isa 32:6 Thai ERV
逐节对照
  • พระคริสต​ธรรม​คัมภีร์: ฉบับ​อ่าน​เข้า​ใจ​ง่าย (ขจง) - เพราะ​คนโง่​ก็​พูด​แต่​เรื่องโง่ๆ และ​จิตใจ​ของ​พวกเขา​ก็​วางแผน​แต่​เรื่องชั่วๆ ทำ​ใน​สิ่งที่​ขัด​กับ​ทาง​ของพระเจ้า และ​พูดเท็จ​เรื่อง​ของ​พระยาห์เวห์ พวกเขา​ปล่อยให้​คน​ที่​หิวโหย หิว​ต่อไป และ​ไม่ให้​น้ำ​กับ​คน​ที่​กระหายน้ำดื่ม
  • 新标点和合本 - 因为愚顽人必说愚顽话, 心里想作罪孽, 惯行亵渎的事, 说错谬的话攻击耶和华, 使饥饿的人无食可吃, 使口渴的人无水可喝。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 因为愚顽人必说愚妄的话, 他的心作恶 , 行亵渎的事, 传播恶言攻击耶和华, 使饥饿的人仍然饥饿, 口渴的人无水可喝。
  • 和合本2010(神版-简体) - 因为愚顽人必说愚妄的话, 他的心作恶 , 行亵渎的事, 传播恶言攻击耶和华, 使饥饿的人仍然饥饿, 口渴的人无水可喝。
  • 当代译本 - 因为愚昧人说愚昧话, 心里邪恶,行事不义, 亵渎耶和华, 使饥饿的人没饭吃, 使口渴的人没水喝。
  • 圣经新译本 - 因为愚顽人说的是愚顽话, 他心里所想的是罪孽, 惯行亵渎 神的事,说错谬的话攻击耶和华, 使饥饿的人仍空着肚子, 使口渴的人仍无水可喝。
  • 中文标准译本 - 因为愚顽人说话愚顽,心怀邪恶, 行不敬虔的事, 说错谬的话攻击耶和华, 使饥饿的无食可吃, 使口渴的无水可喝;
  • 现代标点和合本 - 因为愚顽人必说愚顽话, 心里想做罪孽, 惯行亵渎的事, 说错谬的话攻击耶和华, 使饥饿的人无食可吃, 使口渴的人无水可喝。
  • 和合本(拼音版) - 因为愚顽人必说愚顽话, 心里想作罪孽, 惯行亵渎的事, 说错谬的话攻击耶和华, 使饥饿的人无食可吃, 使口渴的人无水可喝。
  • New International Version - For fools speak folly, their hearts are bent on evil: They practice ungodliness and spread error concerning the Lord; the hungry they leave empty and from the thirsty they withhold water.
  • New International Reader's Version - Foolish people say foolish things. Their minds are set on doing evil things. They don’t do what is right. They tell lies about the Lord. They don’t give hungry people any food. They don’t let thirsty people have any water.
  • English Standard Version - For the fool speaks folly, and his heart is busy with iniquity, to practice ungodliness, to utter error concerning the Lord, to leave the craving of the hungry unsatisfied, and to deprive the thirsty of drink.
  • New Living Translation - For fools speak foolishness and make evil plans. They practice ungodliness and spread false teachings about the Lord. They deprive the hungry of food and give no water to the thirsty.
  • Christian Standard Bible - For a fool speaks foolishness and his mind plots iniquity. He lives in a godless way and speaks falsely about the Lord. He leaves the hungry empty and deprives the thirsty of drink.
  • New American Standard Bible - For a fool speaks nonsense, And his heart inclines toward wickedness: To practice ungodliness and to speak error against the Lord, To keep the hungry person unsatisfied And to withhold drink from the thirsty.
  • New King James Version - For the foolish person will speak foolishness, And his heart will work iniquity: To practice ungodliness, To utter error against the Lord, To keep the hungry unsatisfied, And he will cause the drink of the thirsty to fail.
  • Amplified Bible - For the fool speaks nonsense, And his heart (mind) plans wickedness: To practice ungodliness and to speak error concerning the Lord, To keep the craving of the hungry unsatisfied And to deprive the thirsty of drink.
