Brand Logo
  • 圣经
  • 资源
  • 计划
  • 联系我们
  • APP下载
  • 圣经
  • 搜索
  • 原文研究
  • 逐节对照
我的
跟随系统浅色深色简体中文香港繁體台灣繁體English
奉献
52:11 NKJV
逐节对照
  • New King James Version - Depart! Depart! Go out from there, Touch no unclean thing; Go out from the midst of her, Be clean, You who bear the vessels of the Lord.
  • 新标点和合本 - 你们离开吧!离开吧! 从巴比伦出来。 不要沾不洁净的物; 要从其中出来。 你们扛抬耶和华器皿的人哪, 务要自洁。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 离开吧!离开吧! 你们要从巴比伦出来。 你们扛抬耶和华器皿的人哪, 不要沾染不洁净之物, 离去时务要保持洁净。
  • 和合本2010(神版-简体) - 离开吧!离开吧! 你们要从巴比伦出来。 你们扛抬耶和华器皿的人哪, 不要沾染不洁净之物, 离去时务要保持洁净。
  • 当代译本 - 离开吧,离开吧, 离开巴比伦吧! 不要沾染不洁之物。 你们抬耶和华器具的人啊, 要从那里出来,保持洁净。
  • 圣经新译本 - 你们要离开,要离开,要从那里出来, 不要触摸不洁净的东西。 扛抬耶和华器皿的啊! 你们要从巴比伦城中出来,要自洁。
  • 中文标准译本 - 你们要离开,离开! 要从巴比伦 出来, 不要碰不洁净的东西! 你们抬耶和华器皿的人哪, 要从巴比伦城中出来, 要洁净自己!
  • 现代标点和合本 - 你们离开吧,离开吧! 从巴比伦出来, 不要沾不洁净的物。 要从其中出来, 你们扛抬耶和华器皿的人哪, 务要自洁!
  • 和合本(拼音版) - 你们离开吧!离开吧! 从巴比伦出来, 不要沾不洁净的物, 要从其中出来。 你们扛抬耶和华器皿的人哪, 务要自洁。
  • New International Version - Depart, depart, go out from there! Touch no unclean thing! Come out from it and be pure, you who carry the articles of the Lord’s house.
  • New International Reader's Version - You who carry the objects that belong to the Lord’s temple, leave Babylon! Leave it! Get out of there! Don’t touch anything that isn’t pure and “clean.” Come out of Babylon and be pure.
  • English Standard Version - Depart, depart, go out from there; touch no unclean thing; go out from the midst of her; purify yourselves, you who bear the vessels of the Lord.
  • New Living Translation - Get out! Get out and leave your captivity, where everything you touch is unclean. Get out of there and purify yourselves, you who carry home the sacred objects of the Lord.
  • The Message - Out of here! Out of here! Leave this place! Don’t look back. Don’t contaminate yourselves with plunder. Just leave, but leave clean. Purify yourselves in the process of worship, carrying the holy vessels of God. But you don’t have to be in a hurry. You’re not running from anybody! God is leading you out of here, and the God of Israel is also your rear guard.
  • Christian Standard Bible - Leave, leave, go out from there! Do not touch anything unclean; go out from her, purify yourselves, you who carry the vessels of the Lord.
  • New American Standard Bible - Depart, depart, go out from there, Do not touch what is unclean; Go out of the midst of her, purify yourselves, You who carry the vessels of the Lord.
  • Amplified Bible - Depart, depart, go out from there (the lands of exile), Touch no unclean thing; Go out of the midst of her (Babylon), purify yourselves, You who carry the articles of the Lord [on your journey from there].
  • American Standard Version - Depart ye, depart ye, go ye out from thence, touch no unclean thing; go ye out of the midst of her; cleanse yourselves, ye that bear the vessels of Jehovah.
  • King James Version - Depart ye, depart ye, go ye out from thence, touch no unclean thing; go ye out of the midst of her; be ye clean, that bear the vessels of the Lord.
  • New English Translation - Leave! Leave! Get out of there! Don’t touch anything unclean! Get out of it! Stay pure, you who carry the Lord’s holy items!
  • World English Bible - Depart! Depart! Go out from there! Touch no unclean thing! Go out from among her! Cleanse yourselves, you who carry Yahweh’s vessels.
  • 新標點和合本 - 你們離開吧!離開吧! 從巴比倫出來。 不要沾不潔淨的物; 要從其中出來。 你們扛擡耶和華器皿的人哪, 務要自潔。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 離開吧!離開吧! 你們要從巴比倫出來。 你們扛抬耶和華器皿的人哪, 不要沾染不潔淨之物, 離去時務要保持潔淨。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 離開吧!離開吧! 你們要從巴比倫出來。 你們扛抬耶和華器皿的人哪, 不要沾染不潔淨之物, 離去時務要保持潔淨。
  • 當代譯本 - 離開吧,離開吧, 離開巴比倫吧! 不要沾染不潔之物。 你們抬耶和華器具的人啊, 要從那裡出來,保持潔淨。
  • 聖經新譯本 - 你們要離開,要離開,要從那裡出來, 不要觸摸不潔淨的東西。 扛抬耶和華器皿的啊! 你們要從巴比倫城中出來,要自潔。
  • 呂振中譯本 - 離開,離開哦! 從那裏出來! 不要觸着不潔淨之物! 要從她中間出來! 扛抬永恆主器皿的人哪, 務要清潔你們自己!
  • 中文標準譯本 - 你們要離開,離開! 要從巴比倫 出來, 不要碰不潔淨的東西! 你們抬耶和華器皿的人哪, 要從巴比倫城中出來, 要潔淨自己!
  • 現代標點和合本 - 你們離開吧,離開吧! 從巴比倫出來, 不要沾不潔淨的物。 要從其中出來, 你們扛抬耶和華器皿的人哪, 務要自潔!
