isa 41:14 Thai ERV
逐节对照
  • พระคริสต​ธรรม​คัมภีร์: ฉบับ​อ่าน​เข้า​ใจ​ง่าย (ขจง) - พระยาห์เวห์​พูดว่า “อย่ากลัวเลย ยาโคบ เจ้า​หนอน​ตัวน้อย อย่ากลัวเลย อิสราเอล เจ้า​หนอน​ผีเสื้อ​ตัวน้อย ตัวเราเอง​จะ​ช่วยเจ้า ผู้ศักดิ์สิทธิ์​แห่ง​อิสราเอล​คือ​ผู้ที่​ปกป้องเจ้า
  • 新标点和合本 - “你这虫雅各和你们以色列人, 不要害怕! 耶和华说:我必帮助你。 你的救赎主就是以色列的圣者。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 虫子雅各,以色列人哪, 不要害怕! 我必帮助你; 救赎你的是以色列的圣者。 这是耶和华说的。
  • 和合本2010(神版-简体) - 虫子雅各,以色列人哪, 不要害怕! 我必帮助你; 救赎你的是以色列的圣者。 这是耶和华说的。
  • 当代译本 - “蠕虫雅各啊,以色列人啊,不要怕! 你的救赎主——以色列的圣者耶和华说, ‘我必帮助你。’
  • 圣经新译本 - 虫子雅各啊!以色列人哪!你不要惧怕。 我必帮助你;这是耶和华说的。你的救赎主,就是以色列的圣者。
  • 中文标准译本 - 幼虫雅各啊,以色列人哪, 不要害怕,我必帮助你! 你的救赎主是以色列的圣者! 这是耶和华的宣告。
  • 现代标点和合本 - 你这虫雅各和你们以色列人, 不要害怕! 耶和华说:‘我必帮助你。’ 你的救赎主就是以色列的圣者。
  • 和合本(拼音版) - “你这虫雅各和你们以色列人, 不要害怕! 耶和华说:我必帮助你。 你的救赎主就是以色列的圣者。
  • New International Version - Do not be afraid, you worm Jacob, little Israel, do not fear, for I myself will help you,” declares the Lord, your Redeemer, the Holy One of Israel.
  • New International Reader's Version - Family of Jacob, you are as weak as a worm. But do not be afraid. People of Israel, there are only a few of you. But do not be afraid. I myself will help you,” announces the Lord. He is the one who sets his people free. He is the Holy One of Israel.
  • English Standard Version - Fear not, you worm Jacob, you men of Israel! I am the one who helps you, declares the Lord; your Redeemer is the Holy One of Israel.
  • New Living Translation - Though you are a lowly worm, O Jacob, don’t be afraid, people of Israel, for I will help you. I am the Lord, your Redeemer. I am the Holy One of Israel.’
  • The Message - “Do you feel like a lowly worm, Jacob? Don’t be afraid. Feel like a fragile insect, Israel? I’ll help you. I, God, want to reassure you. The God who buys you back, The Holy of Israel. I’m transforming you from worm to harrow, from insect to iron. As a sharp-toothed harrow you’ll smooth out the mountains, turn those tough old hills into loamy soil. You’ll open the rough ground to the weather, to the blasts of sun and wind and rain. But you’ll be confident and exuberant, expansive in The Holy of Israel!
  • Christian Standard Bible - Do not fear, you worm Jacob, you men of Israel. I will help you” — this is the Lord’s declaration. Your Redeemer is the Holy One of Israel.
  • New American Standard Bible - Do not fear, you worm Jacob, you people of Israel; I will help you,” declares the Lord, “and your Redeemer is the Holy One of Israel.
  • New King James Version - “Fear not, you worm Jacob, You men of Israel! I will help you,” says the Lord And your Redeemer, the Holy One of Israel.
  • Amplified Bible - Do not fear, you worm Jacob, you men of Israel; I will help you,” declares the Lord, “and your Redeemer is the Holy One of Israel.
  • American Standard Version - Fear not, thou worm Jacob, and ye men of Israel; I will help thee, saith Jehovah, and thy Redeemer is the Holy One of Israel.
  • King James Version - Fear not, thou worm Jacob, and ye men of Israel; I will help thee, saith the Lord, and thy redeemer, the Holy One of Israel.
  • New English Translation - Don’t be afraid, despised insignificant Jacob, men of Israel. I am helping you,” says the Lord, your protector, the Holy One of Israel.
