逐节对照
- Amplified Bible - But those who wait for the Lord [who expect, look for, and hope in Him] Will gain new strength and renew their power; They will lift up their wings [and rise up close to God] like eagles [rising toward the sun]; They will run and not become weary, They will walk and not grow tired.
- 新标点和合本 - 但那等候耶和华的必从新得力。 他们必如鹰展翅上腾; 他们奔跑却不困倦, 行走却不疲乏。
- 和合本2010(上帝版-简体) - 但那等候耶和华的必重新得力。 他们必如鹰展翅上腾; 他们奔跑却不困倦, 行走却不疲乏。
- 和合本2010(神版-简体) - 但那等候耶和华的必重新得力。 他们必如鹰展翅上腾; 他们奔跑却不困倦, 行走却不疲乏。
- 当代译本 - 但仰望耶和华的人必重新得力。 他们必像鹰一样展翅高飞, 他们奔跑也不困倦, 他们行走也不疲乏。
- 圣经新译本 - 但那些仰望耶和华的人, 必重新得力; 他们必像鹰一样展翅上腾; 他们奔跑,也不困倦, 他们行走,也不疲乏。
- 中文标准译本 - 但那些等候耶和华的, 必重新得力; 他们必如鹰展翅上腾, 他们奔跑不会困乏, 行走也不会疲倦。
- 现代标点和合本 - 但那等候耶和华的,必重新得力。 他们必如鹰展翅上腾, 他们奔跑却不困倦, 行走却不疲乏。
- 和合本(拼音版) - 但那等候耶和华的,必从新得力。 他们必如鹰展翅上腾, 他们奔跑却不困倦, 行走却不疲乏。
- New International Version - but those who hope in the Lord will renew their strength. They will soar on wings like eagles; they will run and not grow weary, they will walk and not be faint.
- New International Reader's Version - But those who trust in the Lord will receive new strength. They will fly as high as eagles. They will run and not get tired. They will walk and not grow weak.
- English Standard Version - but they who wait for the Lord shall renew their strength; they shall mount up with wings like eagles; they shall run and not be weary; they shall walk and not faint.
- New Living Translation - But those who trust in the Lord will find new strength. They will soar high on wings like eagles. They will run and not grow weary. They will walk and not faint.
- Christian Standard Bible - but those who trust in the Lord will renew their strength; they will soar on wings like eagles; they will run and not become weary, they will walk and not faint.
- New American Standard Bible - Yet those who wait for the Lord Will gain new strength; They will mount up with wings like eagles, They will run and not get tired, They will walk and not become weary.
- New King James Version - But those who wait on the Lord Shall renew their strength; They shall mount up with wings like eagles, They shall run and not be weary, They shall walk and not faint.
- American Standard Version - but they that wait for Jehovah shall renew their strength; they shall mount up with wings as eagles; they shall run, and not be weary; they shall walk, and not faint.
- King James Version - But they that wait upon the Lord shall renew their strength; they shall mount up with wings as eagles; they shall run, and not be weary; and they shall walk, and not faint.
- New English Translation - But those who wait for the Lord’s help find renewed strength; they rise up as if they had eagles’ wings, they run without growing weary, they walk without getting tired.
- World English Bible - but those who wait for Yahweh will renew their strength. They will mount up with wings like eagles. They will run, and not be weary. They will walk, and not faint.