  • 文理和合譯本 - 去之去之、出離斯土、勿捫污衊、爾攜耶和華之器者、當自潔焉、
  • 文理委辦譯本 - 爾曹選民、去巴比倫、勿居其中、勿捫污衊、凡攜耶和華之聖器者、當自潔其身、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 爾曹去哉、去哉、出離其地、 其地即巴比倫 勿捫污穢、當自其中而出、凡爾曹舁天主聖器者、當自潔其身、
  • Nueva Versión Internacional - Ustedes, que transportan los utensilios del Señor, ¡pónganse en marcha, salgan de allí! ¡Salgan de en medio de ella, purifíquense! ¡No toquen nada impuro!
  • 현대인의 성경 - 성전 기구를 운반하는 자들아, 너희는 바빌로니아를 떠나라. 너희는 더러운 것을 만지지 말고 너희 자신을 거룩하게 지켜 그 곳을 떠나라.
  • Новый Русский Перевод - Уходите, уходите, выходите оттуда! Не прикасайтесь к нечистому! Выходите оттуда, очиститесь, вы, кто носит сосуды Господни .
  • Восточный перевод - Уходите, уходите, выходите оттуда! Не прикасайтесь к нечистому! Выходите оттуда, очиститесь, вы, кто носит сосуды Вечного .
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Уходите, уходите, выходите оттуда! Не прикасайтесь к нечистому! Выходите оттуда, очиститесь, вы, кто носит сосуды Вечного .
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Уходите, уходите, выходите оттуда! Не прикасайтесь к нечистому! Выходите оттуда, очиститесь, вы, кто носит сосуды Вечного .
  • La Bible du Semeur 2015 - Partez, partez, ╵sortez de là, ne touchez rien d’impur  ! Sortez de cette ville ! Purifiez-vous, vous qui portez les ustensiles ╵de l’Eternel  !
  • リビングバイブル - さあ今、奴隷のかせをはずし、自由になりなさい。 バビロンと、それにかかわりのある、 いっさいのものから遠ざかりなさい。 それはみな、あなたがたにとって汚れています。 あなたがたは主の聖なる民です。 主の祭具を故国に持って帰る者は身をきよめなさい。
  • Nova Versão Internacional - Afastem-se, afastem-se, saiam daqui! Não toquem em coisas impuras! Saiam dela e sejam puros, vocês, que transportam os utensílios do Senhor.
  • Hoffnung für alle - Verlasst Babylonien, geht los! Rührt nichts Unreines an, sondern lasst das alles hinter euch! Wer die heiligen Gefäße für den Tempel des Herrn trägt, der soll sich reinigen, damit er sie nicht entweiht.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Hãy ra đi! Đi ngay và lìa bỏ xích xiềng nô lệ, bất cứ nơi nào con đụng đến đều ô uế. Hãy rời khỏi đó và thanh tẩy thân mình, các con là người mang khí dụng của Chúa Hằng Hữu.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - ไปเถิด ไปเสีย จงออกจากที่นั่น! อย่าแตะต้องสิ่งมลทิน! จงออกมาจากที่นั่น และรักษาตัวให้บริสุทธิ์ พวกเจ้าผู้อัญเชิญภาชนะขององค์พระผู้เป็นเจ้า
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - จง​ออก​ไป จง​ออก​ไป ออก​ไป​จาก​ที่​นี่ อย่า​จับ​ต้อง​สิ่ง​ที่​เป็น​มลทิน จง​ออก​ไป​จาก​เยรูซาเล็ม จง​ชำระ​ตัว​พวก​ท่าน​เอง​ให้​บริสุทธิ์ พวก​ท่าน​ที่​ถือ​ภาชนะ​ของ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า
交叉引用
  • Leviticus 11:45 - For I am the Lord who brings you up out of the land of Egypt, to be your God. You shall therefore be holy, for I am holy.
  • Leviticus 5:2 - ‘Or if a person touches any unclean thing, whether it is the carcass of an unclean beast, or the carcass of unclean livestock, or the carcass of unclean creeping things, and he is unaware of it, he also shall be unclean and guilty.
  • Leviticus 5:3 - Or if he touches human uncleanness—whatever uncleanness with which a man may be defiled, and he is unaware of it—when he realizes it, then he shall be guilty.
  • Leviticus 11:47 - to distinguish between the unclean and the clean, and between the animal that may be eaten and the animal that may not be eaten.’ ”
  • Leviticus 11:26 - The carcass of any animal which divides the foot, but is not cloven-hoofed or does not chew the cud, is unclean to you. Everyone who touches it shall be unclean.
  • Leviticus 11:27 - And whatever goes on its paws, among all kinds of animals that go on all fours, those are unclean to you. Whoever touches any such carcass shall be unclean until evening.
  • 1 Peter 2:5 - you also, as living stones, are being built up a spiritual house, a holy priesthood, to offer up spiritual sacrifices acceptable to God through Jesus Christ.
  • Leviticus 15:5 - And whoever touches his bed shall wash his clothes and bathe in water, and be unclean until evening.
  • Leviticus 15:6 - He who sits on anything on which he who has the discharge sat shall wash his clothes and bathe in water, and be unclean until evening.
  • Leviticus 15:7 - And he who touches the body of him who has the discharge shall wash his clothes and bathe in water, and be unclean until evening.
  • Leviticus 15:8 - If he who has the discharge spits on him who is clean, then he shall wash his clothes and bathe in water, and be unclean until evening.
  • Leviticus 15:9 - Any saddle on which he who has the discharge rides shall be unclean.
  • Leviticus 15:10 - Whoever touches anything that was under him shall be unclean until evening. He who carries any of those things shall wash his clothes and bathe in water, and be unclean until evening.
  • Leviticus 15:11 - And whomever the one who has the discharge touches, and has not rinsed his hands in water, he shall wash his clothes and bathe in water, and be unclean until evening.
  • Leviticus 15:12 - The vessel of earth that he who has the discharge touches shall be broken, and every vessel of wood shall be rinsed in water.
  • Leviticus 15:13 - ‘And when he who has a discharge is cleansed of his discharge, then he shall count for himself seven days for his cleansing, wash his clothes, and bathe his body in running water; then he shall be clean.
  • Leviticus 15:14 - On the eighth day he shall take for himself two turtledoves or two young pigeons, and come before the Lord, to the door of the tabernacle of meeting, and give them to the priest.
