isa 45:14 Thai ERV
逐节对照
  • พระคริสต​ธรรม​คัมภีร์: ฉบับ​อ่าน​เข้า​ใจ​ง่าย (ขจง) - พระยาห์เวห์​พูดว่า​อย่างนี้ “ความร่ำรวย​ของ​อียิปต์​และ​กำไร​ของ​เอธิโอเปีย และ​คนเสบา คนร่างสูงนั้น ก็​จะ​ถูกนำ​มาให้เจ้า และ​กลายเป็น​ของเจ้า พวกเขา​จะ​ติดตามเจ้า เป็นเชลย​ถูก​ล่ามโซ่​มา​ก้มกราบ​อยู่​ต่อหน้าเจ้า พวกเขา​จะ​อ้อนวอน​และ​พูดกับเจ้า​ว่า ‘พระเจ้า​สถิตอยู่​กับท่านแน่ ไม่มี​พระอื่นใดอีก​นอกจาก​พระองค์’”
  • 新标点和合本 - 耶和华如此说: “埃及劳碌得来的和古实的货物必归你; 身量高大的西巴人必投降你,也要属你。 他们必带着锁链过来随从你, 又向你下拜,祈求你说: ‘ 神真在你们中间,此外再没有别神; 再没有别的 神。’”
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 耶和华如此说: “埃及的出产和古实的货物必归你; 身量高大的西巴人,他们必过来归你,为你所有。 他们必带着锁链过来跟随你, 向你下拜,祈求你说: ‘上帝真是在你中间,再没有别的, 没有别的上帝。’”
  • 和合本2010(神版-简体) - 耶和华如此说: “埃及的出产和古实的货物必归你; 身量高大的西巴人,他们必过来归你,为你所有。 他们必带着锁链过来跟随你, 向你下拜,祈求你说: ‘ 神真是在你中间,再没有别的, 没有别的 神。’”
  • 当代译本 - 耶和华说: “埃及的出产和古实的货物必归你所有。 身材高大的西巴人必来归附你, 戴着锁链跟在你身后。 他们要向你下拜, 在你面前恳求, 并说,‘上帝真的与你们同在, 祂独一无二,除祂以外, 别无他神。’”
  • 圣经新译本 - 耶和华这样说: “埃及劳碌得来的和古实所得之利, 以及身量高大的西巴人, 都必过来归你,也要属你; 他们必带着锁链过来随从你, 向你俯伏, 向你恳求,说: ‘ 神真的在你们中间,此外,再没有别的神, 没有别的真神。’”
  • 中文标准译本 - 耶和华如此说: “埃及的辛苦所得、库实的盈利所得、身材高大的西巴人, 都必来到你这里、归属你; 他们必戴着锁链来跟随你, 向你下拜,向你承认 说: ‘神真是在你们中间, 别无其二,没有别的神!’”
  • 现代标点和合本 - 耶和华如此说: “埃及劳碌得来的和古实的货物必归你, 身量高大的西巴人必投降你,也要属你。 他们必戴着锁链过来随从你, 又向你下拜祈求你说: ‘神真在你们中间,此外再没有别神, 再没有别的神。’”
  • 和合本(拼音版) - 耶和华如此说: “埃及劳碌得来的和古实的货物必归你, 身量高大的西巴人必投降你,也要属你。 他们必带着锁链过来随从你, 又向你下拜,祈求你说: ‘上帝真在你们中间,此外再没有别神, 再没有别的上帝。’”
  • New International Version - This is what the Lord says: “The products of Egypt and the merchandise of Cush, and those tall Sabeans— they will come over to you and will be yours; they will trudge behind you, coming over to you in chains. They will bow down before you and plead with you, saying, ‘Surely God is with you, and there is no other; there is no other god.’ ”
  • New International Reader's Version - The Lord says to the people of Jerusalem, “You will get everything Egypt produces. You will receive everything the people of Cush and the tall Sabeans get in trade. All of it will belong to you. And all these people will walk behind you as slaves. They will be put in chains and come over to you. They will bow down to you. They will admit, ‘God is with you. There is no other God.’ ”
  • English Standard Version - Thus says the Lord: “The wealth of Egypt and the merchandise of Cush, and the Sabeans, men of stature, shall come over to you and be yours; they shall follow you; they shall come over in chains and bow down to you. They will plead with you, saying: ‘Surely God is in you, and there is no other, no god besides him.’”
  • New Living Translation - This is what the Lord says: “You will rule the Egyptians, the Ethiopians, and the Sabeans. They will come to you with all their merchandise, and it will all be yours. They will follow you as prisoners in chains. They will fall to their knees in front of you and say, ‘God is with you, and he is the only God. There is no other.’”
  • The Message - God says: “The workers of Egypt, the merchants of Ethiopia, and those statuesque Sabeans Will all come over to you—all yours. Docile in chains, they’ll follow you, Hands folded in reverence, praying before you: ‘Amazing! God is with you! There is no other God—none.’”
  • Christian Standard Bible - This is what the Lord says: “The products of Egypt and the merchandise of Cush and the Sabeans, men of stature, will come over to you and will be yours; they will follow you, they will come over in chains and bow down to you. They will confess to you, ‘God is indeed with you, and there is no other; there is no other God.’”
  • New American Standard Bible - This is what the Lord says: “The products of Egypt and the merchandise of Cush And the Sabeans, men of stature, Will come over to you and will be yours; They will walk behind you, they will come over in chains And will bow down to you; They will plead with you: ‘ God certainly is with you, and there is no one else, No other God.’ ”
  • New King James Version - Thus says the Lord: “The labor of Egypt and merchandise of Cush And of the Sabeans, men of stature, Shall come over to you, and they shall be yours; They shall walk behind you, They shall come over in chains; And they shall bow down to you. They will make supplication to you, saying, ‘Surely God is in you, And there is no other; There is no other God.’ ”
  • Amplified Bible - For this is what the Lord says, “The products of Egypt and the merchandise of Cush (ancient Ethiopia) And the Sabeans, men of stature, Will come over to you and they will be yours; They will walk behind you, in chains [of subjection to you] they will come over, And they will bow down before you; They will make supplication to you, [humbly and earnestly] saying, ‘Most certainly God is with you, and there is no other, No other God [besides Him].’ ”
  • American Standard Version - Thus saith Jehovah, The labor of Egypt, and the merchandise of Ethiopia, and the Sabeans, men of stature, shall come over unto thee, and they shall be thine: they shall go after thee, in chains they shall come over; and they shall fall down unto thee, they shall make supplication unto thee, saying, Surely God is in thee; and there is none else, there is no God.
