isa 37:20 Thai ERV
逐节对照
  • พระคริสต​ธรรม​คัมภีร์: ฉบับ​อ่าน​เข้า​ใจ​ง่าย (ขจง) - ดังนั้น ข้าแต่​พระยาห์เวห์ พระเจ้า​ของ​พวกเรา ตอนนี้​ช่วยกู้​พวกเรา​ให้พ้น​จาก​มือ​ของ​กษัตริย์​อัสซีเรีย​ด้วยเถิด เพื่อ​อาณาจักร​ทั้งหมด​ใน​โลกนี้​จะ​ได้​รู้​ว่า พระองค์ พระยาห์เวห์​คือ​พระเจ้า​แต่เพียงผู้เดียว”
  • 新标点和合本 - 耶和华我们的 神啊,现在求你救我们脱离亚述王的手,使天下万国都知道惟有你是耶和华。”
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 耶和华—我们的上帝啊,现在求你救我们脱离亚述王的手,使地上万国都知道惟有你是耶和华。”
  • 和合本2010(神版-简体) - 耶和华—我们的 神啊,现在求你救我们脱离亚述王的手,使地上万国都知道惟有你是耶和华。”
  • 当代译本 - 我们的上帝耶和华啊,现在求你从亚述王手中拯救我们,让天下万国都知道唯有你是耶和华。”
  • 圣经新译本 - 耶和华我们的 神啊!现在求你拯救我们脱离亚述王的手,使地上万国都知道唯有你耶和华是 神。”
  • 中文标准译本 - 耶和华我们的神哪,现在求你拯救我们脱离亚述王的手,使地上万国都知道,你——唯独你是耶和华 !”
  • 现代标点和合本 - 耶和华我们的神啊,现在求你救我们脱离亚述王的手,使天下万国都知道,唯有你是耶和华。”
  • 和合本(拼音版) - 耶和华我们的上帝啊,现在求你救我们脱离亚述王的手,使天下万国都知道惟有你是耶和华。”
  • New International Version - Now, Lord our God, deliver us from his hand, so that all the kingdoms of the earth may know that you, Lord, are the only God. ”
  • New International Reader's Version - Lord our God, save us from the power of Sennacherib. Then all the kingdoms of the earth will know that you are the only God.”
  • English Standard Version - So now, O Lord our God, save us from his hand, that all the kingdoms of the earth may know that you alone are the Lord.”
  • New Living Translation - Now, O Lord our God, rescue us from his power; then all the kingdoms of the earth will know that you alone, O Lord, are God. ”
  • Christian Standard Bible - Now, Lord our God, save us from his power so that all the kingdoms of the earth may know that you, Lord, are God  — you alone.
  • New American Standard Bible - But now Lord, our God, save us from his hand, so that all the kingdoms of the earth may know that You alone, Lord, are God.”
  • New King James Version - Now therefore, O Lord our God, save us from his hand, that all the kingdoms of the earth may know that You are the Lord, You alone.”
  • Amplified Bible - Now, O Lord our God, save us from his hand so that all the kingdoms of the earth may know and fully realize that You alone, Lord, are God.”
  • American Standard Version - Now therefore, O Jehovah our God, save us from his hand, that all the kingdoms of the earth may know that thou art Jehovah, even thou only.
  • King James Version - Now therefore, O Lord our God, save us from his hand, that all the kingdoms of the earth may know that thou art the Lord, even thou only.
  • New English Translation - Now, O Lord our God, rescue us from his power, so all the kingdoms of the earth may know that you alone are the Lord.”
  • World English Bible - Now therefore, Yahweh our God, save us from his hand, that all the kingdoms of the earth may know that you are Yahweh, even you only.”
