isa 5:2 Thai ERV
逐节对照
  • พระคริสต​ธรรม​คัมภีร์: ฉบับ​อ่าน​เข้า​ใจ​ง่าย (ขจง) - เขา​เตรียมดิน​และ​โยน​ก้อนหิน​ออกไป​จนหมด แล้ว​เขา​ก็​ปลูก​ต้นองุ่น​คุณภาพ​ดีเลิศ​ลงไป​ที่นั่น เขา​ได้​สร้าง​หอคอย​เฝ้ามอง​กลางสวนนั้น และ​เขา​ขุด​บ่อย่ำองุ่น​ไว้ด้วย เขา​คาดหวัง​ว่า​สวนนี้​จะออก​ลูกองุ่น​รสดี แต่​มัน​กลับ​ออก​ผลองุ่นเปรี้ยว​มา
  • 新标点和合本 - 他刨挖园子,捡去石头, 栽种上等的葡萄树, 在园中盖了一座楼, 又凿出压酒池; 指望结好葡萄, 反倒结了野葡萄。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 他刨挖园子,清除石头, 栽种上等的葡萄树, 在园中盖了一座楼, 又凿出酒池; 指望它结葡萄, 反倒结了野葡萄。
  • 和合本2010(神版-简体) - 他刨挖园子,清除石头, 栽种上等的葡萄树, 在园中盖了一座楼, 又凿出酒池; 指望它结葡萄, 反倒结了野葡萄。
  • 当代译本 - 他松土,清除石头, 栽种了上好的葡萄树, 在园中建了一座瞭望塔, 凿了榨酒池。 他期望收获好葡萄, 得到的却是坏葡萄。
  • 圣经新译本 - 他把园子的泥土挖松了,捡去石头, 栽种了上好的葡萄树; 在园中建造了一座守望楼, 又凿了一个榨酒池。 他期望结出好葡萄, 却结出野葡萄。
  • 中文标准译本 - 他翻松园地,清除石头, 栽种了上好的葡萄树, 并在园中建造了一座守望楼, 又开凿了一个榨酒池。 他指望结出好葡萄, 却结出了野葡萄。
  • 现代标点和合本 - 他刨挖园子,捡去石头, 栽种上等的葡萄树, 在园中盖了一座楼, 又凿出压酒池, 指望结好葡萄, 反倒结了野葡萄。
  • 和合本(拼音版) - 他刨挖园子,捡去石头, 栽种上等的葡萄树, 在园中盖了一座楼, 又凿出压酒池; 指望结好葡萄, 反倒结了野葡萄。
  • New International Version - He dug it up and cleared it of stones and planted it with the choicest vines. He built a watchtower in it and cut out a winepress as well. Then he looked for a crop of good grapes, but it yielded only bad fruit.
  • New International Reader's Version - He dug up the soil and removed its stones. He planted the very best vines in it. He built a lookout tower there. He also cut out a winepress for it. Then he kept looking for a crop of good grapes. But the vineyard produced only bad fruit.
  • English Standard Version - He dug it and cleared it of stones, and planted it with choice vines; he built a watchtower in the midst of it, and hewed out a wine vat in it; and he looked for it to yield grapes, but it yielded wild grapes.
  • New Living Translation - He plowed the land, cleared its stones, and planted it with the best vines. In the middle he built a watchtower and carved a winepress in the nearby rocks. Then he waited for a harvest of sweet grapes, but the grapes that grew were bitter.
  • Christian Standard Bible - He broke up the soil, cleared it of stones, and planted it with the finest vines. He built a tower in the middle of it and even dug out a winepress there. He expected it to yield good grapes, but it yielded worthless grapes.
  • New American Standard Bible - He dug it all around, cleared it of stones, And planted it with the choicest vine. And He built a tower in the middle of it, And also carved out a wine vat in it; Then He expected it to produce good grapes, But it produced only worthless ones.
  • New King James Version - He dug it up and cleared out its stones, And planted it with the choicest vine. He built a tower in its midst, And also made a winepress in it; So He expected it to bring forth good grapes, But it brought forth wild grapes.
  • Amplified Bible - He dug it all around and cleared away its stones, And planted it with the choicest vine (the people of Judah). And He built a tower in the center of it; And also hewed out a wine vat in it. Then He expected it to produce [the choicest] grapes, But it produced only worthless ones.
