isa 43:28 Thai ERV
逐节对照
  • พระคริสต​ธรรม​คัมภีร์: ฉบับ​อ่าน​เข้า​ใจ​ง่าย (ขจง) - เรา​จึง​ทำให้​พวกผู้นำ​ใน​สถานที่​ศักดิ์สิทธิ์​เสื่อม​ความ​ศักดิ์สิทธิ์ไป มอบ​ยาโคบ​ให้​ถูกทำลาย​อย่างสิ้นเชิง มอบ​อิสราเอล​ให้​ถูกหัวเราะ​เยาะ
  • 新标点和合本 - 所以,我要辱没圣所的首领, 使雅各成为咒诅, 使以色列成为辱骂。”
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 因此,我要凌辱圣所的领袖 , 使雅各遭毁灭, 使以色列受辱骂。”
  • 和合本2010(神版-简体) - 因此,我要凌辱圣所的领袖 , 使雅各遭毁灭, 使以色列受辱骂。”
  • 当代译本 - 所以我要羞辱你圣殿的官长, 使雅各遭毁灭, 使以色列受辱骂。
  • 圣经新译本 - 所以我要辱没圣所里的领袖, 使雅各遭受毁灭,使以色列被凌辱。”
  • 中文标准译本 - 所以我要折辱圣所的首领们, 把雅各交于灭绝, 把以色列交于凌辱。”
  • 现代标点和合本 - 所以我要辱没圣所的首领, 使雅各成为咒诅, 使以色列成为辱骂。
  • 和合本(拼音版) - 所以我要辱没圣所的首领, 使雅各成为咒诅, 使以色列成为辱骂。”
  • New International Version - So I disgraced the dignitaries of your temple; I consigned Jacob to destruction and Israel to scorn.
  • New International Reader's Version - So I put the high officials of your temple to shame. I let Jacob’s family be totally destroyed. And I let people make fun of Israel.
  • English Standard Version - Therefore I will profane the princes of the sanctuary, and deliver Jacob to utter destruction and Israel to reviling.
  • New Living Translation - That is why I have disgraced your priests; I have decreed complete destruction for Jacob and shame for Israel.
  • Christian Standard Bible - So I defiled the officers of the sanctuary, and set Jacob apart for destruction and Israel for scorn.
  • New American Standard Bible - So I will profane the officials of the sanctuary, And I will turn Jacob over to destruction and Israel to abuse.
  • New King James Version - Therefore I will profane the princes of the sanctuary; I will give Jacob to the curse, And Israel to reproaches.
  • Amplified Bible - So I will profane the officials of the sanctuary, And I will consign Jacob to destruction and [I will subject] Israel to defamation and abuse.
  • American Standard Version - Therefore I will profane the princes of the sanctuary; and I will make Jacob a curse, and Israel a reviling.
  • King James Version - Therefore I have profaned the princes of the sanctuary, and have given Jacob to the curse, and Israel to reproaches.
  • New English Translation - So I defiled your holy princes, and handed Jacob over to destruction, and subjected Israel to humiliating abuse.”
  • World English Bible - Therefore I will profane the princes of the sanctuary; and I will make Jacob a curse, and Israel an insult.”
  • 新標點和合本 - 所以,我要辱沒聖所的首領, 使雅各成為咒詛, 使以色列成為辱罵。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 因此,我要凌辱聖所的領袖 , 使雅各遭毀滅, 使以色列受辱罵。」
  • 和合本2010(神版-繁體) - 因此,我要凌辱聖所的領袖 , 使雅各遭毀滅, 使以色列受辱罵。」
  • 當代譯本 - 所以我要羞辱你聖殿的官長, 使雅各遭毀滅, 使以色列受辱罵。
  • 聖經新譯本 - 所以我要辱沒聖所裡的領袖, 使雅各遭受毀滅,使以色列被凌辱。”
  • 呂振中譯本 - 我便讓聖所的高職員被辱沒, 使 雅各 被毁滅歸神, 使 以色列 成為毁謗的話柄。
  • 中文標準譯本 - 所以我要折辱聖所的首領們, 把雅各交於滅絕, 把以色列交於凌辱。」
  • 現代標點和合本 - 所以我要辱沒聖所的首領, 使雅各成為咒詛, 使以色列成為辱罵。
  • 文理和合譯本 - 故我必辱聖所之長、使雅各受詛、以色列被謗焉、
  • 文理委辦譯本 - 故我使聖所之祭司、仍從流俗、雅各家以色列族、加以咒詛焉。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 故我使聖所之祭司 祭司或作牧伯 受凌辱、使 雅各 被咒詛、使 以色列 受誹謗、
  • Nueva Versión Internacional - Por eso humillé a las autoridades del templo; entregué a Jacob a la destrucción total, entregué a Israel al menosprecio.
