isa 11:14 Thai ERV
逐节对照
  • พระคริสต​ธรรม​คัมภีร์: ฉบับ​อ่าน​เข้า​ใจ​ง่าย (ขจง) - แต่​ทั้ง​อิสราเอล​และยูดาห์ ก็จะ​โฉบ​เข้า​โจมตี​ด้านหลัง​ของ​คนฟีลิสเตีย ​ไป​ทางด้าน​ตะวันตก และ​พวกเขา​ก็จะ​ร่วมกัน​ปล้น​ทรัพย์​สมบัติ​ของผู้คน​ทาง​ตะวันออกด้วย รวมทั้ง​เมืองเอโดม และโมอับ ที่​จะ​ตก​อยู่​ใน​เงื้อมมือ​ของ​พวกเขา และ​คนอัมโมน​ก็จะ​เชื่อฟัง​พวกเขา
  • 新标点和合本 - 他们要向西飞, 扑在非利士人的肩头上(“肩头上”或作“西界”), 一同掳掠东方人, 伸手按住以东和摩押; 亚扪人也必顺服他们。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 他们要飞向西方, 扑在非利士人的肩头上, 他们要一同掳掠东方人, 他们的手伸到以东和摩押; 亚扪人也必顺服他们。
  • 和合本2010(神版-简体) - 他们要飞向西方, 扑在非利士人的肩头上, 他们要一同掳掠东方人, 他们的手伸到以东和摩押; 亚扪人也必顺服他们。
  • 当代译本 - 他们必向西突袭非利士。 他们必一起掳掠东方人, 征服以东和摩押, 亚扪人必顺从他们。
  • 圣经新译本 - 他们要向西飞,扑在非利士人的山麓上, 一起掳掠东方人; 他们必把手伸到以东和摩押之上, 亚扪人必顺服他们。
  • 中文标准译本 - 他们将向西俯冲到非利士人的坡地, 又一同掠夺东方人; 他们伸手占有以东和摩押, 亚扪人也将臣服于他们。
  • 现代标点和合本 - 他们要向西飞, 扑在非利士人的肩头上 , 一同掳掠东方人, 伸手按住以东和摩押, 亚扪人也必顺服他们。
  • 和合本(拼音版) - 他们要向西飞, 扑在非利士人的肩头上 , 一同掳掠东方人, 伸手按住以东和摩押, 亚扪人也必顺服他们。
  • New International Version - They will swoop down on the slopes of Philistia to the west; together they will plunder the people to the east. They will subdue Edom and Moab, and the Ammonites will be subject to them.
  • New International Reader's Version - Together they will rush down the slopes of Philistia to the west. They’ll take what belongs to the people of the east. They’ll take over Edom and Moab. The people of Ammon will be under their control.
  • English Standard Version - But they shall swoop down on the shoulder of the Philistines in the west, and together they shall plunder the people of the east. They shall put out their hand against Edom and Moab, and the Ammonites shall obey them.
  • New Living Translation - They will join forces to swoop down on Philistia to the west. Together they will attack and plunder the nations to the east. They will occupy the lands of Edom and Moab, and Ammon will obey them.
  • Christian Standard Bible - But they will swoop down on the Philistine flank to the west. Together they will plunder the people of the east. They will extend their power over Edom and Moab, and the Ammonites will be their subjects.
  • New American Standard Bible - They will swoop down on the slopes of the Philistines on the west; Together they will plunder the people of the east; They will possess Edom and Moab, And the sons of Ammon will be subject to them.
  • New King James Version - But they shall fly down upon the shoulder of the Philistines toward the west; Together they shall plunder the people of the East; They shall lay their hand on Edom and Moab; And the people of Ammon shall obey them.
  • Amplified Bible - Ephraim and Judah will [unite and] swoop down on the slopes of the Philistines toward the west; Together they will plunder the sons (Arabs) of the east. They will possess Edom and Moab, And the sons of Ammon will be subject to them.
  • American Standard Version - And they shall fly down upon the shoulder of the Philistines on the west; together shall they despoil the children of the east: they shall put forth their hand upon Edom and Moab; and the children of Ammon shall obey them.
  • King James Version - But they shall fly upon the shoulders of the Philistines toward the west; they shall spoil them of the east together: they shall lay their hand upon Edom and Moab; and the children of Ammon shall obey them.
  • New English Translation - They will swoop down on the Philistine hills to the west; together they will loot the people of the east. They will take over Edom and Moab, and the Ammonites will be their subjects.