  • American Standard Version - For the fool will speak folly, and his heart will work iniquity, to practise profaneness, and to utter error against Jehovah, to make empty the soul of the hungry, and to cause the drink of the thirsty to fail.
  • King James Version - For the vile person will speak villany, and his heart will work iniquity, to practise hypocrisy, and to utter error against the Lord, to make empty the soul of the hungry, and he will cause the drink of the thirsty to fail.
  • New English Translation - For a fool speaks disgraceful things; his mind plans out sinful deeds. He commits godless deeds and says misleading things about the Lord; he gives the hungry nothing to satisfy their appetite and gives the thirsty nothing to drink.
  • World English Bible - For the fool will speak folly, and his heart will work iniquity, to practice profanity, and to utter error against Yahweh, to make empty the soul of the hungry, and to cause the drink of the thirsty to fail.
  • 新標點和合本 - 因為愚頑人必說愚頑話, 心裏想作罪孽, 慣行褻瀆的事, 說錯謬的話攻擊耶和華, 使飢餓的人無食可吃, 使口渴的人無水可喝。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 因為愚頑人必說愚妄的話, 他的心作惡 , 行褻瀆的事, 傳播惡言攻擊耶和華, 使飢餓的人仍然飢餓, 口渴的人無水可喝。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 因為愚頑人必說愚妄的話, 他的心作惡 , 行褻瀆的事, 傳播惡言攻擊耶和華, 使飢餓的人仍然飢餓, 口渴的人無水可喝。
  • 當代譯本 - 因為愚昧人說愚昧話, 心裡邪惡,行事不義, 褻瀆耶和華, 使饑餓的人沒飯吃, 使口渴的人沒水喝。
  • 聖經新譯本 - 因為愚頑人說的是愚頑話, 他心裡所想的是罪孽, 慣行褻瀆 神的事,說錯謬的話攻擊耶和華, 使飢餓的人仍空著肚子, 使口渴的人仍無水可喝。
  • 呂振中譯本 - 因為愚頑人講愚頑, 他心裏圖謀着 奸惡, 去行褻瀆上帝的事, 說錯謬的話講論永恆主, 使饑餓的人肚子空空, 使口渴的人無所可喝。
  • 中文標準譯本 - 因為愚頑人說話愚頑,心懷邪惡, 行不敬虔的事, 說錯謬的話攻擊耶和華, 使飢餓的無食可吃, 使口渴的無水可喝;
  • 現代標點和合本 - 因為愚頑人必說愚頑話, 心裡想做罪孽, 慣行褻瀆的事, 說錯謬的話攻擊耶和華, 使飢餓的人無食可吃, 使口渴的人無水可喝。
  • 文理和合譯本 - 蓋愚魯者出言愚昧、心懷妄為、致行邪僻、謬言以逆耶和華、使飢者枵腹、渴者絕飲、
  • 文理委辦譯本 - 頑嚚者流、出於口則悖逆、藏於心則不軌、所行奸偽、所言誕妄、上逆耶和華、下使民饑渴、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 蓋愚妄者必出愚妄之言、心藏惡念、事行奸邪、謗言逆主、使饑者不得所食、渴者不得所飲、
  • Nueva Versión Internacional - Porque el necio profiere necedades, y su mente maquina iniquidad; practica la impiedad, y habla falsedades contra el Señor; deja con hambre al hambriento, y le niega el agua al sediento.
  • 현대인의 성경 - 어리석은 자는 어리석은 것을 말하고 악한 것을 생각하며 말과 행동으로 여호와를 모독하고 굶주린 자에게 먹을 것을 주지 않으며 목마른 자에게 마실 것을 주지 않는다.
  • Новый Русский Перевод - Ведь глупец говорит глупости, разум его помышляет о зле – поступать лицемерно и распространять заблуждения о Господе; он голодного оставит голодным и у жаждущего отнимет питье.
  • Восточный перевод - Ведь глупец говорит глупости, разум его помышляет о зле – поступать лицемерно и распространять заблуждения о Вечном; он голодного оставит голодным и у жаждущего отнимет питьё.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Ведь глупец говорит глупости, разум его помышляет о зле – поступать лицемерно и распространять заблуждения о Вечном; он голодного оставит голодным и у жаждущего отнимет питьё.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Ведь глупец говорит глупости, разум его помышляет о зле – поступать лицемерно и распространять заблуждения о Вечном; он голодного оставит голодным и у жаждущего отнимет питьё.
