逐节对照
- American Standard Version - And all thy children shall be taught of Jehovah; and great shall be the peace of thy children.
- 新标点和合本 - 你的儿女都要受耶和华的教训; 你的儿女必大享平安。
- 和合本2010(上帝版-简体) - 你的儿女都要领受耶和华的教导, 你的儿女必大享平安。
- 和合本2010(神版-简体) - 你的儿女都要领受耶和华的教导, 你的儿女必大享平安。
- 当代译本 - 你的儿女都必受耶和华的训诲, 安享太平。
- 圣经新译本 - 你所有的儿女都必受耶和华的教导, 你的儿女必大享平安。
- 中文标准译本 - 你所有的儿女都必受耶和华的教导, 你的儿女必大享平安。
- 现代标点和合本 - 你的儿女都要受耶和华的教训, 你的儿女必大享平安。
- 和合本(拼音版) - 你的儿女都要受耶和华的教训, 你的儿女必大享平安。
- New International Version - All your children will be taught by the Lord, and great will be their peace.
- New International Reader's Version - I will teach all your children. And they will enjoy great peace.
- English Standard Version - All your children shall be taught by the Lord, and great shall be the peace of your children.
- New Living Translation - I will teach all your children, and they will enjoy great peace.
- Christian Standard Bible - Then all your children will be taught by the Lord, their prosperity will be great,
- New American Standard Bible - All your sons will be taught by the Lord; And the well-being of your sons will be great.
- New King James Version - All your children shall be taught by the Lord, And great shall be the peace of your children.
- Amplified Bible - And all your [spiritual] sons will be disciples [of the Lord], And great will be the well-being of your sons.
- King James Version - And all thy children shall be taught of the Lord; and great shall be the peace of thy children.
- New English Translation - All your children will be followers of the Lord, and your children will enjoy great prosperity.
- World English Bible - All your children will be taught by Yahweh; and your children’s peace will be great.
- 新標點和合本 - 你的兒女都要受耶和華的教訓; 你的兒女必大享平安。
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 你的兒女都要領受耶和華的教導, 你的兒女必大享平安。
- 和合本2010(神版-繁體) - 你的兒女都要領受耶和華的教導, 你的兒女必大享平安。
- 當代譯本 - 你的兒女都必受耶和華的訓誨, 安享太平。
- 聖經新譯本 - 你所有的兒女都必受耶和華的教導, 你的兒女必大享平安。
- 呂振中譯本 - 你兒女都必受永恆主的教訓, 你兒女必大大興隆。
- 中文標準譯本 - 你所有的兒女都必受耶和華的教導, 你的兒女必大享平安。
- 現代標點和合本 - 你的兒女都要受耶和華的教訓, 你的兒女必大享平安。
- 文理和合譯本 - 爾之子女、將蒙耶和華之教、眾子大獲平康、
- 文理委辦譯本 - 爾眾赤子、將蒙我教、大獲平康、
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 爾眾子將蒙主訓、爾眾子必大享平康、
- Nueva Versión Internacional - El Señor mismo instruirá a todos tus hijos, y grande será su bienestar.
- 현대인의 성경 - 내가 직접 네 백성들을 가르칠 것이며 그들에게 번영과 평화를 줄 것이니
- Новый Русский Перевод - Все твои сыновья будут научены Господом, велико будет благополучие твоих сыновей.
- Восточный перевод - Все твои сыновья будут научены Вечным, велико будет благополучие твоих сыновей.
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Все твои сыновья будут научены Вечным, велико будет благополучие твоих сыновей.
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - Все твои сыновья будут научены Вечным, велико будет благополучие твоих сыновей.
- La Bible du Semeur 2015 - Tous tes enfants seront ╵instruits par l’Eternel et la paix de tes fils ╵sera très grande.
- リビングバイブル - あなたの町に住む者はみな、 わたしの教えを受け、めざましい繁栄を遂げる。
- Nova Versão Internacional - Todos os seus filhos serão ensinados pelo Senhor, e grande será a paz de suas crianças.
- Hoffnung für alle - Alle deine Kinder werden von mir lernen, und ich, der Herr, schenke ihnen tiefen Frieden.
- Kinh Thánh Hiện Đại - Ta sẽ dạy dỗ tất cả con cái ngươi, chúng sẽ được tận hưởng bình an, thịnh vượng.
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - ลูกทุกคนของเจ้าจะรับการสอนจากองค์พระผู้เป็นเจ้า พวกเขาจะมีสันติสุขยิ่งใหญ่
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - พระผู้เป็นเจ้าจะสั่งสอนบุตรของเจ้าทุกคน และบรรดาบุตรของเจ้าจะมีสันติสุขยิ่งนัก
交叉引用
- Isaiah 2:3 - And many peoples shall go and say, Come ye, and let us go up to the mountain of Jehovah, to the house of the God of Jacob; and he will teach us of his ways, and we will walk in his paths: for out of Zion shall go forth the law, and the word of Jehovah from Jerusalem.
- Isaiah 32:15 - until the Spirit be poured upon us from on high, and the wilderness become a fruitful field, and the fruitful field be esteemed as a forest.
- Isaiah 32:16 - Then justice shall dwell in the wilderness; and righteousness shall abide in the fruitful field.
- Isaiah 32:17 - And the work of righteousness shall be peace; and the effect of righteousness, quietness and confidence for ever.
- Isaiah 32:18 - And my people shall abide in a peaceable habitation, and in safe dwellings, and in quiet resting-places.
- Ezekiel 34:25 - And I will make with them a covenant of peace, and will cause evil beasts to cease out of the land; and they shall dwell securely in the wilderness, and sleep in the woods.
