Brand Logo
  • 圣经
  • 资源
  • 计划
  • 联系我们
  • APP下载
  • 圣经
  • 搜索
  • 原文研究
  • 逐节对照
我的
跟随系统浅色深色简体中文香港繁體台灣繁體English
奉献
36:4 NTV
逐节对照
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ผู้​บังคับ​กองพัน​พูด​กับ​พวก​เขา​ว่า “จง​ไป​บอก​เฮเซคียาห์​ว่า ‘กษัตริย์​แห่ง​อัสซีเรีย​กษัตริย์​ผู้​ยิ่ง​ใหญ่​กล่าว​ว่า ท่าน​วางใจ​ใน​สิ่ง​ใด จึง​มี​ความ​มั่นใจ​เช่น​นี้
  • 新标点和合本 - 拉伯沙基对他们说:“你们去告诉希西家说,亚述大王如此说:‘你所倚靠的有什么可仗赖的呢?
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 将军对他们说:“你们去告诉希西家,大王亚述王如此说:‘你倚赖什么,让你如此自信满满?
  • 和合本2010(神版-简体) - 将军对他们说:“你们去告诉希西家,大王亚述王如此说:‘你倚赖什么,让你如此自信满满?
  • 当代译本 - 亚述的将军对他们说:“你们去告诉希西迦,伟大的亚述王说,‘你凭什么这样自信呢?
  • 圣经新译本 - 拉伯沙基对他们说:“你们去对希西家说:‘亚述大王这样说:你所倚靠的算得是什么倚靠呢?
  • 中文标准译本 - 将军对他们说: “请你们告诉希西加,大王亚述王如此说:你所依靠的算什么依靠?
  • 现代标点和合本 - 拉伯沙基对他们说:“你们去告诉希西家说:‘亚述大王如此说:你所倚靠的有什么可仗赖的呢?
  • 和合本(拼音版) - 拉伯沙基对他们说:“你们去告诉希西家,说亚述大王如此说:‘你所倚靠的有什么可仗赖的呢?
  • New International Version - The field commander said to them, “Tell Hezekiah: “ ‘This is what the great king, the king of Assyria, says: On what are you basing this confidence of yours?
  • New International Reader's Version - The field commander said to them, “Give Hezekiah this message. Tell him, “ ‘Sennacherib is the great king of Assyria. He says, “Why are you putting your faith in what your king says?
  • English Standard Version - And the Rabshakeh said to them, “Say to Hezekiah, ‘Thus says the great king, the king of Assyria: On what do you rest this trust of yours?
  • New Living Translation - Then the Assyrian king’s chief of staff told them to give this message to Hezekiah: “This is what the great king of Assyria says: What are you trusting in that makes you so confident?
  • The Message - The Rabshekah said to them, “Tell Hezekiah that the Great King, the king of Assyria, says this: ‘What kind of backing do you think you have against me? You’re bluffing and I’m calling your bluff. Your words are no match for my weapons. What kind of backup do you have now that you’ve rebelled against me? Egypt? Don’t make me laugh. Egypt is a rubber crutch. Lean on Egypt and you’ll end up flat on your face. That’s all Pharaoh king of Egypt is to anyone who leans on him. And if you try to tell me, “We’re leaning on our God,” isn’t it a bit late? Hasn’t Hezekiah just gotten rid of all the places of worship, telling you, “You’ve got to worship at this altar”?
  • Christian Standard Bible - The royal spokesman said to them, “Tell Hezekiah: The great king, the king of Assyria, says this: What are you relying on?
  • New American Standard Bible - And Rabshakeh said to them, “Say now to Hezekiah, ‘This is what the great king, the king of Assyria says: “What is this confidence that you have?
  • New King James Version - Then the Rabshakeh said to them, “Say now to Hezekiah, ‘Thus says the great king, the king of Assyria: “What confidence is this in which you trust?
  • Amplified Bible - Then the Rabshakeh said to them, “Say to Hezekiah, ‘This is what the great king, the king of Assyria says, “What is [the reason for] this confidence that you have?
  • American Standard Version - And Rabshakeh said unto them, Say ye now to Hezekiah, Thus saith the great king, the king of Assyria, What confidence is this wherein thou trustest?
  • King James Version - And Rabshakeh said unto them, Say ye now to Hezekiah, Thus saith the great king, the king of Assyria, What confidence is this wherein thou trustest?
  • New English Translation - The chief adviser said to them, “Tell Hezekiah: ‘This is what the great king, the king of Assyria, says: “What is your source of confidence?
  • World English Bible - Rabshakeh said to them, “Now tell Hezekiah, ‘The great king, the king of Assyria, says, “What confidence is this in which you trust?
  • 新標點和合本 - 拉伯沙基對他們說:「你們去告訴希西家說,亞述大王如此說:『你所倚靠的有甚麼可仗賴的呢?
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 將軍對他們說:「你們去告訴希西家,大王亞述王如此說:『你倚賴甚麼,讓你如此自信滿滿?
  • 和合本2010(神版-繁體) - 將軍對他們說:「你們去告訴希西家,大王亞述王如此說:『你倚賴甚麼,讓你如此自信滿滿?
  • 當代譯本 - 亞述的將軍對他們說:「你們去告訴希西迦,偉大的亞述王說,『你憑什麼這樣自信呢?
  • 聖經新譯本 - 拉伯沙基對他們說:“你們去對希西家說:‘亞述大王這樣說:你所倚靠的算得是甚麼倚靠呢?
  • 呂振中譯本 - 參謀長對他們說:『你們去對 希西家 說:「大王 亞述 王這麼說:你所倚靠的這種倚靠心算得了甚麼?
  • 中文標準譯本 - 將軍對他們說: 「請你們告訴希西加,大王亞述王如此說:你所依靠的算什麼依靠?
  • 現代標點和合本 - 拉伯沙基對他們說:「你們去告訴希西家說:『亞述大王如此說:你所倚靠的有什麼可仗賴的呢?
  • 文理和合譯本 - 拉伯沙基謂之曰、其告希西家、大王亞述王云、爾所恃者何耶、
  • 文理委辦譯本 - 臘沙基曰、爾當告希西家亞述大王云、爾誰恃、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 拉伯沙基 謂之曰、爾曹告 希西家 曰、 亞述 大王如是云、爾何所恃耶、
  • Nueva Versión Internacional - El comandante en jefe les dijo: —Díganle a Ezequías que así dice el gran rey, el rey de Asiria: “¿En qué se basa tu confianza?
  • 현대인의 성경 - 그러자 그 지휘관이 그들에게 말하였다. “너희는 히스기야에게 앗시리아 왕이 이렇게 말한다고 일러 주어라. ‘네가 무엇을 믿고 그처럼 대담해졌느냐?
  • Новый Русский Перевод - Главный виночерпий сказал им: – Скажите Езекии: «Так говорит великий царь, царь Ассирии: „Откуда у тебя эта уверенность?
  • Восточный перевод - Главный виночерпий сказал им: – Скажите Езекии: Так говорит великий царь, царь Ассирии: «Откуда у тебя эта уверенность?
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Главный виночерпий сказал им: – Скажите Езекии: Так говорит великий царь, царь Ассирии: «Откуда у тебя эта уверенность?
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Главный виночерпий сказал им: – Скажите Езекии: Так говорит великий царь, царь Ассирии: «Откуда у тебя эта уверенность?
  • La Bible du Semeur 2015 - L’aide de camp du roi d’Assyrie leur dit : Veuillez transmettre ce message à Ezéchias : « Voici ce que déclare le grand roi, le roi d’Assyrie : En quoi mets-tu ta confiance ?
  • リビングバイブル - 使者は、次のようなヒゼキヤ王への伝言を突きつけました。 「アッシリヤの大王は、エジプトのファラオの助けをあてにするのは愚か者だと仰せになっている。
  • Nova Versão Internacional - E o comandante de campo falou: “Digam a Ezequias: “Assim diz o grande rei, o rei da Assíria: ‘Em que você está baseando essa sua confiança?
  • Hoffnung für alle - Der Rabschake gab ihnen eine Botschaft an König Hiskia mit: »Der mächtige König von Assyrien lässt dir sagen: Worauf vertraust du eigentlich, dass du dich so sicher fühlst?
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Quan chỉ huy của Vua A-sy-ri bảo họ nói thông điệp này với Ê-xê-chia: “Đây là điều đại đế A-sy-ri sai ta truyền lệnh với vua Ê-xê-chia: Điều gì khiến ngươi tin tưởng chắc chắn như thế?
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - แม่ทัพอัสซีเรียกล่าวกับพวกเขาว่า “จงไปบอกเฮเซคียาห์ว่า “ ‘กษัตราธิราชแห่งอัสซีเรียตรัสว่า เจ้าพึ่งพาสิ่งใดหรือจึงฮึกเหิมถึงเพียงนี้?