  • American Standard Version - and he digged it, and gathered out the stones thereof, and planted it with the choicest vine, and built a tower in the midst of it, and also hewed out a winepress therein: and he looked that it should bring forth grapes, and it brought forth wild grapes.
  • King James Version - And he fenced it, and gathered out the stones thereof, and planted it with the choicest vine, and built a tower in the midst of it, and also made a winepress therein: and he looked that it should bring forth grapes, and it brought forth wild grapes.
  • New English Translation - He built a hedge around it, removed its stones, and planted a vine. He built a tower in the middle of it, and constructed a winepress. He waited for it to produce edible grapes, but it produced sour ones instead.
  • World English Bible - He dug it up, gathered out its stones, planted it with the choicest vine, built a tower in the middle of it, and also cut out a wine press in it. He looked for it to yield grapes, but it yielded wild grapes.
  • 新標點和合本 - 他刨挖園子,撿去石頭, 栽種上等的葡萄樹, 在園中蓋了一座樓, 又鑿出壓酒池; 指望結好葡萄, 反倒結了野葡萄。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 他刨挖園子,清除石頭, 栽種上等的葡萄樹, 在園中蓋了一座樓, 又鑿出酒池; 指望它結葡萄, 反倒結了野葡萄。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 他刨挖園子,清除石頭, 栽種上等的葡萄樹, 在園中蓋了一座樓, 又鑿出酒池; 指望它結葡萄, 反倒結了野葡萄。
  • 當代譯本 - 他鬆土,清除石頭, 栽種了上好的葡萄樹, 在園中建了一座瞭望塔, 鑿了榨酒池。 他期望收穫好葡萄, 得到的卻是壞葡萄。
  • 聖經新譯本 - 他把園子的泥土挖鬆了,撿去石頭, 栽種了上好的葡萄樹; 在園中建造了一座守望樓, 又鑿了一個榨酒池。 他期望結出好葡萄, 卻結出野葡萄。
  • 呂振中譯本 - 他刨挖了園子,撿去石頭, 栽種了上好的葡萄樹; 在園中建造了一座守望樓, 又鑿出一個酒池; 指望着它 結好 葡萄, 反倒結了野葡萄。
  • 中文標準譯本 - 他翻鬆園地,清除石頭, 栽種了上好的葡萄樹, 並在園中建造了一座守望樓, 又開鑿了一個榨酒池。 他指望結出好葡萄, 卻結出了野葡萄。
  • 現代標點和合本 - 他刨挖園子,撿去石頭, 栽種上等的葡萄樹, 在園中蓋了一座樓, 又鑿出壓酒池, 指望結好葡萄, 反倒結了野葡萄。
  • 文理和合譯本 - 墾地除石、以葡萄之嘉種、植於其中、建臺鑿醡、冀結佳果、反生野果、
  • 文理委辦譯本 - 開墾土壤、掃除沙石、擇其嘉種、植之於中、建峻臺、掘酒醡、冀結嘉實、反生惡果、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 縱橫鋤之、且除其石、植以嘉葡萄樹、園中建望樓、掘壓酒處、冀結嘉葡萄、反結野葡萄、
  • Nueva Versión Internacional - La cavó, la limpió de piedras y la plantó con las mejores cepas. Edificó una torre en medio de ella y además preparó un lagar. Él esperaba que diera buenas uvas, pero acabó dando uvas agrias.
  • 현대인의 성경 - 땅을 파서 돌을 없애고 제일 좋은 포도나무를 심었네. 그가 그 곳에 망대를 세우며 포도즙 짜는 틀을 만들어 놓고 좋은 포도가 맺히기를 기다렸으나 쓸모없는 포도가 맺혔구나.
  • Новый Русский Перевод - Он окопал его, от камней очистил и засадил лучшими лозами. Он построил в нем сторожевую башню и вытесал давильный пресс. Он ждал от него хороших ягод, а тот принес дикие плоды.