  • 현대인의 성경 - 그러므로 내가 성소의 제사장들이 욕을 당하게 하고 이스라엘을 멸망시켜 내 백성이 수치를 당하게 할 것이다.”
  • Новый Русский Перевод - За это Я осквернил служителей святилища и обрек Иакова на гибель , Израиль на поругание.
  • Восточный перевод - За это Я осквернил служителей святилища и обрёк потомков Якуба на гибель, Исраил на поругание.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - За это Я осквернил служителей святилища и обрёк потомков Якуба на гибель, Исраил на поругание.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - За это Я осквернил служителей святилища и обрёк потомков Якуба на гибель, Исроил на поругание.
  • La Bible du Semeur 2015 - Aussi ai-je déshonoré les chefs du sanctuaire et j’ai livré Jacob ╵à l’extermination, Israël aux outrages.
  • リビングバイブル - それで、わたしは祭司たちを免職し、 イスラエルを滅ぼし、 彼らを辱しめられるままにしておいたのだ。」
  • Nova Versão Internacional - Por isso envergonharei os líderes do templo, e entregarei Jacó à destruição e Israel à zombaria.
  • Hoffnung für alle - Darum habe ich die Priester aus ihrem Dienst am Heiligtum entlassen. Ganz Israel habe ich dem Untergang geweiht und zum Gespött der Völker gemacht.«
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Đó là tại sao Ta sẽ làm nhục các thầy tế lễ của con; Ta đã ban lệnh tiêu hủy nhà Gia-cốp và bỏ mặc Ít-ra-ên bị phỉ báng.”
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - ฉะนั้นเราจะหยามผู้สูงศักดิ์ประจำวิหารของเจ้า เราจะมอบยาโคบให้ถูกทำลายย่อยยับ และปล่อยอิสราเอลให้เป็นที่ดูหมิ่น
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ฉะนั้น เรา​จึง​ทำให้​บรรดา​ผู้​นำ​ของ​สถาน​ที่​บริสุทธิ์​เป็น​ที่​ดูหมิ่น และ​มั่น​หมาย​ให้​ยาโคบ​รับ​ความ​พินาศ และ​ให้​อิสราเอล​เป็น​ที่​ดูถูก
  • Thai KJV - ฉะนั้น เราจึงถอดเจ้านายแห่งสถานบริสุทธิ์เสีย เรามอบยาโคบให้ถูกสาปแช่ง และอิสราเอลให้แก่การกล่าวหยาบช้า”
交叉引用
