isa 24:13 Thai ERV
逐节对照
  • พระคริสต​ธรรม​คัมภีร์: ฉบับ​อ่าน​เข้า​ใจ​ง่าย (ขจง) - มัน​จะเป็น​อย่างนี้​ใน​ศูนย์กลาง​ของโลก ท่ามกลาง​ชนชาติ​ทั้งหลาย จะ​เป็น​เหมือน​ตอนที่​กิ่ง​ต้นมะกอก​ถูกตี​ไปแล้ว​ใน​ช่วงเก็บเกี่ยว หรือ​ตอนที่​เหลือ​องุ่น​ไม่กี่ลูก​ตอนที่​ฤดูเก็บเกี่ยวองุ่น​ผ่านไปแล้ว
  • 新标点和合本 - 在地上的万民中, 必像打过的橄榄树, 又像已摘的葡萄所剩无几。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 地上的万民正像打过的橄榄树, 又如葡萄酿酒以后再去摘取,所剩无几。
  • 和合本2010(神版-简体) - 地上的万民正像打过的橄榄树, 又如葡萄酿酒以后再去摘取,所剩无几。
  • 当代译本 - 世上万民必所剩无几, 像打过的橄榄树, 又如摘过的葡萄树。
  • 圣经新译本 - 在地上的万民, 都像摇过的橄榄树, 又像被摘取完了的葡萄树,剩下无几。
  • 中文标准译本 - 事情必如此成就在大地之间、万民之中, 就像橄榄树被摇打, 又像葡萄收获期结束后遗落的残粒。
  • 现代标点和合本 - 在地上的万民中, 必像打过的橄榄树, 又像已摘的葡萄所剩无几。
  • 和合本(拼音版) - 在地上的万民中, 必像打过的橄榄树, 又像已摘的葡萄所剩无几。
  • New International Version - So will it be on the earth and among the nations, as when an olive tree is beaten, or as when gleanings are left after the grape harvest.
  • New International Reader's Version - That’s how it will be on the earth. And that’s how it will be among the nations. It will be as when workers knock all but a few olives off the trees. It will be like a vine that has only a few grapes left after the harvest.
  • English Standard Version - For thus it shall be in the midst of the earth among the nations, as when an olive tree is beaten, as at the gleaning when the grape harvest is done.
  • New Living Translation - Throughout the earth the story is the same— only a remnant is left, like the stray olives left on the tree or the few grapes left on the vine after harvest.
  • Christian Standard Bible - For this is how it will be on earth among the nations: like a harvested olive tree, like a gleaning after a grape harvest.
  • New American Standard Bible - For so it will be in the midst of the earth among the peoples, As the shaking of an olive tree, As the gleanings when the grape harvest is over.
  • New King James Version - When it shall be thus in the midst of the land among the people, It shall be like the shaking of an olive tree, Like the gleaning of grapes when the vintage is done.
  • Amplified Bible - For so it will be in the midst of the earth among the peoples, As the shaking of an olive tree, As the gleanings when the grape harvest is over [and only a little of the fruit remains].
  • American Standard Version - For thus shall it be in the midst of the earth among the peoples, as the shaking of an olive-tree, as the gleanings when the vintage is done.
  • King James Version - When thus it shall be in the midst of the land among the people, there shall be as the shaking of an olive tree, and as the gleaning grapes when the vintage is done.
  • New English Translation - This is what will happen throughout the earth, among the nations. It will be like when they beat an olive tree, and just a few olives are left at the end of the harvest.
  • World English Bible - For it will be so within the earth among the peoples, as the shaking of an olive tree, as the gleanings when the vintage is done.