交叉引用
  • อิสยาห์ 37:11 - ดู​เถิด ท่าน​ได้ยิน​แล้ว​ว่า บรรดา​กษัตริย์​แห่ง​อัสซีเรีย​กระทำ​สิ่ง​ใด​บ้าง​ต่อ​แผ่นดิน​ทั้ง​ปวง และ​พวก​เขา​ถูก​กำหนด​ให้​พินาศ แล้ว​ท่าน​จะ​ได้​รับ​ความ​ช่วยเหลือ​ให้​รอด​หรือ
  • อิสยาห์ 37:12 - ปวง​เทพเจ้า​ของ​บรรดา​ประชา​ชาติ​เช่น เมือง​โกซาน ฮาราน เรเซฟ และ​ชาว​เอเดน​ที่​อยู่​ใน​เทลอัสสาร์ ซึ่ง​บรรพบุรุษ​ของ​เรา​ทำให้​พินาศ​ไป​แล้ว​นั้น ช่วย​พวก​เขา​ให้​รอด​แล้ว​หรือ
  • อิสยาห์ 37:13 - กษัตริย์​แห่ง​ฮามัท กษัตริย์​แห่ง​อาร์ปัด กษัตริย์​แห่ง​เสฟาร์วาอิม กษัตริย์​แห่ง​เฮนา และ​กษัตริย์​แห่ง​อิฟวาห์ อยู่​ไหน​ล่ะ’”
  • อิสยาห์ 37:14 - เฮเซคียาห์​ได้​รับ​จดหมาย​จาก​มือ​ของ​ผู้​ถือ​สาสน์ แล้ว​ก็​อ่าน​ข้อความ เฮเซคียาห์​ขึ้น​ไป​ยัง​พระ​ตำหนัก​ของ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า และ​คลี่​จดหมาย​ออก​ที่​เบื้อง​หน้า​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า
  • อิสยาห์ 37:15 - และ​เฮเซคียาห์​อธิษฐาน​ต่อ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​ดังนี้
  • ดาเนียล 4:30 - กษัตริย์​กล่าว​ว่า “บาบิโลน​ช่าง​ยิ่ง​ใหญ่​อะไร​เช่น​นี้ และ​เรา​สร้าง​ขึ้น​มา​เอง​ด้วย​อานุภาพ​อัน​ยิ่ง​ใหญ่​ให้​เป็น​ราชวัง และ​เพื่อ​เป็น​บารมี​แห่ง​ความ​ยิ่ง​ใหญ่​ของ​เรา”
  • 2 พงศาวดาร 32:7 - “จง​เข้มแข็ง​และ​กล้าหาญ อย่า​กลัว​และ​อย่า​ท้อใจ​เรื่อง​กษัตริย์​แห่ง​อัสซีเรีย​และ​กอง​ทัพ​ใหญ่​ของ​เขา เพราะ​ว่า​ผู้​ที่​อยู่​กับ​เรา​นั้น​ยิ่ง​ใหญ่​กว่า​พวก​ที่​อยู่​กับ​เขา
  • 2 พงศาวดาร 32:8 - พวก​ที่​อยู่​กับ​เขา​มี​แขน​ขา​ที่​เป็น​เพียง​เนื้อ​หนัง แต่​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า พระ​เจ้า​ของ​พวก​เรา​สถิต​กับ​เรา เพื่อ​ช่วย​เรา​และ​ต่อสู้​ใน​ศึก​สงคราม​ให้​พวก​เรา” และ​ประชาชน​มี​ความ​มั่นใจ​ขึ้น​จาก​คำ​พูด​ของ​เฮเซคียาห์​กษัตริย์​แห่ง​ยูดาห์
  • 2 พงศาวดาร 32:9 - ต่อ​มา​หลัง​จาก​นั้น เซนนาเคอริบ​กษัตริย์​แห่ง​อัสซีเรีย​ผู้​กำลัง​ล้อม​เมือง​ลาคีช​ด้วย​กอง​กำลัง​ทั้ง​หมด​ที่​มี ก็​ส่ง​เจ้าหน้าที่​ไป​ยัง​เยรูซาเล็ม เพื่อ​แจ้ง​แก่​เฮเซคียาห์​กษัตริย์​แห่ง​ยูดาห์​และ​ประชาชน​ของ​ยูดาห์​ที่​อยู่​ใน​เยรูซาเล็ม​ว่า
  • 2 พงศาวดาร 32:10 - “เซนนาเคอริบ​กษัตริย์​แห่ง​อัสซีเรีย​กล่าว​ว่า ‘พวก​เจ้า​วางใจ​ใน​สิ่ง​ใด​จึง​ทำ​ให้​อยู่​สู้​ทน​การ​ล้อม​เมือง​ใน​เยรูซาเล็ม
  • กิจการของอัครทูต 12:22 - ฝ่าย​ผู้​คน​ก็​ร้อง​ตะโกน​ว่า “นี่​คือ​เสียง​ของ​เทพเจ้า ไม่​ใช่​เสียง​ของ​คน”
  • กิจการของอัครทูต 12:23 - ทันใด​นั้น​เอง ทูต​สวรรค์​องค์​หนึ่ง​ของ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​ได้​บันดาล​ให้​ท่าน​ล้ม​เจ็บ เป็น​เพราะ​ว่า​เฮโรด​ไม่​ได้​สรรเสริญ​ยกย่อง​พระ​เจ้า และ​ท่าน​ก็​ถูก​หนอน​กิน​จน​สิ้น​ชีวิต
  • สุภาษิต 16:18 - สิ่ง​ที่​ตาม​ความ​เย่อหยิ่ง​จองหอง​มา​คือ​ความ​พินาศ และ​วิญญาณ​ที่​ยโส​ต้อง​เผชิญ​กับ​ความ​ล้ม​เหลว
  • สดุดี 42:3 - ข้าพเจ้า​กิน​น้ำตา​ต่าง​ข้าว ทั้ง​วัน​และ​คืน ใน​ขณะ​เดียว​กัน​มี​คน​พูด​กับ​ข้าพเจ้า​ตลอด​วัน​เวลา​ว่า “พระ​เจ้า​ของ​ท่าน​อยู่​ที่​ไหน”
  • 2 พงศ์กษัตริย์ 18:5 - ท่าน​วางใจ​ใน​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า พระ​เจ้า​ของ​อิสราเอล ไม่​มี​ผู้​ใด​ใน​บรรดา​กษัตริย์​แห่ง​ยูดาห์​ต่อ​จาก​ท่าน หรือ​ก่อน​หน้า​ท่าน ที่​เป็น​เหมือน​ท่าน
  • ยูดา 1:16 - คน​เหล่า​นี้​ช่าง​บ่น​และ​ช่าง​ติ ประพฤติ​ตาม​กิเลส​ตาม​ใจ​ชอบ คุย​โอ้อวด​และ​จะ​ยกยอ​ผู้​อื่น​ก็​เพื่อ​หวัง​ผล​ประโยชน์​ของ​ตน
  • 2 พงศาวดาร 32:14 - เมื่อ​บรรพบุรุษ​ของ​เรา​กำจัด​ผู้​ใด​จน​ราบคาบ​แล้ว มี​เทพเจ้า​ใด​ของ​ประชา​ชาติ​เหล่า​นี้​บ้าง​ที่​สามารถ​ช่วย​ชน​ชาติ​ของ​เขา​ให้​พ้น​จาก​เงื้อมมือ​ของ​เรา​ได้ อย่าง​นี้​แล้ว​พระ​เจ้า​ของ​พวก​เจ้า​จะ​ช่วย​พวก​เจ้า​ให้​รอด​จาก​เงื้อมมือ​ของ​เรา​ได้​หรือ
  • 2 พงศาวดาร 32:15 - ฉะนั้น บัดนี้​อย่า​ปล่อย​ให้​เฮเซคียาห์​หลอกลวง​เจ้า หรือ​นำ​เจ้า​ให้​หลงผิด​แบบ​นี้​อีก และ​อย่า​เชื่อ​เขา เพราะ​ไม่​มี​เทพเจ้า​หรือ​ประชา​ชาติ หรือ​อาณาจักร​ใดๆ ที่​สามารถ​ช่วย​ชน​ชาติ​ของ​เขา​ให้​พ้น​จาก​มือ​ของ​เรา หรือ​จาก​มือ​ของ​บรรพบุรุษ​ของ​เรา​ไป​ได้ พระ​เจ้า​ของ​เจ้า​ยิ่ง​จะ​ไม่​สามารถ​ช่วย​พวก​เจ้า​ให้​พ้น​จาก​มือ​ของ​เรา​ได้’”
  • 2 พงศาวดาร 32:16 - และ​พวก​เจ้าหน้าที่​ของ​เซนนาเคอริบ​ยัง​พูด​ต่อต้าน​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า องค์​พระ​เจ้า และ​ต่อว่า​เฮเซคียาห์​ผู้​รับใช้​ของ​พระ​องค์​มาก​ยิ่ง​ขึ้น
  • 2 พงศ์กษัตริย์ 19:10 - “จง​บอก​เฮเซคียาห์​กษัตริย์​แห่ง​ยูดาห์​ว่า ‘อย่า​ให้​พระ​เจ้า​ที่​ท่าน​ไว้​วางใจ​หลอก​ลวง​ท่าน​ด้วย​คำ​สัญญา​ที่​ว่า เยรูซาเล็ม​จะ​ไม่​ตก​อยู่​ใน​มือ​ของ​กษัตริย์​แห่ง​อัสซีเรีย
  • สดุดี 42:10 - พวก​ศัตรู​ถาก​ถาง​ข้าพเจ้า ประหนึ่ง​เป็น​แผล​ร้าย​ใน​กระดูก​ข้าพเจ้า พวก​เขา​พูด​กับ​ข้าพเจ้า​ตลอด​วัน​เวลา​ว่า “พระ​เจ้า​ของ​ท่าน​อยู่​ที่​ไหน”
  • สดุดี 71:10 - ด้วย​ว่า พวก​ศัตรู​พูด​เรื่อง​ข้าพเจ้า และ​พวก​ที่​หมาย​ปอง​ชีวิต​ข้าพเจ้า​คบคิด​กัน​ลอบ​ทำ​ร้าย
  • สดุดี 71:11 - และ​พูด​กัน​ว่า “พระ​เจ้า​ทอดทิ้ง​เขา​แล้ว ไล่​ตาม​ไป​และ​จับ​ตัว​เขา​ไว้​เถิด เพราะ​ไม่​มี​ใคร​จะ​ช่วยเหลือ​เขา​ให้​รอด​พ้น​ได้”
  • เอเสเคียล 31:3 - ดู​เถิด อัสซีเรีย​เคย​เป็น​เหมือน​ต้น​ซีดาร์​ใน​เลบานอน มี​กิ่ง​ก้าน​สวย​งาม​และ​ร่ม​รื่น​ใน​ป่า​ไม้ สูง​ตระหง่าน ยอด​ของ​มัน​สูง​เด่น​ระดับ​เมฆ
  • เอเสเคียล 31:4 - ได้​รับ​น้ำ​หล่อ​เลี้ยง ห้วง​น้ำ​ลึก​ทำ​ให้​ต้น​สูง​ใหญ่ ถูก​ปลูก​ไว้​โดย​มี​สาย​น้ำ​ไหล รอบ​โคน​ต้น และ​สาย​น้ำ​ไหล​แยก​ออก​ไป ถึง​ต้น​ไม้​ทุก​ต้น​ใน​ทุ่ง