  • ลูกา 21:21 - ถ้า​ตอน​นั้น​คุณ​อยู่​ใน​แคว้น​ยูเดีย ก็​ให้​รีบ​หนี​ขึ้น​ไป​บน​ภูเขา ถ้า​คุณ​อยู่​ใน​เมือง​เยรูซาเล็ม ก็​ให้​รีบ​หนี​ออก​ไป​นอก​เมือง คน​ที่​อยู่​นอก​เมือง ก็​อย่า​ได้​เข้า​มา​ใน​เมือง
  • ลูกา 21:22 - เพราะ​วัน​นั้น​จะ​เป็น​วัน​ของ​การลงโทษ​เมือง​เยรูซาเล็ม เพื่อ​ทุก​อย่าง​จะ​ได้​เป็น​จริง​ตาม​ที่​ได้​เขียน​ไว้​แล้ว
  • ลูกา 21:23 - ใน​วันนั้น​จะ​น่ากลัว​มาก​สำหรับ​คน​ท้อง​และ​แม่​ลูก​อ่อน​ที่​ให้​นม​ลูก เพราะ​จะ​เกิด​ภัยพิบัติ​ใน​แผ่นดิน​ยูเดีย และ​พระเจ้า​จะ​ลงโทษ​ชนชาติ​อิสราเอล​เหล่านี้
  • ลูกา 21:24 - พวก​เขา​จะ​ถูก​ฆ่า​ฟัน และ​จะ​ถูก​จับ​ไป​เป็น​เชลย​ของ​ชนชาติ​อื่นๆ คน​ต่าง​ชาติ​จะ​บุกรุก​ย่ำยี​เมือง​เยรูซาเล็ม ไป​จน​กว่า​จะ​ถึง​เวลา​ที่​พระเจ้า​กำหนด​ไว้”
  • บทเพลง​ร้องทุกข์ 4:20 - กษัตริย์​ที่​พระยาห์เวห์​เป็น​ผู้แต่งตั้ง​ที่​เป็น​เหมือน​ลม​หายใจ​ของเรา ได้​ตก​ลง​ไป​ใน​กับดัก​ของ​พวกเขา เรา​เคย​พูด​ถึง​กษัตริย์​องค์นี้​ว่า “พวกเรา​จะ​อยู่​ใต้​ร่มเงา​ของ​พระองค์​ท่ามกลาง​ชนชาติ​ต่างๆ​นี้”
  • ดาเนียล 9:14 - พระยาห์เวห์​ได้​เตรียม​ความหายนะ​นี้​สำหรับ​เวลา​ที่​เหมาะสม แล้ว​พระองค์​ก็​ให้​มัน​ตกลงมา​บนเรา ทุกอย่าง​ที่​พระยาห์เวห์​พระเจ้า​ได้​ทำ​ไปนั้น​ยุติธรรมแล้ว แต่​เรา​ไม่ยอม​เชื่อฟัง​พระองค์
  • เฉลยธรรมบัญญัติ 29:22 - รุ่น​ต่อ​ไป​จะ​ถาม​กัน พวกลูกๆ​ที่​เกิด​มา​ทีหลัง​และ​ชาว​ต่างชาติ​ที่​จะ​มา​จาก​แดน​ไกล​จะ​ถาม​กัน เมื่อ​พวก​เขา​เห็น​ความ​หายนะ​ที่​เกิด​ขึ้น​กับ​ดินแดน​แห่งนี้ และ​โรค​ต่างๆ​ที่​พระยาห์เวห์​ส่ง​มา​ที่นี่
  • เฉลยธรรมบัญญัติ 29:23 - ทั่ว​ทั้ง​แผ่นดิน​จะ​ลุกไหม้​ด้วย​กำมะถัน​และ​เกลือ แผ่นดินนั้น​จะ​ปลูก​อะไร​ไม่​ได้​เลย ไม่​มี​อะไร​งอก​ขึ้น​มา​ได้ ไม่​มี​แม้แต่​พืช มัน​จะ​เป็น​เหมือน​การ​ทำลาย​โสโดม โกโมราห์ อัดมาห์ และ​เศโบยิม เมือง​ที่​พระยาห์เวห์​ได้​ทำลาย​เมื่อ​พระองค์​โกรธ​มาก
  • เฉลยธรรมบัญญัติ 29:24 - แล้ว​พวกเขา​และ​ชนชาติ​อื่นๆ​จะ​พูด​ว่า ‘ทำไม​พระยาห์เวห์​ถึง​ได้​ทำ​กับ​แผ่นดินนี้​อย่างนี้ ทำไม​ถึง​ได้​ดุร้าย​และ​โกรธ​เป็นฟืน​เป็นไฟ​อย่างนี้’
