Brand Logo
  • 圣经
  • 资源
  • 计划
  • 联系我们
  • APP下载
  • 圣经
  • 搜索
  • 原文研究
  • 逐节对照
我的
跟随系统浅色深色简体中文香港繁體台灣繁體English
奉献
24:16 NVIP
逐节对照
  • Nova Versão Internacional - Desde os confins da terra ouvimos cantar: “Glória seja dada ao Justo!” Mas eu disse: “Que desgraça! Que desgraça! Ai de mim! Os traidores traem! Os traidores agem traiçoeiramente!”
  • 新标点和合本 - 我们听见从地极有人歌唱,说: “荣耀归于义人。” 我却说:“我消灭了! 我消灭了,我有祸了! 诡诈的行诡诈; 诡诈的大行诡诈。”
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 我们听见从地极有人歌唱: “荣耀归于公义的那一位!” 我却说:“我灭亡了! 我灭亡了,我有祸了! 诡诈的还在行诡诈, 诡诈的还在大行诡诈。”
  • 和合本2010(神版-简体) - 我们听见从地极有人歌唱: “荣耀归于公义的那一位!” 我却说:“我灭亡了! 我灭亡了,我有祸了! 诡诈的还在行诡诈, 诡诈的还在大行诡诈。”
  • 当代译本 - 我们听见从地极传来歌唱声: “荣耀归给公义者。” 我说:“我完了! 我完了!我有祸了! 因为诡诈的行事诡诈, 诡诈的行事极其诡诈。”
  • 圣经新译本 - 我们听见从地极有歌声唱着: “荣耀归于义人。” 我却说:“我消瘦了,我消瘦了!我有祸了! 诡诈的仍在行诡诈, 诡诈的仍在大行诡诈。”
  • 中文标准译本 - 我们听见从地极而来的颂歌: “荣耀归于公义的那一位!” 我却说:“完了,完了 ,我有祸了! 背信者背信,背信者极其背信!”
  • 现代标点和合本 - 我们听见从地极有人歌唱说: “荣耀归于义人!” 我却说:“我消灭了! 我消灭了!我有祸了! 诡诈的行诡诈, 诡诈的大行诡诈。”
  • 和合本(拼音版) - 我们听见从地极有人歌唱,说: “荣耀归于义人。” 我却说:“我消灭了, 我消灭了,我有祸了! 诡诈的行诡诈, 诡诈的大行诡诈。”
  • New International Version - From the ends of the earth we hear singing: “Glory to the Righteous One.” But I said, “I waste away, I waste away! Woe to me! The treacherous betray! With treachery the treacherous betray!”
  • New International Reader's Version - From one end of the earth to the other we hear singing. People are saying, “Give glory to the God who always does what is right.” But I said, “I feel very bad. I’m getting weaker and weaker. How terrible it is for me! People turn against one another. They can’t be trusted. So they turn against one another.”
  • English Standard Version - From the ends of the earth we hear songs of praise, of glory to the Righteous One. But I say, “I waste away, I waste away. Woe is me! For the traitors have betrayed, with betrayal the traitors have betrayed.”
  • New Living Translation - We hear songs of praise from the ends of the earth, songs that give glory to the Righteous One! But my heart is heavy with grief. Weep for me, for I wither away. Deceit still prevails, and treachery is everywhere.
  • The Message - But I said, “That’s all well and good for somebody, but all I can see is doom, doom, and more doom.” All of them at one another’s throats, yes, all of them at one another’s throats. Terror and pits and booby traps are everywhere, whoever you are. If you run from the terror, you’ll fall into the pit. If you climb out of the pit, you’ll get caught in the trap. Chaos pours out of the skies. The foundations of earth are crumbling. Earth is smashed to pieces, earth is ripped to shreds, earth is wobbling out of control, Earth staggers like a drunk, sways like a shack in a high wind. Its piled-up sins are too much for it. It collapses and won’t get up again.
  • Christian Standard Bible - From the ends of the earth we hear songs: The Splendor of the Righteous One. But I said, “I waste away! I waste away! Woe is me.” The treacherous act treacherously; the treacherous deal very treacherously.
  • New American Standard Bible - From the ends of the earth we hear songs: “Glory to the Righteous One,” But I say, “ I am finished! I am finished! Woe to me! The treacherous deal treacherously, And the treacherous deal very treacherously.”
  • New King James Version - From the ends of the earth we have heard songs: “Glory to the righteous!” But I said, “I am ruined, ruined! Woe to me! The treacherous dealers have dealt treacherously, Indeed, the treacherous dealers have dealt very treacherously.”
  • Amplified Bible - From the ends of the earth we hear songs, “Glory and honor to the Righteous One,” But I say, “I waste away, I waste away. Woe to me! The treacherous deal treacherously, Indeed, the treacherous deal very treacherously.”
  • American Standard Version - From the uttermost part of the earth have we heard songs: Glory to the righteous. But I said, I pine away, I pine away, woe is me! the treacherous have dealt treacherously; yea, the treacherous have dealt very treacherously.
  • King James Version - From the uttermost part of the earth have we heard songs, even glory to the righteous. But I said, My leanness, my leanness, woe unto me! the treacherous dealers have dealt treacherously; yea, the treacherous dealers have dealt very treacherously.
  • New English Translation - From the ends of the earth we hear songs – the Just One is majestic. But I say, “I’m wasting away! I’m wasting away! I’m doomed! Deceivers deceive, deceivers thoroughly deceive!”
  • World English Bible - From the uttermost part of the earth have we heard songs. Glory to the righteous! But I said, “I pine away! I pine away! woe is me!” The treacherous have dealt treacherously. Yes, the treacherous have dealt very treacherously.