  • Leviticus 15:15 - Then the priest shall offer them, the one as a sin offering and the other as a burnt offering. So the priest shall make atonement for him before the Lord because of his discharge.
  • Leviticus 15:16 - ‘If any man has an emission of semen, then he shall wash all his body in water, and be unclean until evening.
  • Leviticus 15:17 - And any garment and any leather on which there is semen, it shall be washed with water, and be unclean until evening.
  • Leviticus 15:18 - Also, when a woman lies with a man, and there is an emission of semen, they shall bathe in water, and be unclean until evening.
  • Leviticus 15:19 - ‘If a woman has a discharge, and the discharge from her body is blood, she shall be set apart seven days; and whoever touches her shall be unclean until evening.
  • Leviticus 15:20 - Everything that she lies on during her impurity shall be unclean; also everything that she sits on shall be unclean.
  • Leviticus 15:21 - Whoever touches her bed shall wash his clothes and bathe in water, and be unclean until evening.
  • Leviticus 15:22 - And whoever touches anything that she sat on shall wash his clothes and bathe in water, and be unclean until evening.
  • Leviticus 15:23 - If anything is on her bed or on anything on which she sits, when he touches it, he shall be unclean until evening.
  • Leviticus 15:24 - And if any man lies with her at all, so that her impurity is on him, he shall be unclean seven days; and every bed on which he lies shall be unclean.
  • Leviticus 15:25 - ‘If a woman has a discharge of blood for many days, other than at the time of her customary impurity, or if it runs beyond her usual time of impurity, all the days of her unclean discharge shall be as the days of her customary impurity. She shall be unclean.
  • Leviticus 15:26 - Every bed on which she lies all the days of her discharge shall be to her as the bed of her impurity; and whatever she sits on shall be unclean, as the uncleanness of her impurity.
  • Leviticus 15:27 - Whoever touches those things shall be unclean; he shall wash his clothes and bathe in water, and be unclean until evening.
  • Leviticus 15:28 - ‘But if she is cleansed of her discharge, then she shall count for herself seven days, and after that she shall be clean.
  • Leviticus 15:29 - And on the eighth day she shall take for herself two turtledoves or two young pigeons, and bring them to the priest, to the door of the tabernacle of meeting.
  • Leviticus 15:30 - Then the priest shall offer the one as a sin offering and the other as a burnt offering, and the priest shall make atonement for her before the Lord for the discharge of her uncleanness.
  • Leviticus 15:31 - ‘Thus you shall separate the children of Israel from their uncleanness, lest they die in their uncleanness when they defile My tabernacle that is among them.
  • Leviticus 15:32 - This is the law for one who has a discharge, and for him who emits semen and is unclean thereby,
  • Leviticus 15:33 - and for her who is indisposed because of her customary impurity, and for one who has a discharge, either man or woman, and for him who lies with her who is unclean.’ ”
  • Leviticus 10:3 - And Moses said to Aaron, “This is what the Lord spoke, saying: ‘By those who come near Me I must be regarded as holy; And before all the people I must be glorified.’ ” So Aaron held his peace.
  • Ephesians 5:11 - And have no fellowship with the unfruitful works of darkness, but rather expose them.
  • Jeremiah 51:6 - Flee from the midst of Babylon, And every one save his life! Do not be cut off in her iniquity, For this is the time of the Lord’s vengeance; He shall recompense her.
  • Ezra 8:25 - and weighed out to them the silver, the gold, and the articles, the offering for the house of our God which the king and his counselors and his princes, and all Israel who were present, had offered.
  • Ezra 8:26 - I weighed into their hand six hundred and fifty talents of silver, silver articles weighing one hundred talents, one hundred talents of gold,
  • Ezra 8:27 - twenty gold basins worth a thousand drachmas, and two vessels of fine polished bronze, precious as gold.
  • Ezra 8:28 - And I said to them, “You are holy to the Lord; the articles are holy also; and the silver and the gold are a freewill offering to the Lord God of your fathers.
  • Ezra 8:29 - Watch and keep them until you weigh them before the leaders of the priests and the Levites and heads of the fathers’ houses of Israel in Jerusalem, in the chambers of the house of the Lord.”
  • Ezra 8:30 - So the priests and the Levites received the silver and the gold and the articles by weight, to bring them to Jerusalem to the house of our God.
  • Isaiah 1:16 - “Wash yourselves, make yourselves clean; Put away the evil of your doings from before My eyes. Cease to do evil,
  • 1 Peter 1:14 - as obedient children, not conforming yourselves to the former lusts, as in your ignorance;
  • 1 Peter 1:15 - but as He who called you is holy, you also be holy in all your conduct,
  • 1 Peter 1:16 - because it is written, “Be holy, for I am holy.”
  • Acts 10:28 - Then he said to them, “You know how unlawful it is for a Jewish man to keep company with or go to one of another nation. But God has shown me that I should not call any man common or unclean.
  • Haggai 2:13 - And Haggai said, “If one who is unclean because of a dead body touches any of these, will it be unclean?” So the priests answered and said, “It shall be unclean.”
  • Haggai 2:14 - Then Haggai answered and said, “ ‘So is this people, and so is this nation before Me,’ says the Lord, ‘and so is every work of their hands; and what they offer there is unclean.
  • Ezekiel 44:23 - “And they shall teach My people the difference between the holy and the unholy, and cause them to discern between the unclean and the clean.
  • Romans 14:14 - I know and am convinced by the Lord Jesus that there is nothing unclean of itself; but to him who considers anything to be unclean, to him it is unclean.
  • Leviticus 22:2 - “Speak to Aaron and his sons, that they separate themselves from the holy things of the children of Israel, and that they do not profane My holy name by what they dedicate to Me: I am the Lord.
  • Leviticus 22:3 - Say to them: ‘Whoever of all your descendants throughout your generations, who goes near the holy things which the children of Israel dedicate to the Lord, while he has uncleanness upon him, that person shall be cut off from My presence: I am the Lord.