  • เฉลยธรรมบัญญัติ 29:25 - และ​พวกเขา​ก็​จะ​ตอบ​ว่า ‘เพราะ​พวก​ชนชาติ​อิสราเอล​ได้​ละทิ้ง​ข้อตกลง​ของ​พระยาห์เวห์​พระเจ้า​ของ​บรรพบุรุษ​พวกเขา เป็น​ข้อตกลง​ที่​พระองค์​ได้​ทำ​ไว้​กับ​พวกเขา ตอน​ที่​พระองค์​นำ​พวกเขา​ออก​มา​จาก​แผ่นดิน​อียิปต์
  • เฉลยธรรมบัญญัติ 29:26 - และ​พวกเขา​ก็​หัน​ไป​รับใช้​พวก​พระ​อื่น​และ​ไป​บูชา​พระ​พวกนั้น พระ​ที่​พวกเขา​ไม่​เคย​รู้จัก​มา​ก่อน และ​พระยาห์เวห์​ก็​ไม่​เคย​ให้​กับ​พวกเขา
  • เฉลยธรรมบัญญัติ 29:27 - นั่น​เป็น​เหตุ​ที่​พระยาห์เวห์​ถึง​ได้​โกรธ​คน​ใน​แผ่นดินนั้น​มาก พระองค์​จึง​ทำให้​แผ่นดินนั้น​ถูก​สาปแช่ง ตาม​ทุก​อย่าง​ที่​เขียน​ไว้​ใน​หนังสือ​เล่มนี้
  • เฉลยธรรมบัญญัติ 29:28 - เพราะ​พระยาห์เวห์​โกรธ​แค้น เดือด​ดาล​พวกเขา​เป็น​อย่าง​มาก พระองค์​จึง​ถอนราก​ถอนโคน​พวกเขา​ออก​จาก​แผ่นดิน​ของ​พวกเขา แล้ว​โยน​เข้า​ไป​ใน​แผ่นดินอื่น​ที่​พวกเขา​อยู่​กัน​ทุกวันนี้’
  • บทเพลง​ร้องทุกข์ 2:6 - พระองค์​ถอน​วิหาร​ของ​พระองค์​เหมือนกับ​ถอน​เพิง​ในสวน พระองค์​ทำลาย​เต็นท์​นัด​พบ​ของ​พระองค์ พระองค์​ทำ​ให้​เทศกาล​และ​วัน​หยุด​ทาง​ศาสนา​ทั้งหลาย​จบ​สิ้น​ไป​ใน​เมือง​ศิโยน พระองค์​ดูถูก​เหยียด​หยาม​ทั้ง​กษัตริย์​และ​นักบวช​ตอน​ที่​พระองค์​โกรธจัด
  • บทเพลง​ร้องทุกข์ 2:7 - พระยาห์เวห์​ทอดทิ้ง​แท่นบูชา​ของ​พระองค์ พระองค์​บอก​ปัด​สถานที่​ศักดิ์สิทธิ์​ของ​พระองค์ พระองค์​มอบ​กำแพง​ป้อม​ปราการ​ของ​เยรูซาเล็ม​ให้​ตก​อยู่​ใน​กำมือ​ศัตรู พวกศัตรู​ต่าง​โห่ร้อง​กัน​ใน​วิหาร​ของ​พระยาห์เวห์ เหมือนกับ​มี​งาน​เทศกาล
  • สดุดี 89:39 - พระองค์​ยกเลิก​ข้อตกลง​ที่​ทำไว้​กับ​ผู้รับใช้​ของ​พระองค์ พระองค์​ลบหลู่​มงกุฎ​ของเขา​ด้วยการโยนทิ้ง​ลงดิน
  • เอเสเคียล 5:15 - เมื่อ​เรา​ลงโทษ​เจ้า​ด้วย​ความ​โกรธ​และ​ความ​เดือดดาล และ​ด้วย​การ​ต่อว่า​อย่าง​เจ็บแสบ พวกเขา​ก็​จะ​หัวเราะ​เยาะ​เจ้า​และ​สบประมาท​เจ้า และ​พวกเจ้า​ก็​จะ​เป็น​บทเรียน​ให้​กับ​พวกเขา และ​เป็น​สิ่ง​ที่​น่า​สยดสยอง​ใน​สายตา​ของ​ชนชาติ​อื่นๆ​รอบ​ตัว​เจ้า เรา ยาห์เวห์​ได้​ลั่น​คำพูด​ไปแล้ว