  • เอเสเคียล 31:5 - ต้น​ซีดาร์​นี้​สูง​ตระหง่าน​กว่า​ต้น​ไม้​อื่นๆ ใน​ทุ่ง กิ่ง​ของ​มัน​โต ก้าน​ก็​ยาว เพราะ​ได้​น้ำ​จำนวน​มหาศาล หล่อ​เลี้ยง​จาก​ราก​ของ​มัน
  • เอเสเคียล 31:6 - นก​ทั้ง​หลาย​ใน​อากาศ​ทำ​รัง​ตาม​กิ่ง​ไม้ สัตว์​ป่า​ทั้ง​ปวง​ใน​ทุ่ง​ออก​ลูก ที่​ใต้​กิ่ง​ก้าน​ของ​ต้น และ​ประชา​ชาติ​ที่​ยิ่ง​ใหญ่​ทั้ง​ปวง อาศัย​อยู่​ใต้​ร่ม​เงา​ไม้
  • เอเสเคียล 31:7 - ต้น​ไม้​ต้น​นี้​โอฬาร​และ​งาม​ตระการ​ยิ่ง​นัก กิ่ง​ก้าน​ก็​ยาว เพราะ​ราก​ของ​มัน​หยั่ง​ลง​ลึก ถึง​แหล่ง​น้ำ
  • เอเสเคียล 31:8 - ต้น​ซีดาร์​ต้น​อื่นๆ ใน​สวน​ของ​พระ​เจ้า​ไม่​อาจ​เทียบ​กับ​ต้น​ซีดาร์​ต้น​นี้​ได้ ต้น​สน​อื่นๆ จะ​เทียบ​เท่า​กับ​กิ่ง​ของ​มัน​ไม่​ได้ ต้น​เพลน​ก็​เทียบ​กับ​กิ่ง​ของ​มัน​ไม่​ได้​เช่น​กัน ไม่​มี​ต้น​ไม้​ใด​ใน​สวน​ของ​พระ​เจ้า จะ​เทียบ​เท่า​กับ​ความ​งาม​ของ​มัน​ได้
  • เอเสเคียล 31:9 - เรา​ทำ​ให้​มัน​งด​งาม ด้วย​กิ่ง​ก้าน​มาก​มาย และ​ต้น​ไม้​ทุก​ต้น​ใน​เอเดน ซึ่ง​เป็น​สวน​ของ​พระ​เจ้า อิจฉา​ต้น​นี้’”
  • เอเสเคียล 31:10 - ฉะนั้น พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​กล่าว​ดังนี้​ว่า “เพราะ​มัน​สูง​ตระหง่าน ยอด​ของ​มัน​สูง​เด่น​ระดับ​เมฆ และ​มี​ใจ​ยโส​ใน​ความ​สูง​ของ​มัน
  • เอเสเคียล 31:11 - เรา​จะ​ให้​มัน​อยู่​ใน​มือ​ของ​ผู้​มี​อำนาจ​คน​หนึ่ง​ใน​บรรดา​ประชา​ชาติ เขา​จะ​กระทำ​ต่อ​มัน​ตาม​ความ​ชั่ว​ร้าย​ที่​มัน​ควร​จะ​ได้​รับ เรา​ได้​สลัด​มัน​ทิ้ง​แล้ว
  • เอเสเคียล 31:12 - บรรดา​ชาว​ต่าง​ชาติ​ซึ่ง​โหด​ร้าย​ที่​สุด​ใน​บรรดา​ประชา​ชาติ​ได้​โค่น​ต้น​และ​ปล่อย​ทิ้ง​มัน​ไว้ ก้าน​ของ​มัน​ตก​บน​ภูเขา​และ​ใน​หุบ​เขา​ทั้ง​หลาย กิ่ง​ก้าน​ของ​มัน​หัก​และ​ตก​ใน​ธาร​น้ำ​ทุก​สาย​ของ​แผ่นดิน และ​บรรดา​ชน​ชาติ​ทั้ง​ปวง​ของ​แผ่นดิน​โลก​ได้​ออก​ไป​จาก​ร่ม​เงา​และ​ปล่อย​ทิ้ง​มัน​ไว้
  • เอเสเคียล 31:13 - นก​ใน​อากาศ​ทั้ง​ปวง​เกาะ​อาศัย​อยู่​บน​ต้น​ไม้​ที่​โค่น​ลง และ​สัตว์​ป่า​ทั้ง​ปวง​ใน​ทุ่ง​เหยียบ​ย่ำ​กิ่ง​ก้าน​ของ​มัน
  • เอเสเคียล 31:14 - ฉะนั้น​ต้น​ไม้​ต้น​อื่นๆ ใกล้​แหล่ง​น้ำ​จะ​ไม่​มี​วัน​สูง​ตระหง่าน​ด้วย​ความ​ยโส และ​ยอด​ของ​มัน​จะ​ไม่​สูง​เด่น​ระดับ​เมฆ และ​ไม่​มี​ต้น​ไม้​ใด​ที่​จะ​มี​น้ำ​เลี้ยง​มาก จน​ทำ​ให้​ต้น​โต​สูง​เท่า​ได้ เพราะ​ทุก​ต้น​ถูก​กำหนด​ให้​ตาย ให้​ลง​ไป​สู่​โลก​เบื้อง​ล่าง อยู่​ใน​ท่าม​กลาง​บรรดา​บุตร​มนุษย์ อยู่​กับ​บรรดา​ผู้​ลง​ไป​ใน​หลุม​ลึก​แห่ง​แดน​คน​ตาย”
  • เอเสเคียล 31:15 - พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​ผู้​ยิ่ง​ใหญ่​กล่าว​ดังนี้​ว่า “ใน​วัน​ที่​มัน​โค่น​ลง​สู่​แดน​คน​ตาย เรา​ทำ​ให้​ห้วง​น้ำ​ลึก​ร้อง​คร่ำครวญ เรา​รั้ง​กระแส​น้ำ มวล​น้ำ​จำนวน​มหาศาล​ถูก​ยับ​ยั้ง​ไว้ เรา​ให้​เลบานอน​ห่ม​ด้วย​ความ​มืด​มน และ​ต้น​ไม้​ทุก​ต้น​ใน​ทุ่ง​นา​เหี่ยว​เฉา​ก็​เพราะ​มัน
  • เอเสเคียล 31:16 - เรา​ทำ​ให้​บรรดา​ประชา​ชาติ​สั่น​หวั่นไหว​เมื่อ​ได้ยิน​เสียง​โค่น​ลง เมื่อ​เรา​เหวี่ยง​มัน​ลง​สู่​แดน​คน​ตาย​พร้อม​กับ​บรรดา​ผู้​ที่​ลง​ใน​หลุม​ลึก​แห่ง​แดน​คน​ตาย และ​ต้น​ไม้​ทุก​ต้น​ใน​เอเดน ต้น​ไม้​งาม​และ​ดี​ที่​สุด​ของ​เลบานอน ทุก​ต้น​ที่​ได้​น้ำ​เลี้ยง​ได้​รับ​การ​ปลอบ​ประโลม​ใน​โลก​เบื้อง​ล่าง
  • เอเสเคียล 31:17 - ต้น​ไม้​เหล่า​นั้น​ซึ่ง​เคย​อาศัย​อยู่​ใต้​ร่ม​เงา​ต้น​ไม้​ใหญ่ คือ​ฝ่าย​พันธ​มิตร​ใน​ท่าม​กลาง​บรรดา​ประชา​ชาติ ก็​ได้​ลง​ไป​สู่​แดน​คน​ตาย​ด้วย​กับ​ต้น​ไม้​ใหญ่ ไป​รวม​กับ​บรรดา​ผู้​ถูก​ดาบ​สังหาร
  • เอเสเคียล 31:18 - ต้น​ไม้​ต้น​ใด​ใน​หมู่​ไม้​ของ​เอเดน​บ้าง​ที่​จะ​เปรียบ​เทียบ​ได้​กับ​เจ้า​ใน​ความ​รุ่งโรจน์​และ​ความ​ยิ่ง​ใหญ่ แต่​เจ้า​ด้วย​ที่​จะ​ถูก​ทำ​ให้​ต่ำ​ลง​ด้วย​กัน​กับ​ต้น​ไม้​ทั้ง​หลาย​ของ​เอเดน​ที่​โลก​เบื้อง​ล่าง เจ้า​จะ​นอน​ใน​ท่าม​กลาง​พวก​ที่​ไม่​ได้​เข้า​สุหนัต กับ​พวก​ที่​ถูก​ดาบ​สังหาร นี่​แหละ​คือ​ฟาโรห์​และ​ประชาชน​ของ​เขา” พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​ผู้​ยิ่ง​ใหญ่​ประกาศ​ดังนั้น
  • อิสยาห์ 10:8 - เพราะ​เขา​พูด​ว่า ‘บรรดา​ผู้​นำ​ของ​เรา​ทั้ง​หมด​เป็น​กษัตริย์​มิ​ใช่​หรือ
  • อิสยาห์ 10:9 - เมือง​คาลโน​เหมือน​เมือง​คาร์เคมิช​มิ​ใช่​หรือ เมือง​ฮามัท​เหมือน​เมือง​อาร์ปัด​มิ​ใช่​หรือ เมือง​สะมาเรีย​เหมือน​เมือง​ดามัสกัส​มิ​ใช่​หรือ
  • อิสยาห์ 10:10 - ตาม​ที่​มือ​ของ​เรา​ได้​เอื้อม​ถึง​บรรดา​อาณาจักร​ของ​รูป​เคารพ​ทั้ง​ปวง ซึ่ง​เป็น​รูป​สลัก​ที่​เชื่อ​กัน​ว่า​ยิ่ง​ใหญ่​กว่า​รูป​เคารพ​ของ​เยรูซาเล็ม​และ​สะมาเรีย
  • อิสยาห์ 10:11 - แล้ว​เรา​จะ​ไม่​กระทำ​ต่อ​เยรูซาเล็ม​และ​รูป​เคารพ​ใน​เมือง อย่าง​ที่​เรา​ได้​กระทำ​ต่อ​สะมาเรีย​และ​รูป​เคารพ​ของ​เมือง​นั้น​หรือ’”
  • อิสยาห์ 10:12 - เมื่อ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​กระทำ​ทุก​สิ่ง​ต่อ​ภูเขา​ศิโยน​และ​เยรูซาเล็ม​เสร็จ​สิ้น​แล้ว พระ​องค์​จะ​ลง​โทษ​คำ​พูด​ที่​ออก​จาก​ใจ​อัน​ยโส​ของ​กษัตริย์​แห่ง​อัสซีเรีย และ​สายตา​ที่​โอ้อวด​ของ​เขา
  • อิสยาห์ 10:13 - เพราะ​เขา​พูด​ว่า “เรา​กระทำ​ด้วย​พลัง​จาก​มือ​ของ​เรา​เอง และ​ด้วย​สติ​ปัญญา​ของ​เรา เพราะ​เรา​มี​ความ​เข้าใจ เรา​ลบ​เขต​แดน​ของ​บรรดา​ชน​ชาติ และ​ปล้น​สมบัติ​ของ​พวก​เขา เรา​ล่ม​บรรดา​ผู้​ที่​นั่ง​บน​บัลลังก์​ลง​ได้​อย่าง​ล้ม​กระทิง
  • อิสยาห์ 10:14 - มือ​ของ​เรา​เอื้อม​ถึง​ความ​มั่งมี​ของ​บรรดา​ชน​ชาติ ประหนึ่ง​มือ​ที่​เอื้อม​ถึง​รัง​นก เรา​รวบ​ดินแดน​ทั้ง​ปวง​ได้ ประหนึ่ง​คน​ที่​รวบ​เก็บ​ไข่​นก​ที่​ถูก​ทอดทิ้ง ไม่​มี​สักตัว​ที่​ขยับ​ปีก หรือ​เปิด​ปาก​หรือ​ร้อง​เจี๊ยบจ๊าบ”