  • Leviticus 22:4 - ‘Whatever man of the descendants of Aaron, who is a leper or has a discharge, shall not eat the holy offerings until he is clean. And whoever touches anything made unclean by a corpse, or a man who has had an emission of semen,
  • Leviticus 22:5 - or whoever touches any creeping thing by which he would be made unclean, or any person by whom he would become unclean, whatever his uncleanness may be—
  • Leviticus 22:6 - the person who has touched any such thing shall be unclean until evening, and shall not eat the holy offerings unless he washes his body with water.
  • Leviticus 22:7 - And when the sun goes down he shall be clean; and afterward he may eat the holy offerings, because it is his food.
  • Leviticus 22:8 - Whatever dies naturally or is torn by beasts he shall not eat, to defile himself with it: I am the Lord.
  • Leviticus 22:9 - ‘They shall therefore keep My ordinance, lest they bear sin for it and die thereby, if they profane it: I the Lord sanctify them.
  • Leviticus 22:10 - ‘No outsider shall eat the holy offering; one who dwells with the priest, or a hired servant, shall not eat the holy thing.
  • Leviticus 22:11 - But if the priest buys a person with his money, he may eat it; and one who is born in his house may eat his food.
  • Leviticus 22:12 - If the priest’s daughter is married to an outsider, she may not eat of the holy offerings.
  • Leviticus 22:13 - But if the priest’s daughter is a widow or divorced, and has no child, and has returned to her father’s house as in her youth, she may eat her father’s food; but no outsider shall eat it.
  • Leviticus 22:14 - ‘And if a man eats the holy offering unintentionally, then he shall restore a holy offering to the priest, and add one-fifth to it.
  • Leviticus 22:15 - They shall not profane the holy offerings of the children of Israel, which they offer to the Lord,
  • Leviticus 22:16 - or allow them to bear the guilt of trespass when they eat their holy offerings; for I the Lord sanctify them.’ ”
  • Leviticus 22:17 - And the Lord spoke to Moses, saying,
  • Leviticus 22:18 - “Speak to Aaron and his sons, and to all the children of Israel, and say to them: ‘Whatever man of the house of Israel, or of the strangers in Israel, who offers his sacrifice for any of his vows or for any of his freewill offerings, which they offer to the Lord as a burnt offering—
  • Leviticus 22:19 - you shall offer of your own free will a male without blemish from the cattle, from the sheep, or from the goats.
  • Leviticus 22:20 - Whatever has a defect, you shall not offer, for it shall not be acceptable on your behalf.
  • Leviticus 22:21 - And whoever offers a sacrifice of a peace offering to the Lord, to fulfill his vow, or a freewill offering from the cattle or the sheep, it must be perfect to be accepted; there shall be no defect in it.
  • Leviticus 22:22 - Those that are blind or broken or maimed, or have an ulcer or eczema or scabs, you shall not offer to the Lord, nor make an offering by fire of them on the altar to the Lord.
  • Leviticus 22:23 - Either a bull or a lamb that has any limb too long or too short you may offer as a freewill offering, but for a vow it shall not be accepted.
  • Leviticus 22:24 - ‘You shall not offer to the Lord what is bruised or crushed, or torn or cut; nor shall you make any offering of them in your land.
  • Leviticus 22:25 - Nor from a foreigner’s hand shall you offer any of these as the bread of your God, because their corruption is in them, and defects are in them. They shall not be accepted on your behalf.’ ”
  • Leviticus 22:26 - And the Lord spoke to Moses, saying:
  • Leviticus 22:27 - “When a bull or a sheep or a goat is born, it shall be seven days with its mother; and from the eighth day and thereafter it shall be accepted as an offering made by fire to the Lord.
  • Leviticus 22:28 - Whether it is a cow or ewe, do not kill both her and her young on the same day.
  • Leviticus 22:29 - And when you offer a sacrifice of thanksgiving to the Lord, offer it of your own free will.
  • Leviticus 22:30 - On the same day it shall be eaten; you shall leave none of it until morning: I am the Lord.
  • Leviticus 22:31 - “Therefore you shall keep My commandments, and perform them: I am the Lord.
  • Leviticus 22:32 - You shall not profane My holy name, but I will be hallowed among the children of Israel. I am the Lord who sanctifies you,
  • Leviticus 22:33 - who brought you out of the land of Egypt, to be your God: I am the Lord.”
  • Jeremiah 51:45 - “My people, go out of the midst of her! And let everyone deliver himself from the fierce anger of the Lord.
  • Ezra 1:7 - King Cyrus also brought out the articles of the house of the Lord, which Nebuchadnezzar had taken from Jerusalem and put in the temple of his gods;
  • Ezra 1:8 - and Cyrus king of Persia brought them out by the hand of Mithredath the treasurer, and counted them out to Sheshbazzar the prince of Judah.
  • Ezra 1:9 - This is the number of them: thirty gold platters, one thousand silver platters, twenty-nine knives,
  • Ezra 1:10 - thirty gold basins, four hundred and ten silver basins of a similar kind, and one thousand other articles.
  • Ezra 1:11 - All the articles of gold and silver were five thousand four hundred. All these Sheshbazzar took with the captives who were brought from Babylon to Jerusalem.
  • Acts 10:14 - But Peter said, “Not so, Lord! For I have never eaten anything common or unclean.”
  • 1 Peter 2:11 - Beloved, I beg you as sojourners and pilgrims, abstain from fleshly lusts which war against the soul,
  • Jeremiah 50:8 - “Move from the midst of Babylon, Go out of the land of the Chaldeans; And be like the rams before the flocks.
  • Revelation 18:4 - And I heard another voice from heaven saying, “Come out of her, my people, lest you share in her sins, and lest you receive of her plagues.
  • Zechariah 2:6 - “Up, up! Flee from the land of the north,” says the Lord; “for I have spread you abroad like the four winds of heaven,” says the Lord.
  • Zechariah 2:7 - “Up, Zion! Escape, you who dwell with the daughter of Babylon.”
  • Isaiah 48:20 - Go forth from Babylon! Flee from the Chaldeans! With a voice of singing, Declare, proclaim this, Utter it to the end of the earth; Say, “The Lord has redeemed His servant Jacob!”
