逐节对照
- New American Standard Bible - The way of the righteous is smooth; O Upright One, make the path of the righteous level.
- 新标点和合本 - 义人的道是正直的; 你为正直的主,必修平义人的路。
- 和合本2010(上帝版-简体) - 义人的道是正直的, 正直的主啊,你修平义人的路。
- 和合本2010(神版-简体) - 义人的道是正直的, 正直的主啊,你修平义人的路。
- 当代译本 - 义人的道路是平坦的, 公正的主啊,你必修平义人所走的道路。
- 圣经新译本 - 义人的路是正直的, 正直的主啊!你必修平义人的路。
- 中文标准译本 - 义人的道路平直。 正直的主啊, 是你修平义人的路!
- 现代标点和合本 - 义人的道是正直的, 你为正直的主,必修平义人的路。
- 和合本(拼音版) - 义人的道是正直的, 你为正直的主,必修平义人的路。
- New International Version - The path of the righteous is level; you, the Upright One, make the way of the righteous smooth.
- New International Reader's Version - The path of godly people is level. You are the God who does what is right. You make their way smooth.
- English Standard Version - The path of the righteous is level; you make level the way of the righteous.
- New Living Translation - But for those who are righteous, the way is not steep and rough. You are a God who does what is right, and you smooth out the path ahead of them.
- The Message - The path of right-living people is level. The Leveler evens the road for the right-living. We’re in no hurry, God. We’re content to linger in the path sign-posted with your decisions. Who you are and what you’ve done are all we’ll ever want. Through the night my soul longs for you. Deep from within me my spirit reaches out to you. When your decisions are on public display, everyone learns how to live right. If the wicked are shown grace, they don’t seem to get it. In the land of right living, they persist in wrong living, blind to the splendor of God.
- Christian Standard Bible - The path of the righteous is level; you clear a straight path for the righteous.
- New King James Version - The way of the just is uprightness; O Most Upright, You weigh the path of the just.
- Amplified Bible - The way of the righteous [those in right-standing with God—living in moral and spiritual integrity] is smooth and level; O Upright One, make a level path for the just and righteous.
- American Standard Version - The way of the just is uprightness: thou that art upright dost direct the path of the just.
- King James Version - The way of the just is uprightness: thou, most upright, dost weigh the path of the just.
- New English Translation - The way of the righteous is level, the path of the righteous that you make is straight.
- World English Bible - The way of the just is uprightness. You who are upright make the path of the righteous level.
- 新標點和合本 - 義人的道是正直的; 你為正直的主,必修平義人的路。
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 義人的道是正直的, 正直的主啊,你修平義人的路。
- 和合本2010(神版-繁體) - 義人的道是正直的, 正直的主啊,你修平義人的路。
- 當代譯本 - 義人的道路是平坦的, 公正的主啊,你必修平義人所走的道路。
- 聖經新譯本 - 義人的路是正直的, 正直的主啊!你必修平義人的路。
- 呂振中譯本 - 義人的路徑正直; 義人的轍跡你修平它 。
- 中文標準譯本 - 義人的道路平直。 正直的主啊, 是你修平義人的路!
- 現代標點和合本 - 義人的道是正直的, 你為正直的主,必修平義人的路。
- 文理和合譯本 - 義人之路正直、正直之主、爾平義人之途、
- 文理委辦譯本 - 義人之道正直、主秉公義、使善人得履坦途。
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 善人之道正直、至公之主、使善人之途坦平、
- Nueva Versión Internacional - La senda del justo es llana; tú, que eres recto, allanas su camino.
- 현대인의 성경 - 여호와여, 주께서 의로운 자들의 길을 곧게 하시므로 그들의 길이 평탄합니다.
- Новый Русский Перевод - Путь праведных прям; Ты делаешь ровной стезю праведных.
- Восточный перевод - Путь праведных прям; Ты делаешь ровной стезю праведных.
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Путь праведных прям; Ты делаешь ровной стезю праведных.
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - Путь праведных прям; Ты делаешь ровной стезю праведных.
- La Bible du Semeur 2015 - Le chemin pour le juste ╵est un chemin bien droit. Toi qui es droit, tu traces ╵la voie que suit le juste.
