isa 29:15 Thai ERV
逐节对照
  • พระคริสต​ธรรม​คัมภีร์: ฉบับ​อ่าน​เข้า​ใจ​ง่าย (ขจง) - เฮ้ย ไอ้พวกที่​พยายาม​เก็บซ่อน​แผนของเจ้า​ไว้ลึก​เพื่อ​ไม่ให้​พระยาห์เวห์เห็น ไอ้พวกที่​แอบทำ​สิ่งต่างๆ​ใน​ความมืด และ​พูดว่า “ไม่มีใคร​เห็นเราหรอก ไม่มีใคร​รู้หรอก”
  • 新标点和合本 - 祸哉!那些向耶和华深藏谋略的, 又在暗中行事,说: “谁看见我们呢? 谁知道我们呢?”
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 祸哉!那些向耶和华深藏谋略的, 他们在暗中行事,说: “有谁看见我们呢? 谁会注意我们呢?”
  • 和合本2010(神版-简体) - 祸哉!那些向耶和华深藏谋略的, 他们在暗中行事,说: “有谁看见我们呢? 谁会注意我们呢?”
  • 当代译本 - 那些向耶和华深藏计谋的人有祸了! 他们暗中行事, 自以为谁也无从看见和知晓。
  • 圣经新译本 - 那些向耶和华深藏谋略的人,有祸了! 他们在暗中行事,说: “谁看见我们?谁知道我们?”
  • 中文标准译本 - 祸哉!那些向耶和华深深隐瞒计划的人! 他们所做的都在黑暗之中, 他们说:“谁会看见我们呢? 谁会知道我们呢?”
  • 现代标点和合本 - 祸哉!那些向耶和华深藏谋略的, 又在暗中行事,说: “谁看见我们呢? 谁知道我们呢?”
  • 和合本(拼音版) - 祸哉!那些向耶和华深藏谋略的, 又在暗中行事,说: “谁看见我们呢? 谁知道我们呢?”
  • New International Version - Woe to those who go to great depths to hide their plans from the Lord, who do their work in darkness and think, “Who sees us? Who will know?”
  • New International Reader's Version - How terrible it will be for people who try hard to hide their plans from the Lord! They do their work in darkness. They think, “Who sees us? Who will know?”
  • English Standard Version - Ah, you who hide deep from the Lord your counsel, whose deeds are in the dark, and who say, “Who sees us? Who knows us?”
  • New Living Translation - What sorrow awaits those who try to hide their plans from the Lord, who do their evil deeds in the dark! “The Lord can’t see us,” they say. “He doesn’t know what’s going on!”
  • The Message - Doom to you! You pretend to have the inside track. You shut God out and work behind the scenes, Plotting the future as if you knew everything, acting mysterious, never showing your hand. You have everything backward! You treat the potter as a lump of clay. Does a book say to its author, “He didn’t write a word of me”? Does a meal say to the woman who cooked it, “She had nothing to do with this”?
  • Christian Standard Bible - Woe to those who go to great lengths to hide their plans from the Lord. They do their works in the dark, and say, “Who sees us? Who knows us?”
  • New American Standard Bible - Woe to those who deeply hide their plans from the Lord, And whose deeds are done in a dark place, And they say, “Who sees us?” or “Who knows us?”
  • New King James Version - Woe to those who seek deep to hide their counsel far from the Lord, And their works are in the dark; They say, “Who sees us?” and, “Who knows us?”
  • Amplified Bible - Woe (judgment is coming) to those who [try to] deeply hide their plans from the Lord, Whose deeds are done in a dark place, And who say, “Who sees us?” or “Who knows us?”
  • American Standard Version - Woe unto them that hide deep their counsel from Jehovah, and whose works are in the dark, and that say, Who seeth us? and who knoweth us?
  • King James Version - Woe unto them that seek deep to hide their counsel from the Lord, and their works are in the dark, and they say, Who seeth us? and who knoweth us?
  • New English Translation - Those who try to hide their plans from the Lord are as good as dead, who do their work in secret and boast, “Who sees us? Who knows what we’re doing?”