  • 2 Corinthians 6:17 - Therefore “Come out from among them And be separate, says the Lord. Do not touch what is unclean, And I will receive you.”
逐节对照交叉引用
  • New King James Version - Depart! Depart! Go out from there, Touch no unclean thing; Go out from the midst of her, Be clean, You who bear the vessels of the Lord.
  • 新标点和合本 - 你们离开吧!离开吧! 从巴比伦出来。 不要沾不洁净的物; 要从其中出来。 你们扛抬耶和华器皿的人哪, 务要自洁。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 离开吧!离开吧! 你们要从巴比伦出来。 你们扛抬耶和华器皿的人哪, 不要沾染不洁净之物, 离去时务要保持洁净。
  • 和合本2010(神版-简体) - 离开吧!离开吧! 你们要从巴比伦出来。 你们扛抬耶和华器皿的人哪, 不要沾染不洁净之物, 离去时务要保持洁净。
  • 当代译本 - 离开吧,离开吧, 离开巴比伦吧! 不要沾染不洁之物。 你们抬耶和华器具的人啊, 要从那里出来,保持洁净。
  • 圣经新译本 - 你们要离开,要离开,要从那里出来, 不要触摸不洁净的东西。 扛抬耶和华器皿的啊! 你们要从巴比伦城中出来,要自洁。
  • 中文标准译本 - 你们要离开,离开! 要从巴比伦 出来, 不要碰不洁净的东西! 你们抬耶和华器皿的人哪, 要从巴比伦城中出来, 要洁净自己!
  • 现代标点和合本 - 你们离开吧,离开吧! 从巴比伦出来, 不要沾不洁净的物。 要从其中出来, 你们扛抬耶和华器皿的人哪, 务要自洁!
  • 和合本(拼音版) - 你们离开吧!离开吧! 从巴比伦出来, 不要沾不洁净的物, 要从其中出来。 你们扛抬耶和华器皿的人哪, 务要自洁。
  • New International Version - Depart, depart, go out from there! Touch no unclean thing! Come out from it and be pure, you who carry the articles of the Lord’s house.
  • New International Reader's Version - You who carry the objects that belong to the Lord’s temple, leave Babylon! Leave it! Get out of there! Don’t touch anything that isn’t pure and “clean.” Come out of Babylon and be pure.
  • English Standard Version - Depart, depart, go out from there; touch no unclean thing; go out from the midst of her; purify yourselves, you who bear the vessels of the Lord.
  • New Living Translation - Get out! Get out and leave your captivity, where everything you touch is unclean. Get out of there and purify yourselves, you who carry home the sacred objects of the Lord.
  • The Message - Out of here! Out of here! Leave this place! Don’t look back. Don’t contaminate yourselves with plunder. Just leave, but leave clean. Purify yourselves in the process of worship, carrying the holy vessels of God. But you don’t have to be in a hurry. You’re not running from anybody! God is leading you out of here, and the God of Israel is also your rear guard.
  • Christian Standard Bible - Leave, leave, go out from there! Do not touch anything unclean; go out from her, purify yourselves, you who carry the vessels of the Lord.
  • New American Standard Bible - Depart, depart, go out from there, Do not touch what is unclean; Go out of the midst of her, purify yourselves, You who carry the vessels of the Lord.
  • Amplified Bible - Depart, depart, go out from there (the lands of exile), Touch no unclean thing; Go out of the midst of her (Babylon), purify yourselves, You who carry the articles of the Lord [on your journey from there].
  • American Standard Version - Depart ye, depart ye, go ye out from thence, touch no unclean thing; go ye out of the midst of her; cleanse yourselves, ye that bear the vessels of Jehovah.
  • King James Version - Depart ye, depart ye, go ye out from thence, touch no unclean thing; go ye out of the midst of her; be ye clean, that bear the vessels of the Lord.
  • New English Translation - Leave! Leave! Get out of there! Don’t touch anything unclean! Get out of it! Stay pure, you who carry the Lord’s holy items!
  • World English Bible - Depart! Depart! Go out from there! Touch no unclean thing! Go out from among her! Cleanse yourselves, you who carry Yahweh’s vessels.
  • 新標點和合本 - 你們離開吧!離開吧! 從巴比倫出來。 不要沾不潔淨的物; 要從其中出來。 你們扛擡耶和華器皿的人哪, 務要自潔。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 離開吧!離開吧! 你們要從巴比倫出來。 你們扛抬耶和華器皿的人哪, 不要沾染不潔淨之物, 離去時務要保持潔淨。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 離開吧!離開吧! 你們要從巴比倫出來。 你們扛抬耶和華器皿的人哪, 不要沾染不潔淨之物, 離去時務要保持潔淨。
  • 當代譯本 - 離開吧,離開吧, 離開巴比倫吧! 不要沾染不潔之物。 你們抬耶和華器具的人啊, 要從那裡出來,保持潔淨。
  • 聖經新譯本 - 你們要離開,要離開,要從那裡出來, 不要觸摸不潔淨的東西。 扛抬耶和華器皿的啊! 你們要從巴比倫城中出來,要自潔。
  • 呂振中譯本 - 離開,離開哦! 從那裏出來! 不要觸着不潔淨之物! 要從她中間出來! 扛抬永恆主器皿的人哪, 務要清潔你們自己!
  • 中文標準譯本 - 你們要離開,離開! 要從巴比倫 出來, 不要碰不潔淨的東西! 你們抬耶和華器皿的人哪, 要從巴比倫城中出來, 要潔淨自己!
  • 現代標點和合本 - 你們離開吧,離開吧! 從巴比倫出來, 不要沾不潔淨的物。 要從其中出來, 你們扛抬耶和華器皿的人哪, 務要自潔!
  • 文理和合譯本 - 去之去之、出離斯土、勿捫污衊、爾攜耶和華之器者、當自潔焉、
  • 文理委辦譯本 - 爾曹選民、去巴比倫、勿居其中、勿捫污衊、凡攜耶和華之聖器者、當自潔其身、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 爾曹去哉、去哉、出離其地、 其地即巴比倫 勿捫污穢、當自其中而出、凡爾曹舁天主聖器者、當自潔其身、
  • Nueva Versión Internacional - Ustedes, que transportan los utensilios del Señor, ¡pónganse en marcha, salgan de allí! ¡Salgan de en medio de ella, purifíquense! ¡No toquen nada impuro!