  • World English Bible - Don’t be afraid, you worm Jacob, and you men of Israel. I will help you,” says Yahweh. “Your Redeemer is the Holy One of Israel.
  • 新標點和合本 - 你這蟲雅各和你們以色列人, 不要害怕! 耶和華說:我必幫助你。 你的救贖主就是以色列的聖者。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 蟲子雅各,以色列人哪, 不要害怕! 我必幫助你; 救贖你的是以色列的聖者。 這是耶和華說的。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 蟲子雅各,以色列人哪, 不要害怕! 我必幫助你; 救贖你的是以色列的聖者。 這是耶和華說的。
  • 當代譯本 - 「蠕蟲雅各啊,以色列人啊,不要怕! 你的救贖主——以色列的聖者耶和華說, 『我必幫助你。』
  • 聖經新譯本 - 蟲子雅各啊!以色列人哪!你不要懼怕。 我必幫助你;這是耶和華說的。你的救贖主,就是以色列的聖者。
  • 呂振中譯本 - 不要懼怕哦!蟲子 雅各 啊! 蛆蟲 以色列 啊! 是我要幫助你,永恆主發神諭說; 贖回你者、是 以色列 的聖者。
  • 中文標準譯本 - 幼蟲雅各啊,以色列人哪, 不要害怕,我必幫助你! 你的救贖主是以色列的聖者! 這是耶和華的宣告。
  • 現代標點和合本 - 你這蟲雅各和你們以色列人, 不要害怕! 耶和華說:『我必幫助你。』 你的救贖主就是以色列的聖者。
  • 文理和合譯本 - 耶和華曰、若蚓之雅各、以色列人歟、勿懼、我必助爾、救贖爾者、乃以色列之聖者也、
  • 文理委辦譯本 - 雅各家以色列族、素若蚯蚓、我耶和華乃爾聖主、必加拯救、眷祐爾躬。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 主云、爾如蚯蚓之 雅各 、爾曹 以色列 人乎、勿畏懼、我救濟爾、贖爾者、乃 以色列 之聖主、
  • Nueva Versión Internacional - No temas, gusano Jacob, pequeño Israel —afirma el Señor—, porque yo mismo te ayudaré; ¡el Santo de Israel es tu redentor!
  • 현대인의 성경 - “작고 보잘것없는 너희 이스라엘 사람들아, 두려워하지 말아라. 내가 너희를 돕겠다. 너희 구원자는 이스라엘의 거룩한 하나님이다.
  • Новый Русский Перевод - Не бойся, червь Иаков , малолюдный Израиль, Я помогу тебе, – возвещает Господь, твой Искупитель, Святой Израиля. –
  • Восточный перевод - Не бойся, червь Якуб, малолюдный Исраил, Я помогу тебе, – возвещает Вечный, твой Искупитель, святой Бог Исраила. –
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Не бойся, червь Якуб, малолюдный Исраил, Я помогу тебе, – возвещает Вечный, твой Искупитель, святой Бог Исраила. –
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Не бойся, червь Якуб, малолюдный Исроил, Я помогу тебе, – возвещает Вечный, твой Искупитель, святой Бог Исроила. –
  • La Bible du Semeur 2015 - Sois donc sans crainte, ╵vermisseau de Jacob, ô petit Israël, car je viens à ton aide, l’Eternel le déclare ; celui qui te délivre ╵c’est le Saint d’Israël.
  • リビングバイブル - イスラエルよ、たとえ軽蔑されても恐れるな。 わたしは必ずあなたを助ける。 わたしは主、あなたを贖う者だ。 わたしはイスラエルの聖なる神だ。
  • Nova Versão Internacional - Não tenha medo, ó verme Jacó, ó pequeno Israel, pois eu mesmo o ajudarei”, declara o Senhor, seu Redentor, o Santo de Israel.
  • Hoffnung für alle - Israel, du kleines Volk, das von Jakob abstammt, hab keine Angst, auch wenn du schwach und hilflos bist. Ich helfe dir; ich, der Herr, der heilige Gott Israels, bin dein Erlöser.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Hỡi Gia-cốp, dù con bị xem là sâu bọ, đừng sợ hãi, hỡi dân Ít-ra-ên, Ta sẽ cứu giúp con. Ta là Chúa Hằng Hữu, Đấng Cứu Chuộc con. Ta là Đấng Thánh của Ít-ra-ên.’