  • World English Bible - Woe to those who deeply hide their counsel from Yahweh, and whose deeds are in the dark, and who say, “Who sees us?” and “Who knows us?”
  • 新標點和合本 - 禍哉!那些向耶和華深藏謀略的, 又在暗中行事,說: 誰看見我們呢? 誰知道我們呢?
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 禍哉!那些向耶和華深藏謀略的, 他們在暗中行事,說: 「有誰看見我們呢? 誰會注意我們呢?」
  • 和合本2010(神版-繁體) - 禍哉!那些向耶和華深藏謀略的, 他們在暗中行事,說: 「有誰看見我們呢? 誰會注意我們呢?」
  • 當代譯本 - 那些向耶和華深藏計謀的人有禍了! 他們暗中行事, 自以為誰也無從看見和知曉。
  • 聖經新譯本 - 那些向耶和華深藏謀略的人,有禍了! 他們在暗中行事,說: “誰看見我們?誰知道我們?”
  • 呂振中譯本 - 有禍啊,那些深深包藏着謀略、 不順從永恆主的人! 他們所行的都在黑暗中, 自己說:『誰看見我們?誰知道我們?』
  • 中文標準譯本 - 禍哉!那些向耶和華深深隱瞞計劃的人! 他們所做的都在黑暗之中, 他們說:「誰會看見我們呢? 誰會知道我們呢?」
  • 現代標點和合本 - 禍哉!那些向耶和華深藏謀略的, 又在暗中行事,說: 「誰看見我們呢? 誰知道我們呢?」
  • 文理和合譯本 - 深匿其謀於耶和華前、行事於暗者曰、誰見我、誰識我、禍哉斯人、
  • 文理委辦譯本 - 行事暗昧、自謂人不及見、厥謀詭秘、自謂我不及察、若此者禍不遠矣、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 背主設謀、深藏己意、行事暗中曰、孰見我、孰知我、如斯之人、禍哉禍哉、
  • Nueva Versión Internacional - ¡Ay de los que, para esconder sus planes, se ocultan del Señor en las profundidades; cometen sus fechorías en la oscuridad, y piensan: «¿Quién nos ve? ¿Quién nos conoce?»!
  • 현대인의 성경 - 자기 계획을 여호와께 숨기려 하는 자들아, 너희에게 화가 있을 것이다. 너희는 몰래 자기 일을 하며 너희 하는 짓을 보거나 아는 사람이 아무도 없을 것이라고 생각하고 있다.
  • Новый Русский Перевод - Горе прячущимся в глубине, чтобы скрыть от Господа свои замыслы, делающим свое дело во тьме и думающим: «Кто нас увидит? Кто узнает?»
  • Восточный перевод - Горе прячущимся в глубине, чтобы скрыть от Вечного свои замыслы, делающим своё дело во тьме и думающим: «Кто нас увидит? Кто узнает?»
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Горе прячущимся в глубине, чтобы скрыть от Вечного свои замыслы, делающим своё дело во тьме и думающим: «Кто нас увидит? Кто узнает?»
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Горе прячущимся в глубине, чтобы скрыть от Вечного свои замыслы, делающим своё дело во тьме и думающим: «Кто нас увидит? Кто узнает?»
  • La Bible du Semeur 2015 - Malheur à ceux ╵qui vont dans les lieux les plus reculés pour cacher leurs desseins à l’Eternel et dont les entreprises ╵se font dans les ténèbres, à ceux qui disent : ╵« Qui peut nous voir ? ╵Qui nous remarque ? »
  • リビングバイブル - ああ、自分の計画を神に隠そうとする者、 陰で悪を行う者。 彼らは言います。 「神はこんなところまで目が届かない。 ここで何が起こっているかなど、 知っているわけがない。」
  • Nova Versão Internacional - Ai daqueles que descem às profundezas para esconder seus planos do Senhor, que agem nas trevas e pensam: “Quem é que nos vê? Quem ficará sabendo?”