- 新標點和合本 - 但那等候耶和華的必重新得力。 他們必如鷹展翅上騰; 他們奔跑卻不困倦, 行走卻不疲乏。
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 但那等候耶和華的必重新得力。 他們必如鷹展翅上騰; 他們奔跑卻不困倦, 行走卻不疲乏。
- 和合本2010(神版-繁體) - 但那等候耶和華的必重新得力。 他們必如鷹展翅上騰; 他們奔跑卻不困倦, 行走卻不疲乏。
- 當代譯本 - 但仰望耶和華的人必重新得力。 他們必像鷹一樣展翅高飛, 他們奔跑也不困倦, 他們行走也不疲乏。
- 聖經新譯本 - 但那些仰望耶和華的人, 必重新得力; 他們必像鷹一樣展翅上騰; 他們奔跑,也不困倦, 他們行走,也不疲乏。
- 呂振中譯本 - 但那等候永恆主的、必從新得力; 他們必如鷹展翅上騰; 他們奔跑,也不困倦, 他們行走,也不疲乏。
- 中文標準譯本 - 但那些等候耶和華的, 必重新得力; 他們必如鷹展翅上騰, 他們奔跑不會困乏, 行走也不會疲倦。
- 現代標點和合本 - 但那等候耶和華的,必重新得力。 他們必如鷹展翅上騰, 他們奔跑卻不困倦, 行走卻不疲乏。
- 文理和合譯本 - 惟仰賴耶和華者、必補其力、如鷹展翼而上、疾趨弗倦、奔走弗疲、
- 文理委辦譯本 - 惟恃耶和華者補其精力、翱翔若鷹、疾趨弗倦、力行弗困。
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 惟仰望主者、必增新膂力、如鷹羽脫而重生、 如鷹羽脫而重生或作如鷹張翼飛翔 趨則不困、行則不倦、
- Nueva Versión Internacional - pero los que confían en el Señor renovarán sus fuerzas; volarán como las águilas: correrán y no se fatigarán, caminarán y no se cansarán.
- 현대인의 성경 - 오직 여호와를 바라보고 의지하는 자는 새 힘을 얻어 독수리처럼 날개치며 올라갈 것이요 달려가도 지치지 않고 걸어가도 피곤하지 않을 것이다.
- Новый Русский Перевод - но надеющиеся на Господа наберутся новых сил. Они воспарят на крыльях, словно орлы, побегут – и не утомятся, пойдут – и не устанут.
- Восточный перевод - но надеющиеся на Вечного наберутся новых сил. Они воспарят на крыльях, словно орлы, побегут – и не утомятся, пойдут – и не устанут.
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - но надеющиеся на Вечного наберутся новых сил. Они воспарят на крыльях, словно орлы, побегут – и не утомятся, пойдут – и не устанут.
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - но надеющиеся на Вечного наберутся новых сил. Они воспарят на крыльях, словно орлы, побегут – и не утомятся, пойдут – и не устанут.
- La Bible du Semeur 2015 - mais ceux qui comptent ╵sur l’Eternel ╵renouvellent leur force : ils prennent leur envol ╵comme de jeunes aigles ; sans se lasser, ils courent, ils marchent en avant, ╵et ne s’épuisent pas.
- リビングバイブル - しかし、主を待ち望む者は新しい力がみなぎり、 わしのように翼を張って 舞い上がることができます。 どれだけ走っても疲れず、 どんなに歩いても息切れしません。
- Nova Versão Internacional - mas aqueles que esperam no Senhor renovam as suas forças. Voam alto como águias; correm e não ficam exaustos, andam e não se cansam.
- Hoffnung für alle - Aber alle, die ihre Hoffnung auf den Herrn setzen, bekommen neue Kraft. Sie sind wie Adler, denen mächtige Schwingen wachsen. Sie gehen und werden nicht müde, sie laufen und sind nicht erschöpft.
- Kinh Thánh Hiện Đại - Nhưng tin cậy Chúa Hằng Hữu thì sẽ được sức mới. Họ sẽ tung cánh bay cao như chim ưng. Họ sẽ chạy mà không biết mệt. Sẽ bước đi mà không mòn mỏi.