  • 현대인의 성경 - 성전 기구를 운반하는 자들아, 너희는 바빌로니아를 떠나라. 너희는 더러운 것을 만지지 말고 너희 자신을 거룩하게 지켜 그 곳을 떠나라.
  • Новый Русский Перевод - Уходите, уходите, выходите оттуда! Не прикасайтесь к нечистому! Выходите оттуда, очиститесь, вы, кто носит сосуды Господни .
  • Восточный перевод - Уходите, уходите, выходите оттуда! Не прикасайтесь к нечистому! Выходите оттуда, очиститесь, вы, кто носит сосуды Вечного .
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Уходите, уходите, выходите оттуда! Не прикасайтесь к нечистому! Выходите оттуда, очиститесь, вы, кто носит сосуды Вечного .
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Уходите, уходите, выходите оттуда! Не прикасайтесь к нечистому! Выходите оттуда, очиститесь, вы, кто носит сосуды Вечного .
  • La Bible du Semeur 2015 - Partez, partez, ╵sortez de là, ne touchez rien d’impur  ! Sortez de cette ville ! Purifiez-vous, vous qui portez les ustensiles ╵de l’Eternel  !
  • リビングバイブル - さあ今、奴隷のかせをはずし、自由になりなさい。 バビロンと、それにかかわりのある、 いっさいのものから遠ざかりなさい。 それはみな、あなたがたにとって汚れています。 あなたがたは主の聖なる民です。 主の祭具を故国に持って帰る者は身をきよめなさい。
  • Nova Versão Internacional - Afastem-se, afastem-se, saiam daqui! Não toquem em coisas impuras! Saiam dela e sejam puros, vocês, que transportam os utensílios do Senhor.
  • Hoffnung für alle - Verlasst Babylonien, geht los! Rührt nichts Unreines an, sondern lasst das alles hinter euch! Wer die heiligen Gefäße für den Tempel des Herrn trägt, der soll sich reinigen, damit er sie nicht entweiht.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Hãy ra đi! Đi ngay và lìa bỏ xích xiềng nô lệ, bất cứ nơi nào con đụng đến đều ô uế. Hãy rời khỏi đó và thanh tẩy thân mình, các con là người mang khí dụng của Chúa Hằng Hữu.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - ไปเถิด ไปเสีย จงออกจากที่นั่น! อย่าแตะต้องสิ่งมลทิน! จงออกมาจากที่นั่น และรักษาตัวให้บริสุทธิ์ พวกเจ้าผู้อัญเชิญภาชนะขององค์พระผู้เป็นเจ้า
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - จง​ออก​ไป จง​ออก​ไป ออก​ไป​จาก​ที่​นี่ อย่า​จับ​ต้อง​สิ่ง​ที่​เป็น​มลทิน จง​ออก​ไป​จาก​เยรูซาเล็ม จง​ชำระ​ตัว​พวก​ท่าน​เอง​ให้​บริสุทธิ์ พวก​ท่าน​ที่​ถือ​ภาชนะ​ของ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า
  • Leviticus 11:45 - For I am the Lord who brings you up out of the land of Egypt, to be your God. You shall therefore be holy, for I am holy.
  • Leviticus 5:2 - ‘Or if a person touches any unclean thing, whether it is the carcass of an unclean beast, or the carcass of unclean livestock, or the carcass of unclean creeping things, and he is unaware of it, he also shall be unclean and guilty.
  • Leviticus 5:3 - Or if he touches human uncleanness—whatever uncleanness with which a man may be defiled, and he is unaware of it—when he realizes it, then he shall be guilty.
  • Leviticus 11:47 - to distinguish between the unclean and the clean, and between the animal that may be eaten and the animal that may not be eaten.’ ”
  • Leviticus 11:26 - The carcass of any animal which divides the foot, but is not cloven-hoofed or does not chew the cud, is unclean to you. Everyone who touches it shall be unclean.
  • Leviticus 11:27 - And whatever goes on its paws, among all kinds of animals that go on all fours, those are unclean to you. Whoever touches any such carcass shall be unclean until evening.
  • 1 Peter 2:5 - you also, as living stones, are being built up a spiritual house, a holy priesthood, to offer up spiritual sacrifices acceptable to God through Jesus Christ.
  • Leviticus 15:5 - And whoever touches his bed shall wash his clothes and bathe in water, and be unclean until evening.
  • Leviticus 15:6 - He who sits on anything on which he who has the discharge sat shall wash his clothes and bathe in water, and be unclean until evening.
  • Leviticus 15:7 - And he who touches the body of him who has the discharge shall wash his clothes and bathe in water, and be unclean until evening.
  • Leviticus 15:8 - If he who has the discharge spits on him who is clean, then he shall wash his clothes and bathe in water, and be unclean until evening.
  • Leviticus 15:9 - Any saddle on which he who has the discharge rides shall be unclean.
  • Leviticus 15:10 - Whoever touches anything that was under him shall be unclean until evening. He who carries any of those things shall wash his clothes and bathe in water, and be unclean until evening.
  • Leviticus 15:11 - And whomever the one who has the discharge touches, and has not rinsed his hands in water, he shall wash his clothes and bathe in water, and be unclean until evening.
  • Leviticus 15:12 - The vessel of earth that he who has the discharge touches shall be broken, and every vessel of wood shall be rinsed in water.
  • Leviticus 15:13 - ‘And when he who has a discharge is cleansed of his discharge, then he shall count for himself seven days for his cleansing, wash his clothes, and bathe his body in running water; then he shall be clean.
  • Leviticus 15:14 - On the eighth day he shall take for himself two turtledoves or two young pigeons, and come before the Lord, to the door of the tabernacle of meeting, and give them to the priest.
  • Leviticus 15:15 - Then the priest shall offer them, the one as a sin offering and the other as a burnt offering. So the priest shall make atonement for him before the Lord because of his discharge.