  • King James Version - Thus saith the Lord, The labour of Egypt, and merchandise of Ethiopia and of the Sabeans, men of stature, shall come over unto thee, and they shall be thine: they shall come after thee; in chains they shall come over, and they shall fall down unto thee, they shall make supplication unto thee, saying, Surely God is in thee; and there is none else, there is no God.
  • New English Translation - This is what the Lord says: “The profit of Egypt and the revenue of Ethiopia, along with the Sabeans, those tall men, will be brought to you and become yours. They will walk behind you, coming along in chains. They will bow down to you and pray to you: ‘Truly God is with you; he has no peer; there is no other God!’”
  • World English Bible - Yahweh says: “The labor of Egypt, and the merchandise of Ethiopia, and the Sabeans, men of stature, will come over to you, and they will be yours. They will go after you. They shall come over in chains. They will bow down to you. They will make supplication to you: ‘Surely God is in you; and there is no one else. There is no other god.
  • 新標點和合本 - 耶和華如此說: 埃及勞碌得來的和古實的貨物必歸你; 身量高大的西巴人必投降你,也要屬你。 他們必帶着鎖鍊過來隨從你, 又向你下拜,祈求你說: 神真在你們中間,此外再沒有別神; 再沒有別的神。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 耶和華如此說: 「埃及的出產和古實的貨物必歸你; 身量高大的西巴人,他們必過來歸你,為你所有。 他們必帶着鎖鏈過來跟隨你, 向你下拜,祈求你說: 『上帝真是在你中間,再沒有別的, 沒有別的上帝。』」
  • 和合本2010(神版-繁體) - 耶和華如此說: 「埃及的出產和古實的貨物必歸你; 身量高大的西巴人,他們必過來歸你,為你所有。 他們必帶着鎖鏈過來跟隨你, 向你下拜,祈求你說: 『 神真是在你中間,再沒有別的, 沒有別的 神。』」
  • 當代譯本 - 耶和華說: 「埃及的出產和古實的貨物必歸你所有。 身材高大的西巴人必來歸附你, 戴著鎖鏈跟在你身後。 他們要向你下拜, 在你面前懇求, 並說,『上帝真的與你們同在, 祂獨一無二,除祂以外, 別無他神。』」
  • 聖經新譯本 - 耶和華這樣說: “埃及勞碌得來的和古實所得之利, 以及身量高大的西巴人, 都必過來歸你,也要屬你; 他們必帶著鎖鍊過來隨從你, 向你俯伏, 向你懇求,說: ‘ 神真的在你們中間,此外,再沒有別的神, 沒有別的真神。’”
  • 呂振中譯本 - 永恆主這麼 說 : 『 埃及 勞碌得來的、和 古實 所得之利、 以及身量高大的 西巴 人、 都必過來歸你,屬於你, 必帶着鎖鍊過來跟從你, 向你下拜,向你祈求, 說 : 「上帝真地在你中間, 再沒有 別的神 ; 沒有 別的 上帝。」』
  • 中文標準譯本 - 耶和華如此說: 「埃及的辛苦所得、庫實的盈利所得、身材高大的西巴人, 都必來到你這裡、歸屬你; 他們必戴著鎖鏈來跟隨你, 向你下拜,向你承認 說: 『神真是在你們中間, 別無其二,沒有別的神!』」
  • 現代標點和合本 - 耶和華如此說: 「埃及勞碌得來的和古實的貨物必歸你, 身量高大的西巴人必投降你,也要屬你。 他們必戴著鎖鏈過來隨從你, 又向你下拜祈求你說: 『神真在你們中間,此外再沒有別神, 再沒有別的神。』」
  • 文理和合譯本 - 耶和華又曰、埃及勞而得者、古實之貨財、及雄偉之西巴族、俱必歸爾、屬爾從爾、繫以鐵索而來、俯伏於爾前、禱曰、上帝誠在爾中、其外無他上帝、
  • 文理委辦譯本 - 耶和華又曰、埃及人貢其物產、古實人攜其貨財、西巴族軀幹雄偉、俱必歸誠於爾、為爾屬邦、自繫鐵索、跪於爾前、呼曰、惟爾國有上帝、其外無他。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 主如是云曰、 伊及 人勤勞所得者、 古實 人及體壯者 西巴 人之貨財、皆必歸爾屬爾、 或作伊及勤勞所得者及古實之貨財必歸爾體壯之西巴人必降服爾 必皆從爾、在縲絏之中來服爾、拜於爾前、祈求爾曰、天主惟在爾中、其外無他、更無天主、
  • Nueva Versión Internacional - Así dice el Señor: «Los productos de Egipto y la mercancía de Cus pasarán a ser de tu propiedad; los sabeos, hombres de elevada estatura, marcharán detrás de ti en cadenas. Se inclinarán en tu presencia, y suplicantes te dirán: “Hay un solo Dios, no hay ningún otro, y ese Dios está contigo”».
  • 현대인의 성경 - 여호와께서 이스라엘에게 말씀하신다. “이집트와 에티오피아의 재물이 네 것이 될 것이며 키 큰 스바 사람들이 네 종이 되어 사슬에 묶인 채 너를 따를 것이다. 그들이 네 앞에 엎드려 ‘과연 하나님이 너와 함께하시고 그분 외에는 다른 신이 없다’ 고 고백할 것이다.”
  • Новый Русский Перевод - Так говорит Господь: – Богатство Египта, доход Куша и севеяне, рослый народ, к тебе перейдут и будут твоими; они последуют за тобой, придут к тебе в цепях. Они поклонятся тебе и будут умолять тебя, говоря: «Только с тобою Бог, и другого нет; кроме Него нет Бога».
  • Восточный перевод - Так говорит Вечный: – Богатство Египта, доход Эфиопии и севеяне, рослый народ, к тебе перейдут и будут твоими; они последуют за тобой, придут к тебе в цепях. Они поклонятся тебе и будут умолять, говоря: «Только с тобою Бог, и другого нет; кроме Него нет Бога».