- Hosea 2:18 - And in that day will I make a covenant for them with the beasts of the field, and with the birds of the heavens, and with the creeping things of the ground: and I will break the bow and the sword and the battle out of the land, and will make them to lie down safely.
- 1 Thessalonians 4:9 - But concerning love of the brethren ye have no need that one write unto you: for ye yourselves are taught of God to love one another;
- Ezekiel 34:28 - And they shall no more be a prey to the nations, neither shall the beasts of the earth devour them; but they shall dwell securely, and none shall make them afraid.
- Isaiah 11:9 - They shall not hurt nor destroy in all my holy mountain; for the earth shall be full of the knowledge of Jehovah, as the waters cover the sea.
- Isaiah 55:12 - For ye shall go out with joy, and be led forth with peace: the mountains and the hills shall break forth before you into singing; and all the trees of the fields shall clap their hands.
- Luke 10:21 - In that same hour he rejoiced in the Holy Spirit, and said, I thank thee, O Father, Lord of heaven and earth, that thou didst hide these things from the wise and understanding, and didst reveal them unto babes: yea, Father; for so it was well-pleasing in thy sight.
- Luke 10:22 - All things have been delivered unto me of my Father: and no one knoweth who the Son is, save the Father; and who the Father is, save the Son, and he to whomsoever the Son willeth to reveal him.
- Ephesians 4:21 - if so be that ye heard him, and were taught in him, even as truth is in Jesus:
- John 16:33 - These things have I spoken unto you, that in me ye may have peace. In the world ye have tribulation: but be of good cheer; I have overcome the world.
- John 14:26 - But the Comforter, even the Holy Spirit, whom the Father will send in my name, he shall teach you all things, and bring to your remembrance all that I said unto you.
- John 14:27 - Peace I leave with you; my peace I give unto you: not as the world giveth, give I unto you. Let not your heart be troubled, neither let it be fearful.
- Luke 24:45 - Then opened he their mind, that they might understand the scriptures;
- Romans 15:13 - Now the God of hope fill you with all joy and peace in believing, that ye may abound in hope, in the power of the Holy Spirit.
- 1 Corinthians 2:10 - But unto us God revealed them through the Spirit: for the Spirit searcheth all things, yea, the deep things of God.
- Ezekiel 37:26 - Moreover I will make a covenant of peace with them; it shall be an everlasting covenant with them; and I will place them, and multiply them, and will set my sanctuary in the midst of them for evermore.
- Romans 14:17 - for the kingdom of God is not eating and drinking, but righteousness and peace and joy in the Holy Spirit.
- Psalms 71:17 - O God, thou hast taught me from my youth; And hitherto have I declared thy wondrous works.
- Psalms 25:8 - Good and upright is Jehovah: Therefore will he instruct sinners in the way.
- Psalms 25:9 - The meek will he guide in justice; And the meek will he teach his way.
- Psalms 25:10 - All the paths of Jehovah are lovingkindness and truth Unto such as keep his covenant and his testimonies.
- Psalms 25:11 - For thy name’s sake, O Jehovah, Pardon mine iniquity, for it is great.
- Psalms 25:12 - What man is he that feareth Jehovah? Him shall he instruct in the way that he shall choose.
- Jeremiah 33:6 - Behold, I will bring it health and cure, and I will cure them; and I will reveal unto them abundance of peace and truth.
- Matthew 16:17 - And Jesus answered and said unto him, Blessed art thou, Simon Bar-Jonah: for flesh and blood hath not revealed it unto thee, but my Father who is in heaven.
- Hebrews 8:10 - For this is the covenant that I will make with the house of Israel After those days, saith the Lord; I will put my laws into their mind, And on their heart also will I write them: And I will be to them a God, And they shall be to me a people:
- Isaiah 26:3 - Thou wilt keep him in perfect peace, whose mind is stayed on thee; because he trusteth in thee.
- Jeremiah 31:34 - And they shall teach no more every man his neighbor, and every man his brother, saying, Know Jehovah; for they shall all know me, from the least of them unto the greatest of them, saith Jehovah: for I will forgive their iniquity, and their sin will I remember no more.
- Matthew 11:25 - At that season Jesus answered and said, I thank thee, O Father, Lord of heaven and earth, that thou didst hide these things from the wise and understanding, and didst reveal them unto babes:
- Matthew 11:26 - yea, Father, for so it was well-pleasing in thy sight.
- Matthew 11:27 - All things have been delivered unto me of my Father: and no one knoweth the Son, save the Father; neither doth any know the Father, save the Son, and he to whomsoever the Son willeth to reveal him.
- Matthew 11:28 - Come unto me, all ye that labor and are heavy laden, and I will give you rest.
- Matthew 11:29 - Take my yoke upon you, and learn of me; for I am meek and lowly in heart: and ye shall find rest unto your souls.
- Isaiah 48:18 - Oh that thou hadst hearkened to my commandments! then had thy peace been as a river, and thy righteousness as the waves of the sea:
- Romans 5:1 - Being therefore justified by faith, we have peace with God through our Lord Jesus Christ;
- Galatians 5:22 - But the fruit of the Spirit is love, joy, peace, longsuffering, kindness, goodness, faithfulness,
- Psalms 119:165 - Great peace have they that love thy law; And they have no occasion of stumbling.
- Philippians 4:7 - And the peace of God, which passeth all understanding, shall guard your hearts and your thoughts in Christ Jesus.
- John 6:45 - It is written in the prophets, And they shall all be taught of God. Every one that hath heard from the Father, and hath learned, cometh unto me.