isa 59:21 Thai ERV
逐节对照
  • พระคริสต​ธรรม​คัมภีร์: ฉบับ​อ่าน​เข้า​ใจ​ง่าย (ขจง) - พระยาห์เวห์​พูดว่า “ตัวเราเอง​จะ​ให้​คำมั่นสัญญา​กับ​พวกเขา​ว่า​อย่างนี้ ‘พระวิญญาณ​ของเรา​ที่​อยู่​ในเจ้า และ​คำพูด​ที่เรา​ได้ใส่ไว้​ในปาก​ของเจ้า จะ​ไม่พราก​ไป​จากเจ้า​หรือ​ลูกๆ​ของเจ้า​หรือ​หลานๆ​ของเจ้า ตั้งแต่นี้ไป​จน​ตลอดกาล’” พระยาห์เวห์​สัญญา​ว่า​อย่างนั้น
  • 新标点和合本 - 耶和华说:“至于我与他们所立的约乃是这样:我加给你的灵,传给你的话,必不离你的口,也不离你后裔与你后裔之后裔的口,从今直到永远;这是耶和华说的。”
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 耶和华说:“这就是我与他们所立的约:我加给你的灵,传给你的话,必不离你的口,也不离你后裔与你后裔之后裔的口,从今直到永远;这是耶和华说的。”
  • 和合本2010(神版-简体) - 耶和华说:“这就是我与他们所立的约:我加给你的灵,传给你的话,必不离你的口,也不离你后裔与你后裔之后裔的口,从今直到永远;这是耶和华说的。”
  • 当代译本 - 耶和华说:“这是我与他们所立的约:我赐给他们的灵和我放在他们口中的话,必不离开他们和他们的子子孙孙,从现在直到永远。这是耶和华说的。”
  • 圣经新译本 - 耶和华说:“至于我,我与他们所立的约是这样:我加在你们身上的灵和我放在你口里的话,必不离开你的口,不离开你后裔的口,也不离开你后裔的后裔的口,从现在直到永远;这是耶和华说的。”
  • 中文标准译本 - 耶和华说:“至于我,我与他们所立的约就是:那在你身上的我的灵、我放在你口中的我的话,必不离开你的口,也不离开你后裔的口以及你后裔之后裔的口;从今直到永远!”这是耶和华说的。
  • 现代标点和合本 - 耶和华说:“至于我,与他们所立的约乃是这样:我加给你的灵,传给你的话,必不离你的口,也不离你后裔与你后裔之后裔的口,从今直到永远。”这是耶和华说的。
  • 和合本(拼音版) - 耶和华说:“至于我与他们所立的约乃是这样:我加给你的灵,传给你的话,必不离你的口,也不离你后裔与你后裔之后裔的口,从今直到永远。这是耶和华说的。”
  • New International Version - “As for me, this is my covenant with them,” says the Lord. “My Spirit, who is on you, will not depart from you, and my words that I have put in your mouth will always be on your lips, on the lips of your children and on the lips of their descendants—from this time on and forever,” says the Lord.
  • New International Reader's Version - “Here is the covenant I will make with them,” says the Lord. “My Spirit is on you and will not leave you. I have put my words in your mouth. They will never leave your mouth. And they will never leave the mouths of your children or their children after them. That will be true for all time to come,” says the Lord.
  • English Standard Version - “And as for me, this is my covenant with them,” says the Lord: “My Spirit that is upon you, and my words that I have put in your mouth, shall not depart out of your mouth, or out of the mouth of your offspring, or out of the mouth of your children’s offspring,” says the Lord, “from this time forth and forevermore.”
  • New Living Translation - “And this is my covenant with them,” says the Lord. “My Spirit will not leave them, and neither will these words I have given you. They will be on your lips and on the lips of your children and your children’s children forever. I, the Lord, have spoken!
  • The Message - “As for me,” God says, “this is my covenant with them: My Spirit that I’ve placed upon you and the words that I’ve given you to speak, they’re not going to leave your mouths nor the mouths of your children nor the mouths of your grandchildren. You will keep repeating these words and won’t ever stop.” God’s orders.
  • Christian Standard Bible - “As for me, this is my covenant with them,” says the Lord: “My Spirit who is on you, and my words that I have put in your mouth, will not depart from your mouth, or from the mouths of your children, or from the mouths of your children’s children, from now on and forever,” says the Lord.
  • New American Standard Bible - “As for Me, this is My covenant with them,” says the Lord: “My Spirit who is upon you, and My words which I have put in your mouth shall not depart from your mouth, nor from the mouth of your offspring, nor from the mouth of your offspring’s offspring,” says the Lord, “from now and forever.”
  • New King James Version - “As for Me,” says the Lord, “this is My covenant with them: My Spirit who is upon you, and My words which I have put in your mouth, shall not depart from your mouth, nor from the mouth of your descendants, nor from the mouth of your descendants’ descendants,” says the Lord, “from this time and forevermore.”