  • La Bible du Semeur 2015 - L’insensé, en effet, ╵dit des insanités. Il est porté, au fond de lui, ╵à commettre le mal, à agir sans respect pour Dieu, à tenir des propos blasphématoires ╵pour l’Eternel. Il laisse l’affamé ╵avec le ventre creux et prive de boisson ╵celui qui meurt de soif.
  • リビングバイブル - だれもが見たとたん、これは悪人だとわかります。 偽善者は、もう誰もだませません。 神についてのうそも、飢えた人へのあざむきも、 一目瞭然だからです。
  • Nova Versão Internacional - Pois o insensato fala com insensatez e só pensa no mal: ele pratica a maldade e espalha mentiras sobre o Senhor; deixa o faminto sem nada e priva de água o sedento.
  • Hoffnung für alle - Denn ein Dummkopf wird immer dummes Geschwätz von sich geben. Er will nur Unheil anrichten und schreckt vor keiner gottlosen Tat zurück. Was er über den Herrn sagt, ist verkehrt und führt andere in die Irre. Den Hungrigen gibt er nichts zu essen, und Durstige lässt er nicht trinken.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Vì người dại sẽ nói lời điên dại, và nó chỉ hướng về điều gian ác. Chúng làm điều vô đạo, và phổ biến điều sai lạc về Chúa Hằng Hữu. Chúng tước đoạt thức ăn của người đói và không cho người khát được uống nước.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - เพราะคนโง่พูดแต่เรื่องโฉดเขลา จิตใจของเขาหมกมุ่นในความชั่วร้าย เขาประพฤติชั่ว และเผยแผ่เรื่ององค์พระผู้เป็นเจ้าอย่างผิดๆ เขาไม่ให้สิ่งใดกับคนหิวโหย และไม่ยอมให้น้ำกับคนกระหาย
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - เพราะ​คน​โง่​เขลา​พูด​ถึง​ความ​เขลา และ​ใจ​ของ​เขา​คิด​ถึง​ความ​ชั่ว เพื่อ​กระทำ​สิ่ง​ที่​ไร้​คุณธรรม เขา​พูด​ถึง​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​ใน​ทาง​ไม่​ดี เขา​ไม่​ยอม​ให้​ผู้​อดอยาก​ได้​รับประทาน​อาหาร และ​ปฏิเสธ​ที่​จะ​ให้​น้ำ​เขา​ดื่ม