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - แต่บรรดาผู้ที่รอคอยองค์พระผู้เป็นเจ้าด้วยความหวัง จะฟื้นกำลังขึ้นใหม่ พวกเขาจะกางปีกทะยานขึ้นเหมือนนกอินทรี พวกเขาจะวิ่งไปโดยไม่รู้จักเหน็ดเหนื่อย พวกเขาจะเดินไปโดยไม่อ่อนระโหยโรยแรง
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - แต่บรรดาผู้ที่รอคอยพระผู้เป็นเจ้า จะได้รับการเสริมสร้างพลังขึ้นใหม่ พวกเขาจะโผขึ้นด้วยปีกเหมือนนกอินทรี พวกเขาจะวิ่ง แต่ไม่หมดกำลัง พวกเขาจะเดิน แต่ไม่อ่อนล้า
交叉引用
- Song of Solomon 8:5 - “Who is this coming up from the wilderness Leaning upon her beloved?” “Under the apple tree I awakened you [to my love]; There your mother was in labor with you, There she was in labor and gave you birth.
- Revelation 4:7 - The first living creature was like a lion, the second creature like a calf (ox), the third creature had the face of a man, and the fourth creature was like a flying eagle.
- Psalms 92:1 - It is a good and delightful thing to give thanks to the Lord, To sing praises to Your name, O Most High,
- Psalms 92:13 - Planted in the house of the Lord, They will flourish in the courts of our God.
- Job 33:24 - Then the angel is gracious to him, and says, ‘Spare him from going down to the pit [of destruction]; I have found a ransom [a consideration, or reason for redemption, an atonement]!’
- Job 33:25 - Let his flesh be restored and become fresher than in youth; Let him return to the days of his youthful strength.
- Job 33:26 - He will pray to God, and He shall be favorable to him, So that he looks at His face with joy; For God restores to man His righteousness [that is, his right standing with God—with its joys].
- 1 Thessalonians 1:10 - and to [look forward and confidently] wait for [the coming of] His Son from heaven, whom He raised from the dead—Jesus, who [personally] rescues us from the coming wrath [and draws us to Himself, granting us all the privileges and rewards of a new life with Him].
- Judges 16:28 - Then Samson called to the Lord and said, “O Lord God, please remember me and please strengthen me just this one time, O God, and let me take vengeance on the Philistines for my two eyes.”
- Revelation 2:3 - and [I know that] you [who believe] are enduring patiently and are bearing up for My name’s sake, and that you have not grown weary [of being faithful to the truth].
- Isaiah 8:17 - And I will wait for the Lord who is hiding His face from the house of Jacob; and I will look eagerly for Him.
- 2 Corinthians 4:1 - Therefore, since we have this ministry, just as we received mercy [from God, granting us salvation, opportunities, and blessings], we do not get discouraged nor lose our motivation.
- Zechariah 10:12 - And I will strengthen Israel in the Lord, And they will walk [and glory] in His name,” declares the Lord.
- Psalms 123:2 - Behold, as the eyes of servants look to the hand of their master, And as the eyes of a maid to the hand of her mistress, So our eyes look to the Lord our God, Until He is gracious and favorable toward us.
- Psalms 25:21 - Let integrity and uprightness protect me, For I wait [expectantly] for You.
- Psalms 40:1 - I waited patiently and expectantly for the Lord; And He inclined to me and heard my cry.
- Hebrews 12:3 - Just consider and meditate on Him who endured from sinners such bitter hostility against Himself [consider it all in comparison with your trials], so that you will not grow weary and lose heart.
- Job 17:9 - Nevertheless the righteous will hold to his ways, And he who has clean hands will grow stronger and stronger.
- 2 Corinthians 1:8 - For we do not want you to be uninformed, brothers and sisters, about our trouble in [the west coast province of] Asia [Minor], how we were utterly weighed down, beyond our strength, so that we despaired even of life [itself].
- 2 Corinthians 1:9 - Indeed, we felt within ourselves that we had received the sentence of death [and were convinced that we would die, but this happened] so that we would not trust in ourselves, but in God who raises the dead.