  • 新標點和合本 - 耶和華-我們的神啊,現在求你救我們脫離亞述王的手,使天下萬國都知道惟有你是耶和華。」
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 耶和華-我們的上帝啊,現在求你救我們脫離亞述王的手,使地上萬國都知道惟有你是耶和華。」
  • 和合本2010(神版-繁體) - 耶和華—我們的 神啊,現在求你救我們脫離亞述王的手,使地上萬國都知道惟有你是耶和華。」
  • 當代譯本 - 我們的上帝耶和華啊,現在求你從亞述王手中拯救我們,讓天下萬國都知道唯有你是耶和華。」
  • 聖經新譯本 - 耶和華我們的 神啊!現在求你拯救我們脫離亞述王的手,使地上萬國都知道唯有你耶和華是 神。”
  • 呂振中譯本 - 永恆主我們的上帝啊,現在求你拯救我們脫離 亞述 王 的手,使地上萬國都知道惟獨你、永恆主、才是上帝。』
  • 中文標準譯本 - 耶和華我們的神哪,現在求你拯救我們脫離亞述王的手,使地上萬國都知道,你——唯獨你是耶和華 !」
  • 現代標點和合本 - 耶和華我們的神啊,現在求你救我們脫離亞述王的手,使天下萬國都知道,唯有你是耶和華。」
  • 文理和合譯本 - 我之上帝耶和華歟、拯我脫於其手、俾天下萬國、咸知惟爾為耶和華、○
  • 文理委辦譯本 - 今禱我上帝耶和華、救我脫於其手、使天下列國、咸知耶和華獨為上帝。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 今求主我之天主、救我脫於 亞述 王手、使天下萬國、咸知主獨為天主、○
  • Nueva Versión Internacional - Ahora, pues, Señor y Dios nuestro, sálvanos de su mano, para que todos los reinos de la tierra sepan que solo tú, Señor, eres Dios».
  • 현대인의 성경 - 우리 하나님 여호와여, 이제 우리를 앗시리아 왕의 손에서 구해 주소서. 그러면 온 세상 나라들이 주 여호와만 하나님이신 것을 알게 될 것입니다.”
  • Новый Русский Перевод - Теперь, Господи, наш Бог, избавь нас от его руки, чтобы все царства земные узнали, что только Ты – Господь. ( 4 Цар. 19:20-34 )
  • Восточный перевод - И теперь, Вечный, наш Бог, избавь нас от его руки, чтобы все земные царства узнали, что только Ты, Вечный, – Бог!
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - И теперь, Вечный, наш Бог, избавь нас от его руки, чтобы все земные царства узнали, что только Ты, Вечный, – Бог!
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - И теперь, Вечный, наш Бог, избавь нас от его руки, чтобы все земные царства узнали, что только Ты, Вечный, – Бог!
  • La Bible du Semeur 2015 - Mais toi, Eternel, notre Dieu, délivre-nous maintenant de Sennachérib, pour que tous les royaumes de la terre sachent que toi seul, tu es l’Eternel .
  • リビングバイブル - ああ神よ、世界中の国が、あなただけが神であることを知るためにも、どうか私たちをお救いください。」
  • Nova Versão Internacional - Agora, Senhor nosso Deus, salva-nos das mãos dele, para que todos os reinos da terra saibam que só tu, Senhor, és Deus ”.
  • Hoffnung für alle - Nun bitte ich dich, Herr, unser Gott: Rette uns aus der Gewalt des assyrischen Königs! Alle Länder der Erde sollen erkennen, dass du allein der Herr bist!« ( 2. Könige 19,20‒37 ; 2. Chronik 32,20‒21 )
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Bây giờ, thưa Chúa Hằng Hữu là Đức Chúa Trời của chúng con, xin giải cứu chúng con khỏi tay vua ấy; rồi tất cả vương quốc trên thế gian sẽ nhìn biết chỉ có Chúa, lạy Chúa Hằng Hữu, là Đức Chúa Trời.”