  • Восточный перевод - Он окопал его, от камней очистил и засадил отборною лозою. Он построил в нём сторожевую башню и вытесал давильный пресс. Он ждал от него плодов хороших – а тот принёс дикие.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Он окопал его, от камней очистил и засадил отборною лозою. Он построил в нём сторожевую башню и вытесал давильный пресс. Он ждал от него плодов хороших – а тот принёс дикие.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Он окопал его, от камней очистил и засадил отборною лозою. Он построил в нём сторожевую башню и вытесал давильный пресс. Он ждал от него плодов хороших – а тот принёс дикие.
  • La Bible du Semeur 2015 - Il en sarcla le sol, ╵en enleva les pierres et il y mit des plants de choix. Il bâtit une tour de guet ╵au milieu de la vigne et il y creusa un pressoir. Il attendait donc de sa vigne ╵de beaux raisins, mais elle n’a produit ╵que des raisins infects .
  • リビングバイブル - その方は畑を十分に耕し、石ころを全部取り除き、 最上のぶどうの木を植えました。 見張り台を建て、岩を掘って酒ぶねを造り、 収穫期を楽しみに待ったのです。 ところが、実ったぶどうは野生ですっぱく、 全くの期待はずれでした。
  • Nova Versão Internacional - Ele cavou a terra, tirou as pedras e plantou as melhores videiras. Construiu uma torre de sentinela e também fez um tanque de prensar uvas. Ele esperava que desse uvas boas, mas só deu uvas azedas.
  • Hoffnung für alle - Er grub den Boden um und räumte alle großen Steine fort. Die beste Rebensorte pflanzte er hinein. Er baute einen Wachturm mittendrin und meißelte einen Keltertrog aus dem Felsen. Wie freute er sich auf die erste Ernte, auf saftige und süße Trauben! Doch die Trauben waren klein und sauer!
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Người đào xới, lượm sạch đá sỏi, và trồng những gốc nho quý nhất. Tại nơi chính giữa, Người xây một tháp canh và đào hầm đặt máy ép nho gần đá. Rồi Người chờ gặt những quả nho ngọt, nhưng nó lại sinh ra trái nho hoang thật chua.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - เขาไถที่และกำจัดกรวดหิน และปลูกองุ่นพันธุ์เยี่ยม เขาสร้างหอยาม และสกัดบ่อย่ำองุ่นไว้ด้วย จากนั้นเขารอเก็บผลองุ่นชั้นดี แต่กลับได้องุ่นเปรี้ยว