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Так говорит Вечный: – Богатство Египта, доход Эфиопии и севеяне, рослый народ, к тебе перейдут и будут твоими; они последуют за тобой, придут к тебе в цепях. Они поклонятся тебе и будут умолять, говоря: «Только с тобою Бог, и другого нет; кроме Него нет Бога».
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Так говорит Вечный: – Богатство Египта, доход Эфиопии и севеяне, рослый народ, к тебе перейдут и будут твоими; они последуют за тобой, придут к тебе в цепях. Они поклонятся тебе и будут умолять, говоря: «Только с тобою Бог, и другого нет; кроме Него нет Бога».
  • La Bible du Semeur 2015 - Ainsi dit l’Eternel : Les profits de l’Egypte, ╵les gains de l’Ethiopie et des gens de Seba, ╵si hauts de taille, tout cela passera chez toi, ╵cela t’appartiendra. Ces peuples viendront à ta suite en marchant enchaînés et ils se prosterneront devant toi en te disant ╵sur un ton suppliant : « C’est chez toi seulement ╵que l’on peut trouver Dieu, et en dehors de lui, ╵il n’y en a pas d’autre, car tous les autres dieux ╵ne sont que du néant. »
  • リビングバイブル - 神は、こうも語ります。 「エジプト人、エチオピヤ人、セバ人は あなたの言いなりになる。 彼らは国の産物を山と積んでやって来る。 それが全部あなたのものになる。 彼らは鎖でつながれた囚人のように あなたについて回り、ひれ伏して 「あなたの神だけが本物の神です」と言う。
  • Nova Versão Internacional - Assim diz o Senhor: “Os produtos do Egito e as mercadorias da Etiópia , e aqueles altos sabeus, passarão para o seu lado e pertencerão a você, ó Jerusalém; eles a seguirão, acorrentados, passarão para o seu lado. Eles se inclinarão diante de você e implorarão a você, dizendo: ‘Certamente Deus está com você, e não há outro; não há nenhum outro Deus’ ”.
  • Hoffnung für alle - So spricht der Herr zu seinem Volk: »Die Ägypter und Äthiopier werden zu euch kommen und ihren ganzen Reichtum bringen, allen Gewinn aus ihren Handelsgeschäften. Auch die hochgewachsenen Leute aus Seba unterwerfen sich euch und werden eure Sklaven. In Ketten ziehen sie hinter euch her. Sie werden vor euch auf die Knie fallen und bekennen: ›Wirklich, nur bei euch ist Gott! Außer ihm gibt es keinen anderen.‹«
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Đây là điều Chúa Hằng Hữu phán: “Con sẽ cai trị người Ai Cập, người Ê-thi-ô-pi, và người Sa-bê. Họ sẽ mang đến con tất cả tài sản hàng hóa của họ, và tất cả sẽ thuộc về con. Họ sẽ theo con như những người tù bị xiềng. Họ sẽ quỳ trước con và nhìn nhận: ‘Thật Đức Chúa Trời ở cùng ông, Ngài là Đức Chúa Trời duy nhất. Không có Đấng nào khác.’”
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - องค์พระผู้เป็นเจ้าตรัสว่า “ผลผลิตของอียิปต์ สินค้าของคูช และของคนเสบาร่างสูง จะเป็นของเจ้า คนเหล่านี้จะมาติดสอยห้อยตามเจ้า ทั้งๆ ที่ยังติดโซ่ตรวน พวกเขาจะมาหมอบกราบตรงหน้าเจ้า และอ้อนวอนเจ้าว่า ‘แน่ทีเดียว พระเจ้าทรงอยู่กับท่าน ไม่มีใครอื่น ไม่มีพระเจ้าอื่นใดอีก’ ”