  • 新標點和合本 - 在地上的萬民中, 必像打過的橄欖樹, 又像已摘的葡萄所剩無幾。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 地上的萬民正像打過的橄欖樹, 又如葡萄釀酒以後再去摘取,所剩無幾。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 地上的萬民正像打過的橄欖樹, 又如葡萄釀酒以後再去摘取,所剩無幾。
  • 當代譯本 - 世上萬民必所剩無幾, 像打過的橄欖樹, 又如摘過的葡萄樹。
  • 聖經新譯本 - 在地上的萬民, 都像搖過的橄欖樹, 又像被摘取完了的葡萄樹,剩下無幾。
  • 呂振中譯本 - 因為大地之間萬族之民中 必像已打 過的橄欖樹, 已割取完了的 葡萄樹 , 剩下的 寥寥無幾 。
  • 中文標準譯本 - 事情必如此成就在大地之間、萬民之中, 就像橄欖樹被搖打, 又像葡萄收穫期結束後遺落的殘粒。
  • 現代標點和合本 - 在地上的萬民中, 必像打過的橄欖樹, 又像已摘的葡萄所剩無幾。
  • 文理和合譯本 - 地上諸民、將若橄欖之被撼、如摘葡萄之所遺、
  • 文理委辦譯本 - 斯土之民、既遭斯難、尚有孑遺、若收橄欖果、拾葡萄實、猶留數顆、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 斯國於列國中、景象如油果已收、葡萄已摘、留存無幾、
  • Nueva Versión Internacional - Así sucederá en medio de la tierra y entre las naciones, como cuando a golpes se cosechan aceitunas, como cuando se recogen rebuscos después de la vendimia.
  • 현대인의 성경 - 이런 일이 앞으로 온 세계에 일어날 것이다. 그 상태는 감람나무를 흔들어 그 열매를 완전히 떨어 버리는 것 같고 포도 수확을 하고 나서 그 남은 것까지 다 따내는 것과 같을 것이다.
  • Новый Русский Перевод - Как при околачивании оливы или после сбора винограда остается лишь немного ягод, так же будет на земле и среди народов.
  • Восточный перевод - Как при околачивании маслины или после сбора винограда остаётся лишь немного ягод, так же будет и среди народов по всей земле.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Как при околачивании маслины или после сбора винограда остаётся лишь немного ягод, так же будет и среди народов по всей земле.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Как при околачивании маслины или после сбора винограда остаётся лишь немного ягод, так же будет и среди народов по всей земле.
  • La Bible du Semeur 2015 - Il en sera sur terre ╵parmi les peuples comme au gaulage des olives ou comme au grappillage des raisins ╵quand la vendange est terminée.
  • リビングバイブル - 国中どこでも、わずかな生存者しかいません。
  • Nova Versão Internacional - Assim será na terra, entre as nações, como quando se usa a vara na oliveira ou se buscam os restos das uvas após a colheita.