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - พระ​องค์​พรวน​ดิน​และ​เก็บ​ก้อน​หิน​ไป​ทิ้ง และ​ปลูก​สวน​องุ่น​พันธุ์​ดี​ที่​สุด พระ​องค์​สร้าง​หอคอย​ที่​กลาง​สวน และ​ทำ​เครื่อง​สกัด​เหล้า​องุ่น​ใน​สวน พระ​องค์​หวัง​ว่า​จะ​มี​องุ่น​ผล​งาม แต่​ผล​ที่​ได้​กลับ​เป็น​องุ่น​ป่า
  • Thai KJV - ท่านทำรั้วไว้รอบแล้วเก็บก้อนหินออกหมดและปลูกเถาองุ่นอย่างดีไว้ ท่านสร้างหอเฝ้าไว้ท่ามกลาง และสกัดบ่อย่ำองุ่นไว้ในสวนนั้นด้วย ท่านมุ่งหวังว่ามันจะบังเกิดลูกองุ่น แต่มันบังเกิดลูกเถาเปรี้ยว
交叉引用
  • สดุดี 44:1 - ข้าแต่​พระเจ้า พวกเรา​ได้ยิน​กับหู​ของ​พวกเราเอง ถึง​เรื่องราว​ต่างๆ​ที่​บรรพบุรุษ​เล่า​ให้​พวกเราฟัง พวกเขา​เล่า​ถึง​สิ่งต่างๆ​ที่​พระองค์​ทำ​ใน​ชั่วชีวิต​ของเขา ใน​สมัย​ก่อน​โน้น
  • สดุดี 44:2 - พวกเขา​เล่า​ให้ฟัง​ว่า ด้วย​มือ​ของ​พระองค์ พระองค์​ขับไล่​ชนชาติ​ต่างๆ​ออกไป และ​ปลูกฝัง​บรรพบุรุษ​ของเรา​แทน พระองค์​ทำลาย​ชนชาติ​เหล่านั้น และ​ปล่อย​ให้​บรรพบุรุษ​ของ​พวกเรา​เป็นอิสระ
  • สดุดี 44:3 - พวกเขา​เล่าว่า​ไม่ใช่​ดาบ​หรือ​แขน​อัน​แข็งแกร่ง​ของ​พวกเขา​หรอกนะ ที่​ทำให้​พวกเขา​ชนะ​และ​ได้​แผ่นดินมา แต่​เป็น​มือขวา​และ​แขน​ของ​พระองค์ และ​รัศมี​จาก​ใบหน้า​ของ​พระองค์​ต่างหาก เพราะ​พระองค์​พอใจ​ใน​พวกเขา
  • มัทธิว 21:19 - พระองค์​มอง​เห็น​ต้น​มะเดื่อ​อยู่​ริม​ทาง จึง​เดิน​เข้า​ไป​ใกล้​แต่​ไม่​เห็น​มี​ลูก มี​แต่​ใบ​เท่านั้น พระองค์​พูด​กับ​ต้น​มะเดื่อ​ว่า “อย่า​ได้​ออก​ลูก​อีก​เลย” และ​ต้น​มะเดื่อ​นั้น​ก็​เหี่ยวแห้ง​ตาย​ทันที
  • วิวรณ์ 14:18 - มี​ทูตสวรรค์​อีก​องค์หนึ่ง​ที่​มี​ฤทธิ์​อำนาจ​เหนือ​ไฟ​ออก​มา​จาก​แท่นบูชา ท่าน​ได้​ร้อง​บอก​ทูตสวรรค์​องค์​ที่​ถือ​เคียว​คมกริบ​นั้น​ด้วย​เสียง​อัน​ดัง​ว่า “ใช้​เคียว​ของ​ท่าน​เก็บเกี่ยว​พวงองุ่น​เหล่านั้น​จาก​เถา​บน​แผ่นดิน​โลก เพราะ​ลูกองุ่น​เหล่านั้น​สุก​แล้ว”