  • World English Bible - They will fly down on the shoulders of the Philistines on the west. Together they will plunder the children of the east. They will extend their power over Edom and Moab, and the children of Ammon will obey them.
  • 新標點和合本 - 他們要向西飛, 撲在非利士人的肩頭上(肩頭上:或譯西界), 一同擄掠東方人, 伸手按住以東和摩押; 亞捫人也必順服他們。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 他們要飛向西方, 撲在非利士人的肩頭上, 他們要一同擄掠東方人, 他們的手伸到以東和摩押; 亞捫人也必順服他們。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 他們要飛向西方, 撲在非利士人的肩頭上, 他們要一同擄掠東方人, 他們的手伸到以東和摩押; 亞捫人也必順服他們。
  • 當代譯本 - 他們必向西突襲非利士。 他們必一起擄掠東方人, 征服以東和摩押, 亞捫人必順從他們。
  • 聖經新譯本 - 他們要向西飛,撲在非利士人的山麓上, 一起擄掠東方人; 他們必把手伸到以東和摩押之上, 亞捫人必順服他們。
  • 呂振中譯本 - 他們必並肩向西飛撲 非利士 人, 一同擄掠東方人; 以東 和 摩押 必束手 投降 , 亞捫 人必順服他們。
  • 中文標準譯本 - 他們將向西俯衝到非利士人的坡地, 又一同掠奪東方人; 他們伸手占有以東和摩押, 亞捫人也將臣服於他們。
  • 現代標點和合本 - 他們要向西飛, 撲在非利士人的肩頭上 , 一同擄掠東方人, 伸手按住以東和摩押, 亞捫人也必順服他們。
  • 文理和合譯本 - 二國西擊非利士之境、虜東方之民、加手於以東及摩押、亞捫族亦順服焉、
  • 文理委辦譯本 - 西侵非利士人之境、東擄敵之輜重、伐以東、摩押、俾亞捫族歸服焉。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 彼西往如飛、攻 非利士 人之境、 或作彼西侵非利士人之境 同掠東方人之貨財、舉手制服 以東 及 摩押 、 亞捫 人亦服之、
  • Nueva Versión Internacional - Juntos se lanzarán hacia el oeste, contra las laderas de los filisteos; juntos saquearán a los pueblos del este, dejarán sentir su poder sobre Edom y Moab, y se les someterán los amonitas.
  • 현대인의 성경 - 그들은 합세하여 서쪽으로 블레셋을 치고 동쪽에 사는 사람들을 약탈하며 에돔과 모압과 암몬을 정복할 것이다.
  • Новый Русский Перевод - Они налетят на холмы филистимлян на западе, вместе ограбят народ на востоке. На Эдом и Моав протянут руки, и покорятся им аммонитяне.
  • Восточный перевод - Они налетят на холмы филистимлян на западе, вместе ограбят народ на востоке. На Эдом и Моав протянут руки, и покорятся им аммонитяне.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Они налетят на холмы филистимлян на западе, вместе ограбят народ на востоке. На Эдом и Моав протянут руки, и покорятся им аммонитяне.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Они налетят на холмы филистимлян на западе, вместе ограбят народ на востоке. На Эдом и Моав протянут руки, и покорятся им аммонитяне.
  • La Bible du Semeur 2015 - De concert, ils fondront sur les collines ╵des Philistins à l’ouest, et pilleront ╵les peuples de l’Orient . Ils s’en prendront ╵à Edom et Moab, et domineront sur les Ammonites .
  • リビングバイブル - 彼らは力を合わせて国々に飛びかかり、 東西に領土を延ばし、 エドム、モアブ、アモンを占領します。
  • Nova Versão Internacional - Eles se infiltrarão pelas encostas da Filístia, a oeste; juntos saquearão o povo do leste. Porão as mãos sobre Edom e Moabe, e os amonitas lhes estarão sujeitos.