  • 2 พงศ์กษัตริย์ 18:19 - ผู้​บังคับ​กองพัน​พูด​กับ​พวก​เขา​ว่า “จง​ไป​บอก​เฮเซคียาห์​ว่า ‘กษัตริย์​แห่ง​อัสซีเรีย​กษัตริย์​ผู้​ยิ่ง​ใหญ่​กล่าว​ว่า ท่าน​วางใจ​ใน​สิ่ง​ใด จึง​มี​ความ​มั่นใจ​เช่น​นี้
  • 2 พงศ์กษัตริย์ 18:20 - ท่าน​คิด​หรือ​ว่า คำ​พูด​เท่า​นั้น​จะ​เป็น​วิธีการ​และ​กำลัง​ที่​ใช้​ใน​ศึก​สงคราม​ได้ ท่าน​ไว้​วางใจ​ใคร ท่าน​จึง​ไม่​ยอม​อยู่​ใต้​บังคับ​บัญชา​ของ​เรา
  • 2 พงศ์กษัตริย์ 18:21 - ดู​เถิด ท่าน​กำลัง​พึ่งพา​อียิปต์ ซึ่ง​เป็น​ประหนึ่ง​ไม้เท้า​หัก​ที่​ทำ​จาก​ไม้​อ้อ และ​จะ​ทิ่ม​แทง​มือ​ของ​คน​ที่​ยัน​มัน​ไว้ ฟาโรห์​กษัตริย์​แห่ง​อียิปต์​ก็​เป็น​อย่าง​นั้น​ต่อ​ทุก​คน​ที่​พึ่งพา​เขา
  • 2 พงศ์กษัตริย์ 18:22 - แต่​ถ้า​ท่าน​บอก​เรา​ว่า “เรา​ไว้​วางใจ​ใน​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า พระ​เจ้า​ของ​เรา” เฮเซคียาห์​เป็น​ผู้​ที่​กำจัด​สถาน​บูชา​บน​ภูเขา​สูง​และ​แท่น​บูชา​มิ​ใช่​หรือ และ​ยัง​บอก​ประชา​ชน​ชาว​ยูดาห์​และ​เยรูซาเล็ม​ว่า “เจ้า​จง​นมัสการ​ที่​หน้า​แท่น​บูชา​นี้​ใน​เยรูซาเล็ม”
  • 2 พงศ์กษัตริย์ 18:23 - มา​เถิด มา​ต่อรอง​กับ​กษัตริย์​แห่ง​อัสซีเรีย​นาย​ข้าพเจ้า​ว่า ข้าพเจ้า​จะ​ให้​ม้า 2,000 ตัว​แก่​ท่าน ถ้า​ท่าน​สามารถ​หา​คน​ขี่​ได้
  • 2 พงศ์กษัตริย์ 18:24 - ท่าน​จะ​ปฏิเสธ​ทหาร​รับใช้​คน​หนึ่ง​ใน​หมู่​ผู้​รับใช้​ผู้​น้อย​สุด​ของ​เจ้า​นาย​ข้าพเจ้า​ได้​อย่าง​ไร ใน​ขณะ​ที่​ท่าน​พึ่งพา​อียิปต์​ใน​เรื่อง​รถศึก​และ​ทหาร​ม้า
  • 2 พงศ์กษัตริย์ 18:25 - ยิ่ง​กว่า​นั้น ด้วย​ความ​ช่วยเหลือ​ของ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​มิ​ใช่​หรอก​หรือ ข้าพเจ้า​จึง​ได้​ขึ้น​มา​โจมตี​สถาน​ที่​นี้​ให้​พินาศ พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​กล่าว​กับ​ข้าพเจ้า​ว่า จง​ขึ้น​ไป​โจมตี​แผ่นดิน​นี้​ให้​พินาศ’”
  • 2 พงศ์กษัตริย์ 18:26 - เอลียาคิม (บุตร​ฮิลคียาห์) เชบนาห์ และ​โยอาห์ พูด​กับ​ผู้​บังคับ​กองพัน​ว่า “กรุณา​พูด​กับ​บรรดา​ผู้​รับใช้​ของ​ท่าน​เป็น​ภาษา​อาราเมค​เถิด เพราะ​พวก​เรา​เข้าใจ อย่า​พูด​กับ​พวก​เรา​เป็น​ภาษา​ของ​ชาว​ยูดาห์ เพราะ​ว่า​ประชา​ชน​ที่​อยู่​บน​กำแพง​เมือง​กำลัง​ฟัง​เรา​พูด​กัน”
  • 2 พงศ์กษัตริย์ 18:27 - แต่​ผู้​บังคับ​กองพัน​ตอบ​ว่า “เจ้านาย​ของ​ข้าพเจ้า​ให้​ข้าพเจ้า​มา​พูด​กับ​เจ้านาย​ของ​ท่าน​และ​กับ​ท่าน​เท่า​นั้น​หรือ ไม่​ให้​พูด​กับ​พวก​ที่​นั่ง​อยู่​บน​กำแพง​เมือง​หรือ พวก​เขา​ต้อง​รับ​โทษ​ให้​กิน​อุจจาระ​และ​ปัสสาวะ​ของ​พวก​เขา​เอง​ร่วม​กับ​ท่าน​ด้วย”
  • 2 พงศ์กษัตริย์ 18:28 - แล้ว​ผู้​บังคับ​กองพัน​ก็​ยืน​ขึ้น และ​ร้อง​เสียง​ดัง​เป็น​ภาษา​ของ​ชาว​ยูดาห์​ว่า “จง​ฟัง​คำ​ของ​กษัตริย์​แห่ง​อัสซีเรีย กษัตริย์​ผู้​ยิ่ง​ใหญ่
  • 2 พงศ์กษัตริย์ 18:29 - กษัตริย์​กล่าว​ดังนี้​ว่า ‘อย่า​ให้​เฮเซคียาห์​หลอก​ลวง​พวก​เจ้า เพราะ​เขา​จะ​ไม่​สามารถ​ช่วย​พวก​เจ้า​ให้​หลุด​พ้น​จาก​เงื้อมมือ​ของ​เรา​ได้
  • 2 พงศ์กษัตริย์ 18:30 - อย่า​ให้​เฮเซคียาห์​ทำให้​พวก​เจ้า​วางใจ​ใน​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​ด้วย คำ​พูด​ที่​ว่า พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​จะ​ช่วย​พวก​เรา​ให้​รอด และ​เมือง​นี้​จะ​ไม่​ถูก​มอบ​ไว้​ใน​มือ​ของ​กษัตริย์​แห่ง​อัสซีเรีย’
  • 2 พงศ์กษัตริย์ 18:31 - อย่า​ฟัง​เฮเซคียาห์ เพราะ​กษัตริย์​แห่ง​อัสซีเรีย​กล่าว​ดังนี้​ว่า ‘จง​ยอม​สงบ​ศึก​กับ​เรา และ​ออก​มา​หา​เรา แล้ว​พวก​เจ้า​แต่​ละ​คน​จะ​กิน​จาก​เถา​องุ่น​ของ​ตน​เอง และ​จาก​ต้น​มะเดื่อ​ของ​ตน​เอง และ​พวก​เจ้า​แต่​ละ​คน​จะ​ดื่ม​น้ำ​จาก​บ่อ​ของ​ตน​เอง
  • 2 พงศ์กษัตริย์ 18:32 - จน​กว่า​เรา​จะ​มา​นำ​พวก​เจ้า​ไป​ยัง​แผ่นดิน​ที่​เหมือน​ของ​พวก​เจ้า​เอง แผ่นดิน​แห่ง​เมล็ด​ข้าว​และ​เหล้า​องุ่น แผ่นดิน​แห่ง​ขนมปัง​และ​ไร่​องุ่น แผ่นดิน​แห่ง​ต้น​มะกอก​และ​น้ำผึ้ง เพื่อ​พวก​เจ้า​จะ​มี​ชีวิต​อยู่ และ​ไม่​ตาย และ​อย่า​ฟัง​เฮเซคียาห์​เวลา​เขา​ทำ​ให้​พวก​เจ้า​เข้าใจ​ผิด ด้วย​การ​พูด​ที่​ว่า พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​จะ​ช่วย​พวก​เรา​ให้​รอด
  • 2 พงศ์กษัตริย์ 18:33 - มี​เทพเจ้า​ของ​ประชา​ชาติ​ใด​บ้าง ที่​เคย​ช่วย​แผ่นดิน​ของ​เขา​ให้​รอด​จาก​เงื้อมมือ​ของ​กษัตริย์​แห่ง​อัสซีเรีย​ได้
  • 2 พงศ์กษัตริย์ 18:34 - ปวง​เทพ​เจ้า​ของ​เมือง​ฮามัท​และ​อาร์ปัด​อยู่​ไหน​ล่ะ ปวง​เทพเจ้า​ของ​เสฟาร์วาอิม เฮนา และ​อิฟวาห์​อยู่​ไหน​ล่ะ เทพเจ้า​เหล่า​นั้น​ได้​ช่วย​สะมาเรีย​ให้​รอด​จาก​เงื้อมมือ​ของ​เรา​หรือ
  • 2 พงศ์กษัตริย์ 18:35 - มี​เทพเจ้า​ใด​ของ​แผ่นดิน​เหล่า​นี้​บ้าง ที่​ได้​ช่วย​แผ่นดิน​ของ​พวก​เขา​ให้​พ้น​จาก​เงื้อมมือ​ของ​เรา​ได้ อย่าง​นี้​แล้ว​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​จะ​ช่วย​เยรูซาเล็ม​ให้​รอด​จาก​เงื้อมมือ​ของ​เรา​ได้​หรือ’”
  • 2 พงศ์กษัตริย์ 18:36 - แต่​พวก​เขา​ก็​เงียบ​และ​ไม่​ตอบ​เขา​สัก​คำ​เดียว เพราะ​กษัตริย์​สั่ง​ไว้​ว่า “อย่า​ตอบ​เขา”
  • 2 พงศ์กษัตริย์ 18:37 - เอลียาคิม​บุตร​ฮิลคียาห์​ผู้​บริหาร​วัง เชบนา​เลขา​ของ​กษัตริย์ และ​โยอาห์​บุตร​อาสาฟ​ผู้​บันทึก​สาสน์ จึง​ฉีก​เสื้อ​ผ้า​ของ​ตน ไป​หา​เฮเซคียาห์​และ​บอก​ท่าน​ว่า​ผู้​บังคับ​กองพัน​พูด​อะไร​บ้าง
逐节对照交叉引用
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ผู้​บังคับ​กองพัน​พูด​กับ​พวก​เขา​ว่า “จง​ไป​บอก​เฮเซคียาห์​ว่า ‘กษัตริย์​แห่ง​อัสซีเรีย​กษัตริย์​ผู้​ยิ่ง​ใหญ่​กล่าว​ว่า ท่าน​วางใจ​ใน​สิ่ง​ใด จึง​มี​ความ​มั่นใจ​เช่น​นี้
  • 新标点和合本 - 拉伯沙基对他们说:“你们去告诉希西家说,亚述大王如此说:‘你所倚靠的有什么可仗赖的呢?