  • Hoffnung für alle - Wehe euch, die ihr eure Pläne vor dem Herrn verbergen wollt. Ihr wickelt eure Geschäfte im Schutze der Dunkelheit ab und denkt: »Uns sieht niemand; keiner merkt, was wir treiben!«
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Khốn cho những người tìm cách che giấu ý đồ khỏi Chúa Hằng Hữu, những người làm điều ác trong bóng tối! Chúng nói rằng: “Chúa Hằng Hữu không thể thấy chúng ta. Ngài không biết việc gì đang xảy ra!”
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - วิบัติแก่คนเหล่านั้นซึ่งไปยังที่ลึกล้ำ เพื่อซ่อนแผนการของตนไว้จากองค์พระผู้เป็นเจ้า เขาซุ่มทำการของตนในที่มืดและคิดว่า “ใครเล่าจะเห็นเรา? ใครเล่าจะรู้ได้?”
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - วิบัติ​จง​เกิด​แก่​คน​ที่​ซ่อน​แผนการ จาก​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า ซึ่ง​การ​กระทำ​ของ​เขา​อยู่​ใน​ความ​มืด และ​เขา​พูด​ว่า “ใคร​จะ​รู้​เรื่อง​เรา”
  • Thai KJV - วิบัติแก่ผู้ที่พยายามซ่อนแผนงานของเขาไว้ลึกจากพระเยโฮวาห์ ซึ่งการกระทำของเขาอยู่ในความมืด ผู้ซึ่งกล่าวว่า “ใครเห็นเรา ใครจำเราได้”
交叉引用
  • โยบ 24:13 - มี​บางคน​ที่​เกลียด​แสงสว่าง​ใน​ตอน​กลาง​วัน พวกเขา​ไม่​คุ้น​กับ​หนทาง​ที่​มี​แสงสว่าง และ​ไม่​ชอบ​อยู่​บน​เส้นทาง​ทั้งหลาย​ที่​มี​แสงสว่าง
  • โยบ 24:14 - ฆาตกร​ลุก​ขึ้น​มา​ตอน​ใกล้​ค่ำ เพื่อ​ไป​ฆ่า​คนจน​และ​คนขัดสน แล้ว​ใน​กลางคืน​เขา​ก็​ทำ​ตัว​เป็น​ขโมย
  • โยบ 24:15 - สายตา​ของ​คนเล่นชู้นั้น​ก็​เฝ้ารอ​ให้​ดวง​อาทิตย์ตก และ​พูด​ว่า ‘ไม่​มี​สายตา​ไหน​เห็น​ข้า​หรอก’ และ​เขา​ก็​ปิดบัง​หน้า​ของ​เขา
  • โยบ 24:16 - ตอน​มืด​ขโมย​ก็​ขุด​ช่อง​เข้า​ไป​ใน​บ้าน​ของ​คนอื่น ใน​ตอน​กลางวัน​ขโมย​พวกนี้​ก็​เก็บ​ตัว​ไว้ พวกเขา​ไม่​คุ้น​กับ​แสงสว่าง
  • โยบ 24:17 - สำหรับ​คน​พวกนี้ ความมืด​อัน​ลึกล้ำนั้น​ก็​เปรียบ​เหมือน​เวลา​เช้า พวกเขา​เป็น​เพื่อน​กับ​เรื่อง​น่า​สยดสยอง​ทั้งหลาย​ของ​ความ​มืดมิด​อัน​ลึกล้ำ