  • Hoffnung für alle - Gemeinsam ziehen sie nun gegen ihre Feinde in den Kampf: Sie stürzen sich auf die Philister im Westen und plündern die Völker im Osten aus; die Länder der Edomiter und Moabiter nehmen sie in Besitz. Auch die Ammoniter werden sie unterwerfen.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Họ sẽ cùng nhau đánh Phi-li-tin lật nhào xuống ở phía tây. Họ sẽ tấn công và cướp phá các xứ ở phía đông. Họ chiếm đóng các vùng đất của Ê-đôm và Mô-áp, người Am-môn sẽ quy phục họ.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - พวกเขาจะรุกไล่ลงมาตามลาดเขาฟีลิสเตียทางฟากตะวันตก ร่วมกันปล้นชนชาตินั้นไปทางตะวันออก พวกเขาจะเล่นงานเอโดมและโมอับ ชาวอัมโมนจะยอมอยู่ใต้อำนาจพวกเขา
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - แต่​พวก​เขา​จะ​โฉบ​ลง​บน​ไหล่​ของ​พวก​ฟีลิสเตีย​ทาง​ตะวัน​ตก และ​พวก​เขา​จะ​ปล้น​ประชาชน​ทาง​ตะวัน​ออก พวก​เขา​จะ​โจมตี​เอโดม​และ​โมอับ และ​ชาว​อัมโมน​จะ​เชื่อฟัง​พวก​เขา
  • Thai KJV - แต่เขาทั้งหลายจะโฉบลงเหนือไหล่เขาของคนฟีลิสเตียทางตะวันตก และเขาจะร่วมกันปล้นประชาชนทางตะวันออก เขาจะยื่นมือออกต่อสู้เอโดมและโมอับ และคนอัมโมนจะเชื่อฟังเขาทั้งหลาย
交叉引用
  • อิสยาห์ 66:19 - และ​เรา​จะ​ทำ​สิ่งมหัศจรรย์​ท่ามกลาง​พวกเขา เรา​จะ​ส่ง​ผู้รอดตาย​บางคน​ใน​พวกเขา ไปยัง​ชนชาติต่างๆ ไปยัง​เมืองทารชิช ไปยัง​เมืองลิเบีย เมืองลูด​ผู้เก่งธนู เมืองทูบัล และ​เมืองยาวาน ไปยัง​แถบชายฝั่งทะเล​และ​หมู่เกาะ​ที่​อยู่ห่างไกล ที่​ยัง​ไม่เคย​ได้ยิน​เรื่อง​ของเรา​และ​ยัง​ไม่เคย​เห็น​ความยิ่งใหญ่​ของเรา พวกที่​เรา​ส่ง​ออกไปนี้​ก็จะ​ได้พูด​ถึง​ความยิ่งใหญ่​ของเรา​ท่ามกลาง​ชนชาติ​เหล่านั้น
  • อิสยาห์ 66:20 - และ​พวกเขา​ก็​จะนำ​พวกพี่น้อง​ชาวอิสราเอล​ทั้งหมด​ของเจ้า​กลับมา​จาก​ทั่วทุกชาติ เป็น​ของถวาย​ให้กับ​พระยาห์เวห์ เหมือน​ตอนที่​ชาวอิสราเอล​นำ​เครื่อง​บูชา​จาก​เมล็ดพืช​ใน​ภาชนะ​ที่สะอาด​มายัง​วิหาร​ของพระยาห์เวห์ พวกเขา​จะ​กลับมา​บนม้า บนรถรบ บนเกวียน บนล่อ และ​บนอูฐ มายัง​ภูเขาอันศักดิ์สิทธิ์​ของเรา​คือ เยรูซาเล็ม” พระยาห์เวห์​พูดว่า​อย่างนั้น