- 2 Corinthians 1:10 - He rescued us from so great a threat of death, and will continue to rescue us. On Him we have set our hope. And He will again rescue us [from danger and draw us near],
- Psalms 25:5 - Guide me in Your truth and teach me, For You are the God of my salvation; For You [and only You] I wait [expectantly] all the day long.
- Psalms 25:3 - Indeed, none of those who [expectantly] wait for You will be ashamed; Those who turn away from what is right and deal treacherously without cause will be ashamed (humiliated, embarrassed).
- Exodus 19:4 - ‘You have seen what I did to the Egyptians, and how I carried you on eagles’ wings, and brought you to Myself.
- Psalms 138:3 - On the day I called, You answered me; And You made me bold and confident with [renewed] strength in my life.
- Isaiah 25:9 - It will be said in that day, “Indeed, this is our God for whom we have waited that He would save us. This is the Lord for whom we have waited; Let us shout for joy and rejoice in His salvation.”
- Psalms 37:34 - Wait for and expect the Lord and keep His way, And He will exalt you to inherit the land; [In the end] when the wicked are cut off, you will see it.
- Luke 18:1 - Now Jesus was telling the disciples a parable to make the point that at all times they ought to pray and not give up and lose heart,
- 2 Corinthians 4:8 - We are pressured in every way [hedged in], but not crushed; perplexed [unsure of finding a way out], but not driven to despair;
- 2 Corinthians 4:9 - hunted down and persecuted, but not deserted [to stand alone]; struck down, but never destroyed;
- 2 Corinthians 4:10 - always carrying around in the body the dying of Jesus, so that the [resurrection] life of Jesus also may be shown in our body.
- Isaiah 30:18 - Therefore the Lord waits [expectantly] and longs to be gracious to you, And therefore He waits on high to have compassion on you. For the Lord is a God of justice; Blessed (happy, fortunate) are all those who long for Him [since He will never fail them].
- Psalms 84:7 - They go from strength to strength [increasing in victorious power]; Each of them appears before God in Zion.
- Romans 8:25 - But if we hope for what we do not see, we wait eagerly for it with patience and composure.
- Galatians 6:9 - Let us not grow weary or become discouraged in doing good, for at the proper time we will reap, if we do not give in.
- Hebrews 12:1 - Therefore, since we are surrounded by so great a cloud of witnesses [who by faith have testified to the truth of God’s absolute faithfulness], stripping off every unnecessary weight and the sin which so easily and cleverly entangles us, let us run with endurance and active persistence the race that is set before us,
- 2 Corinthians 12:9 - but He has said to me, “My grace is sufficient for you [My lovingkindness and My mercy are more than enough—always available—regardless of the situation]; for [My] power is being perfected [and is completed and shows itself most effectively] in [your] weakness.” Therefore, I will all the more gladly boast in my weaknesses, so that the power of Christ [may completely enfold me and] may dwell in me.
- 2 Corinthians 12:10 - So I am well pleased with weaknesses, with insults, with distresses, with persecutions, and with difficulties, for the sake of Christ; for when I am weak [in human strength], then I am strong [truly able, truly powerful, truly drawing from God’s strength].
- Psalms 27:13 - I would have despaired had I not believed that I would see the goodness of the Lord In the land of the living.
- Psalms 27:14 - Wait for and confidently expect the Lord; Be strong and let your heart take courage; Yes, wait for and confidently expect the Lord.
- Psalms 103:5 - Who satisfies your years with good things, So that your youth is renewed like the [soaring] eagle.
- Lamentations 3:25 - The Lord is good to those who wait [confidently] for Him, To those who seek Him [on the authority of God’s word].
- Lamentations 3:26 - It is good that one waits quietly For the salvation of the Lord.
- 2 Corinthians 4:16 - Therefore we do not become discouraged [spiritless, disappointed, or afraid]. Though our outer self is [progressively] wasting away, yet our inner self is being [progressively] renewed day by day.