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - บัดนี้ข้าแต่พระยาห์เวห์พระเจ้าของข้าพระองค์ทั้งหลาย ขอทรงช่วยข้าพระองค์ทั้งหลายให้พ้นจากเงื้อมมือของเขา เพื่อมวลอาณาจักรในโลกนี้จะได้รู้ว่า พระยาห์เวห์พระองค์แต่เพียงผู้เดียวเท่านั้นทรงเป็นพระเจ้า ” ( 2พกษ.19:20-37 ; 2พศด.32:20-21 )
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - บัดนี้ โอ พระ​ผู้​เป็น​เจ้า พระ​เจ้า​ของ​เรา ช่วย​พวก​เรา​ให้​รอด​จาก​เงื้อมมือ​ของ​เขา​เถิด โอ พระ​ผู้​เป็น​เจ้า เพื่อ​อาณาจักร​ทั้ง​ปวง​ใน​โลก​จะ​ทราบ​ว่า พระผู้เป็นเจ้า​เป็น​พระ​เจ้า​แต่​เพียง​ผู้​เดียว”
  • Thai KJV - ฉะนั้นบัดนี้ โอ ข้าแต่พระเยโฮวาห์พระเจ้าของข้าพระองค์ทั้งหลาย ขอทรงช่วยข้าพระองค์ให้พ้นมือของเขา เพื่อราชอาณาจักรทั้งสิ้นแห่งแผ่นดินโลกจะทราบว่า พระองค์ทรงเป็นพระเยโฮวาห์แต่พระองค์เดียว”
交叉引用
  • 1 พงศ์กษัตริย์ 8:43 - ขอ​พระองค์​ได้​โปรด​ฟัง​จาก​สวรรค์​ซึ่ง​เป็น​ที่​อาศัย​ของ​พระองค์ และ​โปรด​ทำ​ทุกอย่าง​ตาม​ที่​คน​ต่าง​ชาติ​คนนั้น​ขอ​จาก​พระองค์​ด้วย​เถิด เพื่อ​ชน​ทุกชาติ​บน​โลกนี้​จะ​ได้​รู้จัก​ชื่อเสียง​ของ​พระองค์ และ​ยำเกรง​พระองค์ เหมือน​กับ​ที่​อิสราเอล​ชนชาติ​ของ​พระองค์​ทำ และ​เพื่อ​พวก​เขา​จะ​ได้​รู้​ว่า​วิหาร​หลังนี้​ที่​ข้าพเจ้า​ได้​สร้าง​ขึ้น​มา​เป็น​ของพระองค์
  • สดุดี 83:17 - ขอให้​พระองค์​ทำให้​พวกเขา​กลัว​และ​อับอาย​ขายหน้า​ตลอดไป ขอให้​พวกเขา​เสียหน้า​และ​เสียชีวิตไป
  • สดุดี 83:18 - แล้ว​พวกเขา​จะได้​รู้ว่า​พระองค์​ผู้ที่​มีชื่อว่า​ยาห์เวห์ เป็น​เพียง​ผู้เดียว​ที่​เป็น​พระเจ้า ผู้​ทรง​ครอบ​ครอง​ทั้งโลก
  • 1 ซามูเอล 17:45 - ดาวิด​พูด​กับ​คน​ฟีลิสเตีย​คน​นั้น​ว่า “เจ้า​มา​สู้​กับ​ข้า​ด้วย​ดาบ​และ​หอก​และ​หลาว แต่​ข้า​จะ​สู้​กับ​เจ้า​ใน​นาม​ของ​พระยาห์เวห์​ผู้​มี​ฤทธิ์​ทั้งสิ้น พระเจ้า​แห่ง​กองทัพ​อิสราเอล ผู้ที่​เจ้า​ท้าทาย