  • Hoffnung für alle - Ja, so wird es den Völkern auf der ganzen Erde ergehen. Es wird aussehen wie am Ende der Ernte, wenn am Ölbaum alle Oliven abgeschlagen wurden und im Weinberg kaum noch Trauben zu finden sind.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Cư dân trên đất sẽ cùng số phận— chỉ vài người sót lại như trái ô-liu lác đác trên cây như trái nho còn sót lại sau mùa hái.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - โลกและชนชาติต่างๆ จะเป็นเช่นนั้น เหมือนต้นมะกอกที่ถูกฟาด หรือเหมือนเศษเล็กเศษน้อยที่ยังเหลืออยู่หลังเก็บองุ่น
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ใน​ท่าม​กลาง​แผ่นดิน​โลก และ​บรรดา​ชน​ชาติ​จะ​เป็น​ไป​อย่าง​นั้น ซึ่ง​จะ​เป็น​เช่น​เดียว​กับ​การ​ตี​ต้น​มะกอก เช่น​เดียว​กับ​การ​เก็บ​ผล​องุ่น​ที่​ตก​หล่น​หลัง​การ​เก็บ​เกี่ยว
  • Thai KJV - เพราะจะเป็นเช่นนี้อยู่ท่ามกลางแผ่นดิน ท่ามกลางชนชาติทั้งหลาย อย่างกับเมื่อต้นมะกอกเทศถูกเขย่า อย่างเมื่อการเก็บเล็มตามเถาองุ่นสิ้นลง
交叉引用
  • เอเสเคียล 9:4 - แล้ว​พระยาห์เวห์​พูด​กับ​เขา​ว่า “ไป​ให้​ทั่ว​เมือง​เยรูซาเล็ม ไป​ทำ​เครื่อง​หมาย​ไว้​บน​หน้าผาก​ของ​ผู้ที่​เศร้าโศก​และ​คร่ำครวญ​ให้​กับ​เรื่อง​ที่​น่ารังเกียจ​ทั้งหมด​ที่​ผู้คน​ใน​เมือง​นี้​ทำ​กัน”
  • เอเสเคียล 9:5 - ใน​ขณะที่​ผม​ฟัง​อยู่นั้น พระองค์​ได้​พูด​กับ​ห้าคน​ที่เหลือ​ว่า
  • เอเสเคียล 9:6 - ฆ่า​ให้หมด ไม่ว่า​จะ​เป็น​คนแก่ คน​หนุ่ม​สาว ผู้หญิง หรือ​เด็กๆ แต่​ห้าม​แตะต้อง​คน​ที่​มี​เครื่อง​หมาย​อยู่​บน​หน้าผาก ให้​เริ่มต้น​จาก​สถานที่​ศักดิ์สิทธิ์​ของเรา​ไป” ดังนั้น พวกเขา​จึง​เริ่ม​ฆ่า​พวก​ผู้นำ​อาวุโส​ที่​อยู่​หน้า​วิหาร
  • เอเสเคียล 11:16 - ดังนั้น ให้​บอก​สิ่งนี้​กับ​คน​พวกนั้น​ว่า นี่​คือ​สิ่ง​ที่​พระยาห์เวห์​องค์​เจ้า​ชีวิต​พูด ‘ถึงแม้​เรา​ได้​ส่ง​พวกเขา​ไป​อยู่​ห่างไกล​ท่ามกลาง​ชนชาติ​ต่างๆ​และ​ทำให้​พวกเขา​กระจัด​กระจาย​ไป​ตาม​ประเทศ​ต่างๆ แต่​อย่างไร​ก็ตาม เรา​ได้​กลาย​เป็น​วิหาร​ของ​พวกเขา​ระดับ​หนึ่ง​ใน​ช่วง​ที่​พวกเขา​อยู่​ตาม​ประเทศ​เหล่านั้น’
  • เอเสเคียล 11:17 - แต่​เจ้า​จะ​ต้อง​บอก​คน​เหล่านั้น​ว่า นี่​คือ​สิ่ง​ที่​พระยาห์เวห์​องค์​เจ้า​ชีวิต​พูด ‘เรา​จะ​รวบรวม​พวกเจ้า​มา​จาก​ชนชาติ​ต่างๆ​และ​นำ​พวกเจ้า​กลับ​มา​จาก​ประเทศ​ที่​พวกเจ้า​กระจัด​กระจาย​ไปอยู่​นั้น และ​เรา​จะ​คืน​แผ่นดิน​ของ​อิสราเอล​ให้​กับ​พวกเจ้า’