  • 新標點和合本 - 我們聽見從地極有人歌唱,說: 榮耀歸於義人。 我卻說:我消滅了! 我消滅了,我有禍了! 詭詐的行詭詐; 詭詐的大行詭詐。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 我們聽見從地極有人歌唱: 「榮耀歸於公義的那一位!」 我卻說:「我滅亡了! 我滅亡了,我有禍了! 詭詐的還在行詭詐, 詭詐的還在大行詭詐。」
  • 和合本2010(神版-繁體) - 我們聽見從地極有人歌唱: 「榮耀歸於公義的那一位!」 我卻說:「我滅亡了! 我滅亡了,我有禍了! 詭詐的還在行詭詐, 詭詐的還在大行詭詐。」
  • 當代譯本 - 我們聽見從地極傳來歌唱聲: 「榮耀歸給公義者。」 我說:「我完了! 我完了!我有禍了! 因為詭詐的行事詭詐, 詭詐的行事極其詭詐。」
  • 聖經新譯本 - 我們聽見從地極有歌聲唱著: “榮耀歸於義人。” 我卻說:“我消瘦了,我消瘦了!我有禍了! 詭詐的仍在行詭詐, 詭詐的仍在大行詭詐。”
  • 呂振中譯本 - 我們聽見從地角有頌詩 唱着 : 「華美歸於義者」。 然而我不能不說:『我消瘦了! 我消瘦了!我有禍了! 詭詐的行着詭詐, 詭詐,詭詐的大行詭詐。』
  • 中文標準譯本 - 我們聽見從地極而來的頌歌: 「榮耀歸於公義的那一位!」 我卻說:「完了,完了 ,我有禍了! 背信者背信,背信者極其背信!」
  • 現代標點和合本 - 我們聽見從地極有人歌唱說: 「榮耀歸於義人!」 我卻說:「我消滅了! 我消滅了!我有禍了! 詭詐的行詭詐, 詭詐的大行詭詐。」
  • 文理和合譯本 - 自地之極、我儕聞歌曰、尊榮歸於義者、惟我曰、吾衰矣、吾衰矣、禍哉我也、欺者行其欺、欺者肆其欺、
  • 文理委辦譯本 - 自地之極、聞謳歌之聲云、義者當得尊榮。我曰、余遭患難、形消骨立、素攘奪人者、今攘奪余矣。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 自地之極、我儕聞謳歌之聲云、尊榮歸於義者、我曰、我受禍、我受禍、哀哉、詭譎者仍行詭譎、詭譎者大行詭譎、
  • Nueva Versión Internacional - Desde los confines de la tierra oímos cantar: «¡Gloria al justo!» Pero yo digo: «¡Ay de mí! ¡Qué dolor, que me consumo!» Los traidores traicionan, los traidores maquinan traiciones.
  • 현대인의 성경 - 그때 우리는 세계의 가장 먼 지방에서 의로우신 분에게 영광을 돌리는 찬송 소리를 듣게 될 것이다. 그러나 여전히 악이 판을 치고 곳곳에 배신 행위가 있으니 내가 탄식하지 않을 수 없구나.
  • Новый Русский Перевод - С краев земли слышим мы песни хвалы: «Слава Праведному!» Но я сказал: – Я пропал! Я пропал! Горе мне! Предатели предают! Предательски предают предатели!
  • Восточный перевод - С краёв земли слышим мы песни хвалы: «Слава Праведному!» Но я сказал: – Я пропал! Я пропал! Горе мне! Предатели предают! Предательски предают предатели!
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - С краёв земли слышим мы песни хвалы: «Слава Праведному!» Но я сказал: – Я пропал! Я пропал! Горе мне! Предатели предают! Предательски предают предатели!
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - С краёв земли слышим мы песни хвалы: «Слава Праведному!» Но я сказал: – Я пропал! Я пропал! Горе мне! Предатели предают! Предательски предают предатели!
  • La Bible du Semeur 2015 - Des confins de la terre, nous entendrons chanter : « Honneur au Juste ». Mais moi je dis : ╵Je suis à bout, je suis à bout. ╵Malheur à moi ! Car les traîtres trahissent, oui, les traîtres trahissent ╵traîtreusement.
  • Hoffnung für alle - Vom Ende der Erde her hört man Gesang: »Preist ihn, denn er allein ist gerecht!« Ich aber schreie: »Hilfe, ich vergehe! Ich bin verloren!« Skrupellose Verbrecher geben den Ton an, überall herrschen Lug und Betrug.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Chúng tôi nghe bài hát ngợi tôn từ tận cùng mặt đất, bài hát dâng vinh quang lên Đấng Công Chính! Nhưng lòng tôi nặng trĩu vì sầu khổ. Khốn nạn cho tôi, vì tôi đuối sức. Bọn lừa dối vẫn thắng thế, bọn phản trắc vẫn ở khắp nơi.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - จากสุดโลกเราได้ยินเพลงขับร้องว่า “พระเกียรติสิริจงมีแด่องค์ทรงธรรม” แต่ข้าพเจ้ากล่าวว่า “ข้าพเจ้าหมดแรง ข้าพเจ้าหมดแรง! วิบัติแก่ข้าพเจ้า! มีคนคิดคดทรยศ และก่อการกบฏ!”
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - พวก​เรา​ได้ยิน​เสียง​จาก​ทั่ว​ทุก​มุม​โลก เป็น​เสียง​เพลง​สรรเสริญ แห่ง​การ​ถวาย​เกียรติ​แด่​องค์​ผู้​มี​ความ​ชอบธรรม แต่​ข้าพเจ้า​พูด​ว่า “ข้าพเจ้า​แย่​แน่ ข้าพเจ้า​แย่​แน่ วิบัติ​จง​เกิด​แก่​ข้าพเจ้า เพราะ​บรรดา​ผู้​ทรยศ​ได้​หัก​หลัง ผู้​ทรยศ​ได้​หัก​หลัง​จริง​ทีเดียว”
交叉引用
  • Salmos 98:3 - Ele se lembrou do seu amor leal e da sua fidelidade para com a casa de Israel; todos os confins da terra viram a vitória do nosso Deus.
  • Isaías 66:19 - “Estabelecerei um sinal entre elas, e enviarei alguns dos sobreviventes às nações: a Társis, aos líbios e aos lídios, famosos flecheiros, a Tubal, à Grécia, e às ilhas distantes, que não ouviram falar de mim e não viram a minha glória. Eles proclamarão a minha glória entre as nações.
  • Isaías 66:20 - Também dentre todas as nações trarão os irmãos de vocês ao meu santo monte, em Jerusalém, como oferta ao Senhor. Virão a cavalo, em carros e carroças, e montados em mulas e camelos”, diz o Senhor. “Farão como fazem os israelitas quando apresentam as suas ofertas de cereal, trazendo-as em vasos cerimonialmente puros;
  • Oseias 6:7 - Na cidade de Adão , eles quebraram a aliança e me foram infiéis.