  • โอบาดียาห์ 1:18 - ครอบครัว​ของ​ยาโคบ​ก็​จะ​เป็น​เหมือนไฟ ครอบครัว​ของ​โยเซฟ ก็​จะ​เป็น​เหมือน​เปลวไฟ แต่​ครอบครัว​ของ​เอซาว​ก็​จะ​เป็น​เหมือนแกลบ ครอบครัว​ของ​ยาโคบ​ก็​จะ​เผา​พวกมัน​จนสิ้นซาก และ​จะ​ไม่เหลือ​ผู้รอดชีวิต​เลย​ใน​ครอบครัว​ของเอซาว เพราะ​พระยาห์เวห์​ได้สั่ง​ให้​มัน​เป็น​อย่างนั้น
  • โอบาดียาห์ 1:19 - ชาวยูดาห์​ที่​อยู่​ที่​เนเกบ ก็​จะได้​ครอบ​ครอง​ภูเขา​ของเอซาว และ​คนเชเฟลาห์ ก็​จะได้​ครอบ​ครอง​ดินแดน​ของ​ฟีลิสเตีย คนอิสราเอล​ก็​จะได้​ครอบ​ครอง​แคว้นเอฟราอิม​และ​แคว้นสะมาเรีย เผ่า​เบนยามิน​ก็​จะ​ได้​ครอบ​ครอง​แคว้นกิเลอาด
  • เอเสเคียล 38:1 - คำพูด​ของ​พระยาห์เวห์​ได้​มา​ถึง​ผม​ว่า
  • เอเสเคียล 38:2 - “เจ้า​ลูกมนุษย์ ให้​หันหน้า​ไป​ทาง​โกก ซึ่ง​เป็น​ดินแดน​ของ​มาโกก ผู้นำ​ที่​สำคัญ​ที่สุด ของ​เมเชค​กับ​ทูบัล ให้​พูด​แทน​เรา​ต่อต้าน​เขา
  • เอเสเคียล 38:3 - ให้​บอก​เขา​ว่า ‘นี่​คือ​สิ่ง​ที่​พระยาห์เวห์​องค์​เจ้า​ชีวิต​พูด “ไอ้โกก ผู้นำ​คน​สำคัญ​ที่สุด​ของ​เมเชค​และ​ทูบัล เรา​ต่อต้าน​เจ้า
  • เอเสเคียล 38:4 - เรา​จะ​ให้​เจ้า​หัน​กลับ เรา​จะ​เอา​ตะขอ​เกี่ยว​ไว้​ที่​กราม​ของเจ้า และ​นำ​เจ้า​ออกไป​พร้อม​กับ​กองทัพ​ทั้งหมด​ของเจ้า ที่​มี​ม้า มี​ทหารม้า​ที่​ติด​อาวุธ​เต็ม​อัตรา​ศึก มี​กองทัพ​ใหญ่​ที่​ถือ​โล่​ขนาด​ใหญ่​และ​ขนาด​เล็ก ทหาร​แต่ละคน​ถือ​ดาบ​อยู่
  • เอเสเคียล 38:5 - มี​ชาว​เปอร์เซีย ชาว​เอธิโอเปีย และ​ชาวพูต​อยู่​กับ​พวกเขา​ด้วย ทุกคน​ถือ​โล่​และ​สวม​หมวก​เหล็ก
  • เอเสเคียล 38:6 - ยัง​มี​ชนชาติ​โกเมอร์​กับ​กองทัพ​ทั้งหมด​ของเขา มี​ชนชาติ​เบธโทการมาห์ ที่​มา​จาก​ทาง​เหนือ​ที่​ไกลโพ้น​พร้อม​กับ​กองทัพ​ทั้งหมด​ของเขา ซึ่ง​คน​เหล่านี้​ได้​อยู่​ใน​กองทัพ​กับเจ้า
  • เอเสเคียล 38:7 - ให้​เตรียม​ตัว และ​พร้อม​อยู่เสมอ ทั้ง​เจ้า​กับ​กองทัพ​ทั้งหมด​ที่​มา​อยู่​ร่วม​กับเจ้า ให้​ทุกคน​พร้อม​ที่​จะ​รับ​คำสั่ง​ของเจ้า
  • เอเสเคียล 38:8 - หลังจาก​ผ่าน​พ้น​ไป​นาน เจ้า​จะ​ถูก​เรียก​ให้​ออกรบ ใน​อนาคต​อัน​ไกลโพ้น เจ้า​จะ​บุกรุก​เข้า​ไป​ใน​แผ่นดิน​ที่​ได้​ฟื้นตัว​ขึ้น​จาก​สงคราม ประชาชน​ใน​ดินแดน​แห่งนั้น​ถูก​รวบรวม​มา​จาก​หลาย​ชนชาติ เพื่อ​จะ​ไป​ที่​เทือกเขา​แห่ง​อิสราเอล ซึ่ง​เคย​ถูก​ทิ้งร้าง​มา​เป็น​เวลา​นาน พวกเขา​ถูก​พา​ออก​มา​จาก​ชนชาติ​ต่างๆ ใน​เวลา​นั้น​พวกเขา​ทั้งหมด​ก็​ได้​อยู่​กัน​อย่าง​ปลอดภัย