  • 1 ซามูเอล 17:46 - วันนี้​แหละ พระยาห์เวห์​จะ​ให้​เจ้า​ตก​อยู่​ใน​กำ​มือ​ของ​ข้า ข้า​จะ​โค่น​เจ้า​และ​ตัด​หัว​เจ้า​ทิ้ง วันนี้​ข้า​จะ​เอา​ซากศพ​ของ​กองทัพ​ฟีลิสเตีย​เลี้ยง​นก​บน​ท้องฟ้า​และ​สัตว์​ป่า​แห่ง​แผ่นดิน เพื่อ​ทั้ง​โลก​จะ​ได้​รู้​ว่า​มี​พระเจ้า​อยู่​ใน​อิสราเอล
  • 1 ซามูเอล 17:47 - ทุก​คน​ที่​มา​อยู่​รวม​กัน​ที่​นี่​จะ​ได้​รู้​ว่า​พระยาห์เวห์​ไม่​ได้​ช่วย​กู้ โดย​ใช้​ดาบ​หรือ​หอก เพราะ​การศึก​เป็น​ของ​พระยาห์เวห์ และ​พระยาห์เวห์​จะ​มอบ​พวก​เจ้า​ไว้​ใน​กำ​มือ​ของ​พวก​เรา”
  • อิสยาห์ 42:8 - เรา​คือ​ยาห์เวห์ นั่นคือ​ชื่อของเรา เรา​จะ​ไม่แบ่ง​เกียรติ​ที่​เรา​ควร​จะ​ได้รับ​กับ​ผู้อื่น จะ​ไม่แบ่ง​คำสรรเสริญ​ของเรา​กับ​พวกรูปเคารพ
  • อพยพ 9:15 - เพราะ​ความจริง​แล้ว เรา​สามารถ​ที่​จะ​ยื่น​มือ​ของเรา​ออก​มา​จัดการ​ให้​เจ้า​และ​ประชาชน​ของเจ้า​เป็น​โรคระบาด​ได้ เพื่อ​เจ้า​จะได้​ถูก​ทำลาย​ไป​จาก​โลกนี้
  • อพยพ 9:16 - แต่​เรา​ยัง​ปล่อย​ให้​เจ้า​อยู่​ต่อไป เพื่อ​เรา​จะ​ได้​แสดง​ความ​แข็ง​แกร่ง​ของเรา​ให้​เจ้าเห็น และ​จะได้​ป่าว​ประกาศ​ชื่อ​ของเรา​ไป​ทั่วโลก
  • โยชูวา 7:8 - พระองค์​เจ้าข้า ข้าพเจ้า​ไม่รู้​จะ​พูด​อะไร​แล้ว ใน​เมื่อ​ชาว​อิสราเอล​ได้​หันหลัง​หนี​จาก​ศัตรู​เสียแล้ว
  • โยชูวา 7:9 - ชาว​คานาอัน และ​บรรดา​ประชาชน​ที่​อาศัย​อยู่​ใน​แผ่นดิน​นี้ จะ​ได้ยิน​เรื่องนี้​และ​จะ​พากัน​มา​ปิด​ล้อม​และ​ลบล้าง​พวกเรา​ไป​จาก​แผ่นดิน​โลก เมื่อ​ถึง​ขั้นนั้น พระองค์​จะ​ทำ​อะไร​เพื่อ​กู้​ชื่อเสียง​อัน​ยิ่งใหญ่​ของ​พระองค์”
  • มาลาคี 1:11 - พระยาห์เวห์​ผู้มีฤทธิ์ทั้งสิ้น​พูดว่า “จริงๆแล้ว คน​ชาติ​อื่น​ยัง​ให้​เกียรติ​เรา​มากกว่า​เจ้า​เสียอีก จาก​ทิศ​ตะวันออก​ถึง​ทิศ​ตะวันตก มี​ผู้คน​ใน​ทุก​ชนชาติ​ที่​ให้​เกียรติ​เรา ผู้คน​ทุก​หนแห่ง​ต่าง​ก็​ถวาย​เครื่อง​หอม พร้อมๆ​กับ​ของ​ถวาย​อัน​บริสุทธิ์​ให้​กับ​เรา เพราะ​มี​ผู้คน​ใน​ทุก​ชนชาติ​ให้​เกียรติ​เรา”