  • Isaías 45:22 - “Voltem-se para mim e sejam salvos, todos vocês, confins da terra; pois eu sou Deus, e não há nenhum outro.
  • Isaías 45:23 - Por mim mesmo eu jurei, a minha boca pronunciou com toda a integridade uma palavra que não será revogada: Diante de mim todo joelho se dobrará; junto a mim toda língua jurará.
  • Isaías 45:24 - Dirão a meu respeito: ‘Somente no Senhor estão a justiça e a força’ ”. Todos os que o odeiam virão a ele e serão envergonhados.
  • Isaías 45:25 - Mas no Senhor todos os descendentes de Israel serão considerados justos e exultarão.
  • Salmos 106:15 - Deu-lhes o que pediram, mas mandou sobre eles uma doença terrível.
  • Salmos 22:27 - Todos os confins da terra se lembrarão e se voltarão para o Senhor, e todas as famílias das nações se prostrarão diante dele,
  • Salmos 22:28 - pois do Senhor é o reino; ele governa as nações.
  • Salmos 22:29 - Todos os ricos da terra se banquetearão e o adorarão; haverão de ajoelhar-se diante dele todos os que descem ao pó, cuja vida se esvai.
  • Salmos 22:30 - A posteridade o servirá; gerações futuras ouvirão falar do Senhor,
  • Salmos 22:31 - e a um povo que ainda não nasceu proclamarão seus feitos de justiça, pois ele agiu poderosamente.
  • Salmos 72:8 - Governe ele de mar a mar e desde o rio Eufrates até os confins da terra .
  • Salmos 72:9 - Inclinem-se diante dele as tribos do deserto , e os seus inimigos lambam o pó.
  • Salmos 72:10 - Que os reis de Társis e das regiões litorâneas lhe tragam tributo; os reis de Sabá e de Sebá lhe ofereçam presentes.
  • Salmos 72:11 - Inclinem-se diante dele todos os reis, e sirvam-no todas as nações.
  • Isaías 28:5 - Naquele dia, o Senhor dos Exércitos será uma coroa gloriosa, um belo diadema para o remanescente do seu povo.
  • Isaías 17:4 - Naquele dia, a glória de Jacó se definhará, e a gordura do seu corpo se consumirá.
  • Apocalipse 16:5 - Então ouvi o anjo que tem autoridade sobre as águas dizer: “Tu és justo, tu, o Santo, que és e que eras, porque julgaste estas coisas;
  • Apocalipse 16:6 - pois eles derramaram o sangue dos teus santos e dos teus profetas, e tu lhes deste sangue para beber, como eles merecem”.
  • Apocalipse 16:7 - E ouvi o altar responder: “Sim, Senhor Deus todo-poderoso, verdadeiros e justos são os teus juízos”.
  • Apocalipse 19:1 - Depois disso ouvi nos céus algo semelhante à voz de uma grande multidão, que exclamava: “Aleluia! A salvação, a glória e o poder pertencem ao nosso Deus,
  • Apocalipse 19:2 - pois verdadeiros e justos são os seus juízos. Ele condenou a grande prostituta que corrompia a terra com a sua prostituição. Ele cobrou dela o sangue dos seus servos”.
  • Apocalipse 19:3 - E mais uma vez a multidão exclamou: “Aleluia! A fumaça que dela vem, sobe para todo o sempre”.
  • Apocalipse 19:4 - Os vinte e quatro anciãos e os quatro seres viventes prostraram-se e adoraram a Deus, que estava assentado no trono, e exclamaram: “Amém, Aleluia!”
  • Apocalipse 19:5 - Então veio do trono uma voz, conclamando: “Louvem o nosso Deus, todos vocês, seus servos, vocês que o temem, tanto pequenos como grandes!”
  • Apocalipse 19:6 - Então ouvi algo semelhante ao som de uma grande multidão, como o estrondo de muitas águas e fortes trovões, que bradava: “Aleluia!, pois reina o Senhor, o nosso Deus, o Todo-poderoso.
  • Habacuque 1:3 - Por que me fazes ver a injustiça, e contemplar a maldade? A destruição e a violência estão diante de mim; há luta e conflito por todo lado.
  • Salmos 67:7 - Que Deus nos abençoe, e o temam todos os confins da terra.
  • Salmos 107:1 - Deem graças ao Senhor porque ele é bom; o seu amor dura para sempre.
  • Salmos 107:2 - Assim o digam os que o Senhor resgatou, os que livrou das mãos do adversário
  • Salmos 107:3 - e reuniu de outras terras, do oriente e do ocidente, do norte e do sul .
  • Salmos 107:4 - Perambularam pelo deserto e por terras áridas sem encontrar cidade habitada.
  • Salmos 107:5 - Estavam famintos e sedentos; sua vida ia se esvaindo.
  • Salmos 107:6 - Na sua aflição, clamaram ao Senhor, e ele os livrou da tribulação em que se encontravam
  • Salmos 107:7 - e os conduziu por caminho seguro a uma cidade habitada.
  • Salmos 107:8 - Que eles deem graças ao Senhor por seu amor leal e por suas maravilhas em favor dos homens,
  • Salmos 107:9 - porque ele sacia o sedento e satisfaz plenamente o faminto.
  • Salmos 107:10 - Assentaram-se nas trevas e na sombra mortal, aflitos, acorrentados,
  • Salmos 107:11 - pois se rebelaram contra as palavras de Deus e desprezaram os desígnios do Altíssimo.
  • Salmos 107:12 - Por isso ele os sujeitou a trabalhos pesados; eles tropeçaram, e não houve quem os ajudasse.
  • Salmos 107:13 - Na sua aflição, clamaram ao Senhor, e ele os salvou da tribulação em que se encontravam.
  • Salmos 107:14 - Ele os tirou das trevas e da sombra mortal e quebrou as correntes que os prendiam.
  • Salmos 107:15 - Que eles deem graças ao Senhor, por seu amor leal e por suas maravilhas em favor dos homens,
  • Salmos 107:16 - porque despedaçou as portas de bronze e rompeu as trancas de ferro.
  • Salmos 107:17 - Tornaram-se tolos por causa dos seus caminhos rebeldes, e sofreram por causa das suas maldades.
  • Salmos 107:18 - Sentiram repugnância por toda comida e chegaram perto das portas da morte.
  • Salmos 107:19 - Na sua aflição, clamaram ao Senhor, e ele os salvou da tribulação em que se encontravam.