  • เอเสเคียล 11:18 - เมื่อ​พวกเขา​กลับ​คืน​สู่​แผ่นดิน​นี้ พวกเขา​จะ​กำจัด​พวก​รูปปั้น​เลวๆ​เหล่านี้ กับ​พวก​รูปเคารพ​ขี้ๆ​เหล่านี้​ให้​หมดสิ้น​ไป
  • เอเสเคียล 11:19 - เรา​จะ​ให้​พวกเขา​ไม่​เป็น​คน​สองจิต​สองใจ​และ​จะ​ใส่​วิญญาณ​ใหม่​ลง​ใน​ตัว​พวกเขา เรา​จะ​เอา​หัวใจ​หิน​ของ​พวกเขา​ออกไป และ​เอา​หัวใจ​ที่​มี​เลือด​เนื้อ​ใส่​เข้าไป​แทน
  • เอเสเคียล 11:20 - เพื่อ​พวกเขา​จะ​ทำ​ตาม​ข้อบังคับ​ต่างๆ​ของเรา และ​จะ​รักษา​กฎ​ทั้งหลาย​ของเรา​อย่าง​เคร่งครัด พวกเขา​จะ​เป็น​คน​ของเรา​และ​เรา​ก็​จะ​เป็น​พระเจ้า​ของ​พวกเขา
  • โรม 11:2 - พระเจ้า​ไม่​ได้​ทิ้ง​คน​ของ​พระองค์​ที่​พระองค์​ได้​เลือก​ไว้​ก่อน​หน้า​นี้​แล้ว พวก​คุณ​ไม่​เคย​รู้​เรื่อง​ของ​เอลียาห์​ที่​เขียน​ไว้​ใน​พระคัมภีร์​เลย​หรือ ตอน​ที่​เขา​มา​ต่อว่า​คน​อิสราเอล​กับ​พระเจ้า​ว่า
  • โรม 11:3 - “องค์​เจ้า​ชีวิต พวกนี้​ได้​ฆ่า​พวก​ผู้​พูด​แทน​พระองค์ และ​ได้​รื้อ​พวก​แท่น​บูชา​ของ​พระองค์ ตอนนี้​เหลือ​แต่​ผม​คน​เดียว​เท่านั้น และ​พวก​เขา​กำลัง​ตาม​ล่า​ผม​อยู่”
  • โรม 11:4 - แต่​พระเจ้า​ตอบ​เขา​ว่า “ยัง​มี​คน​ของ​เรา​เหลือ​อยู่​อีก​เจ็ด​พัน​คน ที่​ไม่​ได้​กราบไหว้​พระบาอัล”
  • โรม 11:5 - เวลานี้​ก็​เหมือน​กัน ยัง​มี​คน​กลุ่ม​เล็กๆ​เหลือ​อยู่ เป็น​คน​ที่​พระเจ้า​เลือก​ไว้​ด้วย​ความ​เมตตา​กรุณา​ของ​พระองค์
  • โรม 11:6 - ถ้า​พระองค์​เลือก​เรา​มา​ด้วย​ความ​เมตตา​กรุณา แสดง​ว่า​มัน​ไม่​ได้​ขึ้น​อยู่​กับ​การ​กระทำ ไม่​อย่าง​นั้น​แล้ว​จะ​เรียกว่า​เป็น​ความ​เมตตา​ได้​อย่างไร
  • อิสยาห์ 10:20 - ใน​วันนั้น คนที่​ยังคง​เหลืออยู่​ใน​อิสราเอล คือ​ผู้ที่​รอดชีวิต​จาก​ครอบครัว​ของยาโคบ​จะ​ไม่พึ่ง​กษัตริย์​อัสซีเรีย​ที่​เคย​ทุบตี​พวกเขา แต่​พวกเขา​จะ​พึ่ง​พระยาห์เวห์​อย่างแท้จริง องค์ผู้ศักดิ์สิทธิ์​แห่งอิสราเอล
  • อิสยาห์ 10:21 - จะ​มี​ไม่กี่คน​กลับมา คือ​ไม่กี่คน​จาก​ครอบครัว​ของยาโคบ​ที่​หันกลับ​มาหา​พระเจ้า​ผู้​ทรง​ฤทธิ์
  • อิสยาห์ 10:22 - คนอิสราเอล​เอ๋ย ถึงแม้ว่า​คนของเจ้า​จะ​มี​มากมาย​เหมือนกับ​ทราย​ที่​ชายหาด แต่​จะมี​เพียง​ไม่กี่คน​ใน​พวกนั้น​ที่​กลับมา พระเจ้า​ได้​ออกคำสั่ง​ให้​ทำลาย​ชนชาตินี้​ไปแล้ว การลงโทษ​อันยุติธรรม​จะมา​ท่วมท้นเจ้า