  • Leviticus 15:16 - ‘If any man has an emission of semen, then he shall wash all his body in water, and be unclean until evening.
  • Leviticus 15:17 - And any garment and any leather on which there is semen, it shall be washed with water, and be unclean until evening.
  • Leviticus 15:18 - Also, when a woman lies with a man, and there is an emission of semen, they shall bathe in water, and be unclean until evening.
  • Leviticus 15:19 - ‘If a woman has a discharge, and the discharge from her body is blood, she shall be set apart seven days; and whoever touches her shall be unclean until evening.
  • Leviticus 15:20 - Everything that she lies on during her impurity shall be unclean; also everything that she sits on shall be unclean.
  • Leviticus 15:21 - Whoever touches her bed shall wash his clothes and bathe in water, and be unclean until evening.
  • Leviticus 15:22 - And whoever touches anything that she sat on shall wash his clothes and bathe in water, and be unclean until evening.
  • Leviticus 15:23 - If anything is on her bed or on anything on which she sits, when he touches it, he shall be unclean until evening.
  • Leviticus 15:24 - And if any man lies with her at all, so that her impurity is on him, he shall be unclean seven days; and every bed on which he lies shall be unclean.
  • Leviticus 15:25 - ‘If a woman has a discharge of blood for many days, other than at the time of her customary impurity, or if it runs beyond her usual time of impurity, all the days of her unclean discharge shall be as the days of her customary impurity. She shall be unclean.
  • Leviticus 15:26 - Every bed on which she lies all the days of her discharge shall be to her as the bed of her impurity; and whatever she sits on shall be unclean, as the uncleanness of her impurity.
  • Leviticus 15:27 - Whoever touches those things shall be unclean; he shall wash his clothes and bathe in water, and be unclean until evening.
  • Leviticus 15:28 - ‘But if she is cleansed of her discharge, then she shall count for herself seven days, and after that she shall be clean.
  • Leviticus 15:29 - And on the eighth day she shall take for herself two turtledoves or two young pigeons, and bring them to the priest, to the door of the tabernacle of meeting.
  • Leviticus 15:30 - Then the priest shall offer the one as a sin offering and the other as a burnt offering, and the priest shall make atonement for her before the Lord for the discharge of her uncleanness.
  • Leviticus 15:31 - ‘Thus you shall separate the children of Israel from their uncleanness, lest they die in their uncleanness when they defile My tabernacle that is among them.
  • Leviticus 15:32 - This is the law for one who has a discharge, and for him who emits semen and is unclean thereby,
  • Leviticus 15:33 - and for her who is indisposed because of her customary impurity, and for one who has a discharge, either man or woman, and for him who lies with her who is unclean.’ ”
  • Leviticus 10:3 - And Moses said to Aaron, “This is what the Lord spoke, saying: ‘By those who come near Me I must be regarded as holy; And before all the people I must be glorified.’ ” So Aaron held his peace.
  • Ephesians 5:11 - And have no fellowship with the unfruitful works of darkness, but rather expose them.
  • Jeremiah 51:6 - Flee from the midst of Babylon, And every one save his life! Do not be cut off in her iniquity, For this is the time of the Lord’s vengeance; He shall recompense her.
  • Ezra 8:25 - and weighed out to them the silver, the gold, and the articles, the offering for the house of our God which the king and his counselors and his princes, and all Israel who were present, had offered.
  • Ezra 8:26 - I weighed into their hand six hundred and fifty talents of silver, silver articles weighing one hundred talents, one hundred talents of gold,
  • Ezra 8:27 - twenty gold basins worth a thousand drachmas, and two vessels of fine polished bronze, precious as gold.
  • Ezra 8:28 - And I said to them, “You are holy to the Lord; the articles are holy also; and the silver and the gold are a freewill offering to the Lord God of your fathers.
  • Ezra 8:29 - Watch and keep them until you weigh them before the leaders of the priests and the Levites and heads of the fathers’ houses of Israel in Jerusalem, in the chambers of the house of the Lord.”
  • Ezra 8:30 - So the priests and the Levites received the silver and the gold and the articles by weight, to bring them to Jerusalem to the house of our God.
  • Isaiah 1:16 - “Wash yourselves, make yourselves clean; Put away the evil of your doings from before My eyes. Cease to do evil,
  • 1 Peter 1:14 - as obedient children, not conforming yourselves to the former lusts, as in your ignorance;
  • 1 Peter 1:15 - but as He who called you is holy, you also be holy in all your conduct,
  • 1 Peter 1:16 - because it is written, “Be holy, for I am holy.”
  • Acts 10:28 - Then he said to them, “You know how unlawful it is for a Jewish man to keep company with or go to one of another nation. But God has shown me that I should not call any man common or unclean.
  • Haggai 2:13 - And Haggai said, “If one who is unclean because of a dead body touches any of these, will it be unclean?” So the priests answered and said, “It shall be unclean.”
  • Haggai 2:14 - Then Haggai answered and said, “ ‘So is this people, and so is this nation before Me,’ says the Lord, ‘and so is every work of their hands; and what they offer there is unclean.
  • Ezekiel 44:23 - “And they shall teach My people the difference between the holy and the unholy, and cause them to discern between the unclean and the clean.
  • Romans 14:14 - I know and am convinced by the Lord Jesus that there is nothing unclean of itself; but to him who considers anything to be unclean, to him it is unclean.
  • Leviticus 22:2 - “Speak to Aaron and his sons, that they separate themselves from the holy things of the children of Israel, and that they do not profane My holy name by what they dedicate to Me: I am the Lord.
  • Leviticus 22:3 - Say to them: ‘Whoever of all your descendants throughout your generations, who goes near the holy things which the children of Israel dedicate to the Lord, while he has uncleanness upon him, that person shall be cut off from My presence: I am the Lord.
  • Leviticus 22:4 - ‘Whatever man of the descendants of Aaron, who is a leper or has a discharge, shall not eat the holy offerings until he is clean. And whoever touches anything made unclean by a corpse, or a man who has had an emission of semen,
  • Leviticus 22:5 - or whoever touches any creeping thing by which he would be made unclean, or any person by whom he would become unclean, whatever his uncleanness may be—
  • Leviticus 22:6 - the person who has touched any such thing shall be unclean until evening, and shall not eat the holy offerings unless he washes his body with water.