  • 2 โครินธ์ 4:2 - แล้ว​เรา​ไม่ยอม​ใช้​วิธีการ​ต่างๆ​ที่​ต้อง​หลบๆ​ซ่อนๆ​ซึ่ง​น่าละอาย เรา​ไม่ใช้​เล่ห์เหลี่ยม​และ​เรา​ก็​ไม่​ทำ​ให้​พระคำ​ของ​พระเจ้า​เจือจาง​ไป แต่​เรา​สอน​ความจริง​อย่าง​ตรงไป​ตรงมา เรา​ทำ​อย่างนี้​ต่อหน้า​พระเจ้า​เพื่อ​รับรอง​ให้​คนอื่น​รู้​ในใจ​ของเขา​ว่า เรา​เป็น​คน​อย่างไร
  • สดุดี 73:11 - คน​หยิ่งจองหอง​พวกนั้น​พูด​ว่า “พระเจ้า​จะรู้​ได้ยังไง​ว่า​พวกเรา​ทำ​อะไรอยู่ พระเจ้า​สูงส่งนั้น​จะรู้​ได้ยังไง​ว่า​เกิด​อะไรขึ้น​ที่นี่”
  • วิวรณ์ 2:23 - เรา​จะ​ฆ่า​พวก​ลูกศิษย์​ของ​นาง และ​ทุก​หมู่ประชุม​จะ​ได้​รู้​ว่า เรา​คือ​ผู้ที่​หยั่งรู้​ความคิด​และ​ความ​ตั้งใจ​ของ​ทุกคน และ​เรา​จะ​ตอบแทน​พวกเจ้า​แต่ละ​คน​ตาม​สิ่ง​ที่​พวกเจ้า​ได้​ทำ​ลงไป”
  • อิสยาห์ 28:17 - เรา​จะ​ใช้​ความยุติธรรม​เป็นสายวัด ใช้​ความถูกต้อง​เป็นลูกดิ่ง ลูกเห็บ​จะ​กวาด​ที่หลบภัย​แห่ง​การโกหกนั้น และ​น้ำ​ก็​จะ​ท่วม​ที่หลบซ่อน​นั้นเสีย
  • โยบ 22:13 - แต่​เจ้า​กลับ​พูด​ว่า ‘พระเจ้า​จะ​รู้​อะไร พระองค์​จะ​มอง​ทะลุ​ผ่าน​เมฆ​อัน​มืดทึบ​นั้น​ลง​มา​ตัดสิน​ได้​หรือ
  • โยบ 22:14 - เมฆ​หนาทึบ​เหล่านั้น​เป็น​เหมือน​ผ้าคลุมหน้า​พระองค์ไว้ ที่​ทำ​ให้​พระองค์​มอง​ไม่​เห็น​อะไร ใน​ขณะ​ที่​พระองค์​เดิน​ไป​มา​บน​โดม​แห่ง​ฟ้าสวรรค์’
  • อิสยาห์ 57:12 - เรา​จะ​พูดถึง​ความดี​และ​การงานต่างๆ​ของเจ้า​ก็ได้ แต่​สิ่งเหล่านั้น​ก็​ไม่สามารถ​ช่วยอะไร​เจ้าได้หรอก
  • เยเรมียาห์ 23:24 - ถ้า​ใคร​ซ่อนตัว​อยู่ เรา​จะ​มอง​ไม่เห็น​หรือ” “เรา​ไม่ได้​อยู่​ทั่ว​ฟ้าสวรรค์​และ​แผ่นดินโลก​หรือ” พระยาห์เวห์​ถาม​อย่างนั้น
  • สดุดี 139:1 - ข้าแต่​พระยาห์เวห์ พระองค์​ได้​สำรวจ​ข้าพเจ้า และ​รู้​ทุกอย่าง​เกี่ยวกับ​ข้าพเจ้า
  • สดุดี 139:2 - ข้าพเจ้า​จะ​นั่งลง​หรือ​ลุกขึ้น พระองค์ก็รู้ ข้าพเจ้า​คิดอะไรอยู่ พระองค์​ก็​เข้าใจ​แม้​พระองค์​จะอยู่ห่างไกล