  • เอเสเคียล 38:9 - เจ้า​กับ​กองทัพ​ทั้งหมด​ของเจ้า​และ​ชาติ​อื่นๆ​ที่​อยู่​กับเจ้า จะ​ขึ้น​ไป​โจมตี​พวกเขา พวกเจ้า​จะ​บุก​ขึ้นไป​เหมือน​กับ​พายุ​ลูกหนึ่ง เจ้า​จะ​เป็น​เหมือน​กับ​เมฆ​ที่​ปกคลุม​แผ่นดิน​แห่งนั้น”’”
  • เอเสเคียล 38:10 - นี่​คือ​สิ่ง​ที่​พระยาห์เวห์​องค์​เจ้า​ชีวิต​พูด “ใน​วันนั้น ความคิด​มากมาย​จะ​แล่น​เข้ามา​ใน​หัว​ของเจ้า และ​เจ้า​จะ​คิด​แผนการ​ชั่วร้าย​ขึ้น
  • เอเสเคียล 38:11 - เจ้า​จะ​พูด​ว่า ‘เรา​จะ​บุก​ดินแดน​แห่งหนึ่ง​ซึ่ง​มี​หมู่บ้าน​ต่างๆ​ที่​ไม่มี​กำแพง​ล้อมรอบ ไม่มี​ประตู​เมือง หรือ​สลัก​ประตู​เลย
  • เอเสเคียล 38:12 - เรา​จะ​ปล้น​และ​ขน​เอา​ทรัพย์สิน​ของ​พวกเขา​ไป เรา​จะ​สู้รบ​ต่อ​สถานที่​ต่างๆ​ซึ่ง​เคย​เป็น​ซาก​ปรัก​หักพัง​แต่​ตอนนี้​กลับ​มี​ผู้คน​อาศัย​อยู่ เรา​จะ​สู้รบ​กับ​ชนชาติ​ที่​ถูก​รวบรวม​มา​จาก​หลาย​ชนชาติ เป็น​ชนชาติ​ที่​ได้​ฝูง​สัตว์เลี้ยง​และ​ข้าวของ และ​อาศัย​อยู่​ใน​ใจกลาง​แผ่นดิน​โลก’
  • เอเสเคียล 38:13 - เชบา​และ​เดดาน​กับ​บรรดา​พ่อค้า​แห่ง ทารชิช รวมทั้ง​นักธุรกิจ​ที่​ร่ำรวย​ทั้งหลาย​ของมัน จะ​พูด​กับเจ้า​ว่า ‘ที่​ท่าน​มา​นี่ เพื่อ​มา​ปล้น​พวกเขา​หรือ ที่​ท่าน​รวบรวม​คน​ของท่าน​มา​เพื่อ​มา​ขน​ข้าวของ​และ​ขน​เอา​เงินทอง​ของ​พวกเขา​อย่างนั้น​หรือ เพื่อ​มา​เอา​ฝูง​สัตว์เลี้ยง​และ​บรรดา​สินค้า​ของ​พวกเขา​หรือ เพื่อ​จะ​ยึด​ของๆ​พวกเขา​หรือ’
  • เอเสเคียล 38:14 - ดังนั้น เจ้า​ลูก​มนุษย์ ให้​พูด​กับ​โกก​แทน​เรา​ว่า ‘นี่​คือ​สิ่ง​ที่​พระยาห์เวห์​องค์​เจ้า​ชีวิต​พูด ใน​เวลานั้น​พวกเจ้า​จะ​สังเกต​เห็น​ว่า​ประชาชน​ชาว​อิสราเอล​ของเรา​อยู่​กัน​อย่าง​ปลอดภัย
  • เอเสเคียล 38:15 - แล้ว​พวกเจ้า​จะ​ลง​มา​จาก​บ้านเมือง​ของเจ้า​ที่​อยู่​ทาง​เหนือ​อัน​ไกลโพ้น​นั้น ทั้ง​เจ้า​และ​ชนชาติ​มากมาย​ที่​อยู่​กับเจ้า ทุกคน​ล้วน​ขี่ม้า เป็น​ฝูงชน​มหึมา เป็น​กองทัพ​ที่​ยิ่งใหญ่​เกรียงไกร