  • 2 ซามูเอล 1:21 - ไอ้​เทือกเขา​ของ​กิลโบอา ขอ​อย่า​ให้​มี​ทั้ง​น้ำค้าง​และ​ฝน​ตกลง​บน​เจ้า​อีก​เลย ขอ​อย่า​ให้​ท้องทุ่ง​ออก​ผลผลิต​มา​สำหรับ​เป็น​เครื่อง​ถวาย เพราะ​ที่นั่น โล่​ของ​ผู้​กล้า​ได้​ถูก​ทำ​ให้​เสื่อม​ไป โล่​ของ​ซาอูล​ไม่​มี​วัน​ถูก​ลูบ​ด้วย​น้ำมัน​อีก​แล้ว
  • อิสยาห์ 42:24 - ใคร​มอบ​ยาโคบ​ไปให้​กับ​ผู้ริบ หรือ​มอบ​อิสราเอล​ไปให้​กับ​ผู้ปล้น ก็​พระยาห์เวห์​นี่แหละ เพราะ​พวกเรา​ทำบาป​ต่อพระองค์ คนของเรา​ไม่ยอม​เดิน​ในทาง​ของพระองค์ พวกเขา​ไม่ยอม​เชื่อฟัง​คำ​สั่งสอน​ของพระองค์
  • อิสยาห์ 42:25 - พระองค์​ก็เลย​เท​ความโกรธแค้น​อันร้อนแรง​ของพระองค์ พร้อมกับ​สงคราม​อัน​ดุเดือด​เลือดพล่าน​ลงบนเขา มัน​ทำให้​เกิดไฟ​ล้อมรอบ​เขา แต่​เขา​ก็ยัง​ไม่เข้าใจ​อยู่ดี มัน​เผาไหม้​เขา แต่​เขา​ก็​ไม่ได้​บทเรียน​อะไรเลย
  • สดุดี 82:6 - เรา​ว่า​พวกเจ้า​เป็น​เทพเจ้า พวกเจ้า​ต่าง​ก็​เป็น​ลูก​ของ​พระเจ้า​ผู้สูงสุด
  • สดุดี 82:7 - แต่​ความจริง​แล้ว เจ้า​จะ​ต้อง​ตาย​เหมือนกับ​มนุษย์ เจ้า​จะ​ล้ม​ตายไป​เหมือนกับ​ผู้นำ​ทุกคน
  • 1 เธสะโลนิกา 2:16 - พวกเรา​ประกาศ​กับ​คน​ที่​ไม่ใช่​ยิว​เพื่อ​เขา​จะ​ได้​รอด​ด้วย แต่​คนยิว​พวกนี้​พยายาม​ขัดขวาง​ไม่ให้​เรา​ทำ เมื่อ​พวกเขา​ทำ​อย่างนี้ เขา​ก็​เพิ่ม​ความบาป​ขึ้น​เรื่อยๆ​จน​เต็ม แล้ว​ในที่สุด​พระเจ้า​ก็​ได้​ลงโทษ​พวกเขา
  • สดุดี 79:4 - พวกเรา​กลายเป็น​สิ่ง​ที่​เพื่อน​บ้าน​พากัน​ดูหมิ่น​ดูแคลน กลายเป็น​ตัวตลก​ให้​ผู้คน​รอบข้าง​หัวเราะ​เยาะ
  • อิสยาห์ 47:6 - ตอนนั้น​เรา​โกรธ​คนของเรา เรา​ทำให้​ทรัพย์​สมบัติ​ของเรา​เสื่อม​เสีย​เกียรติไป เรา​ได้​มอบ​พวกเขา​ไว้​ใน​มือเจ้า แต่​เจ้า​ไม่ได้​มี​ความเมตตา​ต่อพวกเขาเลย เจ้า​ทำให้​แอก​ของเจ้า​หนักมาก​แม้แต่​บนบ่า​ของคนชรา
  • อิสยาห์ 65:15 - พวกผู้รับใช้​ที่​เรา​ได้​เลือกไว้ ก็​จะใช้​ชื่อ​ของเจ้า​สาปแช่งคน แล้ว​พระยาห์เวห์​องค์​เจ้า​ชีวิต ก็​จะให้​พวกเจ้า​คนชั่ว​ตายไป แต่​ส่วน​พวกผู้รับใช้​ของพระองค์นั้น พระองค์​จะให้​ชื่อใหม่​กับพวกเขา