  • สดุดี 139:3 - ไม่ว่า​ข้าพเจ้า​จะไป​ที่ไหน​หรือ​นอน​ที่ไหน พระองค์​ก็เฝ้ามองอยู่ ข้าพเจ้า​ทำอะไร พระองค์​ก็รับรู้หมด
  • สดุดี 139:4 - ข้าแต่​พระยาห์เวห์ พระองค์​รู้ว่า​ข้าพเจ้า​จะพูดอะไร​ก่อนที่​ลิ้น​ของข้าพเจ้า​จะพูด​เสียอีก
  • สดุดี 139:5 - พระองค์​อยู่รอบตัว​ข้าพเจ้า​ทั้งหน้าหลัง พระองค์​วางมือ​อยู่​บน​ข้าพเจ้า
  • สดุดี 139:6 - ความรู้​ของพระองค์​น่าทึ่ง​เหลือเกิน​สำหรับข้าพเจ้า สูงส่ง​เกินกว่า​ที่​ข้าพเจ้า​จะเข้าใจได้
  • สดุดี 139:7 - ข้าพเจ้า​จะ​หนี​พระวิญญาณ​ของ​พระองค์​ไปไหนพ้น ข้าพเจ้า​หนีหน้า​พระองค์​ไปไหนได้
  • สดุดี 139:8 - ถ้า​ข้าพเจ้า​จะ​ขึ้นไป​บนสวรรค์​พระองค์​ก็อยู่ที่นั่น ถ้า​ข้าพเจ้า​นอนลง​ที่​แดน​คนตาย​พระองค์​ก็อยู่ที่นั่น
  • โยบ 34:22 - ไม่​มี​ความ​มืดมิด​หรือ​ความ​มืดทึบ ที่​คน​ทำ​ชั่ว​จะ​ใช้​เป็น​ที่​หลบซ่อน​ตัว​จาก​พระองค์ได้
  • สดุดี 64:5 - พวกคนชั่ว​ให้​กำลังใจ​ต่อกัน​ใน​การทำชั่ว พวกเขา​พูดกัน​ถึง​เรื่อง​การวาง​กับดัก เขา​พูด​กัน​ว่า “ไม่มีใคร​เห็น​สิ่ง​ที่​พวกเรา กำลัง​ทำ​อยู่นี้หรอก”
  • สดุดี 64:6 - พวกเขา​วางแผน​ทำ​เรื่องร้ายๆ​ที่​ไม่ยุติธรรม แล้ว​พูด​กัน​ว่า “เรา​คิด​แผนการ​ที่​ไม่มี​ช่องโหว่เลย” จิตใจ​ของ​มนุษย์​นั้น​สุดลึกล้ำ​หยั่งถึง
  • เอเสเคียล 9:9 - พระองค์​ตอบ​ผม​ว่า “บาป​ของ​ครอบครัว​อิสราเอล​และ​ยูดาห์​นั้น​ยิ่งใหญ่​มหาศาล​นัก แผ่นดิน​เต็ม​ไปด้วย​การ​ฆ่าฟัน และ​ทั้ง​เมือง​เต็ม​ไปด้วย​ความ​อธรรม พวกเขา​พูด​ว่า ‘พระยาห์เวห์​ได้​ทิ้ง​แผ่นดิน​นี้​ไป​แล้ว พระองค์​มอง​ไม่เห็น​สิ่ง​ที่​เรา​ทำ​หรอก’
  • อิสยาห์ 5:18 - เฮ้ย ไอ้พวกที่​ลาก​ความผิดบาป​ของพวกเขา​ด้วยเชือก​แห่ง​การโกหก และ​ลาก​ความบาป​ด้วยเชือก​ลากเกวียน
  • อิสยาห์ 5:19 - พวกเจ้า​พูดว่า “ให้​พระเจ้า​รีบๆหน่อย ขอให้​พระองค์​ทำงาน​ของพระองค์​เร็วๆ​เพื่อ​พวกเรา​จะได้​เห็นมัน ขอให้​แผนงาน​ของพระองค์​ผู้ศักดิ์สิทธิ์​ของอิสราเอล​สำเร็จ​ในเร็วๆนี้ เพื่อ​เรา​จะได้​รู้ว่า​แผนนั้น​เป็นยังไง”