  • เอเสเคียล 38:16 - เจ้า​จะ​ลุย​ไป​ข้างหน้า​เพื่อ​สู้รบ​กับ​ประชาชน​ชาว​อิสราเอล​ของเรา เหมือน​กับ​เมฆ​ที่​เข้า​ปกคลุม​แผ่นดิน​นี้ ไอ้โกก ใน​อนาคต​อัน​ไกลโพ้น​นั้น เรา​จะ​นำ​เจ้า​มา​สู้รบ​กับ​แผ่นดิน​ของเรา แล้ว​เรา​จะ​ได้​แสดง​ความ​ศักดิ์สิทธิ์​ของเรา ด้วย​การ​เอาชนะ​เจ้า​ต่อหน้า​ต่อตา​ชนชาติ​ทั้งหลาย เพื่อ​พวกเขา​จะได้​รู้จัก​เรา’”
  • เอเสเคียล 38:17 - นี่​คือ​สิ่ง​ที่​พระยาห์เวห์​องค์​เจ้า​ชีวิต​พูด “ไอ้โกก เจ้า​ก็​เป็น​คน​นั้น​แหละ ที่​เรา​เคย​พูด​ถึง​ก่อน​หน้า​นี้ ผ่าน​ทาง​พวก​ผู้พูดแทนพระเจ้า​ชาว​อิสราเอล​คนรับใช้​ของเรา ใน​ตอนนั้น พวกเขา​ได้​ทำนาย​เป็น​เวลา​หลาย​ปี​ว่า เรา​จะ​นำ​เจ้า​มา​ต่อสู้​กับ​พวกเขา”
  • เอเสเคียล 38:18 - พระยาห์เวห์​องค์​เจ้า​ชีวิต​พูด​ว่า “นี่​คือ​สิ่ง​ที่​จะ​เกิดขึ้น​ใน​วันนั้น เมื่อ​โกก​เข้า​โจมตี​แผ่นดิน​อิสราเอล ความ​โกรธ​ของเรา​จะ​พลุ่งพล่าน​ขึ้น
  • เอเสเคียล 38:19 - เรา​ขอ​ประกาศ​ด้วย​ความ​รู้สึก​อัน​แรงกล้า​และ​ด้วย​ความ​โกรธ​ที่​พลุ่ง​ขึ้น ว่า​ใน​วันนั้น​จะ​เกิด​แผ่นดินไหว​ครั้ง​รุนแรง​ขึ้น​ใน​แผ่นดิน​อิสราเอล
  • เอเสเคียล 38:20 - ปลา​ใน​ทะเล นก​บน​ท้องฟ้า สัตว์ป่า​ใน​ท้องทุ่ง รวมทั้ง​สัตว์​เล็กๆ​ทั้งหมด​ที่​เลื้อย​คลาน​อยู่​บน​พื้นดิน และ​ผู้คน​ทั้งหมด​บน​ผืน​แผ่นดิน​นี้ จะ​สั่นเทิ้ม​อยู่​ต่อหน้า​เรา ภูเขา​จะ​ถูก​คว่ำลง หน้าผา​จะ​แตก​กระจาย​และ​กำแพง​ทั้งหมด​จะ​ล้ม​ลงมา​บนดิน”
  • เอเสเคียล 38:21 - พระยาห์เวห์​องค์​เจ้า​ชีวิต​ประกาศ​ว่า “เรา​จะ​เรียก​ดาบ มา​ต่อสู้​กับ​โกก​บน​เทือกเขา​ทุก​ลูก​ของเรา แล้ว​พวกโกก​ก็​จะ​ต่อสู้​กันเอง​ด้วย​ดาบ
  • เอเสเคียล 38:22 - เรา​จะ​ตัดสิน​ลงโทษ​โกก​ด้วย​โรคระบาด​และ​การ​ฆ่าฟัน เรา​จะ​เท​ฝน​ลงมา​อย่าง​บ้าคลั่ง จะ​มี​ลูกเห็บ​และ​ไฟ​กำมะถัน ตก​ลงมา​บน​เขา​และ​กองทัพ​ของเขา รวมทั้ง​ชนชาติ​มากมาย​ที่​มา​กับเขา​ด้วย
  • เอเสเคียล 38:23 - เรา​จะ​ได้​แสดง​ความ​ยิ่งใหญ่​และ​ความ​ศักดิ์สิทธิ์​ของเรา​ผ่าน​ทาง​เหตุการณ์​เหล่านี้ เรา​จะ​ทำ​ให้​ตัวเรา​เป็น​ที่​รู้จัก​ใน​สายตา​ของ​ชนชาติ​ทั้งหลาย แล้ว​พวกเขา​จะ​ได้​รู้​ว่า​เรา​คือ​ยาห์เวห์”