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 将军对他们说:“你们去告诉希西家,大王亚述王如此说:‘你倚赖什么,让你如此自信满满?
  • 和合本2010(神版-简体) - 将军对他们说:“你们去告诉希西家,大王亚述王如此说:‘你倚赖什么,让你如此自信满满?
  • 当代译本 - 亚述的将军对他们说:“你们去告诉希西迦,伟大的亚述王说,‘你凭什么这样自信呢?
  • 圣经新译本 - 拉伯沙基对他们说:“你们去对希西家说:‘亚述大王这样说:你所倚靠的算得是什么倚靠呢?
  • 中文标准译本 - 将军对他们说: “请你们告诉希西加,大王亚述王如此说:你所依靠的算什么依靠?
  • 现代标点和合本 - 拉伯沙基对他们说:“你们去告诉希西家说:‘亚述大王如此说:你所倚靠的有什么可仗赖的呢?
  • 和合本(拼音版) - 拉伯沙基对他们说:“你们去告诉希西家,说亚述大王如此说:‘你所倚靠的有什么可仗赖的呢?
  • New International Version - The field commander said to them, “Tell Hezekiah: “ ‘This is what the great king, the king of Assyria, says: On what are you basing this confidence of yours?
  • New International Reader's Version - The field commander said to them, “Give Hezekiah this message. Tell him, “ ‘Sennacherib is the great king of Assyria. He says, “Why are you putting your faith in what your king says?
  • English Standard Version - And the Rabshakeh said to them, “Say to Hezekiah, ‘Thus says the great king, the king of Assyria: On what do you rest this trust of yours?
  • New Living Translation - Then the Assyrian king’s chief of staff told them to give this message to Hezekiah: “This is what the great king of Assyria says: What are you trusting in that makes you so confident?
  • The Message - The Rabshekah said to them, “Tell Hezekiah that the Great King, the king of Assyria, says this: ‘What kind of backing do you think you have against me? You’re bluffing and I’m calling your bluff. Your words are no match for my weapons. What kind of backup do you have now that you’ve rebelled against me? Egypt? Don’t make me laugh. Egypt is a rubber crutch. Lean on Egypt and you’ll end up flat on your face. That’s all Pharaoh king of Egypt is to anyone who leans on him. And if you try to tell me, “We’re leaning on our God,” isn’t it a bit late? Hasn’t Hezekiah just gotten rid of all the places of worship, telling you, “You’ve got to worship at this altar”?
  • Christian Standard Bible - The royal spokesman said to them, “Tell Hezekiah: The great king, the king of Assyria, says this: What are you relying on?
  • New American Standard Bible - And Rabshakeh said to them, “Say now to Hezekiah, ‘This is what the great king, the king of Assyria says: “What is this confidence that you have?
  • New King James Version - Then the Rabshakeh said to them, “Say now to Hezekiah, ‘Thus says the great king, the king of Assyria: “What confidence is this in which you trust?
  • Amplified Bible - Then the Rabshakeh said to them, “Say to Hezekiah, ‘This is what the great king, the king of Assyria says, “What is [the reason for] this confidence that you have?
  • American Standard Version - And Rabshakeh said unto them, Say ye now to Hezekiah, Thus saith the great king, the king of Assyria, What confidence is this wherein thou trustest?
  • King James Version - And Rabshakeh said unto them, Say ye now to Hezekiah, Thus saith the great king, the king of Assyria, What confidence is this wherein thou trustest?
  • New English Translation - The chief adviser said to them, “Tell Hezekiah: ‘This is what the great king, the king of Assyria, says: “What is your source of confidence?
  • World English Bible - Rabshakeh said to them, “Now tell Hezekiah, ‘The great king, the king of Assyria, says, “What confidence is this in which you trust?
  • 新標點和合本 - 拉伯沙基對他們說:「你們去告訴希西家說,亞述大王如此說:『你所倚靠的有甚麼可仗賴的呢?
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 將軍對他們說:「你們去告訴希西家,大王亞述王如此說:『你倚賴甚麼,讓你如此自信滿滿?
  • 和合本2010(神版-繁體) - 將軍對他們說:「你們去告訴希西家,大王亞述王如此說:『你倚賴甚麼,讓你如此自信滿滿?
  • 當代譯本 - 亞述的將軍對他們說:「你們去告訴希西迦,偉大的亞述王說,『你憑什麼這樣自信呢?
  • 聖經新譯本 - 拉伯沙基對他們說:“你們去對希西家說:‘亞述大王這樣說:你所倚靠的算得是甚麼倚靠呢?
  • 呂振中譯本 - 參謀長對他們說:『你們去對 希西家 說:「大王 亞述 王這麼說:你所倚靠的這種倚靠心算得了甚麼?
  • 中文標準譯本 - 將軍對他們說: 「請你們告訴希西加,大王亞述王如此說:你所依靠的算什麼依靠?
  • 現代標點和合本 - 拉伯沙基對他們說:「你們去告訴希西家說:『亞述大王如此說:你所倚靠的有什麼可仗賴的呢?
  • 文理和合譯本 - 拉伯沙基謂之曰、其告希西家、大王亞述王云、爾所恃者何耶、
  • 文理委辦譯本 - 臘沙基曰、爾當告希西家亞述大王云、爾誰恃、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 拉伯沙基 謂之曰、爾曹告 希西家 曰、 亞述 大王如是云、爾何所恃耶、
  • Nueva Versión Internacional - El comandante en jefe les dijo: —Díganle a Ezequías que así dice el gran rey, el rey de Asiria: “¿En qué se basa tu confianza?
  • 현대인의 성경 - 그러자 그 지휘관이 그들에게 말하였다. “너희는 히스기야에게 앗시리아 왕이 이렇게 말한다고 일러 주어라. ‘네가 무엇을 믿고 그처럼 대담해졌느냐?
  • Новый Русский Перевод - Главный виночерпий сказал им: – Скажите Езекии: «Так говорит великий царь, царь Ассирии: „Откуда у тебя эта уверенность?
  • Восточный перевод - Главный виночерпий сказал им: – Скажите Езекии: Так говорит великий царь, царь Ассирии: «Откуда у тебя эта уверенность?
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Главный виночерпий сказал им: – Скажите Езекии: Так говорит великий царь, царь Ассирии: «Откуда у тебя эта уверенность?
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Главный виночерпий сказал им: – Скажите Езекии: Так говорит великий царь, царь Ассирии: «Откуда у тебя эта уверенность?
  • La Bible du Semeur 2015 - L’aide de camp du roi d’Assyrie leur dit : Veuillez transmettre ce message à Ezéchias : « Voici ce que déclare le grand roi, le roi d’Assyrie : En quoi mets-tu ta confiance ?
  • リビングバイブル - 使者は、次のようなヒゼキヤ王への伝言を突きつけました。 「アッシリヤの大王は、エジプトのファラオの助けをあてにするのは愚か者だと仰せになっている。
  • Nova Versão Internacional - E o comandante de campo falou: “Digam a Ezequias: “Assim diz o grande rei, o rei da Assíria: ‘Em que você está baseando essa sua confiança?
  • Hoffnung für alle - Der Rabschake gab ihnen eine Botschaft an König Hiskia mit: »Der mächtige König von Assyrien lässt dir sagen: Worauf vertraust du eigentlich, dass du dich so sicher fühlst?
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Quan chỉ huy của Vua A-sy-ri bảo họ nói thông điệp này với Ê-xê-chia: “Đây là điều đại đế A-sy-ri sai ta truyền lệnh với vua Ê-xê-chia: Điều gì khiến ngươi tin tưởng chắc chắn như thế?
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - แม่ทัพอัสซีเรียกล่าวกับพวกเขาว่า “จงไปบอกเฮเซคียาห์ว่า “ ‘กษัตราธิราชแห่งอัสซีเรียตรัสว่า เจ้าพึ่งพาสิ่งใดหรือจึงฮึกเหิมถึงเพียงนี้?