  • Amplified Bible - “As for Me, this is My covenant with them,” says the Lord: “My Spirit which is upon you [writing the law of God on the heart], and My words which I have put in your mouth shall not depart from your mouth, nor from the mouths of your [true, spiritual] children, nor from the mouth of your children’s children,” says the Lord, “from now and forever.”
  • American Standard Version - And as for me, this is my covenant with them, saith Jehovah: my Spirit that is upon thee, and my words which I have put in thy mouth, shall not depart out of thy mouth, nor out of the mouth of thy seed, nor out of the mouth of thy seed’s seed, saith Jehovah, from henceforth and for ever.
  • King James Version - As for me, this is my covenant with them, saith the Lord; My spirit that is upon thee, and my words which I have put in thy mouth, shall not depart out of thy mouth, nor out of the mouth of thy seed, nor out of the mouth of thy seed's seed, saith the Lord, from henceforth and for ever.
  • New English Translation - “As for me, this is my promise to them,” says the Lord. “My spirit, who is upon you, and my words, which I have placed in your mouth, will not depart from your mouth or from the mouths of your children and descendants from this time forward,” says the Lord.
  • World English Bible - “As for me, this is my covenant with them,” says Yahweh. “My Spirit who is on you, and my words which I have put in your mouth shall not depart out of your mouth, nor out of the mouth of your offspring, nor out of the mouth of your offspring’s offspring,” says Yahweh, “from now on and forever.”
  • 新標點和合本 - 耶和華說:「至於我與他們所立的約乃是這樣:我加給你的靈,傳給你的話,必不離你的口,也不離你後裔與你後裔之後裔的口,從今直到永遠;這是耶和華說的。」
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 耶和華說:「這就是我與他們所立的約:我加給你的靈,傳給你的話,必不離你的口,也不離你後裔與你後裔之後裔的口,從今直到永遠;這是耶和華說的。」
  • 和合本2010(神版-繁體) - 耶和華說:「這就是我與他們所立的約:我加給你的靈,傳給你的話,必不離你的口,也不離你後裔與你後裔之後裔的口,從今直到永遠;這是耶和華說的。」
  • 當代譯本 - 耶和華說:「這是我與他們所立的約:我賜給他們的靈和我放在他們口中的話,必不離開他們和他們的子子孫孫,從現在直到永遠。這是耶和華說的。」
  • 聖經新譯本 - 耶和華說:“至於我,我與他們所立的約是這樣:我加在你們身上的靈和我放在你口裡的話,必不離開你的口,不離開你後裔的口,也不離開你後裔的後裔的口,從現在直到永遠;這是耶和華說的。”
  • 呂振中譯本 - 『至於我呢、永恆主說, 以下 這個就是我跟他們 立 的約:我的靈、那加於你身上的、我的話、那放在你口中的、必不離開你的口,不離開你後裔的口,也不離開你後裔之後裔的口,從今時直到永遠: 這是 永恆主說 的 。』
  • 中文標準譯本 - 耶和華說:「至於我,我與他們所立的約就是:那在你身上的我的靈、我放在你口中的我的話,必不離開你的口,也不離開你後裔的口以及你後裔之後裔的口;從今直到永遠!」這是耶和華說的。
  • 現代標點和合本 - 耶和華說:「至於我,與他們所立的約乃是這樣:我加給你的靈,傳給你的話,必不離你的口,也不離你後裔與你後裔之後裔的口,從今直到永遠。」這是耶和華說的。
  • 文理和合譯本 - 我與斯人所立之約、即我賦爾之神、傳爾之言、不離乎爾、及爾子孫之口、自今以迄永久、耶和華言之矣、
  • 文理委辦譯本 - 耶和華又曰、我必與斯人立約、我所賦爾之神、傳爾之言、口誦不輟、爰及子孫、歷世弗替、永世靡暨。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 主曰、我所賦爾之神、所傳於爾口之言、必使之不離爾口、與爾子孫之口、及爾後裔之口、自今直至永遠、此我與斯民所立之約、此乃主所言、
  • Nueva Versión Internacional - »En cuanto a mí —dice el Señor—, este es mi pacto con ellos: Mi Espíritu que está sobre ti, y mis palabras que he puesto en tus labios, no se apartarán más de ti, ni de tus hijos ni de sus descendientes, desde ahora y para siempre —dice el Señor—.
  • 현대인의 성경 - 그리고 내가 그들과 맺는 계약은 이것이다. ‘내가 너희에게 준 내 성령과 말이 너희와 너희 후손들의 입에서 영원히 떠나지 않을 것이다.’ 이것은 나 여호와의 말이다.”