  • Salmos 107:20 - Ele enviou a sua palavra e os curou, e os livrou da morte.
  • Salmos 107:21 - Que eles deem graças ao Senhor, por seu amor leal e por suas maravilhas em favor dos homens.
  • Salmos 107:22 - Que eles ofereçam sacrifícios de ação de graças e anunciem as suas obras com cânticos de alegria.
  • Salmos 107:23 - Fizeram-se ao mar em navios, para negócios na imensidão das águas,
  • Salmos 107:24 - e viram as obras do Senhor, as suas maravilhas nas profundezas.
  • Salmos 107:25 - Deus falou e provocou um vendaval que levantava as ondas.
  • Salmos 107:26 - Subiam aos céus e desciam aos abismos; diante de tal perigo, perderam a coragem.
  • Salmos 107:27 - Cambaleavam, tontos como bêbados, e toda a sua habilidade foi inútil.
  • Salmos 107:28 - Na sua aflição, clamaram ao Senhor, e ele os tirou da tribulação em que se encontravam.
  • Salmos 107:29 - Reduziu a tempestade a uma brisa e serenou as ondas.
  • Salmos 107:30 - As ondas sossegaram, eles se alegraram, e Deus os guiou ao porto almejado.
  • Salmos 107:31 - Que eles deem graças ao Senhor por seu amor leal e por suas maravilhas em favor dos homens.
  • Salmos 107:32 - Que o exaltem na assembleia do povo e o louvem na reunião dos líderes.
  • Salmos 107:33 - Ele transforma os rios em deserto e as fontes em terra seca,
  • Salmos 107:34 - faz da terra fértil um solo estéril, por causa da maldade dos seus moradores.
  • Salmos 107:35 - Transforma o deserto em açudes e a terra ressecada em fontes.
  • Salmos 107:36 - Ali ele assenta os famintos, para fundarem uma cidade habitável,
  • Salmos 107:37 - semearem lavouras, plantarem vinhas e colherem uma grande safra.
  • Salmos 107:38 - Ele os abençoa, e eles se multiplicam; e não deixa que os seus rebanhos diminuam.
  • Salmos 107:39 - Quando, porém, reduzidos, são humilhados com opressão, desgraça e tristeza.
  • Salmos 107:40 - Deus derrama desprezo sobre os nobres e os faz vagar num deserto sem caminhos.
  • Salmos 107:41 - Mas tira os pobres da miséria e aumenta as suas famílias como rebanhos.
  • Salmos 107:42 - Os justos veem tudo isso e se alegram, mas todos os perversos se calam.
  • Salmos 107:43 - Reflitam nisso os sábios e considerem a bondade do Senhor.
  • Isaías 48:8 - Você não tinha conhecimento nem entendimento; desde a antiguidade o seu ouvido tem se fechado. Sei quão traiçoeiro você é; desde o nascimento você foi chamado rebelde.
  • Salmos 2:8 - Pede-me, e te darei as nações como herança e os confins da terra como tua propriedade.
  • Isaías 10:16 - Por isso o Soberano, o Senhor dos Exércitos, enviará uma enfermidade devastadora sobre os seus fortes guerreiros; no lugar da sua glória se acenderá um fogo como chama abrasadora.
  • Atos 13:47 - Pois assim o Senhor nos ordenou: “ ‘Eu fiz de você luz para os gentios, para que você leve a salvação até aos confins da terra’ ”.
  • Salmos 58:10 - Os justos se alegrarão quando forem vingados, quando banharem seus pés no sangue dos ímpios.
  • Apocalipse 15:3 - e cantavam o cântico de Moisés, servo de Deus, e o cântico do Cordeiro: “Grandes e maravilhosas são as tuas obras, Senhor Deus todo-poderoso. Justos e verdadeiros são os teus caminhos, ó Rei das nações.
  • Isaías 26:15 - Fizeste crescer a nação, Senhor; sim, fizeste crescer a nação. De glória te revestiste; alargaste todas as fronteiras da nossa terra.
  • Isaías 52:10 - O Senhor desnudará seu santo braço à vista de todas as nações, e todos os confins da terra verão a salvação de nosso Deus.
  • Jeremias 12:6 - Até mesmo os seus irmãos e a sua própria família traíram você e o perseguem aos gritos. Não confie neles, mesmo quando dizem coisas boas.
  • Isaías 60:21 - Então todo o seu povo será justo, e possuirá a terra para sempre. Ele é o renovo que plantei, obra das minhas mãos, para manifestação da minha glória.
  • Jeremias 12:1 - Tu és justo, Senhor, quando apresento uma causa diante de ti. Contudo, eu gostaria de discutir contigo sobre a tua justiça. Por que o caminho dos ímpios prospera? Por que todos os traidores vivem sem problemas?
  • Oseias 5:7 - Traíram o Senhor; geraram filhos ilegítimos. Agora suas festas de lua nova os devorarão, tanto a eles como as suas plantações.
  • Lamentações 1:2 - Chora amargamente à noite, as lágrimas rolam por seu rosto. De todos os seus amantes nenhum a consola. Todos os seus amigos a traíram; tornaram-se seus inimigos.
  • Êxodo 15:11 - Quem entre os deuses é semelhante a ti, Senhor? Quem é semelhante a ti? Majestoso em santidade, terrível em feitos gloriosos, autor de maravilhas?
  • Marcos 13:27 - E ele enviará os seus anjos e reunirá os seus eleitos dos quatro ventos, dos confins da terra até os confins do céu.
  • Miqueias 5:4 - Ele se estabelecerá e os pastoreará na força do Senhor, na majestade do nome do Senhor, o seu Deus. E eles viverão em segurança, pois a grandeza dele alcançará os confins da terra.
  • Jeremias 3:20 - Mas, como a mulher que trai o marido, assim você tem sido infiel comigo, ó comunidade de Israel”, declara o Senhor.
  • Isaías 33:1 - Ai de você, destruidor, que ainda não foi destruído! Ai de você, traidor, que não foi traído! Quando você acabar de destruir, será destruído; quando acabar de trair, será traído.
  • Jeremias 5:11 - Porque a comunidade de Israel e a comunidade de Judá têm me traído”, declara o Senhor.