  • Thai KJV - เพราะคนเลวทรามจะพูดอย่างเลวทราม และใจของเขาก็ปองความชั่วช้า เพื่อประกอบความหน้าซื่อใจคด เพื่อออกปากพูดความผิดเกี่ยวกับพระเยโฮวาห์ เพื่อทำจิตใจของคนหิวให้อดอยากและจะไม่ให้คนกระหายได้ดื่ม
交叉引用
  • มัทธิว 12:34 - ไอ้​ชาติ​อสรพิษ คำพูด​ดีๆ​และ​ถูกต้อง​จะ​มา​จาก​ปาก​คน​ชั่วๆ​อย่าง​พวก​เจ้า​ได้​อย่าง​ไร​กัน ใน​เมื่อ​ใจ​เต็ม​ไป​ด้วย​อะไร ปาก​ก็​จะ​พูด​สิ่ง​นั้น
  • มัทธิว 12:35 - คนดี​ก็​จะ​พูด​แต่​สิ่ง​ดีๆ​ที่​อยู่​ใน​ใจ​ของ​เขา แต่​คน​ชั่ว​ก็​จะ​พูด​แต่​สิ่ง​ชั่วๆ​ที่​อยู่​ใน​ใจ​ของ​เขา​เหมือน​กัน
  • มัทธิว 12:36 - เรา​จะ​บอก​ให้​รู้​ว่า ใน​วัน​ตัดสิน​โทษ​นั้น เจ้า​จะ​ต้อง​รับผิดชอบ​ใน​คำพูด​ที่​ไร้สาระ​ทุก​คำ​ที่​ได้​พูด​ออก​มา
  • มัทธิว 15:19 - เพราะ​สิ่ง​ที่​ออก​มา​จาก​ใจ คือ​ความคิด​ชั่วร้าย การเข่นฆ่ากัน การมีชู้ ความผิดบาป​ทางเพศ​อื่นๆ การลักขโมย การโกหก การใส่ร้ายป้ายสีกัน
  • มีคาห์ 3:1 - แล้ว​ผม​ก็​พูดว่า “ฟังให้ดี พวกผู้นำ​ของ​ยาโคบ​และ​พวก​ผู้ปกครอง​ชนชาติ​อิสราเอล พวกเจ้า​น่า​จะรู้​ว่า​ความยุติธรรม​เป็นยังไง
  • มีคาห์ 3:2 - แต่​พวกเจ้า​กลับ​เกลียดชัง​ความดี​และ​รัก​ความชั่ว พวกเจ้า​ถลก​หนัง​ของ​คน​ของผม และ​ฉีก​เนื้อ​ออก​จาก​กระดูก​ของ​พวกเขา
  • มีคาห์ 3:3 - พวกเจ้า​กิน​เนื้อ​ของ​คน​ของผม พวกเจ้า​ถลก​หนัง​และ​หัก​กระดูก​ของ​พวกเขา พวกเจ้า​สับ​พวกเขา​เป็น​ชิ้นๆ​เหมือนกับ​สับ​เนื้อ​ที่​โยน​ลง​กระทะ เหมือนกับ​เนื้อ​ใน​หม้อตุ๋น
  • ยากอบ 3:5 - ก็​เหมือน​กับ​ลิ้น ถึงแม้​จะ​เป็น​อวัยวะ​เล็กๆ​แต่​โม้​เรื่อง​ใหญ่โต​ได้ คิด​ดูสิ ไฟ​ป่า​ที่​ลุกลาม​ใหญ่โต​นั้น​เกิด​จาก​เปลว​ไฟ​เล็กๆ​เท่านั้น
  • ยากอบ 3:6 - ลิ้น​ก็​คือ​ไฟ​นี่​แหละ มัน​เป็น​โลก​ของ​ความ​ชั่วร้าย ที่​อยู่​ท่ามกลาง​อวัยวะ​อื่นๆ​ของ​ร่างกาย​เรา และ​มัน​ทำ​ให้​ทั้ง​ร่าง​ของ​เรา​เสื่อม​ไป มัน​เผา​เรา​ทั้ง​ชีวิต​ด้วย​ไฟ​ที่​ตรง​มา​จาก​นรก
  • ยากอบ 1:27 - ศาสนา​ที่​บริสุทธิ์ และ​แท้จริง​ตาม​แบบ​ของ​พระเจ้า​พระบิดา คือ การ​ช่วย​เหลือ​เด็ก​กำพร้า​และ​แม่ม่าย​ที่​เดือด​ร้อน และ​การ​รักษา​ตัวเอง​ไม่​ให้​แปดเปื้อน​กับ​ความ​ชั่วร้าย​ของ​โลกนี้