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - อย่ากลัวเลย เจ้าหนอนยาโคบเอ๋ย อิสราเอลน้อยๆ เอ๋ย เพราะเราเองจะช่วยเจ้า” องค์พระผู้เป็นเจ้าประกาศดังนั้น พระองค์ทรงเป็นองค์บริสุทธิ์แห่งอิสราเอลผู้ไถ่เจ้า
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - อย่า​กลัว​เลย ยาโคบ เจ้า​เป็น​เหมือน​หนอน​ตัว​หนึ่ง โอ อิสราเอล​ผู้​น้อย พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​ประกาศ​ว่า เรา​เป็น​ผู้​ที่​ช่วย​เจ้า ผู้​ไถ่​ของ​เจ้า​คือ​องค์​ผู้​บริสุทธิ์​ของ​อิสราเอล
  • Thai KJV - พระเยโฮวาห์ตรัสว่า “อย่ากลัวเลย เจ้าหนอนยาโคบ เจ้าคนอิสราเอล เราจะช่วยเจ้า ผู้ไถ่ของเจ้าคือองค์บริสุทธิ์แห่งอิสราเอล”
交叉引用
  • เฉลยธรรมบัญญัติ 7:7 - พระยาห์เวห์​ไม่​ได้​รัก​พวกท่าน​และ​เลือก​พวกท่าน​เพราะ​พวกท่าน​มี​จำนวน​มาก​ที่สุด​ใน​บรรดา​ชนชาติ​อื่นๆ​ทั้งหมด เพราะ​ความ​จริง​แล้ว​พวก​ท่าน​มี​จำนวน​น้อย​ที่สุด
  • อิสยาห์ 48:17 - พระยาห์เวห์ ผู้ที่​ปกป้อง​พวกเจ้าไว้ ผู้ศักดิ์สิทธิ์​แห่งอิสราเอล พูดว่า “เรา​คือ​ยาห์เวห์ พระเจ้า​ของเจ้า เรา​สอน​เจ้า​เพื่อ​เป็น​ประโยชน์​กับเจ้า เรา​นำ​เจ้า​ไป​ใน​ทาง​ที่​เจ้า​ควรไป
  • อิสยาห์ 59:20 - พระยาห์เวห์​บอกว่า​พระองค์​จะ​มา​ปลดปล่อย​ศิโยน​ให้เป็นอิสระ พระองค์​จะ​มา​ช่วยกู้​คนเหล่านั้น​ใน​ครอบครัว​ของยาโคบ​ที่​กลับใจ​จาก​การกบฏ
  • กาลาเทีย 3:13 - พระคริสต์​ได้​ช่วย​พวกเรา​ให้​เป็น​อิสระ​จาก​คำ​สาปแช่ง​ของ​กฎ​โดย​ยอม​ถูก​สาปแช่ง​เสียเอง เหมือนกับ​ที่​พระคัมภีร์​เขียน​ไว้​ว่า “ทุกคน​ที่​ถูก​แขวน​อยู่​บน​ต้นไม้ คือ​คน​ที่​ถูก​สาปแช่ง”
  • โยบ 19:25 - เพราะ​ข้า​รู้​ว่า​ผู้ที่​จะ​แก้​ต่างให้​กับ​ข้านั้น​มี​ชีวิต​อยู่ เขา​จะ​ยืน​ขึ้น​ใน​ที่สุด​เพื่อ​พูด​แทน​ข้า​บน​ผืนดินนี้
  • โรม 9:27 - แต่​อิสยาห์​ได้​ร้อง​เกี่ยว​กับ​คน​อิสราเอล​ออก​มา​ว่า “ถึง​แม้​ลูกๆ​ของ​ชนชาติ​อิสราเอล จะ​มี​จำนวน​มาก​เหมือน​กับ​เม็ด​ทราย​ใน​ทะเล แต่​จะ​มี​ไม่​กี่​คน​เท่านั้น​ที่​จะ​รอด
  • มัทธิว 7:14 - ส่วน​ประตู​ที่​แคบ และ​ถนน​ที่​เดิน​ลำบาก​จะ​นำ​ไป​ถึง​ชีวิต​ที่​แท้จริง และ​มี​คน​น้อย​มาก​ที่​หา​ทางนี้​เจอ