  • Isaías 21:2 - Eu tive uma visão terrível: O traidor fora traído, o saqueador, saqueado. Elão, vá à luta! Média, feche o cerco! Porque ponho fim a todo gemido que ela provocou.
逐节对照交叉引用
  • Nova Versão Internacional - Desde os confins da terra ouvimos cantar: “Glória seja dada ao Justo!” Mas eu disse: “Que desgraça! Que desgraça! Ai de mim! Os traidores traem! Os traidores agem traiçoeiramente!”
  • 新标点和合本 - 我们听见从地极有人歌唱,说: “荣耀归于义人。” 我却说:“我消灭了! 我消灭了,我有祸了! 诡诈的行诡诈; 诡诈的大行诡诈。”
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 我们听见从地极有人歌唱: “荣耀归于公义的那一位!” 我却说:“我灭亡了! 我灭亡了,我有祸了! 诡诈的还在行诡诈, 诡诈的还在大行诡诈。”
  • 和合本2010(神版-简体) - 我们听见从地极有人歌唱: “荣耀归于公义的那一位!” 我却说:“我灭亡了! 我灭亡了,我有祸了! 诡诈的还在行诡诈, 诡诈的还在大行诡诈。”
  • 当代译本 - 我们听见从地极传来歌唱声: “荣耀归给公义者。” 我说:“我完了! 我完了!我有祸了! 因为诡诈的行事诡诈, 诡诈的行事极其诡诈。”
  • 圣经新译本 - 我们听见从地极有歌声唱着: “荣耀归于义人。” 我却说:“我消瘦了,我消瘦了!我有祸了! 诡诈的仍在行诡诈, 诡诈的仍在大行诡诈。”
  • 中文标准译本 - 我们听见从地极而来的颂歌: “荣耀归于公义的那一位!” 我却说:“完了,完了 ,我有祸了! 背信者背信,背信者极其背信!”
  • 现代标点和合本 - 我们听见从地极有人歌唱说: “荣耀归于义人!” 我却说:“我消灭了! 我消灭了!我有祸了! 诡诈的行诡诈, 诡诈的大行诡诈。”
  • 和合本(拼音版) - 我们听见从地极有人歌唱,说: “荣耀归于义人。” 我却说:“我消灭了, 我消灭了,我有祸了! 诡诈的行诡诈, 诡诈的大行诡诈。”
  • New International Version - From the ends of the earth we hear singing: “Glory to the Righteous One.” But I said, “I waste away, I waste away! Woe to me! The treacherous betray! With treachery the treacherous betray!”
  • New International Reader's Version - From one end of the earth to the other we hear singing. People are saying, “Give glory to the God who always does what is right.” But I said, “I feel very bad. I’m getting weaker and weaker. How terrible it is for me! People turn against one another. They can’t be trusted. So they turn against one another.”
  • English Standard Version - From the ends of the earth we hear songs of praise, of glory to the Righteous One. But I say, “I waste away, I waste away. Woe is me! For the traitors have betrayed, with betrayal the traitors have betrayed.”
  • New Living Translation - We hear songs of praise from the ends of the earth, songs that give glory to the Righteous One! But my heart is heavy with grief. Weep for me, for I wither away. Deceit still prevails, and treachery is everywhere.
  • The Message - But I said, “That’s all well and good for somebody, but all I can see is doom, doom, and more doom.” All of them at one another’s throats, yes, all of them at one another’s throats. Terror and pits and booby traps are everywhere, whoever you are. If you run from the terror, you’ll fall into the pit. If you climb out of the pit, you’ll get caught in the trap. Chaos pours out of the skies. The foundations of earth are crumbling. Earth is smashed to pieces, earth is ripped to shreds, earth is wobbling out of control, Earth staggers like a drunk, sways like a shack in a high wind. Its piled-up sins are too much for it. It collapses and won’t get up again.
  • Christian Standard Bible - From the ends of the earth we hear songs: The Splendor of the Righteous One. But I said, “I waste away! I waste away! Woe is me.” The treacherous act treacherously; the treacherous deal very treacherously.
  • New American Standard Bible - From the ends of the earth we hear songs: “Glory to the Righteous One,” But I say, “ I am finished! I am finished! Woe to me! The treacherous deal treacherously, And the treacherous deal very treacherously.”
  • New King James Version - From the ends of the earth we have heard songs: “Glory to the righteous!” But I said, “I am ruined, ruined! Woe to me! The treacherous dealers have dealt treacherously, Indeed, the treacherous dealers have dealt very treacherously.”
  • Amplified Bible - From the ends of the earth we hear songs, “Glory and honor to the Righteous One,” But I say, “I waste away, I waste away. Woe to me! The treacherous deal treacherously, Indeed, the treacherous deal very treacherously.”
  • American Standard Version - From the uttermost part of the earth have we heard songs: Glory to the righteous. But I said, I pine away, I pine away, woe is me! the treacherous have dealt treacherously; yea, the treacherous have dealt very treacherously.
  • King James Version - From the uttermost part of the earth have we heard songs, even glory to the righteous. But I said, My leanness, my leanness, woe unto me! the treacherous dealers have dealt treacherously; yea, the treacherous dealers have dealt very treacherously.
  • New English Translation - From the ends of the earth we hear songs – the Just One is majestic. But I say, “I’m wasting away! I’m wasting away! I’m doomed! Deceivers deceive, deceivers thoroughly deceive!”
  • World English Bible - From the uttermost part of the earth have we heard songs. Glory to the righteous! But I said, “I pine away! I pine away! woe is me!” The treacherous have dealt treacherously. Yes, the treacherous have dealt very treacherously.