  • อิสยาห์ 37:11 - ดู​เถิด ท่าน​ได้ยิน​แล้ว​ว่า บรรดา​กษัตริย์​แห่ง​อัสซีเรีย​กระทำ​สิ่ง​ใด​บ้าง​ต่อ​แผ่นดิน​ทั้ง​ปวง และ​พวก​เขา​ถูก​กำหนด​ให้​พินาศ แล้ว​ท่าน​จะ​ได้​รับ​ความ​ช่วยเหลือ​ให้​รอด​หรือ
  • อิสยาห์ 37:12 - ปวง​เทพเจ้า​ของ​บรรดา​ประชา​ชาติ​เช่น เมือง​โกซาน ฮาราน เรเซฟ และ​ชาว​เอเดน​ที่​อยู่​ใน​เทลอัสสาร์ ซึ่ง​บรรพบุรุษ​ของ​เรา​ทำให้​พินาศ​ไป​แล้ว​นั้น ช่วย​พวก​เขา​ให้​รอด​แล้ว​หรือ
  • อิสยาห์ 37:13 - กษัตริย์​แห่ง​ฮามัท กษัตริย์​แห่ง​อาร์ปัด กษัตริย์​แห่ง​เสฟาร์วาอิม กษัตริย์​แห่ง​เฮนา และ​กษัตริย์​แห่ง​อิฟวาห์ อยู่​ไหน​ล่ะ’”
  • อิสยาห์ 37:14 - เฮเซคียาห์​ได้​รับ​จดหมาย​จาก​มือ​ของ​ผู้​ถือ​สาสน์ แล้ว​ก็​อ่าน​ข้อความ เฮเซคียาห์​ขึ้น​ไป​ยัง​พระ​ตำหนัก​ของ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า และ​คลี่​จดหมาย​ออก​ที่​เบื้อง​หน้า​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า
  • อิสยาห์ 37:15 - และ​เฮเซคียาห์​อธิษฐาน​ต่อ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​ดังนี้
  • ดาเนียล 4:30 - กษัตริย์​กล่าว​ว่า “บาบิโลน​ช่าง​ยิ่ง​ใหญ่​อะไร​เช่น​นี้ และ​เรา​สร้าง​ขึ้น​มา​เอง​ด้วย​อานุภาพ​อัน​ยิ่ง​ใหญ่​ให้​เป็น​ราชวัง และ​เพื่อ​เป็น​บารมี​แห่ง​ความ​ยิ่ง​ใหญ่​ของ​เรา”
  • 2 พงศาวดาร 32:7 - “จง​เข้มแข็ง​และ​กล้าหาญ อย่า​กลัว​และ​อย่า​ท้อใจ​เรื่อง​กษัตริย์​แห่ง​อัสซีเรีย​และ​กอง​ทัพ​ใหญ่​ของ​เขา เพราะ​ว่า​ผู้​ที่​อยู่​กับ​เรา​นั้น​ยิ่ง​ใหญ่​กว่า​พวก​ที่​อยู่​กับ​เขา
  • 2 พงศาวดาร 32:8 - พวก​ที่​อยู่​กับ​เขา​มี​แขน​ขา​ที่​เป็น​เพียง​เนื้อ​หนัง แต่​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า พระ​เจ้า​ของ​พวก​เรา​สถิต​กับ​เรา เพื่อ​ช่วย​เรา​และ​ต่อสู้​ใน​ศึก​สงคราม​ให้​พวก​เรา” และ​ประชาชน​มี​ความ​มั่นใจ​ขึ้น​จาก​คำ​พูด​ของ​เฮเซคียาห์​กษัตริย์​แห่ง​ยูดาห์
  • 2 พงศาวดาร 32:9 - ต่อ​มา​หลัง​จาก​นั้น เซนนาเคอริบ​กษัตริย์​แห่ง​อัสซีเรีย​ผู้​กำลัง​ล้อม​เมือง​ลาคีช​ด้วย​กอง​กำลัง​ทั้ง​หมด​ที่​มี ก็​ส่ง​เจ้าหน้าที่​ไป​ยัง​เยรูซาเล็ม เพื่อ​แจ้ง​แก่​เฮเซคียาห์​กษัตริย์​แห่ง​ยูดาห์​และ​ประชาชน​ของ​ยูดาห์​ที่​อยู่​ใน​เยรูซาเล็ม​ว่า
  • 2 พงศาวดาร 32:10 - “เซนนาเคอริบ​กษัตริย์​แห่ง​อัสซีเรีย​กล่าว​ว่า ‘พวก​เจ้า​วางใจ​ใน​สิ่ง​ใด​จึง​ทำ​ให้​อยู่​สู้​ทน​การ​ล้อม​เมือง​ใน​เยรูซาเล็ม
  • กิจการของอัครทูต 12:22 - ฝ่าย​ผู้​คน​ก็​ร้อง​ตะโกน​ว่า “นี่​คือ​เสียง​ของ​เทพเจ้า ไม่​ใช่​เสียง​ของ​คน”
  • กิจการของอัครทูต 12:23 - ทันใด​นั้น​เอง ทูต​สวรรค์​องค์​หนึ่ง​ของ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​ได้​บันดาล​ให้​ท่าน​ล้ม​เจ็บ เป็น​เพราะ​ว่า​เฮโรด​ไม่​ได้​สรรเสริญ​ยกย่อง​พระ​เจ้า และ​ท่าน​ก็​ถูก​หนอน​กิน​จน​สิ้น​ชีวิต
  • สุภาษิต 16:18 - สิ่ง​ที่​ตาม​ความ​เย่อหยิ่ง​จองหอง​มา​คือ​ความ​พินาศ และ​วิญญาณ​ที่​ยโส​ต้อง​เผชิญ​กับ​ความ​ล้ม​เหลว
  • สดุดี 42:3 - ข้าพเจ้า​กิน​น้ำตา​ต่าง​ข้าว ทั้ง​วัน​และ​คืน ใน​ขณะ​เดียว​กัน​มี​คน​พูด​กับ​ข้าพเจ้า​ตลอด​วัน​เวลา​ว่า “พระ​เจ้า​ของ​ท่าน​อยู่​ที่​ไหน”
  • 2 พงศ์กษัตริย์ 18:5 - ท่าน​วางใจ​ใน​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า พระ​เจ้า​ของ​อิสราเอล ไม่​มี​ผู้​ใด​ใน​บรรดา​กษัตริย์​แห่ง​ยูดาห์​ต่อ​จาก​ท่าน หรือ​ก่อน​หน้า​ท่าน ที่​เป็น​เหมือน​ท่าน
  • ยูดา 1:16 - คน​เหล่า​นี้​ช่าง​บ่น​และ​ช่าง​ติ ประพฤติ​ตาม​กิเลส​ตาม​ใจ​ชอบ คุย​โอ้อวด​และ​จะ​ยกยอ​ผู้​อื่น​ก็​เพื่อ​หวัง​ผล​ประโยชน์​ของ​ตน
  • 2 พงศาวดาร 32:14 - เมื่อ​บรรพบุรุษ​ของ​เรา​กำจัด​ผู้​ใด​จน​ราบคาบ​แล้ว มี​เทพเจ้า​ใด​ของ​ประชา​ชาติ​เหล่า​นี้​บ้าง​ที่​สามารถ​ช่วย​ชน​ชาติ​ของ​เขา​ให้​พ้น​จาก​เงื้อมมือ​ของ​เรา​ได้ อย่าง​นี้​แล้ว​พระ​เจ้า​ของ​พวก​เจ้า​จะ​ช่วย​พวก​เจ้า​ให้​รอด​จาก​เงื้อมมือ​ของ​เรา​ได้​หรือ
  • 2 พงศาวดาร 32:15 - ฉะนั้น บัดนี้​อย่า​ปล่อย​ให้​เฮเซคียาห์​หลอกลวง​เจ้า หรือ​นำ​เจ้า​ให้​หลงผิด​แบบ​นี้​อีก และ​อย่า​เชื่อ​เขา เพราะ​ไม่​มี​เทพเจ้า​หรือ​ประชา​ชาติ หรือ​อาณาจักร​ใดๆ ที่​สามารถ​ช่วย​ชน​ชาติ​ของ​เขา​ให้​พ้น​จาก​มือ​ของ​เรา หรือ​จาก​มือ​ของ​บรรพบุรุษ​ของ​เรา​ไป​ได้ พระ​เจ้า​ของ​เจ้า​ยิ่ง​จะ​ไม่​สามารถ​ช่วย​พวก​เจ้า​ให้​พ้น​จาก​มือ​ของ​เรา​ได้’”
  • 2 พงศาวดาร 32:16 - และ​พวก​เจ้าหน้าที่​ของ​เซนนาเคอริบ​ยัง​พูด​ต่อต้าน​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า องค์​พระ​เจ้า และ​ต่อว่า​เฮเซคียาห์​ผู้​รับใช้​ของ​พระ​องค์​มาก​ยิ่ง​ขึ้น
  • 2 พงศ์กษัตริย์ 19:10 - “จง​บอก​เฮเซคียาห์​กษัตริย์​แห่ง​ยูดาห์​ว่า ‘อย่า​ให้​พระ​เจ้า​ที่​ท่าน​ไว้​วางใจ​หลอก​ลวง​ท่าน​ด้วย​คำ​สัญญา​ที่​ว่า เยรูซาเล็ม​จะ​ไม่​ตก​อยู่​ใน​มือ​ของ​กษัตริย์​แห่ง​อัสซีเรีย
  • สดุดี 42:10 - พวก​ศัตรู​ถาก​ถาง​ข้าพเจ้า ประหนึ่ง​เป็น​แผล​ร้าย​ใน​กระดูก​ข้าพเจ้า พวก​เขา​พูด​กับ​ข้าพเจ้า​ตลอด​วัน​เวลา​ว่า “พระ​เจ้า​ของ​ท่าน​อยู่​ที่​ไหน”
  • สดุดี 71:10 - ด้วย​ว่า พวก​ศัตรู​พูด​เรื่อง​ข้าพเจ้า และ​พวก​ที่​หมาย​ปอง​ชีวิต​ข้าพเจ้า​คบคิด​กัน​ลอบ​ทำ​ร้าย
  • สดุดี 71:11 - และ​พูด​กัน​ว่า “พระ​เจ้า​ทอดทิ้ง​เขา​แล้ว ไล่​ตาม​ไป​และ​จับ​ตัว​เขา​ไว้​เถิด เพราะ​ไม่​มี​ใคร​จะ​ช่วยเหลือ​เขา​ให้​รอด​พ้น​ได้”
  • เอเสเคียล 31:3 - ดู​เถิด อัสซีเรีย​เคย​เป็น​เหมือน​ต้น​ซีดาร์​ใน​เลบานอน มี​กิ่ง​ก้าน​สวย​งาม​และ​ร่ม​รื่น​ใน​ป่า​ไม้ สูง​ตระหง่าน ยอด​ของ​มัน​สูง​เด่น​ระดับ​เมฆ