  • ทิตัส 2:14 - พระองค์​ได้​ให้​ชีวิต​ของ​พระองค์​เอง​เพื่อ​เรา เพื่อ​จะ​ได้​ปลดปล่อย​เรา​ให้​เป็น​อิสระ​จาก​ความ​ชั่วร้าย​ทั้งปวง เพื่อ​ชำระ​ล้าง​เรา​ให้​บริสุทธิ์​จะ​ได้​เป็น​คน​ของ​พระองค์​โดย​เฉพาะ คือ​เป็น​คน​ที่​พยายาม​จะ​ทำ​แต่​ความดี
  • อิสยาห์ 49:7 - พระยาห์เวห์​พระผู้ไถ่​และ​ผู้ศักดิ์สิทธิ์​แห่งอิสราเอล ได้​พูด​กับ​คนนั้น​ที่​ถูกดูหมิ่น​ที่​ชนชาติอื่นๆ​เกลียดชัง และ​ที่​เป็นทาส​ของ​ผู้ครอบ​ครอง​ทั้งหลาย​อย่างนี้ว่า “เมื่อ​พวกกษัตริย์​เห็นเจ้า พวกเขา​ก็​จะ​ยืนขึ้น​ให้เกียรติเจ้า เมื่อ​พวกเจ้านาย​เห็นเจ้า​ก็จะ​โค้งคำนับเจ้า” เพราะ​พระยาห์เวห์​องค์ผู้ศักดิ์สิทธิ์​แห่งอิสราเอล​ผู้ที่​ได้เลือก​เจ้า​มานั้น​รักษา​คำ​สัญญา​ของพระองค์เสมอ
  • ลูกา 12:32 - “ฝูง​แกะ​เล็กๆ​เอ๋ย ไม่​ต้อง​กลัว​นะ เพราะ​พระบิดา​ของ​คุณ​ยินดี​ที่​จะ​มอบ​อาณาจักร​ให้​กับ​คุณ
  • วิวรณ์ 5:9 - พวกเขา​ทั้งหลาย​ก็​ร้องเพลง​บทใหม่​ให้​กับ​ลูกแกะ​ตัวนั้น​ว่า “พระองค์​เป็น​ผู้ที่​เหมาะสม​ที่​จะ​ได้รับ​หนังสือม้วน​นี้​และ​แกะ​ตรา​ออก เพราะ​พระองค์​เคย​ถูก​ฆ่า​และ​ด้วย​เลือด​ของ​พระองค์​เองนั้น พระองค์​ได้​ซื้อ​คน​ให้​พระเจ้า จาก​ทุกเผ่า ทุกภาษา ทุกเชื้อชาติ และ​ทุกชนชาติ
  • อิสยาห์ 63:16 - พระองค์​คือ​พ่อของพวกเรา ถึง​อับราฮัม​จะจำ​พวกเรา​ไม่ได้​และ​อิสราเอล​จะ​บอกว่า​ไม่รู้จักเรา แต่​พระองค์ พระยาห์เวห์​ก็​ยัง​จะเป็น​พ่อ​ของพวกเรา​อยู่ดี ชื่อของพระองค์​ตั้งแต่​สมัยโบราณ​มาแล้ว​คือ “ผู้ปกป้องเรา”
  • อิสยาห์ 54:8 - เรา​ได้​หลบหน้า​ไป​จากเจ้า​ชั่วขณะหนึ่ง เพราะ​เรา​โกรธแค้น​อย่างล้นเหลือ แต่​เรา​จะ​แสดง​ความเมตตา​ต่อเจ้า เพราะ​ความรัก​ที่​ไม่มีวัน​สิ้นสุด” พระยาห์เวห์​ผู้ที่​ไถ่เจ้าไว้ พูดไว้​ว่า​อย่างนั้น
  • อิสยาห์ 60:16 - ชนชาติ​ทั้งหลาย​จะให้​สิ่งที่​เจ้า​ต้องการ​เหมือนแม่​ให้นมลูก พวกเจ้า​จะ​ดื่ม​ความร่ำรวย​จาก​บรรดากษัตริย์ แล้ว​เจ้า​จะได้​รู้ว่า​เรา ยาห์เวห์ เป็น​ผู้ช่วยให้รอด​ของเจ้า เป็น​ผู้ไถ่เจ้า​ให้​เป็นอิสระ เป็น​องค์ผู้​ทรง​ฤทธิ์​ของยาโคบ
  • อิสยาห์ 47:4 - ผู้ที่​ไถ่​พวกเรา​ให้​เป็นอิสระ​คือ​องค์ผู้ศักดิ์สิทธิ์​แห่ง​อิสราเอล พระองค์​มี​ชื่อ​ว่า​พระยาห์เวห์ ผู้มีฤทธิ์ทั้งสิ้น