  • วิวรณ์ 14:19 - ดังนั้น​ทูตสวรรค์​องค์​ที่​มี​เคียว จึง​เกี่ยว​ลง​บน​แผ่นดิน​โลก และ​รวบรวม​พวงองุ่น​เหล่านั้น​ทิ้ง​ลง​ไป​ใน​บ่อย่ำ​องุ่น​ขนาดใหญ่​แห่ง​ความ​โกรธ​ของ​พระเจ้า
  • วิวรณ์ 14:20 - ผล​องุ่น​เหล่านั้น​ถูก​เหยียบย่ำ​อยู่​ใน​บ่อย่ำ​องุ่น​นอก​เมือง มี​เลือด​ไหล​ทะลัก​ออก​จาก​บ่อย่ำ​องุ่น มัน​สูง​ถึง​บังเหียน​ม้า มัน​ไหล​นอง​ไป​เป็น​ระยะ​ทาง​สามร้อย​กิโลเมตร
  • ลูกา 20:10 - เมื่อ​ถึง​เวลา​เก็บเกี่ยว เขา​ส่ง​ทาส​คน​หนึ่ง​มา​รับ​ส่วนแบ่ง​จาก​ผลองุ่น แต่​พวก​คน​เช่า​กลับ​ทำร้าย​ทุบตี​ทาส​คน​นั้น และ​ไล่​กลับ​ไป​มือ​เปล่า
  • ลูกา 20:11 - เจ้าของ​สวนองุ่น​ก็​เลย​ส่ง​ทาส​อีก​คน​หนึ่ง​ไป พวก​คน​เช่า​ก็​ทำร้าย​ทุบตี​เขา​และ​ทำ​ให้​เขา​อับอายขายหน้า แล้ว​ไล่​กลับ​ไป​มือ​เปล่า​อีก
  • ลูกา 20:12 - เจ้าของ​สวน​ก็​ส่ง​คน​ที่​สามไป​อีก พวก​คน​เช่า​ก็​ทำ​เหมือน​เดิม ทำ​เขา​จน​บาดเจ็บ​สาหัส​แล้ว​โยน​ออก​ไป​นอก​สวน
  • ลูกา 20:13 - เจ้าของ​สวนองุ่น​พูด​กับ​ตัวเอง​ว่า ‘จะ​ทำ​ยังไง​ดี รู้​แล้ว เรา​จะ​ส่ง​ลูกชาย​สุด​ที่รัก​ของ​เรา​ไป พวก​นั้น​จะ​ต้อง​เคารพ​ยำเกรง​ลูกชาย​เรา​แน่ๆ’
  • ลูกา 20:14 - แต่​พอ​พวก​คน​เช่า​เห็น​ลูกชาย​ของ​เขา ก็​ปรึกษา​กัน​ว่า ‘นี่ไง​ผู้รับมรดก ให้​พวก​เรา​ฆ่า​มัน​เลย สวนนี้​จะ​ได้​ตก​เป็น​ของ​พวก​เรา’
  • ลูกา 20:15 - พวก​เขา​ก็​เลย​จับ​ลูกชาย​เจ้าของ​สวน​โยน​ออก​ไป​นอก​สวน​และ​ฆ่า​เขา พวก​คุณ​คิด​ว่า เจ้าของ​สวน​จะ​ทำ​ยังไง​กับ​พวก​คน​เช่า​เหล่า​นั้น
  • ลูกา 20:16 - เขา​จะ​กลับ​ไป​ฆ่า​พวก​คน​เช่า​สวน​เหล่า​นั้น และ​ยก​สวนองุ่น​ให้​กับ​คน​อื่นๆ” เมื่อ​ผู้คน​ได้ยิน​อย่าง​นั้น ก็​พูด​ขึ้น​ว่า “อย่า​ให้​เป็น​อย่าง​นั้น​เลย”
  • ลูกา 20:17 - แต่​พระเยซู​ก็​จ้องมอง​เขา​และ​พูด​ว่า “ถ้า​งั้น ข้อ​ความนี้​ใน​พระคัมภีร์​หมายถึง​อะไร ‘หิน​ก้อนนี้​ที่​ช่าง​ก่อ​สร้าง​ทิ้ง​แล้ว กลับ​กลาย​มา​เป็น​หิน​ก้อน​ที่​สำคัญ​ที่สุด’
  • ลูกา 20:18 - คน​ที่​ล้ม​ทับ​หิน​ก้อน​นั้น ร่าง​กาย​ก็​จะ​หัก​เป็น​ท่อนๆ แต่​ถ้า​ถูก​หินนี้​ล้ม​ทับ คน​นั้น​ก็​จะ​แหลก​ละเอียด”