  • 1 ซามูเอล 25:10 - นาบาล​ตอบ​พวก​คน​รับใช้​ของ​ดาวิด​ว่า “ดาวิด​คน​นี้​เป็น​ใคร ลูกชาย​ของ​เจสซี​เป็น​ใคร ทุก​วันนี้​มี​พวก​ทาส​มาก​มาย​ที่​หนี​ไป​จาก​เจ้านาย​ของ​เขา
  • 1 ซามูเอล 25:11 - ทำไม​ข้า​ต้อง​เอา​ขนมปัง น้ำ และ​เนื้อสัตว์​ที่​ข้า​ฆ่า​เพื่อ​เป็น​อาหาร​ให้​กับ​คน​ตัด​ขน​แกะ​ของ​ข้า ไป​ให้​กับ​ผู้ชาย​ที่​มา​จาก​ไหน​ก็​ไม่​รู้”
  • อาโมส 8:6 - เรา​จะ​เอา​แกลบ​มา​ผสม​ข้าวสาร​ขาย แล้ว​เรา​จะ​เอา​เงิน​ซื้อ​คนจน​มา​เป็นทาส และ​ซื้อ​คน​ที่​ขัดสน​ด้วย​ราคา​เท่ากับ​รองเท้าสาน​คู่เดียว”
  • อาโมส 2:6 - พระยาห์เวห์​บอกว่า “เรา​จะ​ลงโทษ​คน​อิสราเอล​อย่าง​แน่นอน เพราะ​พวกเขา​ทำ​ผิดบาป​ซ้ำแล้ว​ซ้ำอีก อย่างเช่น พวกเขา​ขาย​คน​ที่​ซื่อสัตย์​ไป​เป็น​ทาส เพราะ​คน​ซื่อสัตย์​ไม่มี​เงิน​มา​ชดใช้​หนี้ ขาย​คนยากจน​ไป​เป็น​ทาส​เพราะ​คนยากจน​ไม่มี​เงิน​มา​จ่ายหนี้ หนี้​ที่​มีค่า​แค่​รองเท้าสาน​คู่เดียว
  • อาโมส 2:7 - พวกเขา​เหยียบย่ำ​กดหัว​คนจน​จม​ลง​ใน​ดิน และ​ผลักไส​พวก​คนจน​ไป​ให้​พ้นทาง พ่อ​กับ​ลูกชาย​ก็​ร่วมเพศ​กับ​หญิงสาว​คนเดียวกัน ทำ​ให้​เสื่อม​เสีย​ชื่อเสียง​อัน​ศักดิ์สิทธิ์​ของเรา
  • โฮเชยา 7:6 - จิตใจ​ของ​พวกเขา​สุม​ไปด้วย​ไฟ​เหมือน​เตาอบ จิตใจ​ของ​พวกเขา​คุกรุ่น​ไปด้วย​แผนชั่ว​ทั้งคืน พอ​รุ่งเช้า มัน​ก็​ลุก​เป็นไฟ
  • โฮเชยา 7:7 - พวกเขา​ทุกคน​ร้อน​เหมือน​กับ​เตาอบ และ​เขมือบ​กิน​บรรดา​กษัตริย์​ของเขา กษัตริย์​ทั้งหลาย​ของ​พวกเขา​ก็​ล้มลง ไม่มีใคร​สักคน​ร้องขอ​ความช่วยเหลือ​จาก​เรา
  • โยบ 22:5 - ไม่ใช่ เป็น​เพราะ​ความ​ชั่วร้าย​อัน​ยิ่งใหญ่ และ​ความ​ผิดบาป​ที่​ไม่​มี​ที่​สิ้นสุด​ของ​เจ้า​ต่างหาก
  • โยบ 22:6 - เพราะ​เจ้า​ยึด​ของ​ประกัน​จาก​พี่น้อง​ด้วยกัน​โดย​ไม่​มี​เหตุ และ​เจ้า​ยัง​เปลื้องผ้า​ของ​คน​ที่​ไม่​มี​อะไร​จะ​ใส่​อยู่แล้ว
  • โยบ 22:7 - เจ้า​ไม่​ให้​น้ำ​กับ​คน​ที่​เหนื่อยล้า​ดื่ม และ​หน่วง​เหนี่ยว​ขนมปัง​ไว้​ไม่​ให้​คน​ที่​หิวโหย​กิน