  • อิสยาห์ 49:26 - เรา​จะ​ทำให้​พวกที่​กดขี่เจ้า​ต้อง​กินเนื้อตัวเอง และ​เมาเลือด​ของตัวเอง​เหมือน​ดื่มเหล้าองุ่น และ​ทุกคน​จะได้​รู้ว่า เรา​คือ​ยาห์เวห์ พระผู้ช่วย​ให้รอด​ของเจ้า พระผู้ไถ่​ของเจ้า ผู้มี​ฤทธิ์​อำนาจ​ของยาโคบ”
  • อิสยาห์ 44:6 - พระยาห์เวห์​ผู้เป็น​กษัตริย์​ของอิสราเอล พระยาห์เวห์​ผู้มีฤทธิ์ทั้งสิ้น ผู้ปกป้อง​อิสราเอล​พูดอย่างนี้​ว่า “เรา​เป็น​ผู้แรก​และ​ผู้สุดท้าย นอกจาก​เราแล้ว​ไม่มี​พระเจ้า​อื่นอีก
  • อิสยาห์ 44:24 - พระยาห์เวห์​ผู้ไถ่เจ้า ผู้​ปั้น​เจ้า​ใน​ครรภ์ พูด​ไว้​ว่า​อย่างนี้ “เรา​คือ​ยาห์เวห์ ผู้สร้าง​ทุกสิ่งทุกอย่าง เรา​ได้​ขึง​ท้องฟ้านี้​ออก​แต่เพียงผู้เดียว เรา​ได้​กาง​แผ่นดิน​ออก​ด้วย​ตัวเราเอง
  • โยบ 25:6 - แล้ว​นับประสา​อะไร​กับ​มนุษย์ ที่​เป็น​เพียง​แมลง​หนอน และ​นับประสา​อะไร​กับ​คน​เรา​ที่​เป็น​แค่​ตัว​หนอน”
  • อิสยาห์ 54:5 - ผู้สร้าง​เจ้า​คือ​สามี​ของเจ้า ชื่อ​ของพระองค์​คือ​พระยาห์เวห์​ผู้มีฤทธิ์ทั้งสิ้น พระผู้ไถ่​ของเจ้า​คือ​ผู้ศักดิ์สิทธิ์​แห่งอิสราเอล และ​คน​เรียก​พระองค์​ว่า​พระเจ้าของโลกทั้งสิ้น
  • สดุดี 22:6 - ข้าพเจ้า​มัน​ก็แค่​ตัวหนอน ไม่ใช่​คน ข้าพเจ้า​มัน​ก็แค่​ตัวอะไร ที่​ผู้คน​พูด​ดูถูก มัน​ก็แค่​ตัวอะไร ที่​ผู้คน​พูดดูหมิ่น
  • อิสยาห์ 43:14 - พระยาห์เวห์ องค์ผู้ศักดิ์สิทธิ์​ของ​อิสราเอล ผู้ที่​ไถ่​พวกเจ้า​ให้​เป็นอิสระ พูดว่า “เรา​จะ​ส่ง​กองทัพ​ไป​บาบิโลน​เพื่อ​ช่วยเจ้า และ​จะ​พังทลาย​สลักประตู​ทั้งหลายลง และ​จะ​ทำให้​เสียง​โห่ร้อง​แห่ง​ชัยชนะ​ของ​คนบาบิโลน​กลายเป็น​เสียง​ร้องไห้​คร่ำครวญ
  • สดุดี 19:14 - พระยาห์เวห์ ผู้​เป็น​หินกำบัง และ​ผู้ปกป้อง​ข้าพเจ้า ขอให้​คำพูด​จาก​ปาก และ​ความคิด​ในใจ​ของ​ข้าพเจ้า​เป็น​สิ่ง​ที่​พระองค์​ชอบใจ
  • เยเรมียาห์ 50:34 - แต่​พระผู้ไถ่​ของเขา​นั้น​แข็งแกร่ง​กว่า พระยาห์เวห์​ผู้มีฤทธิ์ทั้งสิ้น​คือ​ชื่อ​ของ​พระองค์ พระองค์​จะ​สู้คดี​ให้​พวกเขา​อย่างแน่นอน พระองค์​จะ​ทำให้​แผ่นดิน​บาบิโลน​สั่นสะเทือน และ​ทำ​ให้​ชาวบาบิโลน​กลัว​จนตัวสั่น”
逐节对照交叉引用