  • สดุดี 59:7 - ฟัง​เสียง​ของ​พวกเขา​ดูสิ เห่า​ออกมา​เป็น​คำเย้ยหยัน ริมฝีปาก​เชือดเฉือน​อย่างดาบ และ​พวกเขา​ก็​พูดว่า “ไม่มี​คนอื่น​ได้ยิน​หรอก”
  • 1 โครินธ์ 4:5 - ดังนั้น​อย่าเพิ่ง​ด่วน​ตัดสิน​อะไร​ก่อน​เวลา เมื่อ​องค์​เจ้า​ชีวิต​มา พระองค์​จะ​เปิดเผย​สิ่งต่างๆ​ที่​แอบซ่อน​อยู่​ใน​ความมืด และ​แรง​จูงใจ​ของ​คน​ทั้งหลาย​จะ​ถูก​เปิดโปง​ออก​มา​ให้​เห็น​ชัดเจน จากนั้น​พระเจ้า​ก็​จะ​ให้​เกียรติ​พวกคุณ​แต่ละ​คน​ตาม​ความ​เหมาะสม
  • สดุดี 94:7 - คนชั่ว​เหล่านั้น​พูดว่า “พระยาห์เวห์​ไม่เห็น​สิ่งที่​เรา​กำลัง​ทำอยู่หรอก พระเจ้า​แห่ง​ยาโคบ​ไม่รู้​หรอกว่า​เกิดอะไรขึ้น”
  • สดุดี 94:8 - เจ้าพวกสุดยอดโง่​ของ​คนทั้งหลาย ให้ฉลาด​เสียทีเถอะ เจ้าพวกคนโง่​เอ๋ย เมื่อไหร่​จะ​เรียนรู้​เสียที
  • สดุดี 94:9 - เจ้า​คิดว่า พระองค์​ผู้สร้าง​หู จะ​ไม่ได้ยิน​หรือยังไง เจ้า​คิดว่า​พระองค์​ผู้สร้าง​ตา จะ​มองไม่เห็น​หรือยังไง
  • เศฟันยาห์ 1:12 - ใน​เวลานั้น เรา​จะ​เอา​ตะเกียง​ค้นหา​ทั่ว​เยรูซาเล็ม และ​เรา​จะ​ลงโทษ​คนพวกนั้น​ที่​พอใจ​ที่​จะ​ตก​อยู่​ใน​ความบาป เหมือน​เหล้าองุ่น​ที่​ตกตะกอน​เสียไป คนพวกนั้น​คิด​ในใจ​ว่า ‘พระยาห์เวห์​ไม่​ทำ​อะไร​เรา​หรอก ไม่ว่า​ดี​หรือ​ร้าย’
  • ยอห์น 3:19 - นี่​คือ​วิธี​ที่​พระเจ้า​ตัดสิน​ว่า​ใคร​ผิด​หรือ​ใคร​ถูก ความ​สว่าง​ได้​เข้า​มา​ใน​โลกนี้ แต่​คน​รัก​ความมืด​มาก​กว่า​ความสว่าง​เพราะ​พวก​เขา​ทำ​ชั่ว
  • สดุดี 10:11 - แล้ว​คนชั่ว​คิดในใจ​ว่า “พระเจ้า​เพิกเฉย พระองค์​หันหน้า​ไป​ทางอื่น และ​ไม่เห็น​สิ่งที่เกิดขึ้น”
  • สดุดี 10:12 - พระยาห์เวห์ ลุกขึ้น​เถอะ พระเจ้า ยกมือ​ขึ้นมา​ทำโทษ​คนชั่ว​เหล่านี้​ด้วยเถิด ขอ​อย่าได้​เพิกเฉย​ต่อ​ผู้ยากไร้เลย
  • สดุดี 10:13 - ทำไม​คนชั่ว​ถึงได้​เหยียด​หยาม​พระเจ้า พวก​คนชั่ว​พูดในใจ​ว่า “พระเจ้า​จะ​ไม่ลงโทษข้า สำหรับ​สิ่ง​ที่​ข้าทำหรอก”