  • โยบ 22:8 - เจ้า​มอง​ว่า​แผ่นดิน​เป็น​ของ​ผู้มีอำนาจ เจ้า​มอง​ว่า​ผู้​มี​อิทธิพล​เท่านั้น​ที่​มี​สิทธิ์​ถือ​ครอง
  • โยบ 22:9 - เจ้า​ไล่​แม่​หม้าย​ออก​ไป​ตัว​เปล่าๆ และ​บดขยี้​พวก​เด็ก​กำพร้า
  • ยากอบ 1:14 - แต่​เป็น​เพราะ​กิเลส​ของ​ตัวเอง​ต่างหาก​ที่​มา​ล่อลวง​และ​ชักนำ​ให้​หลง​ไป
  • ยากอบ 1:15 - เมื่อ​กิเลส​ตั้ง​ท้อง มัน​ก็​จะ​คลอด​ความบาป​ออก​มา แล้ว​เมื่อ​ความบาป​โต​เต็มที่ มัน​ก็​จะ​คลอด​ความตาย​ออก​มา
  • กิจการ 5:3 - เปโตร​ต่อว่า​อานาเนีย​ว่า “ทำไม​คุณ​ถึง​ยอม​ให้​ซาตาน​ครอบงำ​จิตใจ​คุณ​จน​โกหก​ต่อ​พระวิญญาณ​บริสุทธิ์ และ​เก็บ​เงิน​ส่วน​หนึ่ง​ที่​ได้​จาก​การ​ขาย​ที่ดิน​เอา​ไว้​เอง
  • กิจการ 5:4 - ที่ดิน​ผืน​นั้น​ก็​เป็น​ของ​คุณ​อยู่​แล้ว​ก่อน​ที่​คุณ​จะ​ขาย​ไม่​ใช่​หรือ และ​หลังจาก​ที่​ขาย​แล้ว เงิน​นั้น​ก็​ยัง​อยู่​ใน​อำนาจ​ของ​คุณ​ไม่​ใช่​หรือ แล้ว​ทำไม​คุณ​ถึง​คิด​ทำ​อย่างนี้ คุณ​กำลัง​โกหก​พระเจ้า ไม่​ได้​โกหก​พวก​เรา​หรอก”
  • อิสยาห์ 9:17 - เพราะ​อย่างนี้​พระยาห์เวห์​จึง​ไม่สงสาร​ทหารหนุ่ม​ของ​พวกเขา และ​ไม่เมตตา​พวกเด็ก​กำพร้า​และ​พวกแม่ม่าย​ของ​พวกเขา เพราะ​ประชาชน​พวกนี้​ทั้งหมด​เป็น​คนที่​ไม่เคารพ​พระเจ้า​และ​เป็น​คนชั่วช้า และ​ปาก​แต่ละคน​ก็พูด​แต่เรื่องโง่ๆ ถึง​จะ​เกิด​เรื่อง​ทั้งหมดนี้​แล้วก็ตาม พระองค์​ก็​ยัง​ไม่หายโกรธ​อยู่ดี มือ​ของพระองค์​ก็​ยังคง​เงื้อขึ้นมา​ฟาด​พวกเขา
  • กิจการ 8:21 - คุณ​จะ​ไม่​มี​วัน​ได้​มี​ส่วนร่วม​ใน​เรื่องนี้​อย่าง​เด็ดขาด เพราะ​ใจ​ของ​คุณ​ไม่​ซื่อ​กับ​พระเจ้า
  • กิจการ 8:22 - กลับ​ตัว​กลับ​ใจ​จาก​ความ​ชั่วร้าย​แบบนี้​ซะ แล้ว​อธิษฐาน​ถึง​องค์​เจ้า​ชีวิต หวัง​ว่า​พระองค์​อาจ​จะ​อภัย​ให้​กับ​ความคิด​ที่​อยู่​ใน​ใจ​คุณ
  • มีคาห์ 2:1 - พวกเจ้า​ที่​คิด​ทำ​แต่​เรื่อง​เลวร้าย บน​เตียงนอน​ของเจ้า เจ้า​วางแผน​เรื่อง​เลวร้าย พอ​ถึงเช้า​ก็​ออก​ไปทำ เพราะ​พวกเจ้า​มีอำนาจ​ที่​จะ​ทำ​แบบนั้น​ได้