  • เอเสเคียล 31:4 - ได้​รับ​น้ำ​หล่อ​เลี้ยง ห้วง​น้ำ​ลึก​ทำ​ให้​ต้น​สูง​ใหญ่ ถูก​ปลูก​ไว้​โดย​มี​สาย​น้ำ​ไหล รอบ​โคน​ต้น และ​สาย​น้ำ​ไหล​แยก​ออก​ไป ถึง​ต้น​ไม้​ทุก​ต้น​ใน​ทุ่ง
  • เอเสเคียล 31:5 - ต้น​ซีดาร์​นี้​สูง​ตระหง่าน​กว่า​ต้น​ไม้​อื่นๆ ใน​ทุ่ง กิ่ง​ของ​มัน​โต ก้าน​ก็​ยาว เพราะ​ได้​น้ำ​จำนวน​มหาศาล หล่อ​เลี้ยง​จาก​ราก​ของ​มัน
  • เอเสเคียล 31:6 - นก​ทั้ง​หลาย​ใน​อากาศ​ทำ​รัง​ตาม​กิ่ง​ไม้ สัตว์​ป่า​ทั้ง​ปวง​ใน​ทุ่ง​ออก​ลูก ที่​ใต้​กิ่ง​ก้าน​ของ​ต้น และ​ประชา​ชาติ​ที่​ยิ่ง​ใหญ่​ทั้ง​ปวง อาศัย​อยู่​ใต้​ร่ม​เงา​ไม้
  • เอเสเคียล 31:7 - ต้น​ไม้​ต้น​นี้​โอฬาร​และ​งาม​ตระการ​ยิ่ง​นัก กิ่ง​ก้าน​ก็​ยาว เพราะ​ราก​ของ​มัน​หยั่ง​ลง​ลึก ถึง​แหล่ง​น้ำ
  • เอเสเคียล 31:8 - ต้น​ซีดาร์​ต้น​อื่นๆ ใน​สวน​ของ​พระ​เจ้า​ไม่​อาจ​เทียบ​กับ​ต้น​ซีดาร์​ต้น​นี้​ได้ ต้น​สน​อื่นๆ จะ​เทียบ​เท่า​กับ​กิ่ง​ของ​มัน​ไม่​ได้ ต้น​เพลน​ก็​เทียบ​กับ​กิ่ง​ของ​มัน​ไม่​ได้​เช่น​กัน ไม่​มี​ต้น​ไม้​ใด​ใน​สวน​ของ​พระ​เจ้า จะ​เทียบ​เท่า​กับ​ความ​งาม​ของ​มัน​ได้
  • เอเสเคียล 31:9 - เรา​ทำ​ให้​มัน​งด​งาม ด้วย​กิ่ง​ก้าน​มาก​มาย และ​ต้น​ไม้​ทุก​ต้น​ใน​เอเดน ซึ่ง​เป็น​สวน​ของ​พระ​เจ้า อิจฉา​ต้น​นี้’”
  • เอเสเคียล 31:10 - ฉะนั้น พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​กล่าว​ดังนี้​ว่า “เพราะ​มัน​สูง​ตระหง่าน ยอด​ของ​มัน​สูง​เด่น​ระดับ​เมฆ และ​มี​ใจ​ยโส​ใน​ความ​สูง​ของ​มัน
  • เอเสเคียล 31:11 - เรา​จะ​ให้​มัน​อยู่​ใน​มือ​ของ​ผู้​มี​อำนาจ​คน​หนึ่ง​ใน​บรรดา​ประชา​ชาติ เขา​จะ​กระทำ​ต่อ​มัน​ตาม​ความ​ชั่ว​ร้าย​ที่​มัน​ควร​จะ​ได้​รับ เรา​ได้​สลัด​มัน​ทิ้ง​แล้ว
  • เอเสเคียล 31:12 - บรรดา​ชาว​ต่าง​ชาติ​ซึ่ง​โหด​ร้าย​ที่​สุด​ใน​บรรดา​ประชา​ชาติ​ได้​โค่น​ต้น​และ​ปล่อย​ทิ้ง​มัน​ไว้ ก้าน​ของ​มัน​ตก​บน​ภูเขา​และ​ใน​หุบ​เขา​ทั้ง​หลาย กิ่ง​ก้าน​ของ​มัน​หัก​และ​ตก​ใน​ธาร​น้ำ​ทุก​สาย​ของ​แผ่นดิน และ​บรรดา​ชน​ชาติ​ทั้ง​ปวง​ของ​แผ่นดิน​โลก​ได้​ออก​ไป​จาก​ร่ม​เงา​และ​ปล่อย​ทิ้ง​มัน​ไว้
  • เอเสเคียล 31:13 - นก​ใน​อากาศ​ทั้ง​ปวง​เกาะ​อาศัย​อยู่​บน​ต้น​ไม้​ที่​โค่น​ลง และ​สัตว์​ป่า​ทั้ง​ปวง​ใน​ทุ่ง​เหยียบ​ย่ำ​กิ่ง​ก้าน​ของ​มัน
  • เอเสเคียล 31:14 - ฉะนั้น​ต้น​ไม้​ต้น​อื่นๆ ใกล้​แหล่ง​น้ำ​จะ​ไม่​มี​วัน​สูง​ตระหง่าน​ด้วย​ความ​ยโส และ​ยอด​ของ​มัน​จะ​ไม่​สูง​เด่น​ระดับ​เมฆ และ​ไม่​มี​ต้น​ไม้​ใด​ที่​จะ​มี​น้ำ​เลี้ยง​มาก จน​ทำ​ให้​ต้น​โต​สูง​เท่า​ได้ เพราะ​ทุก​ต้น​ถูก​กำหนด​ให้​ตาย ให้​ลง​ไป​สู่​โลก​เบื้อง​ล่าง อยู่​ใน​ท่าม​กลาง​บรรดา​บุตร​มนุษย์ อยู่​กับ​บรรดา​ผู้​ลง​ไป​ใน​หลุม​ลึก​แห่ง​แดน​คน​ตาย”
  • เอเสเคียล 31:15 - พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​ผู้​ยิ่ง​ใหญ่​กล่าว​ดังนี้​ว่า “ใน​วัน​ที่​มัน​โค่น​ลง​สู่​แดน​คน​ตาย เรา​ทำ​ให้​ห้วง​น้ำ​ลึก​ร้อง​คร่ำครวญ เรา​รั้ง​กระแส​น้ำ มวล​น้ำ​จำนวน​มหาศาล​ถูก​ยับ​ยั้ง​ไว้ เรา​ให้​เลบานอน​ห่ม​ด้วย​ความ​มืด​มน และ​ต้น​ไม้​ทุก​ต้น​ใน​ทุ่ง​นา​เหี่ยว​เฉา​ก็​เพราะ​มัน
  • เอเสเคียล 31:16 - เรา​ทำ​ให้​บรรดา​ประชา​ชาติ​สั่น​หวั่นไหว​เมื่อ​ได้ยิน​เสียง​โค่น​ลง เมื่อ​เรา​เหวี่ยง​มัน​ลง​สู่​แดน​คน​ตาย​พร้อม​กับ​บรรดา​ผู้​ที่​ลง​ใน​หลุม​ลึก​แห่ง​แดน​คน​ตาย และ​ต้น​ไม้​ทุก​ต้น​ใน​เอเดน ต้น​ไม้​งาม​และ​ดี​ที่​สุด​ของ​เลบานอน ทุก​ต้น​ที่​ได้​น้ำ​เลี้ยง​ได้​รับ​การ​ปลอบ​ประโลม​ใน​โลก​เบื้อง​ล่าง
  • เอเสเคียล 31:17 - ต้น​ไม้​เหล่า​นั้น​ซึ่ง​เคย​อาศัย​อยู่​ใต้​ร่ม​เงา​ต้น​ไม้​ใหญ่ คือ​ฝ่าย​พันธ​มิตร​ใน​ท่าม​กลาง​บรรดา​ประชา​ชาติ ก็​ได้​ลง​ไป​สู่​แดน​คน​ตาย​ด้วย​กับ​ต้น​ไม้​ใหญ่ ไป​รวม​กับ​บรรดา​ผู้​ถูก​ดาบ​สังหาร
  • เอเสเคียล 31:18 - ต้น​ไม้​ต้น​ใด​ใน​หมู่​ไม้​ของ​เอเดน​บ้าง​ที่​จะ​เปรียบ​เทียบ​ได้​กับ​เจ้า​ใน​ความ​รุ่งโรจน์​และ​ความ​ยิ่ง​ใหญ่ แต่​เจ้า​ด้วย​ที่​จะ​ถูก​ทำ​ให้​ต่ำ​ลง​ด้วย​กัน​กับ​ต้น​ไม้​ทั้ง​หลาย​ของ​เอเดน​ที่​โลก​เบื้อง​ล่าง เจ้า​จะ​นอน​ใน​ท่าม​กลาง​พวก​ที่​ไม่​ได้​เข้า​สุหนัต กับ​พวก​ที่​ถูก​ดาบ​สังหาร นี่​แหละ​คือ​ฟาโรห์​และ​ประชาชน​ของ​เขา” พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​ผู้​ยิ่ง​ใหญ่​ประกาศ​ดังนั้น
  • อิสยาห์ 10:8 - เพราะ​เขา​พูด​ว่า ‘บรรดา​ผู้​นำ​ของ​เรา​ทั้ง​หมด​เป็น​กษัตริย์​มิ​ใช่​หรือ
  • อิสยาห์ 10:9 - เมือง​คาลโน​เหมือน​เมือง​คาร์เคมิช​มิ​ใช่​หรือ เมือง​ฮามัท​เหมือน​เมือง​อาร์ปัด​มิ​ใช่​หรือ เมือง​สะมาเรีย​เหมือน​เมือง​ดามัสกัส​มิ​ใช่​หรือ
  • อิสยาห์ 10:10 - ตาม​ที่​มือ​ของ​เรา​ได้​เอื้อม​ถึง​บรรดา​อาณาจักร​ของ​รูป​เคารพ​ทั้ง​ปวง ซึ่ง​เป็น​รูป​สลัก​ที่​เชื่อ​กัน​ว่า​ยิ่ง​ใหญ่​กว่า​รูป​เคารพ​ของ​เยรูซาเล็ม​และ​สะมาเรีย
  • อิสยาห์ 10:11 - แล้ว​เรา​จะ​ไม่​กระทำ​ต่อ​เยรูซาเล็ม​และ​รูป​เคารพ​ใน​เมือง อย่าง​ที่​เรา​ได้​กระทำ​ต่อ​สะมาเรีย​และ​รูป​เคารพ​ของ​เมือง​นั้น​หรือ’”
  • อิสยาห์ 10:12 - เมื่อ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​กระทำ​ทุก​สิ่ง​ต่อ​ภูเขา​ศิโยน​และ​เยรูซาเล็ม​เสร็จ​สิ้น​แล้ว พระ​องค์​จะ​ลง​โทษ​คำ​พูด​ที่​ออก​จาก​ใจ​อัน​ยโส​ของ​กษัตริย์​แห่ง​อัสซีเรีย และ​สายตา​ที่​โอ้อวด​ของ​เขา
  • อิสยาห์ 10:13 - เพราะ​เขา​พูด​ว่า “เรา​กระทำ​ด้วย​พลัง​จาก​มือ​ของ​เรา​เอง และ​ด้วย​สติ​ปัญญา​ของ​เรา เพราะ​เรา​มี​ความ​เข้าใจ เรา​ลบ​เขต​แดน​ของ​บรรดา​ชน​ชาติ และ​ปล้น​สมบัติ​ของ​พวก​เขา เรา​ล่ม​บรรดา​ผู้​ที่​นั่ง​บน​บัลลังก์​ลง​ได้​อย่าง​ล้ม​กระทิง