  • เนหะมียาห์ 13:15 - ใน​ครั้งนั้น ผม​เห็น​ประชาชน​ใน​ยูดาห์ ได้​เหยียบ​ย่ำ​องุ่น​อยู่​ใน​บ่อ ทั้งๆที่​เป็น​วันหยุด​ทาง​ศาสนา แถม​ยัง​เอา​เมล็ดข้าว​มากมาย​ใส่​ไว้​บน​หลัง​ลา รวมทั้ง​เหล้าองุ่น ผลองุ่น มะเดื่อ และ​สัมภาระ​อื่นๆ​อีก​หลาย​อย่าง แล้ว​พวกเขา​ก็​นำ​ของ​ทั้งหมด​นี้​ไป​ยัง​เมือง​เยรูซาเล็ม​ใน​วันหยุด​ทาง​ศาสนา ผม​ได้​เตือน​พวกเขา​ไม่ให้​ขาย​อาหาร​ใน​วันหยุด​ทาง​ศาสนา
  • อิสยาห์ 1:2 - ฟ้าสวรรค์​และ​แผ่นดิน​โลก ฟังให้ดี เพราะ​พระยาห์เวห์​พูดว่า “เรา​ได้​เลี้ยงดู​ลูกๆ​ของเรา​และ​ช่วย​ให้​พวกเขา​เติบโตขึ้น แต่​พวกเขา​กลับ​กบฏ​ต่อเรา
  • อิสยาห์ 1:3 - วัว​ยัง​รู้จัก​เจ้าของมัน ลา​ก็​ยัง​รู้จัก​ที่​ที่​เจ้าของมัน​เลี้ยง​อาหารมัน แต่​คนอิสราเอล​ไม่รู้จักเรา คนของเรา​ไม่เข้าใจ​สิ่งที่​เรา​ทำให้​กับเขา”
  • อิสยาห์ 1:4 - ไง ไอ้ชนชาติ​ที่​บาปหนา ไอ้พวก​คน​ที่​หนักอึ้ง​ไปด้วย​ความเลวร้าย ไอ้พวก​ลูกหลาน​ที่​ชอบ​ทำชั่ว ไอ้พวก​ลูกๆ​ที่​ชอบ​คดโกง ไอ้พวก​ที่​ทิ้ง​พระยาห์เวห์ไป ไอ้พวก​ที่​ดูถูก​องค์ผู้ศักดิ์สิทธิ์​ของ​อิสราเอล ไอ้พวก​ที่​หันหลัง​ให้กับ​พระองค์
  • เฉลยธรรมบัญญัติ 32:6 - พวกเจ้า​จะ​ตอบแทน​พระยาห์เวห์​ด้วย​วิธีนี้​หรือ พวก​คนโง่​และ​ไร้สาระ พระองค์​ไม่ใช่​พ่อ​ของ​เจ้า​ผู้ที่​สร้าง​เจ้า​มา​หรือ พระองค์​ไม่ใช่​ผู้ที่​สร้าง​เจ้า​และ​ทำให้​เจ้า​เกิด​มา​เป็น​ชนชาติ​หนึ่ง​หรือ
  • มีคาห์ 4:8 - ส่วนเจ้า​หอคอย​เฝ้า​ฝูงสัตว์ ป้อม​ปราการ​ของ​นางสาว​ศิโยน เวลานั้น​จะ​มาถึง เมื่อ​อำนาจ​การปกครอง​จะ​กลับมา​สู่เจ้า อาณาจักร​จะ​กลับมา​เป็น​ของ​นางสาว​เยรูซาเล็ม​เหมือนเดิม
  • มัทธิว 21:34 - เมื่อ​ถึง​ฤดู​เก็บ​องุ่น เจ้าของ​สวน​ส่ง​พวก​ทาส​ของ​เขา​มา​รับ​ส่วน​แบ่ง​องุ่น​จาก​พวก​คน​เช่า
  • เฉลยธรรมบัญญัติ 32:8 - เมื่อ​พระเจ้า​ผู้สูงสุด​แบ่ง​ชนชาติ​ออก เมื่อ​พระองค์​แบ่ง​แยก​เชื้อชาติ​มนุษย์ พระองค์​กำหนด​เขตแดน​ของ​ประชาชน ให้​เท่าเทียม​กับ​จำนวน​ทูตสวรรค์​ที่​มี​อยู่
  • เฉลยธรรมบัญญัติ 32:9 - แต่​ส่วนแบ่ง​ของ​พระยาห์เวห์​คือ​ประชาชน​ของ​พระองค์ ยาโคบ​คือ​ส่วนแบ่ง​ของ​พระองค์
  • อิสยาห์ 1:21 - เมือง​ที่​เคย​สัตย์ซื่อ​ได้​กลายเป็น​โสเภณี​ไปแล้ว เมือง​เยรูซาเล็ม เคย​เต็มไปด้วย​ความยุติธรรม ความดี​เคย​พัก​อยู่ที่นั่น แต่​เดี๋ยวนี้ กลับ​กลาย​เป็น​ที่พัก​ของ​พวกฆาตกร​ไปแล้ว