  • 新標點和合本 - 我們聽見從地極有人歌唱,說: 榮耀歸於義人。 我卻說:我消滅了! 我消滅了,我有禍了! 詭詐的行詭詐; 詭詐的大行詭詐。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 我們聽見從地極有人歌唱: 「榮耀歸於公義的那一位!」 我卻說:「我滅亡了! 我滅亡了,我有禍了! 詭詐的還在行詭詐, 詭詐的還在大行詭詐。」
  • 和合本2010(神版-繁體) - 我們聽見從地極有人歌唱: 「榮耀歸於公義的那一位!」 我卻說:「我滅亡了! 我滅亡了,我有禍了! 詭詐的還在行詭詐, 詭詐的還在大行詭詐。」
  • 當代譯本 - 我們聽見從地極傳來歌唱聲: 「榮耀歸給公義者。」 我說:「我完了! 我完了!我有禍了! 因為詭詐的行事詭詐, 詭詐的行事極其詭詐。」
  • 聖經新譯本 - 我們聽見從地極有歌聲唱著: “榮耀歸於義人。” 我卻說:“我消瘦了,我消瘦了!我有禍了! 詭詐的仍在行詭詐, 詭詐的仍在大行詭詐。”
  • 呂振中譯本 - 我們聽見從地角有頌詩 唱着 : 「華美歸於義者」。 然而我不能不說:『我消瘦了! 我消瘦了!我有禍了! 詭詐的行着詭詐, 詭詐,詭詐的大行詭詐。』
  • 中文標準譯本 - 我們聽見從地極而來的頌歌: 「榮耀歸於公義的那一位!」 我卻說:「完了,完了 ,我有禍了! 背信者背信,背信者極其背信!」
  • 現代標點和合本 - 我們聽見從地極有人歌唱說: 「榮耀歸於義人!」 我卻說:「我消滅了! 我消滅了!我有禍了! 詭詐的行詭詐, 詭詐的大行詭詐。」
  • 文理和合譯本 - 自地之極、我儕聞歌曰、尊榮歸於義者、惟我曰、吾衰矣、吾衰矣、禍哉我也、欺者行其欺、欺者肆其欺、
  • 文理委辦譯本 - 自地之極、聞謳歌之聲云、義者當得尊榮。我曰、余遭患難、形消骨立、素攘奪人者、今攘奪余矣。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 自地之極、我儕聞謳歌之聲云、尊榮歸於義者、我曰、我受禍、我受禍、哀哉、詭譎者仍行詭譎、詭譎者大行詭譎、
  • Nueva Versión Internacional - Desde los confines de la tierra oímos cantar: «¡Gloria al justo!» Pero yo digo: «¡Ay de mí! ¡Qué dolor, que me consumo!» Los traidores traicionan, los traidores maquinan traiciones.
  • 현대인의 성경 - 그때 우리는 세계의 가장 먼 지방에서 의로우신 분에게 영광을 돌리는 찬송 소리를 듣게 될 것이다. 그러나 여전히 악이 판을 치고 곳곳에 배신 행위가 있으니 내가 탄식하지 않을 수 없구나.
  • Новый Русский Перевод - С краев земли слышим мы песни хвалы: «Слава Праведному!» Но я сказал: – Я пропал! Я пропал! Горе мне! Предатели предают! Предательски предают предатели!
  • Восточный перевод - С краёв земли слышим мы песни хвалы: «Слава Праведному!» Но я сказал: – Я пропал! Я пропал! Горе мне! Предатели предают! Предательски предают предатели!
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - С краёв земли слышим мы песни хвалы: «Слава Праведному!» Но я сказал: – Я пропал! Я пропал! Горе мне! Предатели предают! Предательски предают предатели!
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - С краёв земли слышим мы песни хвалы: «Слава Праведному!» Но я сказал: – Я пропал! Я пропал! Горе мне! Предатели предают! Предательски предают предатели!
  • La Bible du Semeur 2015 - Des confins de la terre, nous entendrons chanter : « Honneur au Juste ». Mais moi je dis : ╵Je suis à bout, je suis à bout. ╵Malheur à moi ! Car les traîtres trahissent, oui, les traîtres trahissent ╵traîtreusement.
  • Hoffnung für alle - Vom Ende der Erde her hört man Gesang: »Preist ihn, denn er allein ist gerecht!« Ich aber schreie: »Hilfe, ich vergehe! Ich bin verloren!« Skrupellose Verbrecher geben den Ton an, überall herrschen Lug und Betrug.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Chúng tôi nghe bài hát ngợi tôn từ tận cùng mặt đất, bài hát dâng vinh quang lên Đấng Công Chính! Nhưng lòng tôi nặng trĩu vì sầu khổ. Khốn nạn cho tôi, vì tôi đuối sức. Bọn lừa dối vẫn thắng thế, bọn phản trắc vẫn ở khắp nơi.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - จากสุดโลกเราได้ยินเพลงขับร้องว่า “พระเกียรติสิริจงมีแด่องค์ทรงธรรม” แต่ข้าพเจ้ากล่าวว่า “ข้าพเจ้าหมดแรง ข้าพเจ้าหมดแรง! วิบัติแก่ข้าพเจ้า! มีคนคิดคดทรยศ และก่อการกบฏ!”
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - พวก​เรา​ได้ยิน​เสียง​จาก​ทั่ว​ทุก​มุม​โลก เป็น​เสียง​เพลง​สรรเสริญ แห่ง​การ​ถวาย​เกียรติ​แด่​องค์​ผู้​มี​ความ​ชอบธรรม แต่​ข้าพเจ้า​พูด​ว่า “ข้าพเจ้า​แย่​แน่ ข้าพเจ้า​แย่​แน่ วิบัติ​จง​เกิด​แก่​ข้าพเจ้า เพราะ​บรรดา​ผู้​ทรยศ​ได้​หัก​หลัง ผู้​ทรยศ​ได้​หัก​หลัง​จริง​ทีเดียว”
  • Salmos 98:3 - Ele se lembrou do seu amor leal e da sua fidelidade para com a casa de Israel; todos os confins da terra viram a vitória do nosso Deus.
  • Isaías 66:19 - “Estabelecerei um sinal entre elas, e enviarei alguns dos sobreviventes às nações: a Társis, aos líbios e aos lídios, famosos flecheiros, a Tubal, à Grécia, e às ilhas distantes, que não ouviram falar de mim e não viram a minha glória. Eles proclamarão a minha glória entre as nações.
  • Isaías 66:20 - Também dentre todas as nações trarão os irmãos de vocês ao meu santo monte, em Jerusalém, como oferta ao Senhor. Virão a cavalo, em carros e carroças, e montados em mulas e camelos”, diz o Senhor. “Farão como fazem os israelitas quando apresentam as suas ofertas de cereal, trazendo-as em vasos cerimonialmente puros;
  • Oseias 6:7 - Na cidade de Adão , eles quebraram a aliança e me foram infiéis.
  • Isaías 45:22 - “Voltem-se para mim e sejam salvos, todos vocês, confins da terra; pois eu sou Deus, e não há nenhum outro.