  • กันดารวิถี 24:17 - ข้าพเจ้า​เห็น​เขา ไม่​ใช่​ใน​ขณะนี้ แต่​เป็น​ใน​อนาคต ข้าพเจ้า​เห็น​เขา​กำลัง​มา แต่​ไม่​ใช่​เร็วๆ​นี้ กษัตริย์​องค์​หนึ่ง​ผู้​เป็น​เหมือน​ดวงดาว​จะ​มา​จาก​ประชาชน​ของ​ยาโคบ ผู้ปกครอง​ผู้​หนึ่ง​จะ​ปรากฏ​ขึ้น​จาก​ประชาชน​ชาว​อิสราเอล เขา​จะ​บี้​หัว​ของ​ชาว​โมอับ และ​จะ​บี้​กะโหลก​ของ​ชาว​เชท ทั้งหมด
  • อิสยาห์ 60:14 - ลูกหลาน​ของ​พวก​ที่​เคย​กดขี่​ข่มเหงเจ้า​จะ​ก้มลง​เข้ามาหาเจ้า ทุกคน​ที่​เคย​ดูหมิ่นเจ้า​จะ​กราบ​อยู่​แทบเท้าเจ้า เขา​จะ​เรียก​เจ้า​ว่า “เมืองของพระยาห์เวห์ เมืองศิโยน ของ​องค์ผู้ศักดิ์สิทธิ์​แห่งอิสราเอล”
  • อิสยาห์ 34:5 - เมื่อ​ดาบ​ของเรา​ได้​สำเร็จ​ภารกิจ​ใน​ฟ้าสวรรค์แล้ว มัน​ก็​จะ​ฟาด​ลงมา​ที่​เอโดม ลงมา​บน​ผู้คน​ที่​เรา​ได้กำหนด​ให้​ถูกทำลาย​และ​ถูกลงโทษ
  • อิสยาห์ 34:6 - พระยาห์เวห์​มีดาบ​เล่มหนึ่ง มัน​อาบ​ไปด้วย​เลือด​และไขมัน มัน​เป็น​เลือด​ของ​พวกลูกแกะ​และแพะ และ​ไขมัน​จาก​ไต​ของ​พวกแกะตัวผู้ เพราะ​พระยาห์เวห์​กำลัง​ฆ่า​เครื่อง​บูชานี้​ที่​โบสราห์ มี​การฆ่า​ครั้งยิ่งใหญ่​เกิดขึ้น​ใน​แผ่นดินเอโดม
  • เศฟันยาห์ 2:5 - ความหายนะ​จะ​เกิด​กับ​พวกเจ้า ไอ้พวก​ที่​อาศัย​อยู่​ตาม​ชายฝั่ง​ทะเล และ​ไอ้พวกเจ้า​ชนชาติ​เคเรธี พระยาห์เวห์​ได้​พูด​ต่อต้าน​เจ้า​ไอ้คานาอัน แผ่นดิน​ของ​ชาวฟีลิสเตีย พระองค์​พูดว่า “เรา​จะ​ทำลาย​เจ้า​จน​ไม่เหลือ​ใคร​สักคน​เลย”
  • มัทธิว 8:11 - เรา​จะ​บอก​ให้​รู้​ว่า จะ​มี​คน​จำนวน​มาก​มา​จาก​ตะวันออก​และ​ตะวันตก เพื่อ​มา​ร่วม​ใน​งาน​เลี้ยง​เฉลิม​ฉลอง​กับ​อับราฮัม อิสอัค และ​ยาโคบ ใน​อาณาจักร​แห่ง​สวรรค์
  • อิสยาห์ 59:19 - คนพวกนั้น​ที่​อยู่​ทางตะวันตก​จึง​จะ​ยำเกรง​ชื่อของพระยาห์เวห์ และ​พวกที่​อยู่​ทางตะวันออก​จะ​ยำเกรง​ศักดิ์ศรี​ของพระองค์ พระองค์​จะ​ซัดมา​เหมือน​แม่น้ำ​ที่​ไหลเชี่ยว​ผ่าน​ช่องแคบ​และ​โดนลม​ของพระยาห์เวห์​พัดส่ง
  • เศคาริยาห์ 9:5 - เมือง​อัชเคโลน จะ​เห็น​สิ่ง​ที่​เกิดขึ้น​กับ​ไทระ​และ​จะ​กลัว เมือง​กาซา​ก็​เห็น​สิ่ง​ที่​เกิดขึ้น​นี้​เหมือนกัน และ​จะ​ดิ้น​ทุรนทุราย​ด้วย​ความเจ็บปวด​อย่าง​แสนสาหัส เมือง​เอโครน​ก็​จะ​ดิ้น​ทุรนทุราย​เหมือนกัน เพราะ​ความคาดหวัง​ของเธอ​เหือด​แห้ง​ไป​เสียแล้ว จะ​ไม่มี​กษัตริย์​ใน​กาซา​อีกแล้ว และ​อัชเคโลน​ก็​จะ​ไม่มี​ผู้คน​อาศัย​อีกต่อไป