  • อิสยาห์ 1:22 - เงิน​ของเจ้า​ได้​กลายเป็น​ขี้เงิน​ไปแล้ว เหล้าองุ่น​ของเจ้า​ก็​ได้​ผสมน้ำ​เจือจาง​ไปแล้ว
  • อิสยาห์ 1:23 - พวกผู้นำ​ของเจ้า​เป็น​พวกกบฏ​ที่​ไป​คบหา​กับ​พวกหัวขโมย พวกเขา​ทุกคน​รักสินบน​และ​วิ่ง​ตาม​ของกำนัล พวกเขา​ไม่ได้​ให้​ความยุติธรรม​กับ​พวกเด็ก​กำพร้าพ่อ​และ​ไม่ยอมฟัง​คดีความ​ของแม่ม่าย
  • อิสยาห์ 1:8 - มี​แต่​เยรูซาเล็ม เท่านั้น​ที่​เหลืออยู่ เหมือนกับ​เพิง​ที่​โดดเดี่ยว​อยู่​ใน​สวนองุ่น เหมือน​ที่พัก​ที่​โดดเดี่ยว​อยู่​ใน​ไร่แตงกวา เธอ​เป็น​เมือง​ที่​ถูก​ศัตรู​โอบล้อม
  • ลูกา 13:6 - พระเยซู​เล่า​เรื่อง​เปรียบเทียบ​ให้​ฟัง​ว่า “มี​ชาย​คน​หนึ่ง​ปลูก​ต้น​มะเดื่อ​ไว้​ที่​สวน​ของ​ตน เขา​มา​เฝ้า​ดู​ลูก​ของ​มัน แต่​ก็​ไม่​เคย​เจอ​เลย
  • ลูกา 13:7 - ชาย​คน​นั้น​จึง​พูด​กับ​คน​สวน​ว่า ‘ผม​มา​หา​ลูก​มะเดื่อ​เป็น​เวลา​สาม​ปี​แล้ว แต่​ก็​ไม่​เคย​เจอ​เลย โค่น​ทิ้ง​เถอะ​ปลูก​ไว้​ก็​เปลือง​เนื้อ​ที่​เปล่าๆ’
  • อิสยาห์ 63:2 - ทำไม​เสื้อผ้า​ของท่าน​ถึง​เปื้อน​สีแดง ทำไม​เสื้อผ้า​ของท่าน​ถึง​เหมือนกับ​คนเหล่านั้น​ที่​เดินย่ำ​อยู่​ใน​บ่อองุ่น
  • อิสยาห์ 63:3 - พระองค์​ตอบว่า “เรา​เหยียบย่ำองุ่น​อยู่​ในบ่อ​เพียงคนเดียว ไม่มี​ชนชาติไหน​ช่วยเราเลย เรา​เหยียบย่ำ​พวกชนชาติ​เหล่านั้น​ด้วย​ความโกรธ เรา​ได้​บดขยี้​พวกมัน​ด้วย​ความโกรธแค้น เลือด​ของ​พวกมัน​กระเด็น​ใส่เสื้อผ้าเรา เรา​ได้​ทำให้​เสื้อผ้า​ของเรา​เปรอะ​เปื้อน​ไปหมด
  • โฮเชยา 10:1 - อิสราเอล​เป็น​เหมือน​เถาองุ่น​ที่​มี​ลูกดก เขา​เกิดผล​ให้​กับ​พระยาห์เวห์ ผล​ยิ่งดก ก็​ยิ่ง​สร้าง​แท่นบูชา​มากขึ้น ผืนดิน​ยิ่ง​ให้​ผลผลิต​มากขึ้น​เท่าใด พวกเขา​ก็​ยิ่ง​สร้าง​พวก​เสาหิน​ศักดิ์สิทธิ์​มากขึ้น​เท่านั้น
  • อิสยาห์ 5:7 - สวนองุ่น​ของ​พระยาห์เวห์​ผู้มีฤทธิ์ทั้งสิ้นนี้ ก็คือ​ครอบครัว​อิสราเอล​นั่นเอง ส่วน​ต้นองุ่น ที่​พระองค์รัก​นี้​ก็คือ​คนยูดาห์ พระองค์​เฝ้า​มองหา​ความยุติธรรม​กลับเห็นแต่​การนองเลือด พระองค์​เฝ้า​มองหา​การใช้ชีวิต​ที่ถูกต้อง​กลับ​ได้ยิน​แต่เสียง​ร้องให้ช่วย