  • Isaías 45:23 - Por mim mesmo eu jurei, a minha boca pronunciou com toda a integridade uma palavra que não será revogada: Diante de mim todo joelho se dobrará; junto a mim toda língua jurará.
  • Isaías 45:24 - Dirão a meu respeito: ‘Somente no Senhor estão a justiça e a força’ ”. Todos os que o odeiam virão a ele e serão envergonhados.
  • Isaías 45:25 - Mas no Senhor todos os descendentes de Israel serão considerados justos e exultarão.
  • Salmos 106:15 - Deu-lhes o que pediram, mas mandou sobre eles uma doença terrível.
  • Salmos 22:27 - Todos os confins da terra se lembrarão e se voltarão para o Senhor, e todas as famílias das nações se prostrarão diante dele,
  • Salmos 22:28 - pois do Senhor é o reino; ele governa as nações.
  • Salmos 22:29 - Todos os ricos da terra se banquetearão e o adorarão; haverão de ajoelhar-se diante dele todos os que descem ao pó, cuja vida se esvai.
  • Salmos 22:30 - A posteridade o servirá; gerações futuras ouvirão falar do Senhor,
  • Salmos 22:31 - e a um povo que ainda não nasceu proclamarão seus feitos de justiça, pois ele agiu poderosamente.
  • Salmos 72:8 - Governe ele de mar a mar e desde o rio Eufrates até os confins da terra .
  • Salmos 72:9 - Inclinem-se diante dele as tribos do deserto , e os seus inimigos lambam o pó.
  • Salmos 72:10 - Que os reis de Társis e das regiões litorâneas lhe tragam tributo; os reis de Sabá e de Sebá lhe ofereçam presentes.
  • Salmos 72:11 - Inclinem-se diante dele todos os reis, e sirvam-no todas as nações.
  • Isaías 28:5 - Naquele dia, o Senhor dos Exércitos será uma coroa gloriosa, um belo diadema para o remanescente do seu povo.
  • Isaías 17:4 - Naquele dia, a glória de Jacó se definhará, e a gordura do seu corpo se consumirá.
  • Apocalipse 16:5 - Então ouvi o anjo que tem autoridade sobre as águas dizer: “Tu és justo, tu, o Santo, que és e que eras, porque julgaste estas coisas;
  • Apocalipse 16:6 - pois eles derramaram o sangue dos teus santos e dos teus profetas, e tu lhes deste sangue para beber, como eles merecem”.
  • Apocalipse 16:7 - E ouvi o altar responder: “Sim, Senhor Deus todo-poderoso, verdadeiros e justos são os teus juízos”.
  • Apocalipse 19:1 - Depois disso ouvi nos céus algo semelhante à voz de uma grande multidão, que exclamava: “Aleluia! A salvação, a glória e o poder pertencem ao nosso Deus,
  • Apocalipse 19:2 - pois verdadeiros e justos são os seus juízos. Ele condenou a grande prostituta que corrompia a terra com a sua prostituição. Ele cobrou dela o sangue dos seus servos”.
  • Apocalipse 19:3 - E mais uma vez a multidão exclamou: “Aleluia! A fumaça que dela vem, sobe para todo o sempre”.
  • Apocalipse 19:4 - Os vinte e quatro anciãos e os quatro seres viventes prostraram-se e adoraram a Deus, que estava assentado no trono, e exclamaram: “Amém, Aleluia!”
  • Apocalipse 19:5 - Então veio do trono uma voz, conclamando: “Louvem o nosso Deus, todos vocês, seus servos, vocês que o temem, tanto pequenos como grandes!”
  • Apocalipse 19:6 - Então ouvi algo semelhante ao som de uma grande multidão, como o estrondo de muitas águas e fortes trovões, que bradava: “Aleluia!, pois reina o Senhor, o nosso Deus, o Todo-poderoso.
  • Habacuque 1:3 - Por que me fazes ver a injustiça, e contemplar a maldade? A destruição e a violência estão diante de mim; há luta e conflito por todo lado.
  • Salmos 67:7 - Que Deus nos abençoe, e o temam todos os confins da terra.
  • Salmos 107:1 - Deem graças ao Senhor porque ele é bom; o seu amor dura para sempre.
  • Salmos 107:2 - Assim o digam os que o Senhor resgatou, os que livrou das mãos do adversário
  • Salmos 107:3 - e reuniu de outras terras, do oriente e do ocidente, do norte e do sul .
  • Salmos 107:4 - Perambularam pelo deserto e por terras áridas sem encontrar cidade habitada.
  • Salmos 107:5 - Estavam famintos e sedentos; sua vida ia se esvaindo.
  • Salmos 107:6 - Na sua aflição, clamaram ao Senhor, e ele os livrou da tribulação em que se encontravam
  • Salmos 107:7 - e os conduziu por caminho seguro a uma cidade habitada.
  • Salmos 107:8 - Que eles deem graças ao Senhor por seu amor leal e por suas maravilhas em favor dos homens,
  • Salmos 107:9 - porque ele sacia o sedento e satisfaz plenamente o faminto.
  • Salmos 107:10 - Assentaram-se nas trevas e na sombra mortal, aflitos, acorrentados,
  • Salmos 107:11 - pois se rebelaram contra as palavras de Deus e desprezaram os desígnios do Altíssimo.
  • Salmos 107:12 - Por isso ele os sujeitou a trabalhos pesados; eles tropeçaram, e não houve quem os ajudasse.
  • Salmos 107:13 - Na sua aflição, clamaram ao Senhor, e ele os salvou da tribulação em que se encontravam.
  • Salmos 107:14 - Ele os tirou das trevas e da sombra mortal e quebrou as correntes que os prendiam.
  • Salmos 107:15 - Que eles deem graças ao Senhor, por seu amor leal e por suas maravilhas em favor dos homens,
  • Salmos 107:16 - porque despedaçou as portas de bronze e rompeu as trancas de ferro.
  • Salmos 107:17 - Tornaram-se tolos por causa dos seus caminhos rebeldes, e sofreram por causa das suas maldades.
  • Salmos 107:18 - Sentiram repugnância por toda comida e chegaram perto das portas da morte.
  • Salmos 107:19 - Na sua aflição, clamaram ao Senhor, e ele os salvou da tribulação em que se encontravam.
  • Salmos 107:20 - Ele enviou a sua palavra e os curou, e os livrou da morte.