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​กล่าว​ดังนี้​ว่า “ความ​มั่งคั่ง​ของ​อียิปต์ สินค้า​ของ​คูช และ​ชาว​เส-บา​ผู้​มี​ร่าง​สูง​ใหญ่ จะ​มา​หา​เจ้า และ​จะ​อยู่​ใน​อาณัติ​ของ​เจ้า พวก​เขา​จะ​ตาม​เจ้า​ไป และ​จะ​ถูก​ล่าม​โซ่​มา และ​ก้ม​กราบ​เจ้า พวก​เขา​จะ​ขอร้อง​เจ้า​ว่า ‘พระ​เจ้า​สถิต​กับ​ท่าน​อย่าง​แน่นอน และ​ไม่​มี​ผู้​อื่น​อีก ไม่​มี​พระ​เจ้า​ใด​นอกจาก​พระ​องค์’”
  • Thai KJV - พระเยโฮวาห์ตรัสดังนี้ว่า “ผลแรงงานของอียิปต์และสินค้ากำไรของเอธิโอเปีย และคนเส-บา คนร่างสูงจะมาหาเจ้าและจะเป็นของเจ้า เขาจะติดตามเจ้า เขาจะติดตรวนมาหาและกราบไหว้เจ้า เขาจะวิงวอนเจ้าว่า ‘พระเจ้าอยู่กับท่านแน่ และไม่มีอื่นใดอีก ไม่มีพระเจ้าอื่น’”
交叉引用
  • อิสยาห์ 44:8 - ไม่ต้องกลัว ไม่ต้อง​ขวัญผวา เรา​ได้​บอกเจ้า​ตั้งแต่​สมัยโบราณแล้ว​ไม่ใช่หรือ เรา​ได้​ทำนาย​ว่า​มัน​จะ​เกิดอะไรขึ้น​ไม่ใช่หรือ เจ้า​ก็​เป็น​พยาน​ให้กับเราได้ นอกจาก​เราแล้ว​ยังมี​พระเจ้า​อื่นอีกหรือ เรา​ไม่เห็น​รู้จักเลย ไม่มีหิน หลบภัยอื่น​นอกจาก​เรา​อีกแล้ว”
  • อพยพ 11:8 - ข้าราชการ​ชั้นสูง​ทั้งหมด​ของท่าน จะ​ลงมา​หาเรา และ​จะ​ก้มกราบ​เรา พร้อมกับ​พูด​ว่า ‘ออก​ไป​เถอะ ทั้ง​ท่าน​และ​คน​ที่​ติดตาม​ท่าน’ และ​หลัง​จาก​นั้น​เรา​ก็​จะไป” แล้ว​โมเสส​ก็​เดิน​จาก​ฟาโรห์​ไป​ด้วย​ความโกรธ
  • อิสยาห์ 14:1 - แต่​พระยาห์เวห์​จะ​เมตตา​ต่อ​ยาโคบ พระองค์​จะ​เลือก​คนอิสราเอล​อีกครั้ง พระองค์​จะให้​พวกเขา​อยู่​อย่างปลอดภัย​ใน​แผ่นดิน​ของพวกเขาเอง และ​คน​ต่าง​ชาติ​ก็​จะ​มาสมทบ​กับพวกเขา​และ​มา​เป็น​สมาชิก​ในครอบครัว​ของยาโคบ
  • อิสยาห์ 14:2 - ชนชาติต่างๆ​เหล่านั้น​จะ​นำ​พวกอิสราเอล​กลับไป​ยัง​บ้านเมือง​ของคนอิสราเอลเอง และ​ครอบครัว​ของอิสราเอล​ก็​จะ​เอา​คน​ต่าง​ชาติ​เหล่านั้น​ทั้งชายและหญิง มา​เป็นทาส​ใน​แผ่นดิน​ของพระยาห์เวห์ คนอิสราเอล​จะ​จับ​คน​ที่​เคย​จับ​พวกเขา​ไป​เป็นทาส มา​เป็นทาส​เสียเอง และ​คนอิสราเอล​ก็​จะ​ปกครอง​เหนือ​คนพวกนั้น​ที่​เคย​ข่มเหง​อิสราเอล​มาก่อน
  • สดุดี 149:6 - ขอให้​เสียง​สรรเสริญ​พระเจ้า​อยู่​ใน​ลำคอ​ของเขา และให้​ดาบสองคม​อยู่ในมือ​ของเขา
  • อิสยาห์ 43:3 - เพราะ​เรา​คือ​ยาห์เวห์​พระเจ้า​ของเจ้า เรา​คือ​ผู้ศักดิ์สิทธิ์​แห่ง​อิสราเอล​พระผู้ช่วยให้รอด​ของเจ้า เรา​ได้​ให้​อียิปต์​เป็น​ค่าไถ่​ตัวเจ้า เรา​ได้​แลก​เอธิโอเปีย​และ​เสบา​กับ​ตัวเจ้า
  • อิสยาห์ 18:7 - ในเวลานั้น ชนชาตินั้น​ที่​มี​รูปร่างสูง​และ​ผิวเรียบ​ที่​คน​ทั้งไกล​และใกล้​หวาดกลัว ก็​จะ​นำ​พวกของขวัญ​มา​ถวาย​ให้กับ​พระยาห์เวห์​ผู้มีฤทธิ์ทั้งสิ้น คนพวกนี้​ที่​เป็น​ชนชาติ​ที่​เข้มแข็ง​ที่​ชอบ​เหยียบย่ำ​ชนชาติอื่นๆ​ที่​มี​แม่น้ำ​หลายสาย​ไหลผ่าน​จะ​เอา​พวกของขวัญ​มา​ถวาย​ใน​สถานที่​ซึ่ง​ประชาชน​ร้อง​ออกชื่อ​ของพระยาห์เวห์​ผู้มีฤทธิ์ทั้งสิ้น​คือ​ภูเขาศิโยน
  • วิวรณ์ 3:9 - ฟัง​ไว้​ให้​ดี มี​กลุ่มคน​อยู่​ที่นั่น ที่​อ้าง​ว่า​พวกเขา​เป็น​คนยิว แต่​เขา​โกหก เขา​เป็น​พวก​ของ​ซาตาน คอยดูนะ เรา​จะ​ทำ​ให้​พวกเขา​มา​กราบ​ลง​แทบ​เท้า​ของ​เจ้า​และ​ทำ​ให้​พวกนั้น​รู้​ว่า​เรา​รัก​เจ้า