- リビングバイブル - 正しい人の道は、息の切れる坂や、 歩きにくいでこぼこ道ではありません。 神が道をならし、平らにするのです。
- Nova Versão Internacional - A vereda do justo é plana; tu, que és reto, tornas suave o caminho do justo.
- Hoffnung für alle - Herr, wer deinen Willen tut, den führst du auf geradem Weg, du machst seinen Lebensweg eben.
- Kinh Thánh Hiện Đại - Đường của người công chính thì không đồi dốc và gập ghềnh. Chúa là Đức Chúa Trời ngay thẳng, xin san bằng đường cho người công chính.
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - หนทางของคนชอบธรรมราบเรียบ ข้าแต่องค์ผู้เที่ยงธรรม พระองค์ทรงทำให้วิถีของคนชอบธรรมราบรื่น
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - หนทางของผู้มีความชอบธรรมจะราบเรียบ พระองค์ทำให้ทางของผู้มีความชอบธรรมราบรื่น
交叉引用
- Zephaniah 3:5 - The Lord is righteous within her; He will do no injustice. Every morning He brings His justice to light; He does not fail. But the criminal knows no shame.
- Psalms 11:4 - The Lord is in His holy temple; the Lord’s throne is in heaven; His eyes see, His eyelids test the sons of mankind.
- 1 Samuel 2:2 - There is no one holy like the Lord, Indeed, there is no one besides You, Nor is there any rock like our God.
- 1 Samuel 2:3 - Do not go on boasting so very proudly, Do not let arrogance come out of your mouth; For the Lord is a God of knowledge, And with Him actions are weighed.
- 1 Samuel 2:4 - The bows of the mighty are broken to pieces, But those who have stumbled strap on strength.
- 1 Corinthians 4:5 - Therefore do not go on passing judgment before the time, but wait until the Lord comes, who will both bring to light the things hidden in the darkness and disclose the motives of human hearts; and then praise will come to each person from God.
- Proverbs 20:7 - A righteous person who walks in his integrity— How blessed are his sons after him.
- Job 27:5 - Far be it from me that I should declare you right; Until I die, I will not give up my integrity.
- Job 27:6 - I have kept hold of my righteousness and will not let it go. My heart does not rebuke any of my days.
- Psalms 18:23 - I was also blameless with Him, And I kept myself from my wrongdoing.
- Psalms 18:24 - Therefore the Lord has repaid me according to my righteousness, According to the cleanness of my hands in His eyes.
- Psalms 18:25 - With the faithful You show Yourself faithful; With the blameless You prove Yourself blameless;
- Psalms 18:26 - With the pure You show Yourself pure, And with the crooked You show Yourself astute.
- Isaiah 35:8 - A highway will be there, a roadway, And it will be called the Highway of Holiness. The unclean will not travel on it, But it will be for the one who walks that way, And fools will not wander on it.
- Job 31:6 - Let Him weigh me with accurate scales, And let God know my integrity.
- 1 Chronicles 29:17 - Since I know, my God, that You put the heart to the test and delight in uprightness, I, in the integrity of my heart, have willingly offered all these things; so now with joy I have seen Your people, who are present here, make their offerings willingly to You.
- Psalms 11:7 - For the Lord is righteous, He loves righteousness; The upright will see His face.
- 1 John 3:7 - Little children, make sure no one deceives you; the one who practices righteousness is righteous, just as He is righteous;
- 2 Corinthians 1:12 - For our proud confidence is this: the testimony of our conscience, that in holiness and godly sincerity, not in fleshly wisdom but in the grace of God, we have conducted ourselves in the world, and especially toward you.
- Isaiah 42:16 - I will lead those who are blind by a way they have not known, In paths they have not known I will guide them. I will turn darkness into light before them And uneven land into plains. These are the things I will do, And I will not leave them undone.”
- Psalms 1:6 - For the Lord knows the way of the righteous, But the way of the wicked will perish.
- Ephesians 2:10 - For we are His workmanship, created in Christ Jesus for good works, which God prepared beforehand so that we would walk in them.