  • เยเรมียาห์ 44:28 - จะ​มี​แค่​ไม่กี่คน​ใน​พวกเขา​ที่​เล็ดรอด​คมดาบ​ออก​มา​ได้ แล้ว​พวกนี้​ก็​จะ​ไป​จาก​แผ่นดิน​อียิปต์​กลับ​ไป​ยัง​แผ่นดิน​ยูดาห์ แล้ว​คน​ยูดาห์​ที่​รอด​ชีวิต ที่​ได้​มา​อยู่​ใน​แผ่นดิน​อียิปต์​อย่าง​คน​ต่าง​ชาติ​นั้น ก็​จะได้​รู้​ว่า​ใคร​กันแน่​ที่​ถูกต้อง พวกเขา​หรือ​ยาห์เวห์”
  • อิสยาห์ 6:13 - ถึงแม้​จะ​เหลือ​คน​อยู่ที่นั่น​แค่​สิบเปอร์เซ็นต์ แผ่นดิน​ก็​ยัง​จะ​ถูกเผาอีก แต่​เหมือนกับ​ต้นโอ๊ก​หรือ​ต้นสน​ที่​เมื่อ​ถูกโค่น​จนเหลือ​แต่ตอ แผ่นดินนี้​จะ​มี​ตอ​ซึ่งก็คือ​เมล็ดศักดิ์สิทธิ์​ที่​สามารถ​แตกออกมา​ได้อีก”
  • มีคาห์ 2:12 - พระยาห์เวห์​พูดว่า “ใช่แล้ว เรา​จะ​รวบรวม​พวกเจ้า​ทุกคน​เข้ามา​คือ​พวกเจ้า​ที่​เป็น​คน​ของยาโคบ เรา​จะ​รวบรวม​พวก​ที่​รอดชีวิต​ของ​อิสราเอล​เข้ามา เรา​จะ​นำ​พวกเขา​มา​อยู่​ด้วยกัน​เหมือน​แกะ​ในคอก เหมือน​ฝูงแกะ​ใน​ท่ามกลาง​ทุ่งหญ้า​ของมัน แล้ว​ทุ่งหญ้า​นั้น​จะ​ส่งเสียง​ดังลั่น
  • มัทธิว 24:22 - ยิ่ง​ไป​กว่า​นั้น ถ้า​พระเจ้า​ไม่​ทำ​ให้​วัน​เวลา​เหล่า​นั้น​สั้น​ลง ก็​จะ​ไม่​มี​ใคร​รอด​ชีวิต​เลย แต่​เพราะ​พระองค์​เห็นแก่​คน​ที่​พระองค์​ได้​เลือก​ไว้ พระองค์​จึง​ทำ​ให้​วัน​เวลา​เหล่า​นั้น​สั้น​ลง
  • เอเสเคียล 14:22 - แต่​ไม่น่าเชื่อ จะ​ยัง​มี​บางคน​รอด​ชีวิต แล้ว​พวกเขา​จะ​พา​ลูกชาย​ลูกสาว​หนี​ออก​มา พวกเขา​จะ​ออก​มา​หา​เจ้า แล้ว​เมื่อ​เจ้า​สังเกต​ดู​ชีวิต​ของ​พวกเขา​และ​สิ่ง​ชั่วๆ​ที่​พวกเขา​ทำ เจ้า​จะ​ได้​รู้สึก​ดี​ขึ้น เกี่ยวกับ​ความ​หายนะ​ที่​เรา​ทำ​ให้​เกิดขึ้น​ใน​เยรูซาเล็ม และ​เกี่ยวกับ​เรื่อง​ทั้งหมด​นี้​ที่​เรา​นำ​มา​สู่​พวกเขา
  • เอเสเคียล 14:23 - เมื่อ​เจ้า​เห็น​ว่า​พวกเขา​ใช้​ชีวิต​ยังไง และ​เห็น​ความ​ชั่วร้าย​ต่างๆ​ที่​พวกเขา​ทำ เจ้า​จะ​ได้​รู้สึก​ดี​ขึ้น และ​จะ​ได้​รู้​ว่า​เรา​มี​เหตุผล​ที่​ได้​ทำ​สิ่ง​ทั้งหมด​นั้น​กับ​พวกเขา” พระยาห์เวห์​องค์​เจ้า​ชีวิต​พูด​ว่า​อย่าง​นั้น
  • วิวรณ์ 3:4 - แต่​อย่างไร​ก็​ตาม​ยัง​มี​พวกเจ้า​บางคน​ใน​ซาร์ดีส ที่​ไม่ได้​ทำ​ให้​เสื้อผ้า​ของ​ตัวเอง​สกปรก​ด้วย​การ​ทำบาป พวกเขา​เหมาะสม​ที่​จะ​เดิน​ไป​กับ​เรา​เพราะ​ใส่​เสื้อผ้า​ที่​ขาว​สะอาด
  • อิสยาห์ 17:5 - อิสราเอล​จะ​ถูกตัดลง​เหมือนกับ​คนเกี่ยวข้าว​เกี่ยวต้น​ที่ยัง​ยืนต้นอยู่​และ​มือ​ของพวกเขา​เกี่ยว​รวงข้าว อิสราเอล​จะ​ว่างเปล่า​เหมือนกับ​ท้องทุ่ง​ใน​หุบเขา​เรฟาอิม หลังจาก​ที่​คน​มา​เก็บ​เอา​เศษรวงข้าว​ไปหมดแล้ว