  • สดุดี 67:1 - ข้าแต่​พระเจ้า โปรด​เมตตา​และ​อวยพร​พวกเรา​ด้วยเถิด โปรด​ให้​ใบหน้า​ของ​พระองค์​ส่องสว่าง​มา​บน​พวกเรา​ด้วยเถิด เซลาห์
  • สดุดี 67:2 - ขอให้​ทาง​ของ​พระองค์​เป็น​ที่​รู้จัก​ไปทั่วโลก ขอให้​ทุก​ชนชาติ​รู้จัก​อำนาจ​ที่​จะ​ช่วยให้รอด​ของ​พระองค์
  • สดุดี 59:13 - ทำลาย​พวกเขา​ด้วย​ความโกรธ​ของ​พระองค์ ทำลาย​พวกเขา​ให้​หมดเกลี้ยง​ตลอดไป แล้ว​คน​ทั่วโลก​จะ​ได้​รู้​ว่า พระเจ้า​ครอบ​ครอง​อยู่​เหนือ​ชนชาติ​ของ​ยาโคบ เซลาห์
  • เอเสเคียล 36:23 - เรา​จะ​กู้​ชื่อ​อัน​ยิ่งใหญ่​ที่​ศักดิ์สิทธิ์​ของเรา​นั้น​กลับ​มา ชื่อ​ที่​เสื่อม​เสีย​ไป​แล้ว​ใน​ท่ามกลาง​ชนชาติ​ต่างๆ​เป็น​ชื่อ​ที่​เจ้า​ได้​ทำให้​เสื่อม​เสีย​ไป​แล้ว​ใน​หมู่​พวกเขา แล้ว​ชนชาติ​เหล่านั้น​จะได้​รู้​ว่า​เรา​คือ​ยาห์เวห์ เมื่อ​เรา​แสดง​ความ​ศักดิ์สิทธิ์​ของเรา​ต่อหน้า​ต่อตา​พวกเขา ตอน​นำ​เจ้า​กลับมา’” พระยาห์เวห์​องค์​เจ้า​ชีวิต​พูด​ว่า​อย่าง​นั้น
  • 1 พงศ์กษัตริย์ 18:36 - ใน​ช่วง​เวลา​ของ​การ​บูชานั้น​เอง เอลียาห์​ผู้พูดแทนพระเจ้า​ได้​ก้าว​ออก​ไป​ที่​ด้านหน้า​และ​อธิษฐาน​ว่า “ข้าแต่​พระยาห์เวห์ พระเจ้า​ของ​อับราฮัม อิสอัค​และ​อิสราเอล ใน​วันนี้ ขอ​พระองค์​ทำให้​คน​รู้​เถิด​ว่า พระองค์​คือ​พระเจ้า​แห่ง​อิสราเอล และ​รู้​ว่า​ข้าพเจ้า​เป็น​ผู้รับใช้​ของ​พระองค์​และ​ได้​ทำ​สิ่ง​เหล่านี้​ไป​ตาม​คำสั่ง​ของ​พระองค์
  • 1 พงศ์กษัตริย์ 18:37 - ข้าแต่​พระยาห์เวห์ ขอ​ตอบรับ​ข้าพเจ้าด้วย ตอบรับ​ข้าพเจ้า​ด้วยเถิด เพื่อ​ว่า​ประชาชน​เหล่านี้​จะ​ได้​รู้​ว่า​พระองค์ พระยาห์เวห์​คือ​พระเจ้า และ​รู้​ว่า​พระองค์​จะ​หันเห​หัวใจ​ของ​พวกเขา​ให้​กลับ​มา​หา​พระองค์​อีก​ครั้ง”
  • สดุดี 46:10 - พระองค์​พูดว่า “หยุดรบ​กันซะ” และ​ให้​รู้ว่า เรา​คือ​พระเจ้า เรา​จะ​ได้รับ​การ​ยกย่อง​เหนือ​ชนชาติ​ทั้งหลาย และ​เรา​จะ​ได้​การยกย่อง​เหนือ​โลกนี้
逐节对照交叉引用