  • โรม 9:4 - พวก​เขา​เป็น​คน​อิสราเอล ที่​ได้รับ​สิทธิ​พิเศษ​หลาย​อย่าง คือ​พระเจ้า​รับ​พวก​เขา​มา​เป็น​ลูก​ของ​พระองค์ ให้​เขา​เห็น​ถึง​ความ​ยิ่งใหญ่​ของ​พระองค์ พระองค์​ได้​ทำ​ข้อตกลง​ต่างๆ​กับ​เขา ให้​กฎ​ของ​พระองค์​กับ​เขา ให้​เขา​รู้​ถึง​วิธี​นมัสการ​พระองค์​ใน​วิหาร และ​ยัง​ให้​คำ​สัญญา​ต่างๆ​อีก
  • มาระโก 12:2 - เมื่อ​ถึง​เวลา​เก็บเกี่ยว​ผล​องุ่น​เขา​ก็​ส่ง​ทาส​คน​หนึ่ง​มา​รับ​ส่วนแบ่ง​จาก​ผล​องุ่น​นั้น
  • อพยพ 33:16 - ถ้า​พระองค์​ไม่ไป​กับ​พวก​ข้าพเจ้า แล้ว​จะ​มี​อะไร​แสดง​ให้​เห็น​ว่า พระองค์​พอใจ​ใน​ตัว​ข้าพเจ้า​และ​คน​ของ​พระองค์ แล้ว​ข้าพเจ้า​และ​คน​ของ​พระองค์​จะ​แตกต่าง​จาก​ชนชาติ​อื่นๆ​บน​พื้น​แผ่นดิน​โลกนี้​อย่างไร”
  • ผู้วินิจฉัย 16:4 - หลังจาก​นั้น​แซมสัน​ก็​ตก​หลุม​รัก​หญิง​คน​หนึ่ง​ที่​อาศัย​อยู่​ใน​หุบเขา​โสเรก เธอ​ชื่อ​ว่า​เดลิลาห์
  • กันดารวิถี 23:9 - เพราะ​จาก​ยอดเขา​ข้าพเจ้า​มอง​เห็น​พวกเขา และ​จาก​เนินเขา​ข้าพเจ้า​มอง​เห็น​พวกเขา ดูสิ พวกเขา​ตั้ง​เต็นท์​อยู่​แต่​เพียง​ลำพัง และ​ไม่​ได้​เป็น​พันธมิตร​กับ​คน​ชาติ​อื่นๆ
  • 1 โครินธ์ 9:7 - มี​ทหาร​คนไหน​บ้าง​ที่​ต้อง​ออก​ค่าใช้จ่าย​เอง​เวลา​ออกรบ มี​ใคร​บ้าง​ปลูก​องุ่น​แล้ว​ไม่ได้​กิน​องุ่นนั้น หรือ​มี​ใคร​บ้าง​เลี้ยง​ฝูงแกะ​แล้ว​ไม่ได้​ดื่ม​นม​ของ​แกะ
  • เฉลยธรรมบัญญัติ 32:32 - ใช่​แล้ว องุ่น​ของ​พวกเขา​มา​จาก​องุ่น​ที่​เก็บ​ไว้​ของ​โสโดม และ​ไร่​องุ่น​ของ​โกโมราห์ องุ่น​ของ​พวกเขา​เป็น​องุ่น​ที่​มีพิษ เถา​องุ่น​ของ​พวกเขา​จะ​มี​รสขม
  • เฉลยธรรมบัญญัติ 32:33 - เหล้า​องุ่น​ของ​พวกเขา​เป็น​เหมือน​พิษงู เป็น​พิษ​งูเห่า​ที่​ร้ายแรง​ถึง​ตาย
  • มาระโก 11:13 - พระองค์​มอง​เห็น​ต้น​มะเดื่อ​อยู่​แต่​ไกล มี​ใบ​อยู่​เต็ม​ต้น พระองค์​ก็​เดิน​เข้า​ไป​ใกล้ๆ​เพื่อ​มอง​หา​ลูก​ของ​มัน แต่​เมื่อ​มา​ถึง​กลับ​พบ​ว่า​ไม่​มี​ลูก​เลย​สัก​ลูก มี​แต่​ใบ​เต็ม​ไป​หมด​เพราะ​ยัง​ไม่​ถึง​ฤดู​ออก​ลูก
  • เยเรมียาห์ 2:21 - แต่​เรา​ปลูก​เจ้า​ขึ้นมา​เหมือน​เถาองุ่น​อย่างดี​จาก​เมล็ด​ที่​ดีที่สุด​ที่​มีอยู่ แล้วนี่​เจ้า​กลายพันธุ์​ไป​เป็น​องุ่นป่า​ได้​ยังไงกัน
逐节对照交叉引用