  • อิสยาห์ 17:6 - จะมี​คนเหลืออยู่​ใน​อิสราเอล​น้อยมาก เหมือนกับ​ตอนที่​ต้นมะเดื่อ​ถูกตี แล้ว​เหลือแค่​สองสามลูก​อยู่บน​กิ่งบนสุด​หรือ​เหลือ​สี่ห้าลูก​บน​กิ่งที่​ออกลูกดกนั้น” พระยาห์เวห์​ผู้มีฤทธิ์ทั้งสิ้น​พูดไว้​ว่า​อย่างนี้
  • เอเสเคียล 6:8 - แต่​เรา​จะ​ปล่อย​ให้​พวกเจ้า​บางคน​หลบหนี​คม​ดาบ​ไป​ได้ พวกเจ้า​จะ​ต้อง​ไป​อยู่​ที่​ชนชาติ​อื่นๆ เรา​จะ​ทำ​ให้​พวกเจ้า​กระจัด​กระจาย​กัน​ไป​อยู่​ท่ามกลาง​ประเทศ​ต่างๆ
  • เอเสเคียล 6:9 - แล้ว​พวกเขา​จะ​ถูก​จับตัว​ไป​เป็น​เชลย และ​ถูก​บังคับ​ให้​ไป​อยู่​ใน​ประเทศ​อื่น คน​ที่​หลบหนี​ไป​ได้​นี้​จะ​ตระหนัก​ว่า เรา​ชอกช้ำ​ใจ​แค่ไหน​ที่​ใจ​ชู้​ของ​พวกเขา​หันเห​ไป​จาก​เรา และ​ตาชู้​ของ​พวกเขา​ที่​กระสัน​หา​พวก​รูปเคารพ​ขี้ๆ​ของ​พวกเขา พวกเขา​จะ​เกลียด​ตัวเอง เพราะ​ความ​ชั่วร้าย​ที่​พวกเขา​ได้​ทำ​ไป และ​ที่​พวกเขา​ทำ​ตัว​น่ารังเกียจ
  • เอเสเคียล 6:10 - แล้ว​พวกเขา​จะ​ได้​รู้​ว่า​เรา​คือ​ยาห์เวห์ เรา​ไม่ได้​ขู่​เล่นๆ​ที่​จะ​ทำ​ให้​ความ​หายนะ​เหล่านี้​เกิดขึ้น​กับ​พวกเขา”
  • เอเสเคียล 6:11 - แล้ว​พระยาห์เวห์​องค์​เจ้า​ชีวิต​พูด​กับ​ผม​ว่า “ให้​ตบมือ​เปรี้ยง และ​กระทืบ​เท้า​ของเจ้า และ​คร่ำครวญ​อย่าง​เศร้าโศก เพราะ​การ​กระทำ​ตัว​ที่​ชั่วช้า​น่ารังเกียจ​ทั้งหมด​ของ​ครอบครัว​อิสราเอล ให้​ทำ​อย่างนี้ เพราะ​พวกเขา​จะ​ล้มตาย​ด้วย ดาบ ความ​อดอยาก​และ​โรคระบาด
  • วิวรณ์ 11:2 - แต่​ไม่ต้อง​วัด​ลาน​ชั้นนอก​ของ​วิหาร เพราะ​ได้​ถูก​ยก​ให้​กับ​คน​นอก​ศาสนา​แล้ว พวกเขา​จะ​เหยียบย่ำ​ไป​ทุกหนแห่ง​ใน​เมือง​บริสุทธิ์​เป็น​เวลา​สี่สิบสอง​เดือน
  • วิวรณ์ 11:3 - เรา​จะ​ให้​ฤทธิ์​อำนาจ​กับ​พยาน​ทั้งสอง​ของ​เรา​ที่​จะ​ประกาศ​ถ้อยคำ​ของ​พระเจ้า​เป็น​เวลา​หนึ่งพัน​สองร้อย​หกสิบ​วัน และ​พวกเขา​จะ​สวมใส่​ผ้า​กระสอบ”
  • เอเสเคียล 7:16 - พวก​ที่​รอดชีวิต​และ​หลบหนี​ไปได้​ทั้งหมด จะ​อยู่​ใน​เทือกเขา พวกเขา​จะ​ครวญคราง​เหมือนกับ​นกเขา​แห่ง​หุบเขา เพราะ​บาป​ของ​พวกเขา​แต่ละคน
  • อิสยาห์ 1:9 - ถ้า​พระยาห์เวห์​ผู้มีฤทธิ์ทั้งสิ้น ไม่เหลือ​ผู้รอดชีวิต​ไว้บ้าง พวกเรา​ก็คง​ถูกทำลาย​จนหมดเกลี้ยง​ไปแล้ว เหมือนกับ​เมืองโสโดม​และ​โกโมราห์
逐节对照交叉引用