  • เอเสเคียล 23:42 - ที่นั่น​มี​เสียง​ฝูงชน​ที่​ปล่อยตัว​เฮฮา​กัน มี​พวก​ขี้เมา​มา​จาก​ทะเลทราย กับ​ฝูงชน​ที่​วุ่นวาย พวกเขา​สวม​กำไล​ไว้​ที่​แขน​ของ​โสเภณี​พวกนั้น และ​สวม​มงกุฎ​ไว้​บน​หัว​ของ​พวกนาง
  • อิสยาห์ 60:5 - เจ้า​จะ​เห็น​สิ่งเหล่านี้​และ​เจ้า​จะ​ส่องประกาย​แห่งความสุข​ออกมา ใจ​ของเจ้า​จะ​ตื่นเต้น​และ​เต็มไปด้วย​ความสุข เพราะ​ความร่ำรวย​ของ​ชนชาติต่างๆ​ที่อยู่​อีกฟากหนึ่ง​ของทะเล​จะ​มาถึงเจ้า ใช่แล้ว ทรัพย์​สมบัติ​ของ​ชนชาติต่างๆ​จะ​ถูกยก​ให้กับเจ้า
  • อิสยาห์ 60:6 - พวกฝูงอูฐ​ทั้งหลาย​จะ​ปกคลุม​แผ่นดิน​ของเจ้า คือ​อูฐ​หนุ่มสาว​จาก​มีเดียน​และ​เอฟาห์ ทุกคน​จาก​เชบา​จะ​มาหาเจ้า พวกเขา​จะ​นำ​ทอง​และ​กำยาน​มาให้ แล้ว​เล่าเรื่อง​การกระทำ​อันน่าสรรเสริญ​ของพระยาห์เวห์
  • อิสยาห์ 60:7 - ฝูงแพะแกะ​ทั้งหมด​จาก​เคดาร์​จะ​ถูก​รวบรวม​มาหาเจ้า รวมทั้ง​พวกแกะ​ตัวผู้​จาก​เนบาโยธ​ด้วย พวกมัน​จะ​เป็น​เครื่องสัตวบูชา​ที่​เรา​จะ​ยอมรับ​บนแท่น​ของเจ้า และ​เรา​จะ​ทำให้​พระวิหาร​ของเรา​สง่างาม​ยิ่งขึ้น​ไปอีก
  • อิสยาห์ 60:8 - พวกนี้​เป็นใคร​กันนะ ที่​บิน​มาหาเจ้า​อย่างกับเมฆ บิน​มา​เหมือน​ฝูงนกเขา ที่​กำลัง​บิน​กลับรัง​ของมัน
  • อิสยาห์ 60:9 - เรือทั้งหลาย​จาก​ชายฝั่งทะเล​อัน​ไกลโพ้น​กำลัง​รวบรวมกัน พวกเรือ​จาก​ทารชิช จะ​มา​เป็น​กลุ่มแรก เพื่อ​นำ​พวกลูกๆ​ของ​พวกเจ้า​จาก​แดนไกล พร้อมกับ​เงินทอง​ของ​พวกเขา​ด้วย เพื่อ​เป็น​เกียรติ​ให้กับ​พระยาห์เวห์​พระเจ้า​ของเจ้า เพื่อ​ให้​กับ​องค์ผู้ศักดิ์สิทธิ์​ของ​อิสราเอล เพราะ​พระองค์​ได้​ให้เกียรติ​กับ​พวกเจ้า
  • อิสยาห์ 60:10 - พวกคน​ต่าง​ชาติ​จะ​มา​สร้าง​กำแพงต่างๆ​ของเจ้า​ขึ้นมา และ​พวกกษัตริย์​ของ​พวกเขา​จะมา​เป็นทาสเจ้า ตอนที่​เรา​โกรธเจ้านั้น เรา​ได้​ลงโทษเจ้า แต่​ตอนนี้​เรา​จะ​มีน้ำใจ​ต่อเจ้า​และ​เมตตา​ต่อเจ้า
  • อิสยาห์ 60:11 - พวกประตูเมือง​ของเจ้า จะ​เปิด​ต้อนรับเสมอ จะ​ไม่ปิด​ทั้งวันทั้งคืน เพื่อ​ความร่ำรวย​ของ​ชนชาติทั้งหลาย​จะ​ถูกนำ​มา​มอบให้​กับเจ้า และ​พวกกษัตริย์​ของ​พวกเขา​จะ​ถูก​นำเข้าไปด้วย
  • อิสยาห์ 60:12 - ถ้า​ชนชาติไหน​หรือ​อาณาจักรไหน​ไม่ยอม​รับใช้เจ้า มัน​จะ​พินาศไป ชนชาติ​เหล่านั้น​จะ​ถูกทำลาย​อย่างสิ้นซาก
  • อิสยาห์ 60:13 - ความร่ำรวย​ของ​เลบานอน​จะ​มาถึงเจ้า ทั้ง​ไม้สน ไม้เฟอร์ และ​ไม้ไซปรัส​ของมัน เพื่อ​จะ​ใช้​ตกแต่ง​ที่ศักดิ์สิทธิ์​ของเรา เรา​จะ​ทำให้​ที่วางเท้า​ของเรา​ดู​สง่างาม
  • อิสยาห์ 60:14 - ลูกหลาน​ของ​พวก​ที่​เคย​กดขี่​ข่มเหงเจ้า​จะ​ก้มลง​เข้ามาหาเจ้า ทุกคน​ที่​เคย​ดูหมิ่นเจ้า​จะ​กราบ​อยู่​แทบเท้าเจ้า เขา​จะ​เรียก​เจ้า​ว่า “เมืองของพระยาห์เวห์ เมืองศิโยน ของ​องค์ผู้ศักดิ์สิทธิ์​แห่งอิสราเอล”
  • อิสยาห์ 60:15 - แต่ก่อน​เจ้า​ถูกทอดทิ้ง คนเกลียดชัง และ​ไม่มีใคร​เดินผ่าน​แผ่นดินเจ้า แต่​ตอนนี้​เรา​จะ​ทำให้​เจ้า​มี​ศักดิ์ศรี​ตลอดไป และ​คน​จะ​ชื่นชม​ในตัวเจ้า​ตลอดชั่วลูกชั่วหลาน
  • อิสยาห์ 60:16 - ชนชาติ​ทั้งหลาย​จะให้​สิ่งที่​เจ้า​ต้องการ​เหมือนแม่​ให้นมลูก พวกเจ้า​จะ​ดื่ม​ความร่ำรวย​จาก​บรรดากษัตริย์ แล้ว​เจ้า​จะได้​รู้ว่า​เรา ยาห์เวห์ เป็น​ผู้ช่วยให้รอด​ของเจ้า เป็น​ผู้ไถ่เจ้า​ให้​เป็นอิสระ เป็น​องค์ผู้​ทรง​ฤทธิ์​ของยาโคบ