  • อิสยาห์ 47:10 - เจ้า​รู้สึก​ปลอดภัย​อยู่​ใน​ความเลวทราม​ของเจ้า เจ้า​คิดว่า ‘ไม่มีใคร​เห็นข้า’ ความฉลาด​และ​ความรู้​ของเจ้า​นำ​เจ้า​หลงทางไป เจ้า​คิดในใจ​ว่า ‘ข้านี่แหละ​พระเจ้า ไม่มี​ผู้อื่น​นอกจากข้า’
  • ลูกา 12:1 - มี​ชาว​บ้าน​หลาย​พัน​คน​ได้​มา​ยืน​เบียดเสียด​กัน​อยู่ พระเยซู​พูด​กับ​พวก​ศิษย์​ก่อน​ว่า “ระวัง​เชื้อ​ของ​พวก​ฟาริสี​ไว้​ให้​ดี นั่น​คือ​ความ​หน้าซื่อใจคด ​ของ​พวก​เขา
  • ลูกา 12:2 - ทุก​อย่าง​ที่​ปิดบัง​ไว้​ก็จะ​ถูก​เปิดโปง​ออก​มา และ​ทุก​อย่าง​ที่​เป็น​ความลับ​ก็​จะ​ถูก​เปิดเผย
  • ลูกา 12:3 - สิ่ง​ที่​พวก​คุณ​แอบ​พูด​กัน​ใน​ที่​มืด​จะ​ได้ยิน​ใน​ที่​แจ้ง และ​สิ่ง​ที่​คุณ​กระซิบ​ข้าง​หู​ใน​ห้อง​ส่วน​ตัว ก็​จะ​ถูก​ประกาศ​จาก​บน​ดาดฟ้า”
  • อิสยาห์ 28:15 - เพราะ​พวกเจ้า​พูดว่า “พวกเรา​กับ​ความตาย​ได้​ทำสัญญากัน พวกเรา​ได้​ทำข้อตกลง​ไว้​กับ​แดน​คนตาย เพื่อ​ว่า​เมื่อ​การลงโทษ​อย่างรุนแรง​ผ่านมา มัน​จะ​ไม่ถึง​ตัวเรา เพราะ​เรา​ได้​เอา​คำโกหกต่างๆ​เป็น​ที่หลบภัย​และ​เรา​ได้​หลบซ่อน​อยู่​หลัง​ความเท็จ”
  • มาลาคี 2:17 - พวกเจ้า​ทำให้​พระยาห์เวห์​เบื่อ​ด้วย​คำพูด​ของ​พวกเจ้า แต่​เจ้า​พูดว่า “เรา​ทำ​อะไร​ถึง​ทำให้​พระองค์​เบื่อ​หรือ” ก็​ตอน​ที่​เจ้า​พูดว่า “ใน​สายตา​ของ​พระยาห์เวห์​เห็น​ว่า​คน​ที่​ทำชั่ว​นั้น​เป็น​คนดี และ​พระองค์​ก็​ชื่นชอบ​พวกเขา​ด้วย” หรือ ตอน​ที่​เจ้า​พูดว่า “พระเจ้า​แห่ง​ความยุติธรรม​อยู่​ที่ไหน”
  • อิสยาห์ 30:1 - พระยาห์เวห์​พูดว่า “เฮ้ย ไอ้พวก​ลูกหลาน​ที่ดื้อดึง ไอ้พวกที่​ทำตามแผน แต่​ไม่ใช่​แผนของเรา ไอ้พวกที่​ไปทำ​สนธิสัญญา ทั้งๆที่​เรา​ไม่ได้บอก​ให้เจ้าทำ ไอ้พวกที่​ทำบาป​ซ้ำแล้วซ้ำอีก
  • เอเสเคียล 8:12 - พระองค์​พูด​กับ​ผม​ว่า “เจ้า​ลูก​มนุษย์ เจ้า​เห็น​หรือ​ยัง​ว่า​พวก​ผู้นำ​อาวุโส​ของ​ครอบครัว​ชาว​อิสราเอล​ทำ​อะไร​กัน​ใน​ความมืด แต่ละคน​อยู่​ตาม​ช่อง​เล็ก​ที่​วาง​รูปเคารพ​ของ​เขาเอง พวกเขา​พูด​ว่า ‘พระยาห์เวห์​ไม่เห็น​พวกเรา พระยาห์เวห์​ทิ้ง​แผ่นดิน​นี้​ไป​แล้ว’”
逐节对照交叉引用