  • เศคาริยาห์ 9:6 - พวก​ลูกผสม​จะ​มา​อาศัย​อยู่​ใน​อัชโดด และ​เรา​จะ​ทำลาย​ความเย่อหยิ่ง​จองหอง​ของ​คน​ฟีลิสเตีย​ให้​หมดไป
  • เศคาริยาห์ 9:7 - เรา​จะ​เอา​เนื้อ​ที่​ยัง​มี​เลือด​ติดอยู่​ออก​จาก​ปาก​ของเขา เรา​จะ​เอา​ของ​ที่​น่าขยะแขยง​ออก​จาก​ซี่ฟัน​ของเขา และ​คน​ฟีลิสเตีย​ที่​ยัง​เหลืออยู่​จะ​เป็น​ของ​พระเจ้า​ของเรา พวกเขา​จะ​มี​ฐานะ​เหมือน​กับ​ตระกูล​หนึ่ง​ของ​ยูดาห์​และ​ชาว​เอโครน​จะ​เป็น​เหมือน​คน​เยบุส
  • อิสยาห์ 16:14 - แต่​เดี๋ยวนี้ พระยาห์เวห์ บอกว่า “ใน​อีกสามปี ตรงเผง​อย่างกับ​ที่​ลูกจ้าง​นับวันเวลา​ที่​เขา​ตกลง​ทำงาน ศักดิ์ศรี​ของโมอับ​ก็จะ​ถูกลบหลู่ ถึงแม้​จะมี​คนมากมาย​ก็ตาม แต่​ในที่สุด​ก็จะ​มี​ไม่กี่คน​เหลือรอด และ​พวกมัน​ก็จะ​อ่อนแอด้วย”
  • อิสยาห์ 33:1 - เฮ้ย ไอ้เจ้า​นักทำลาย​ผู้ที่​ยัง​ไม่เคย​ถูกทำลาย ไอ้เจ้า​คนทรยศ​ผู้ที่​ยัง​ไม่เคย​ถูก​ใครหักหลัง เมื่อ​เจ้า​ทำลาย​คนอื่น​เสร็จแล้ว ตัวเจ้าเอง​ก็จะ​ถูกทำลาย เมื่อ​เจ้า​หักหลัง​คนอื่น​เสร็จแล้ว เจ้า​ก็จะ​ถูกหักหลัง
  • อาโมส 9:12 - เพื่อ​ที่​ว่า​คนอิสราเอล​ก็​จะ​ได้​ยึดครอง​ส่วน​ที่เหลือ​ของ​ประเทศเอโดม และ​ชนชาติ​ทั้งหลาย​ที่​ครั้งหนึ่ง​เคย​เป็น​ของเรา” พระยาห์เวห์ ผู้ที่​จะ​ทำ​ให้​สิ่งนี้​เกิดขึ้น​พูดไว้​อย่างนั้น
  • เยเรมียาห์ 49:28 - เกี่ยวกับ​เผ่า​เคดาร์​และ​อาณาจักร​ฮาโซร์ ที่กษัตริย์​เนบูคัดเนสซาร์​แห่ง​บาบิโลน​โจมตี พระยาห์เวห์​พูด​อย่างนี้​ว่า “ลุกขึ้นมา บุก​ไป​ทำลาย​เคดาร์​ซะ ทำลาย​พวกคน​ทาง​ตะวันออก
  • อิสยาห์ 25:10 - เพราะ​มือของพระองค์​จะ​วาง​ปกป้อง​อยู่​บนภูเขา​ของพระองค์ แต่​พวกชาวโมอับ​จะ​ถูกเหยียบย่ำลง​ในที่​ของ​พวกเขานั้น เหมือนกับ​ฟาง​ที่​ถูกเหยียบย่ำ​ลงใน​กองขี้
  • ดาเนียล 11:41 - หลังจากนั้น​กษัตริย์​ฝ่ายเหนือ​ก็​จะ​รุกราน​แผ่นดิน​ที่​สวยงาม และ​คน​จำนวน​มาก​จะ​ล้มตาย คน​พวกนี้​คือ​คน​เหล่านั้น​ที่​จะ​รอดพ้น​จาก​เงื้อมมือ​ของเขา คือ​พวก​เอโดม โมอับ และ​พวก​หัวหน้า​ของ​ชาว​อัมโมน
  • โยเอล 3:19 - อียิปต์​จะ​กลายเป็น​ดินแดน​รกร้าง และ​เมือง​เอโดม​จะ​กลายเป็น​ทะเลทราย​ร้าง เพราะ​พวกเขา​โหดร้าย​ต่อ​ชาวยูดาห์ และ​ทำให้​เลือด​ของ​ผู้บริสุทธิ์​ตก​ไปทั่ว​แผ่นดิน​ยูดาห์
逐节对照交叉引用