  • โยบ 1:15 - ก็​มี​พวกเสบา บุก​เข้า​มา​กวาด​ต้อน​เอา​พวกมัน​ไป และ​พวก​มัน​ใช้​ดาบ​ฆ่า​ฟัน​คน​เฝ้า​ฝูงสัตว์​ตายหมด เหลือ​แต่​ข้าพเจ้า​ที่​หนี​รอด​มา​ส่ง​ข่าว​กับ​ท่าน”
  • อิสยาห์ 61:9 - ลูกหลาน​ของพวกเขา​จะ​เป็นที่รู้จัก​ท่ามกลาง​ชนชาติทั้งหลาย เชื้อสาย​ของเขา ก็จะ​เป็นที่รู้จัก​ท่ามกลาง​เชื้อชาติต่างๆ ทุกคน​ที่เห็น​พวกเขา​ต่าง​ก็​จะ​ยอมรับ​ว่า​พวกเขา​เป็นชนชาติ​ที่พระยาห์เวห์​ได้อวยพร”
  • อิสยาห์ 66:19 - และ​เรา​จะ​ทำ​สิ่งมหัศจรรย์​ท่ามกลาง​พวกเขา เรา​จะ​ส่ง​ผู้รอดตาย​บางคน​ใน​พวกเขา ไปยัง​ชนชาติต่างๆ ไปยัง​เมืองทารชิช ไปยัง​เมืองลิเบีย เมืองลูด​ผู้เก่งธนู เมืองทูบัล และ​เมืองยาวาน ไปยัง​แถบชายฝั่งทะเล​และ​หมู่เกาะ​ที่​อยู่ห่างไกล ที่​ยัง​ไม่เคย​ได้ยิน​เรื่อง​ของเรา​และ​ยัง​ไม่เคย​เห็น​ความยิ่งใหญ่​ของเรา พวกที่​เรา​ส่ง​ออกไปนี้​ก็จะ​ได้พูด​ถึง​ความยิ่งใหญ่​ของเรา​ท่ามกลาง​ชนชาติ​เหล่านั้น
  • อิสยาห์ 66:20 - และ​พวกเขา​ก็​จะนำ​พวกพี่น้อง​ชาวอิสราเอล​ทั้งหมด​ของเจ้า​กลับมา​จาก​ทั่วทุกชาติ เป็น​ของถวาย​ให้กับ​พระยาห์เวห์ เหมือน​ตอนที่​ชาวอิสราเอล​นำ​เครื่อง​บูชา​จาก​เมล็ดพืช​ใน​ภาชนะ​ที่สะอาด​มายัง​วิหาร​ของพระยาห์เวห์ พวกเขา​จะ​กลับมา​บนม้า บนรถรบ บนเกวียน บนล่อ และ​บนอูฐ มายัง​ภูเขาอันศักดิ์สิทธิ์​ของเรา​คือ เยรูซาเล็ม” พระยาห์เวห์​พูดว่า​อย่างนั้น
  • 1 โครินธ์ 8:4 - ดังนั้น พูดถึง​เนื้อสัตว์​ที่​เอา​มา​บูชา​รูปเคารพ​นั้น เรา​รู้​อยู่แล้ว​ว่า “พวก​รูปเคารพ​ใน​โลกนี้​ไร้สาระ” แล้ว​ก็ “มี​พระเจ้า​เที่ยงแท้​เพียง​องค์เดียว​เท่านั้น”
  • 1 โครินธ์ 8:5 - ถึงแม้​จะ​มี​สิ่ง​ต่างๆ​ที่​คน​เรียกกัน​ว่า​พระเจ้า ไม่ว่า​จะ​ใน​สวรรค์​หรือ​บน​โลกนี้​ก็ตาม (จริงๆแล้ว​มี​สิ่งต่างๆ​ที่​คน​เรียกว่า “พระ” ว่า “เจ้า” เต็ม​ไปหมด)
  • 1 โครินธ์ 8:6 - แต่​สำหรับ​เรา​แล้ว​มี​พระเจ้า​เพียง​องค์เดียว​เท่านั้น นั่น​คือ​พระบิดา​ผู้ที่​สร้าง​ทุกสิ่ง​ทุกอย่าง และ​เรา​ก็​มี​ชีวิต​อยู่​เพื่อ​พระองค์ และ​มี​องค์​เจ้า​ชีวิต​เพียง​องค์เดียว​เท่านั้น​คือ​พระเยซู​คริสต์ พระเจ้า​สร้าง​ทุกอย่าง​ผ่าน​ทาง​พระองค์ และ​พระเจ้า​ให้​ชีวิต​กับเรา​ผ่าน​ทาง​พระองค์​ด้วย
  • อิสยาห์ 23:18 - แต่ว่า​สินค้า​และรายได้​ของหล่อน หล่อน​จะ​ถวาย​ให้กับ​พระยาห์เวห์ หล่อน​จะ​ไม่ได้​เก็บสะสม​กำไร​ของหล่อน​เอาไว้​ใช้เอง แต่สินค้า​ของหล่อน​จะ​กลายเป็น​อาหาร​อย่างเหลือเฟือ และ​เสื้อผ้า​อย่างดี​สำหรับ​พวกนักบวช​ที่อยู่​ต่อหน้า​พระยาห์เวห์
  • เอสเธอร์ 8:17 - ใน​ทุก​มณฑล ทุกเมือง ทุกแห่ง​ที่​คำสั่ง​และ​กฎหมาย​ของ​กษัตริย์​ไปถึง ก็​จะ​มี​ความยินดี มี​ความสุข มี​การ​เลี้ยง​ฉลอง และ​เป็น​วันหยุด​ของ​พวก​ชาวยิว หลายคน​จาก​ชนชาติ​ต่างๆ​ที่​อยู่​ใน​แผ่นดิน​นั้น​ได้​เปลี่ยน​เป็น​ชาวยิว เนื่องจาก​พวกเขา​เริ่ม​กลัว​ชาวยิว
  • โยเอล 3:8 - เรา​จะ​ขาย​ลูกชาย​และ​ลูกสาว​ของเจ้า​ให้​กับ​ชาวยูดาห์ และ​ชาวยูดาห์​จะ​ขาย​พวกเขา​ต่อไป​ให้​กับ​ชาวเสบา ซึ่ง​เป็น​ชาติ​ที่​อยู่​ห่างไกล​ออกไป เพราะ​เรา​ยาห์เวห์​ได้​พูดไว้​ว่า​อย่างนั้น”
  • กิจการ 10:25 - เมื่อ​โครเนลิอัส​เห็น​เปโตร​เดิน​เข้า​มา​ใน​บ้าน เขา​ก็​ก้ม​ลง​กราบ​ที่​เท้า​ของ​เปโตร