  • Salmos 107:21 - Que eles deem graças ao Senhor, por seu amor leal e por suas maravilhas em favor dos homens.
  • Salmos 107:22 - Que eles ofereçam sacrifícios de ação de graças e anunciem as suas obras com cânticos de alegria.
  • Salmos 107:23 - Fizeram-se ao mar em navios, para negócios na imensidão das águas,
  • Salmos 107:24 - e viram as obras do Senhor, as suas maravilhas nas profundezas.
  • Salmos 107:25 - Deus falou e provocou um vendaval que levantava as ondas.
  • Salmos 107:26 - Subiam aos céus e desciam aos abismos; diante de tal perigo, perderam a coragem.
  • Salmos 107:27 - Cambaleavam, tontos como bêbados, e toda a sua habilidade foi inútil.
  • Salmos 107:28 - Na sua aflição, clamaram ao Senhor, e ele os tirou da tribulação em que se encontravam.
  • Salmos 107:29 - Reduziu a tempestade a uma brisa e serenou as ondas.
  • Salmos 107:30 - As ondas sossegaram, eles se alegraram, e Deus os guiou ao porto almejado.
  • Salmos 107:31 - Que eles deem graças ao Senhor por seu amor leal e por suas maravilhas em favor dos homens.
  • Salmos 107:32 - Que o exaltem na assembleia do povo e o louvem na reunião dos líderes.
  • Salmos 107:33 - Ele transforma os rios em deserto e as fontes em terra seca,
  • Salmos 107:34 - faz da terra fértil um solo estéril, por causa da maldade dos seus moradores.
  • Salmos 107:35 - Transforma o deserto em açudes e a terra ressecada em fontes.
  • Salmos 107:36 - Ali ele assenta os famintos, para fundarem uma cidade habitável,
  • Salmos 107:37 - semearem lavouras, plantarem vinhas e colherem uma grande safra.
  • Salmos 107:38 - Ele os abençoa, e eles se multiplicam; e não deixa que os seus rebanhos diminuam.
  • Salmos 107:39 - Quando, porém, reduzidos, são humilhados com opressão, desgraça e tristeza.
  • Salmos 107:40 - Deus derrama desprezo sobre os nobres e os faz vagar num deserto sem caminhos.
  • Salmos 107:41 - Mas tira os pobres da miséria e aumenta as suas famílias como rebanhos.
  • Salmos 107:42 - Os justos veem tudo isso e se alegram, mas todos os perversos se calam.
  • Salmos 107:43 - Reflitam nisso os sábios e considerem a bondade do Senhor.
  • Isaías 48:8 - Você não tinha conhecimento nem entendimento; desde a antiguidade o seu ouvido tem se fechado. Sei quão traiçoeiro você é; desde o nascimento você foi chamado rebelde.
  • Salmos 2:8 - Pede-me, e te darei as nações como herança e os confins da terra como tua propriedade.
  • Isaías 10:16 - Por isso o Soberano, o Senhor dos Exércitos, enviará uma enfermidade devastadora sobre os seus fortes guerreiros; no lugar da sua glória se acenderá um fogo como chama abrasadora.
  • Atos 13:47 - Pois assim o Senhor nos ordenou: “ ‘Eu fiz de você luz para os gentios, para que você leve a salvação até aos confins da terra’ ”.
  • Salmos 58:10 - Os justos se alegrarão quando forem vingados, quando banharem seus pés no sangue dos ímpios.
  • Apocalipse 15:3 - e cantavam o cântico de Moisés, servo de Deus, e o cântico do Cordeiro: “Grandes e maravilhosas são as tuas obras, Senhor Deus todo-poderoso. Justos e verdadeiros são os teus caminhos, ó Rei das nações.
  • Isaías 26:15 - Fizeste crescer a nação, Senhor; sim, fizeste crescer a nação. De glória te revestiste; alargaste todas as fronteiras da nossa terra.
  • Isaías 52:10 - O Senhor desnudará seu santo braço à vista de todas as nações, e todos os confins da terra verão a salvação de nosso Deus.
  • Jeremias 12:6 - Até mesmo os seus irmãos e a sua própria família traíram você e o perseguem aos gritos. Não confie neles, mesmo quando dizem coisas boas.
  • Isaías 60:21 - Então todo o seu povo será justo, e possuirá a terra para sempre. Ele é o renovo que plantei, obra das minhas mãos, para manifestação da minha glória.
  • Jeremias 12:1 - Tu és justo, Senhor, quando apresento uma causa diante de ti. Contudo, eu gostaria de discutir contigo sobre a tua justiça. Por que o caminho dos ímpios prospera? Por que todos os traidores vivem sem problemas?
  • Oseias 5:7 - Traíram o Senhor; geraram filhos ilegítimos. Agora suas festas de lua nova os devorarão, tanto a eles como as suas plantações.
  • Lamentações 1:2 - Chora amargamente à noite, as lágrimas rolam por seu rosto. De todos os seus amantes nenhum a consola. Todos os seus amigos a traíram; tornaram-se seus inimigos.
  • Êxodo 15:11 - Quem entre os deuses é semelhante a ti, Senhor? Quem é semelhante a ti? Majestoso em santidade, terrível em feitos gloriosos, autor de maravilhas?
  • Marcos 13:27 - E ele enviará os seus anjos e reunirá os seus eleitos dos quatro ventos, dos confins da terra até os confins do céu.
  • Miqueias 5:4 - Ele se estabelecerá e os pastoreará na força do Senhor, na majestade do nome do Senhor, o seu Deus. E eles viverão em segurança, pois a grandeza dele alcançará os confins da terra.
  • Jeremias 3:20 - Mas, como a mulher que trai o marido, assim você tem sido infiel comigo, ó comunidade de Israel”, declara o Senhor.
  • Isaías 33:1 - Ai de você, destruidor, que ainda não foi destruído! Ai de você, traidor, que não foi traído! Quando você acabar de destruir, será destruído; quando acabar de trair, será traído.
  • Jeremias 5:11 - Porque a comunidade de Israel e a comunidade de Judá têm me traído”, declara o Senhor.
  • Isaías 21:2 - Eu tive uma visão terrível: O traidor fora traído, o saqueador, saqueado. Elão, vá à luta! Média, feche o cerco! Porque ponho fim a todo gemido que ela provocou.
圣经
资源
计划
奉献