  • มีคาห์ 2:2 - พวกนี้​โลภ​อยากได้​ไร่นา​ของ​คนอื่น​ก็​ไปยึด​เอามา พวกนี้​โลภ​อยากได้​บ้าน​เรือน​ของ​คนอื่น​ก็​ไปริบ​เอามา พวกนี้​โกง​คนอื่น​และ​ยึด​บ้าน​เขา​ไว้ พวกนี้​ยึด​ทั้งคน​และ​ทรัพย์​สมบัติ
  • โยบ 24:2 - คนชั่ว​ย้าย​หลัก​เขต​ที่ดิน พวกเขา​ขโมย​ฝูง​แพะแกะ​ไป​รวม​เข้า​กับ​ฝูง​ตัวเอง
  • โยบ 24:3 - เขา​ต้อน​เอา​ลา​ของ​เด็ก​กำพร้า​ไป และ​ยึด​เอา​วัว​ตัวผู้​ของ​แม่หม้าย​เป็น​ประกัน
  • โยบ 24:4 - เขา​ผลัก​คน​ขัดสน​ไป​จาก​ถนน​หนทาง คน​ยากจน​ของ​แผ่นดิน​ต่าง​ต้อง​ไป​ซ่อนตัว​ไว้
  • โยบ 24:5 - คน​ยากจน​ต้อง​ออก​ไป​ทำงาน​หนัก คุ้ยหา​อาหาร​ให้​ลูก​กิน​ใน​ที่​รกร้าง​ว่างเปล่า​เหมือน​ลา​ป่า​ใน​ทะเลทราย
  • โยบ 24:6 - พวก​เขา​ต้อง​ไป​เก็บเกี่ยว​ใน​ทุ่ง​นา​ของ​คนอื่น และ​เก็บ​เศษ​ผลองุ่น​ใน​สวนองุ่น​ของ​คนชั่ว
  • โยบ 24:7 - ใน​ตอน​กลางคืน พวกเขา​ต้อง​นอน​ตัว​เปลือย​เปล่า ไม่​มี​เสื้อผ้า​ใส่ ไม่​มี​ผ้าห่ม​กัน​หนาว
  • โยบ 24:8 - ฝน​จาก​เทือกเขา​ทำ​ให้​พวกเขา​เปียก พวกเขา​ยึด​เอา​ซอก​หิน​เพราะ​ไม่​มี​ที่​อื่น​ที่​จะ​ไป​หลบ
  • โยบ 24:9 - พวก​คนชั่ว​กระชาก​เด็ก​ที่​กำพร้า​พ่อ​ไป​จาก​อกแม่ และ​เอา​ทารก​ของ​คน​ยากจน​เป็น​ประกัน
  • โยบ 24:10 - พวก​คนจน​เหล่านั้น​เดิน​เปลือย​เปล่า ไม่​มี​เสื้อผ้าใส่ พวกเขา​ต้อง​แบก​ฟ่อนข้าว​ให้​กับ​คนอื่น ทั้งๆ​ที่​ตัวเอง​หิวโซ​ไม่​มี​อะไร​จะ​กิน
  • โยบ 24:11 - พวกเขา​ต้อง​คั้น​น้ำมัน​มะกอก​ใน​สวน​ของ​คนชั่ว และ​ต้อง​เหยียบ​ย่ำ​องุ่น​อยู่​ใน​บ่อ​ทั้งๆที่​ตัวเอง​กระหาย​ไม่​มี​อะไร​จะ​ดื่ม
  • โยบ 24:12 - ส่วน​ใน​เมืองนั้น คน​ที่​กำลัง​จะ​ตาย​ต่าง​ร้อง​ครวญคราง และ​ลำคอ​ของ​ผู้บาดเจ็บ​ร่ำร้อง​ขอ​ความ​ช่วยเหลือ แต่​พระเจ้า​ก็​ไม่​ได้​สนใจ​ต่อ​คำ​ร้องขอ​ของ​พวกเขา
  • โยบ 24:13 - มี​บางคน​ที่​เกลียด​แสงสว่าง​ใน​ตอน​กลาง​วัน พวกเขา​ไม่​คุ้น​กับ​หนทาง​ที่​มี​แสงสว่าง และ​ไม่​ชอบ​อยู่​บน​เส้นทาง​ทั้งหลาย​ที่​มี​แสงสว่าง
  • โยบ 24:14 - ฆาตกร​ลุก​ขึ้น​มา​ตอน​ใกล้​ค่ำ เพื่อ​ไป​ฆ่า​คนจน​และ​คนขัดสน แล้ว​ใน​กลางคืน​เขา​ก็​ทำ​ตัว​เป็น​ขโมย