  • กิจการ 10:26 - แต่​เปโตร​พยุง​เขา​ขึ้น​และ​พูด​ว่า “ลุกขึ้น​เถิด ผม​ก็​เป็น​แค่​คน​ธรรมดา​คน​หนึ่ง​เท่านั้น”
  • สดุดี 68:30 - ข้าแต่​พระเจ้า สั่ง​ประจัญบาน​เลย ลุย​เข้าไป​รบ​กับ​สัตว์ร้าย​ที่​อยู่​ใน​พงอ้อ และ​กับ​ชนชาติ​ทั้งหลาย​ที่​รวมตัวกัน​เหมือน​ฝูงลูกวัว​ที่​มี​พวกวัวผู้นำ​อยู่ ขอให้​พวกเขา​ถ่อมตัวลง​และ​นำ​เงิน​มา​เป็น​เครื่อง​บรรณาการ​ถวาย​ต่อ​พระองค์ ขอให้​ชนชาติ​เหล่านั้น​ที่​กระหาย​สงคราม​ถูกทำให้​แตก​กระเจิด​กระเจิง​ไป
  • สดุดี 68:31 - พวก​ที่​ถือ​เครื่อง​บรรณาการ จะ​มา​จาก​อียิปต์ ส่วน​ชาว​เอธิโอเปีย จะ​รีบเร่ง​นำ​ของขวัญ​มาให้​กับ​พระองค์
  • กันดารวิถี 13:32 - พวกนี้​เอา​แต่​ข่าว​ร้าย​มา​รายงาน​ให้​ประชาชน​อิสราเอล​ฟัง​เกี่ยวกับ​แผ่นดิน​ที่​พวกเขา​ไป​สำรวจ​มานั้น พวกเขา​พูด​ว่า “แผ่นดิน​ที่​พวกเรา​ไป​สำรวจ​มา​นั้น เป็น​แผ่นดิน​ที่​กิน​คน​ที่​อาศัย​อยู่​ที่​นั่น แถม​คน​ที่​เรา​เห็น​ที่​นั่น ก็​ตัว​ใหญ่​เท่ายักษ์
  • อิสยาห์ 45:5 - เรา​คือ​ยาห์เวห์ ไม่มีพระ​อื่นอีก นอกจาก​เราแล้ว ก็​ไม่มี​พระเจ้า​อื่นอีก เรา​ติด​อาวุธ​ให้เจ้า ถึงแม้​เจ้า​จะ​ไม่รู้จัก​เรา
  • อิสยาห์ 45:6 - เรา​ทำ​อย่างนี้​เพื่อว่า​ผู้คน​จาก​ทิศตะวันออก​ไปถึง​ทิศตะวันตก จะ​ได้​รู้ว่า​ไม่มี​พระอื่นใด​นอกจากเรา เรา​คือ​ยาห์เวห์ ไม่มี​พระอื่นอีก
  • สดุดี 72:10 - ขอให้​พวกกษัตริย์​แห่ง​ทารชิช และ​หมู่เกาะ​ที่​อยู่ห่างไกล​นำ​เครื่อง​บรรณาการ​มาให้​กับเขา ขอให้​กษัตริย์​แห่ง​เมือง​เชบา และ​เสบา นำ​เครื่อง​บรรณาการ​มาให้ด้วย
  • สดุดี 72:11 - ขอให้​กษัตริย์​ทั้งปวง​ก้มกราบเขา และ​ขอให้​ชนชาติ​ทั้งปวง​มา​รับใช้​เขา
  • สดุดี 72:12 - เพราะ​ว่า​เขา​ช่วยกู้​ผู้ขัดสน​ที่​ร้องขอ​ความช่วยเหลือ และ​คนยากจน​ที่​ไม่มี​ใครช่วย
  • สดุดี 72:13 - กษัตริย์​องค์นี้​ให้​ความเมตตา​กับ​คนอ่อนแอ และ​ขัดสน และ​ช่วย​ชีวิต​ของ​ผู้​ที่​ขัดสน
  • สดุดี 72:14 - เขา​จะ​ไถ่ชีวิต​ของ​คนพวกนั้น​จาก​การกดขี่​ข่มเหง​และ​ความโหดเหี้ยม เพราะ​ชีวิต​ของ​คนเหล่านั้น​มีค่ามาก​ใน​สายตาเขา
  • สดุดี 72:15 - ขอให้​กษัตริย์​มี​อายุ​ยิ่งยืนนาน​และ​ได้รับ​ทองคำ​ที่​มีค่า​สูงสุด​จาก​เชบา ขอให้​ประชาชน​อธิษฐาน​เผื่อ​เขา​เป็นประจำ​และ​อวยพร​ให้กับเขา​วันยังค่ำ
  • อิสยาห์ 19:23 - ในเวลานั้น​ก็​จะ​มี​ทางหลวง​จากอียิปต์ ไป​อัสซีเรีย คนอัสซีเรีย​จะ​เข้ามา​ที่อียิปต์​และ​คนอียิปต์​ก็​จะ​เข้าไป​ที่​อัสซีเรีย แล้ว​พวกเขา​ก็​จะ​นมัสการ​พระเจ้า​ด้วยกัน
  • อิสยาห์ 19:24 - ในเวลานั้น อิสราเอล​จะมา​ร่วมกับ​อียิปต์​และอัสซีเรีย เป็น​สามชนชาติ​ด้วยกัน พวกเขา​จะ​เป็น​พระพร​ในโลกนี้
  • อิสยาห์ 19:25 - พระยาห์เวห์​ผู้มีฤทธิ์ทั้งสิ้น​จะ​อวยพร​พวกเขา​ว่า “อียิปต์ เรา​จะ​อวยพรเจ้า เจ้า​เป็น​คนของเรา อัสซีเรีย เรา​จะ​อวยพรเจ้า เจ้า​เป็น​ผลงาน​จาก​มือของเรา อิสราเอล เรา​จะ​อวยพรเจ้า เจ้า​เป็น​ทรัพย์​สมบัติ​ของเรา”
  • อิสยาห์ 45:24 - พวกเขา​จะ​พูดว่า ‘ชัยชนะ​และ​พละกำลัง​มาจาก​พระยาห์เวห์​เท่านั้น’ ทุกคน​ที่​โกรธแค้น​พระองค์​จะ​มาหา​พระองค์​และ​ได้รับ​ความอับอายขายหน้า
  • เอเสเคียล 31:3 - ลอง​นึก​ถึง​อัสซีเรีย​สิ แต่ก่อน​เคย​เป็น​ต้นสน​ซีดาร์​ใน​เลบานอน​ที่​มี​กิ่งก้าน​สาขา​สวยงาม มี​ร่มเงา​ปกคลุม​ป่า มี​ลำต้น​ที่​สูงมาก ยอด​ของ​มัน​อยู่​ท่ามกลาง​เมฆ