  • Leviticus 22:7 - And when the sun goes down he shall be clean; and afterward he may eat the holy offerings, because it is his food.
  • Leviticus 22:8 - Whatever dies naturally or is torn by beasts he shall not eat, to defile himself with it: I am the Lord.
  • Leviticus 22:9 - ‘They shall therefore keep My ordinance, lest they bear sin for it and die thereby, if they profane it: I the Lord sanctify them.
  • Leviticus 22:10 - ‘No outsider shall eat the holy offering; one who dwells with the priest, or a hired servant, shall not eat the holy thing.
  • Leviticus 22:11 - But if the priest buys a person with his money, he may eat it; and one who is born in his house may eat his food.
  • Leviticus 22:12 - If the priest’s daughter is married to an outsider, she may not eat of the holy offerings.
  • Leviticus 22:13 - But if the priest’s daughter is a widow or divorced, and has no child, and has returned to her father’s house as in her youth, she may eat her father’s food; but no outsider shall eat it.
  • Leviticus 22:14 - ‘And if a man eats the holy offering unintentionally, then he shall restore a holy offering to the priest, and add one-fifth to it.
  • Leviticus 22:15 - They shall not profane the holy offerings of the children of Israel, which they offer to the Lord,
  • Leviticus 22:16 - or allow them to bear the guilt of trespass when they eat their holy offerings; for I the Lord sanctify them.’ ”
  • Leviticus 22:17 - And the Lord spoke to Moses, saying,
  • Leviticus 22:18 - “Speak to Aaron and his sons, and to all the children of Israel, and say to them: ‘Whatever man of the house of Israel, or of the strangers in Israel, who offers his sacrifice for any of his vows or for any of his freewill offerings, which they offer to the Lord as a burnt offering—
  • Leviticus 22:19 - you shall offer of your own free will a male without blemish from the cattle, from the sheep, or from the goats.
  • Leviticus 22:20 - Whatever has a defect, you shall not offer, for it shall not be acceptable on your behalf.
  • Leviticus 22:21 - And whoever offers a sacrifice of a peace offering to the Lord, to fulfill his vow, or a freewill offering from the cattle or the sheep, it must be perfect to be accepted; there shall be no defect in it.
  • Leviticus 22:22 - Those that are blind or broken or maimed, or have an ulcer or eczema or scabs, you shall not offer to the Lord, nor make an offering by fire of them on the altar to the Lord.
  • Leviticus 22:23 - Either a bull or a lamb that has any limb too long or too short you may offer as a freewill offering, but for a vow it shall not be accepted.
  • Leviticus 22:24 - ‘You shall not offer to the Lord what is bruised or crushed, or torn or cut; nor shall you make any offering of them in your land.
  • Leviticus 22:25 - Nor from a foreigner’s hand shall you offer any of these as the bread of your God, because their corruption is in them, and defects are in them. They shall not be accepted on your behalf.’ ”
  • Leviticus 22:26 - And the Lord spoke to Moses, saying:
  • Leviticus 22:27 - “When a bull or a sheep or a goat is born, it shall be seven days with its mother; and from the eighth day and thereafter it shall be accepted as an offering made by fire to the Lord.
  • Leviticus 22:28 - Whether it is a cow or ewe, do not kill both her and her young on the same day.
  • Leviticus 22:29 - And when you offer a sacrifice of thanksgiving to the Lord, offer it of your own free will.
  • Leviticus 22:30 - On the same day it shall be eaten; you shall leave none of it until morning: I am the Lord.
  • Leviticus 22:31 - “Therefore you shall keep My commandments, and perform them: I am the Lord.
  • Leviticus 22:32 - You shall not profane My holy name, but I will be hallowed among the children of Israel. I am the Lord who sanctifies you,
  • Leviticus 22:33 - who brought you out of the land of Egypt, to be your God: I am the Lord.”
  • Jeremiah 51:45 - “My people, go out of the midst of her! And let everyone deliver himself from the fierce anger of the Lord.
  • Ezra 1:7 - King Cyrus also brought out the articles of the house of the Lord, which Nebuchadnezzar had taken from Jerusalem and put in the temple of his gods;
  • Ezra 1:8 - and Cyrus king of Persia brought them out by the hand of Mithredath the treasurer, and counted them out to Sheshbazzar the prince of Judah.
  • Ezra 1:9 - This is the number of them: thirty gold platters, one thousand silver platters, twenty-nine knives,
  • Ezra 1:10 - thirty gold basins, four hundred and ten silver basins of a similar kind, and one thousand other articles.
  • Ezra 1:11 - All the articles of gold and silver were five thousand four hundred. All these Sheshbazzar took with the captives who were brought from Babylon to Jerusalem.
  • Acts 10:14 - But Peter said, “Not so, Lord! For I have never eaten anything common or unclean.”
  • 1 Peter 2:11 - Beloved, I beg you as sojourners and pilgrims, abstain from fleshly lusts which war against the soul,
  • Jeremiah 50:8 - “Move from the midst of Babylon, Go out of the land of the Chaldeans; And be like the rams before the flocks.
  • Revelation 18:4 - And I heard another voice from heaven saying, “Come out of her, my people, lest you share in her sins, and lest you receive of her plagues.
  • Zechariah 2:6 - “Up, up! Flee from the land of the north,” says the Lord; “for I have spread you abroad like the four winds of heaven,” says the Lord.
  • Zechariah 2:7 - “Up, Zion! Escape, you who dwell with the daughter of Babylon.”
  • Isaiah 48:20 - Go forth from Babylon! Flee from the Chaldeans! With a voice of singing, Declare, proclaim this, Utter it to the end of the earth; Say, “The Lord has redeemed His servant Jacob!”
  • 2 Corinthians 6:17 - Therefore “Come out from among them And be separate, says the Lord. Do not touch what is unclean, And I will receive you.”
圣经
资源
计划
奉献