  • โยบ 24:15 - สายตา​ของ​คนเล่นชู้นั้น​ก็​เฝ้ารอ​ให้​ดวง​อาทิตย์ตก และ​พูด​ว่า ‘ไม่​มี​สายตา​ไหน​เห็น​ข้า​หรอก’ และ​เขา​ก็​ปิดบัง​หน้า​ของ​เขา
  • โยบ 24:16 - ตอน​มืด​ขโมย​ก็​ขุด​ช่อง​เข้า​ไป​ใน​บ้าน​ของ​คนอื่น ใน​ตอน​กลางวัน​ขโมย​พวกนี้​ก็​เก็บ​ตัว​ไว้ พวกเขา​ไม่​คุ้น​กับ​แสงสว่าง
  • เยเรมียาห์ 13:23 - ชาว​เอธิโอเปีย​เปลี่ยน​สีผิว​ตัวเอง​ได้หรือ เสือดาว​เปลี่ยน​ลายจุด​ของมัน​ได้หรือ ถ้าได้ พวกเจ้า​ที่​ได้รับ​การเรียนรู้​ให้​ทำ​ใน​สิ่ง​ที่​ชั่วช้า ก็​เปลี่ยน​มา​ทำดี​ได้​เหมือนกัน
  • มัทธิว 23:13 - น่าละอาย​จริงๆ​พวก​เจ้า​ที่​เป็น​ครู​สอน​กฎ​ปฏิบัติ​และ​พวก​ฟาริสี​หน้าซื่อใจคด เจ้า​ปิด​หนทาง​คน​อื่น​ไม่​ให้​ไป​ถึง​อาณาจักร​แห่ง​สวรรค์ ตัว​เจ้า​เอง​ไม่​ยอม​เข้า​ไป แล้ว​ยัง​ไป​ขัดขวาง​ไม่​ให้​คน​อื่น​ที่​เขา​พยายาม​เข้า​ไป​อีก​ด้วย
  • สุภาษิต 19:3 - ความโง่​ของ​คน​ย่อม​ทำลาย​ชีวิต​ของ​เขา​เอง แต่​ใจ​ของ​เขา​กลับ​มา​โกรธ​พระยาห์เวห์
  • สดุดี 58:1 - พวกเจ้า​พวกผู้นำ​ที่​ยิ่งใหญ่ พวกเจ้า​ตัดสินคดี​อย่าง​ยุติธรรม​หรือเปล่า พวกเจ้า​ให้​คำตัดสิน​กับ​คน​อย่าง​ยุติธรรม​หรือเปล่า
  • สดุดี 58:2 - เปล่าเลย เจ้า​ได้​วางแผน​ที่​จะ​ทำ​สิ่งชั่วร้าย​มากมาย​ด้วย​จิตใจ​ที่​ไร้​ความยุติธรรม เจ้า​ได้​ก่อ​อาชญากรรม​ที่​โหดร้าย​ใน​แผ่นดิน​ด้วย​มือ​อัน​ชั่วช้า
  • 1 ซามูเอล 24:13 - ดัง​สุภาษิต​โบราณ​ที่​ว่า ‘การ​ทำ​เลว​ย่อม​มา​จาก​คน​เลว’
  • สุภาษิต 11:24 - คน​หนึ่ง​ให้​อย่าง​ใจ​กว้าง เขา​ก็​ยิ่ง​รวย​ขึ้น อีก​คน​หนึ่ง​ไม่​ยอม​ให้ สุดท้าย​เขา​ก็​ยากจน
  • สุภาษิต 11:25 - คน​ที่​มี​ใจ​เอื้อเฟื้อ​เผื่อแผ่​จะ​เจริญ​รุ่งเรือง และ​คน​ที่​ช่วยเหลือ​คน​อื่น เขา​เอง​ก็​จะ​ได้รับ​ความ​ช่วยเหลือ
  • สุภาษิต 11:26 - คน​ที่​กักตุน​ข้าว จะ​ถูก​คน​สาปแช่ง แต่​คน​ที่​ขาย​ข้าว​ย่อม​ได้รับ​คำอวยพร
  • อิสยาห์ 3:15 - พวกเจ้า​มี​สิทธิ์​อะไร​ไปบดขยี้​คนของเรา และ​บดบี้​หน้า​คนจน​เหล่านั้น” พระยาห์เวห์ องค์​เจ้า​ชีวิต​ผู้มีฤทธิ์ทั้งสิ้น​พูดไว้​ว่า​อย่างนั้น
逐节对照交叉引用