  • 1 เธสะโลนิกา 1:9 - ทุกคน​กำลัง​พูด​ถึง​ว่า​พวกคุณ​ได้​ต้อนรับ​พวกเรา​อย่างไร และ​ได้​หัน​จาก​รูปเคารพ​ไป​รับใช้​พระเจ้า​อย่างไร คือ​พระเจ้า​ที่​เที่ยงแท้​และ​มี​ชีวิต​อยู่
  • 2 ซามูเอล 21:20 - มี​การ​สู้​รบ​กัน​อีก​ที่​เมือง​กัท มี​ชาย​ร่าง​ใหญ่​ที่​มี​นิ้ว​มือ​และ​นิ้ว​เท้า​ข้าง​ละ​หก​นิ้ว รวม​ยี่สิบ​สี่​นิ้ว เขา​สืบ​เชื้อ​สาย​มา​จาก​พวก​ยักษ์​เหมือน​กัน
  • สดุดี 149:8 - ให้​พวกเขา​จับกษัตริย์​ของ​คนเหล่านั้น​ล่ามโซ่ และ​จับ​คนสำคัญ​ของ​คนเหล่านั้น​ใส่ขื่อเหล็ก
  • อิสยาห์ 10:33 - ดูสิ พระยาห์เวห์ องค์เจ้าชีวิต ผู้มีฤทธิ์ทั้งสิ้น กำลัง​จะ​ตัด​กิ่งไม้ใหญ่​ด้วย​กำลัง​อัน​น่าสะพรึงกลัว​ของพระองค์ พวกต้น​ที่​อยู่​สูงลิบลิ่วนั้น ก็​จะ​ถูก​โค่นลง และ​พวกผู้สูงส่ง​จะ​ถูกทลายลง
  • อิสยาห์ 61:5 - คน​ต่าง​ชาติ​ก็จะ​ยืน​เฝ้าเลี้ยงดู​ฝูงแพะแกะ​ของเจ้า และ​คน​ต่าง​ชาติ​พวกนี้​ก็จะ​ทำงาน​ในทุ่งนา​และ​ใน​สวนองุ่น​ของเจ้า
  • อิสยาห์ 61:6 - จะ​มี​คน​เรียก​พวกเจ้า​ว่า พวกนักบวช​ของพระยาห์เวห์ พวกเจ้า​จะได้​ชื่อว่า พวกผู้รับใช้​ของพระเจ้า​ของเรา พวกเจ้า​จะได้​ประโยชน์​จาก​ทรัพย์​สมบัติ​ของ​ชนชาติต่างๆ และ​พวกเจ้า​ก็​จะได้​โอ้อวด​ใน​ความร่ำรวย​ที่​ได้มา​จากพวกเขา
  • เศคาริยาห์ 8:20 - นี่​คือ​สิ่ง​ที่​พระยาห์เวห์​ผู้มีฤทธิ์ทั้งสิ้น​พูด คือ “ใน​อนาคต​ผู้คน​และ​พลเมือง​จาก​หลายๆ​เมือง​จะ​มา​ที่​เยรูซาเล็ม
  • เศคาริยาห์ 8:21 - คน​ของ​เมืองหนึ่ง​จะ​พูด​กับ​คน​ของ​อีก​เมืองหนึ่ง​ว่า ‘พวกเรา​ไป​ขอ​ความช่วยเหลือ​จาก​พระยาห์เวห์​กันเถอะ ไป​นมัสการ​พระยาห์เวห์​ผู้มีฤทธิ์ทั้งสิ้น​กันเถอะ ผมเอง​กำลัง​จะไป’”
  • เศคาริยาห์ 8:22 - คน​เป็น​จำนวน​มาก และ​ชนชาติ​ต่างๆ​ที่​มี​อำนาจ จะ​มา​นมัสการ​พระยาห์เวห์​ผู้มีฤทธิ์ทั้งสิ้น​ใน​เยรูซาเล็ม และ​มา​แสวงหา​ความช่วยเหลือ​จาก​พระยาห์เวห์
  • เศคาริยาห์ 8:23 - นี่​คือ​สิ่ง​ที่​พระยาห์เวห์​ผู้มีฤทธิ์ทั้งสิ้น​พูด คือ “ใน​วัน​เหล่านั้น ชาวยิว​แต่ละคน จะ​โดน​คน​ต่าง​ชาติ​สิบคน​ที่​พูด​คนละ​ภาษา เข้า​มา​จับ ใช่แล้ว​คือ​มา​จับ​ชาย​เสื้อคลุม​ของ​พวกเขา และ​พูดว่า ‘ขอ​พวกเรา​ไป​กับ​พวกท่าน​ด้วยเถิด เพราะ​เรา​ได้ยิน​ว่า​พระเจ้า​สถิต​กับ​พวกท่าน’”
  • 1 โครินธ์ 14:25 - แล้ว​ความลับ​ต่างๆ​ใน​ใจ​เขา​จะ​ถูก​แฉ​ออก​มา​จน​หมด แล้ว​เขา​ก็​จะ​ก้ม​กราบ​ลง​นมัสการ​พระเจ้า​และ​พูด​ว่า “พระเจ้า​อยู่​กับ​พวก​คุณ​จริงๆ”
  • เยเรมียาห์ 16:19 - พระยาห์เวห์​เจ้าข้า พระองค์​เป็น​พละกำลัง​ของ​ข้าพเจ้า เป็น​ที่​กำบัง​อัน​มั่นคง​ของ​ข้าพเจ้า และ​เป็น​ที่​ลี้ภัย​ของ​ข้าพเจ้า​ใน​เวลา​ทุกข์ยาก​ลำบาก ชนชาติ​ทั้งหลาย​จะ​มาหา​พระองค์​จาก​ทั่ว​ทุก​มุมโลก และ​พูดว่า “บรรพบุรุษ​ของ​พวกเรา​ได้รับ​แต่​ของ​ที่​ไม่ได้​เรื่อง ไร้สาระ และ​ไม่​ก่อ​ให้เกิด​ประโยชน์​อะไรเลย
  • อิสยาห์ 49:23 - พวกกษัตริย์​จะ​สอน​พวกลูกๆ​ของเจ้า พวกราชินี​ของ​พวกเขา​ก็จะ​ดูแล​ลูกๆของเจ้า พวกเขา​จะ​ก้มหน้า​กราบลง​ถึงพื้น​ต่อหน้าเจ้า และ​พวกเขา​ก็จะ​เลียฝุ่น​ที่เท้า​ของเจ้า แล้ว​เจ้า​ก็จะได้​รู้ว่า​เรา​คือ​ยาห์เวห์ คนพวกนั้น​ที่​ไว้วางใจ​ในเรา​จะ​ไม่มีวัน​ผิดหวัง”
逐节对照交叉引用