  • อิสยาห์ 10:14 - มือ​ของ​เรา​เอื้อม​ถึง​ความ​มั่งมี​ของ​บรรดา​ชน​ชาติ ประหนึ่ง​มือ​ที่​เอื้อม​ถึง​รัง​นก เรา​รวบ​ดินแดน​ทั้ง​ปวง​ได้ ประหนึ่ง​คน​ที่​รวบ​เก็บ​ไข่​นก​ที่​ถูก​ทอดทิ้ง ไม่​มี​สักตัว​ที่​ขยับ​ปีก หรือ​เปิด​ปาก​หรือ​ร้อง​เจี๊ยบจ๊าบ”
  • 2 พงศ์กษัตริย์ 18:19 - ผู้​บังคับ​กองพัน​พูด​กับ​พวก​เขา​ว่า “จง​ไป​บอก​เฮเซคียาห์​ว่า ‘กษัตริย์​แห่ง​อัสซีเรีย​กษัตริย์​ผู้​ยิ่ง​ใหญ่​กล่าว​ว่า ท่าน​วางใจ​ใน​สิ่ง​ใด จึง​มี​ความ​มั่นใจ​เช่น​นี้
  • 2 พงศ์กษัตริย์ 18:20 - ท่าน​คิด​หรือ​ว่า คำ​พูด​เท่า​นั้น​จะ​เป็น​วิธีการ​และ​กำลัง​ที่​ใช้​ใน​ศึก​สงคราม​ได้ ท่าน​ไว้​วางใจ​ใคร ท่าน​จึง​ไม่​ยอม​อยู่​ใต้​บังคับ​บัญชา​ของ​เรา
  • 2 พงศ์กษัตริย์ 18:21 - ดู​เถิด ท่าน​กำลัง​พึ่งพา​อียิปต์ ซึ่ง​เป็น​ประหนึ่ง​ไม้เท้า​หัก​ที่​ทำ​จาก​ไม้​อ้อ และ​จะ​ทิ่ม​แทง​มือ​ของ​คน​ที่​ยัน​มัน​ไว้ ฟาโรห์​กษัตริย์​แห่ง​อียิปต์​ก็​เป็น​อย่าง​นั้น​ต่อ​ทุก​คน​ที่​พึ่งพา​เขา
  • 2 พงศ์กษัตริย์ 18:22 - แต่​ถ้า​ท่าน​บอก​เรา​ว่า “เรา​ไว้​วางใจ​ใน​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า พระ​เจ้า​ของ​เรา” เฮเซคียาห์​เป็น​ผู้​ที่​กำจัด​สถาน​บูชา​บน​ภูเขา​สูง​และ​แท่น​บูชา​มิ​ใช่​หรือ และ​ยัง​บอก​ประชา​ชน​ชาว​ยูดาห์​และ​เยรูซาเล็ม​ว่า “เจ้า​จง​นมัสการ​ที่​หน้า​แท่น​บูชา​นี้​ใน​เยรูซาเล็ม”
  • 2 พงศ์กษัตริย์ 18:23 - มา​เถิด มา​ต่อรอง​กับ​กษัตริย์​แห่ง​อัสซีเรีย​นาย​ข้าพเจ้า​ว่า ข้าพเจ้า​จะ​ให้​ม้า 2,000 ตัว​แก่​ท่าน ถ้า​ท่าน​สามารถ​หา​คน​ขี่​ได้
  • 2 พงศ์กษัตริย์ 18:24 - ท่าน​จะ​ปฏิเสธ​ทหาร​รับใช้​คน​หนึ่ง​ใน​หมู่​ผู้​รับใช้​ผู้​น้อย​สุด​ของ​เจ้า​นาย​ข้าพเจ้า​ได้​อย่าง​ไร ใน​ขณะ​ที่​ท่าน​พึ่งพา​อียิปต์​ใน​เรื่อง​รถศึก​และ​ทหาร​ม้า
  • 2 พงศ์กษัตริย์ 18:25 - ยิ่ง​กว่า​นั้น ด้วย​ความ​ช่วยเหลือ​ของ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​มิ​ใช่​หรอก​หรือ ข้าพเจ้า​จึง​ได้​ขึ้น​มา​โจมตี​สถาน​ที่​นี้​ให้​พินาศ พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​กล่าว​กับ​ข้าพเจ้า​ว่า จง​ขึ้น​ไป​โจมตี​แผ่นดิน​นี้​ให้​พินาศ’”
  • 2 พงศ์กษัตริย์ 18:26 - เอลียาคิม (บุตร​ฮิลคียาห์) เชบนาห์ และ​โยอาห์ พูด​กับ​ผู้​บังคับ​กองพัน​ว่า “กรุณา​พูด​กับ​บรรดา​ผู้​รับใช้​ของ​ท่าน​เป็น​ภาษา​อาราเมค​เถิด เพราะ​พวก​เรา​เข้าใจ อย่า​พูด​กับ​พวก​เรา​เป็น​ภาษา​ของ​ชาว​ยูดาห์ เพราะ​ว่า​ประชา​ชน​ที่​อยู่​บน​กำแพง​เมือง​กำลัง​ฟัง​เรา​พูด​กัน”
  • 2 พงศ์กษัตริย์ 18:27 - แต่​ผู้​บังคับ​กองพัน​ตอบ​ว่า “เจ้านาย​ของ​ข้าพเจ้า​ให้​ข้าพเจ้า​มา​พูด​กับ​เจ้านาย​ของ​ท่าน​และ​กับ​ท่าน​เท่า​นั้น​หรือ ไม่​ให้​พูด​กับ​พวก​ที่​นั่ง​อยู่​บน​กำแพง​เมือง​หรือ พวก​เขา​ต้อง​รับ​โทษ​ให้​กิน​อุจจาระ​และ​ปัสสาวะ​ของ​พวก​เขา​เอง​ร่วม​กับ​ท่าน​ด้วย”
  • 2 พงศ์กษัตริย์ 18:28 - แล้ว​ผู้​บังคับ​กองพัน​ก็​ยืน​ขึ้น และ​ร้อง​เสียง​ดัง​เป็น​ภาษา​ของ​ชาว​ยูดาห์​ว่า “จง​ฟัง​คำ​ของ​กษัตริย์​แห่ง​อัสซีเรีย กษัตริย์​ผู้​ยิ่ง​ใหญ่
  • 2 พงศ์กษัตริย์ 18:29 - กษัตริย์​กล่าว​ดังนี้​ว่า ‘อย่า​ให้​เฮเซคียาห์​หลอก​ลวง​พวก​เจ้า เพราะ​เขา​จะ​ไม่​สามารถ​ช่วย​พวก​เจ้า​ให้​หลุด​พ้น​จาก​เงื้อมมือ​ของ​เรา​ได้
  • 2 พงศ์กษัตริย์ 18:30 - อย่า​ให้​เฮเซคียาห์​ทำให้​พวก​เจ้า​วางใจ​ใน​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​ด้วย คำ​พูด​ที่​ว่า พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​จะ​ช่วย​พวก​เรา​ให้​รอด และ​เมือง​นี้​จะ​ไม่​ถูก​มอบ​ไว้​ใน​มือ​ของ​กษัตริย์​แห่ง​อัสซีเรีย’
  • 2 พงศ์กษัตริย์ 18:31 - อย่า​ฟัง​เฮเซคียาห์ เพราะ​กษัตริย์​แห่ง​อัสซีเรีย​กล่าว​ดังนี้​ว่า ‘จง​ยอม​สงบ​ศึก​กับ​เรา และ​ออก​มา​หา​เรา แล้ว​พวก​เจ้า​แต่​ละ​คน​จะ​กิน​จาก​เถา​องุ่น​ของ​ตน​เอง และ​จาก​ต้น​มะเดื่อ​ของ​ตน​เอง และ​พวก​เจ้า​แต่​ละ​คน​จะ​ดื่ม​น้ำ​จาก​บ่อ​ของ​ตน​เอง
  • 2 พงศ์กษัตริย์ 18:32 - จน​กว่า​เรา​จะ​มา​นำ​พวก​เจ้า​ไป​ยัง​แผ่นดิน​ที่​เหมือน​ของ​พวก​เจ้า​เอง แผ่นดิน​แห่ง​เมล็ด​ข้าว​และ​เหล้า​องุ่น แผ่นดิน​แห่ง​ขนมปัง​และ​ไร่​องุ่น แผ่นดิน​แห่ง​ต้น​มะกอก​และ​น้ำผึ้ง เพื่อ​พวก​เจ้า​จะ​มี​ชีวิต​อยู่ และ​ไม่​ตาย และ​อย่า​ฟัง​เฮเซคียาห์​เวลา​เขา​ทำ​ให้​พวก​เจ้า​เข้าใจ​ผิด ด้วย​การ​พูด​ที่​ว่า พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​จะ​ช่วย​พวก​เรา​ให้​รอด
  • 2 พงศ์กษัตริย์ 18:33 - มี​เทพเจ้า​ของ​ประชา​ชาติ​ใด​บ้าง ที่​เคย​ช่วย​แผ่นดิน​ของ​เขา​ให้​รอด​จาก​เงื้อมมือ​ของ​กษัตริย์​แห่ง​อัสซีเรีย​ได้
  • 2 พงศ์กษัตริย์ 18:34 - ปวง​เทพ​เจ้า​ของ​เมือง​ฮามัท​และ​อาร์ปัด​อยู่​ไหน​ล่ะ ปวง​เทพเจ้า​ของ​เสฟาร์วาอิม เฮนา และ​อิฟวาห์​อยู่​ไหน​ล่ะ เทพเจ้า​เหล่า​นั้น​ได้​ช่วย​สะมาเรีย​ให้​รอด​จาก​เงื้อมมือ​ของ​เรา​หรือ
  • 2 พงศ์กษัตริย์ 18:35 - มี​เทพเจ้า​ใด​ของ​แผ่นดิน​เหล่า​นี้​บ้าง ที่​ได้​ช่วย​แผ่นดิน​ของ​พวก​เขา​ให้​พ้น​จาก​เงื้อมมือ​ของ​เรา​ได้ อย่าง​นี้​แล้ว​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​จะ​ช่วย​เยรูซาเล็ม​ให้​รอด​จาก​เงื้อมมือ​ของ​เรา​ได้​หรือ’”
  • 2 พงศ์กษัตริย์ 18:36 - แต่​พวก​เขา​ก็​เงียบ​และ​ไม่​ตอบ​เขา​สัก​คำ​เดียว เพราะ​กษัตริย์​สั่ง​ไว้​ว่า “อย่า​ตอบ​เขา”
  • 2 พงศ์กษัตริย์ 18:37 - เอลียาคิม​บุตร​ฮิลคียาห์​ผู้​บริหาร​วัง เชบนา​เลขา​ของ​กษัตริย์ และ​โยอาห์​บุตร​อาสาฟ​ผู้​บันทึก​สาสน์ จึง​ฉีก​เสื้อ​ผ้า​ของ​ตน ไป​หา​เฮเซคียาห์​และ​บอก​ท่าน​ว่า​ผู้​บังคับ​กองพัน​พูด​อะไร​บ้าง
圣经
资源
计划
奉献