  • เฉลยธรรมบัญญัติ 28:15 - แต่​ถ้า​ท่าน​ไม่​ยอม​เชื่อฟัง​พระยาห์เวห์​พระเจ้า​ของ​ท่าน ไม่​ระมัดระวัง​ที่​จะ​ทำตาม​คำสั่ง​และ​กฎ​ทั้งหมด​ของ​พระองค์ ที่​เรา​กำลัง​สั่ง​ท่าน​อยู่​ใน​วันนี้ สิ่ง​ที่​เลวร้าย​พวกนี้​ก็​จะ​เกิด​ขึ้น​กับ​ท่าน คือ
  • เฉลยธรรมบัญญัติ 28:16 - พระยาห์เวห์​จะ​สาปแช่ง​ท่าน ใน​เมือง​และ​ใน​ชนบท
  • เฉลยธรรมบัญญัติ 28:17 - พระยาห์เวห์​จะ​สาป​แช่ง​ตะกร้า​และ​ชาม​นวดแป้ง​ของ​ท่าน ให้​ไม่​มี​อาหาร
  • เฉลยธรรมบัญญัติ 28:18 - พระยาห์เวห์​จะ​สาป​แช่ง​ท่าน ไม่​ให้​มี​ลูกดก พระยาห์เวห์​จะ​สาปแช่ง​ผืน​ดินของ​ท่าน ไม่​ให้​เกิด​พืชผล​ดี พระยาห์เวห์​จะ​สาปแช่ง​ฝูง​สัตว์​ของ​ท่าน ไม่​ให้​เกิด​ลูกดก พระยาห์เวห์​จะ​สาปแช่ง​ฝูง​แกะ​ของ​ท่าน ไม่​ให้​เกิด​ลูกดก
  • เฉลยธรรมบัญญัติ 28:19 - พระยาห์เวห์​จะ​สาปแช่ง​ท่าน ใน​ทุกสิ่ง​ทุกอย่าง​ที่​ท่าน​ทำ
  • เฉลยธรรมบัญญัติ 28:20 - ไม่ว่า​ท่าน​จะ​พยายาม​ทำ​อะไร​ก็​ตาม พระยาห์เวห์​จะ​สาปแช่ง​ท่าน ทำ​ให้​ท่าน​สับสน และ​มี​อุปสรรค จน​กระทั่ง​ท่าน​ถูก​ทำลาย​และ​พินาศ​ไป​อย่าง​รวดเร็ว เพราะ​การ​กระทำ​ที่​ชั่วร้าย​ของ​ท่าน ที่​ท่าน​ได้​ละทิ้ง​พระยาห์เวห์
  • บทเพลง​ร้องทุกข์ 2:2 - พระยาห์เวห์​ได้​ทำลาย​ที่พักอาศัย​ทั้งหมด​ของ​ยาโคบ พระองค์​ไม่มี​เมตตา​กับเขาเลย ตอนที่​พระองค์​โกรธ พระองค์​ได้​ทำลาย​พวกป้อม​ปราการ​ของ​นางสาว​ยูดาห์ พระองค์​ดึงเธอ​ลงมา​บนดิน พระองค์​ทำให้​อาณาจักร​ของยูดาห์​และ​ผู้นำ​ทั้งหลาย​เสื่อมเกียรติ​ไป
  • เศคาริยาห์ 8:13 - คนยูดาห์​และ​คน​อิสราเอล​เอ๋ย ชนชาติ​ทั้งหลาย​เคย​พูดว่า พวกเจ้า​เป็น​ตัวอย่าง​ของ​คน​ที่​ถูก​สาปแช่ง แต่​อีก​ไม่ช้า เรา​จะ​ช่วยกู้​พวกเจ้า และ​คน​ก็​จะ​พูด​ถึง​พวกเจ้า​ว่า เป็น​ตัวอย่าง​ของ​คน​ที่​ได้รับ​พระพร ไม่ต้อง​กลัว กล้าหาญไว้”
  • เยเรมียาห์ 24:9 - เรา​จะ​ทำให้​พวกเขา​กลัว​จน​ตัวสั่น​และ​เจอ​กับ​สิ่ง​ที่​เลวร้าย​ไป​ทั่ว​อาณาจักร​ของ​โลกนี้ เรา​จะ​ทำให้​พวกเขา​ถูก​ต่อว่า ถูก​กระทบ​กระเทียบ ถูก​เยาะเย้ย และ​ถูก​แช่งด่า​ใน​ดินแดน​ที่​เรา​จะ​เนรเทศ​พวกเขา​ไป
逐节对照交叉引用