  • Новый Русский Перевод - – Что до Меня, то вот Мой завет с ними, – говорит Господь. – Мой Дух на тебе, и слова, которые Я вложил в твои уста, не сойдут ни с твоих уст, ни с уст твоих детей, ни с уст их потомков отныне и вовеки, – говорит Господь.
  • Восточный перевод - – Что до Меня, то Я заключу Моё священное соглашение с ними, – говорит Вечный. – Мой Дух на тебе, и слова, которые Я вложил в твои уста, не сойдут ни с твоих уст, ни с уст твоих детей, ни с уст их потомков отныне и вовеки, – говорит Вечный.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - – Что до Меня, то Я заключу Моё священное соглашение с ними, – говорит Вечный. – Мой Дух на тебе, и слова, которые Я вложил в твои уста, не сойдут ни с твоих уст, ни с уст твоих детей, ни с уст их потомков отныне и вовеки, – говорит Вечный.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - – Что до Меня, то Я заключу Моё священное соглашение с ними, – говорит Вечный. – Мой Дух на тебе, и слова, которые Я вложил в твои уста, не сойдут ни с твоих уст, ни с уст твоих детей, ни с уст их потомков отныне и вовеки, – говорит Вечный.
  • La Bible du Semeur 2015 - Quant à moi, déclare l’Eternel, voici quelle est l’alliance que je fais avec eux  : Mon Esprit qui repose sur toi et mes paroles que je mets dans ta bouche , ne s’écarteront ni de ta bouche, ni de la bouche de tes enfants, ni de la bouche de leurs enfants. Voilà ce que dit l’Eternel, dès maintenant et pour l’éternité.
  • リビングバイブル - 主はこう告げます。 「これが彼らへの約束だ。 わたしの霊は決して彼らから離れない。 彼らは正しいことを望み、悪を憎むようになる。 彼らだけでなく、子々孫々、永遠にそのようになる。」
  • Nova Versão Internacional - “Quanto a mim, esta é a minha aliança com eles”, diz o Senhor. “O meu Espírito que está em você e as minhas palavras que pus em sua boca não se afastarão dela, nem da boca dos seus filhos e dos descendentes deles, desde agora e para sempre”, diz o Senhor.
  • Hoffnung für alle - So spricht der Herr: »Ich will einen Bund mit euch schließen: Mein Heiliger Geist, der auf euch ruht, wird bei euch bleiben, und die Worte, die ihr von mir empfangen habt, werden von Mund zu Mund gehen. Auch eure Kinder, Enkel und Urenkel werden sie noch kennen. Das bleibt für alle Zeiten so, denn mein Wort gilt!«
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Chúa Hằng Hữu phán: “Đây là giao ước Ta lập với họ, Thần Ta đang ở trên các con, lời Ta đã đặt vào lưỡi các con sẽ mãi mãi tồn tại trên môi miệng các con và môi miệng con cháu, chắt chít của các con, từ bây giờ cho đến đời đời. Ta, Chúa Hằng Hữu, đã phán!”
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - องค์พระผู้เป็นเจ้าตรัสว่า “ส่วนเรา นี่เป็นพันธสัญญาของเรากับพวกเขา จิตวิญญาณของเราซึ่งอยู่กับเจ้าและถ้อยคำของเราซึ่งเราใส่ไว้ในปากของเจ้าจะไม่พรากไปจากปากของเจ้า หรือจากปากลูกๆ ของเจ้า หรือจากปากลูกหลานของพวกเขานับแต่บัดนี้จวบจนนิรันดร์” องค์พระผู้เป็นเจ้าตรัสดังนั้น
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​กล่าว​ว่า “สำหรับ​เรา​แล้ว นี่​คือ​พันธ​สัญญา​ของ​เรา​ที่​มี​กับ​พวก​เขา วิญญาณ​ของ​เรา​ซึ่ง​อยู่​เหนือ​เจ้า และ​เรา​บันดาล​ให้​เจ้า​พูด​ตาม​คำ​ของ​เรา​ซึ่ง​จะ​ไม่​หาย​ไป​จาก​ปาก​เจ้า หรือ​จาก​ปาก​ของ​เชื้อสาย​ของ​เจ้า หรือ​จาก​ปาก​ของ​เชื้อสาย​ของ​ลูกๆ ของ​เจ้า นับแต่​บัดนี้​และ​ตลอด​ไป​เป็น​นิตย์”
  • Thai KJV - พระเยโฮวาห์ตรัสว่า “และฝ่ายเรา นี่เป็นพันธสัญญาของเรากับเขาทั้งหลาย คือวิญญาณของเราซึ่งอยู่เหนือเจ้า และคำของเราซึ่งเราใส่ไว้ในปากของเจ้าจะไม่พรากไปจากปากของเจ้า หรือจากปากเชื้อสายของเจ้า หรือจากปากของเชื้อสายแห่งเชื้อสายของเจ้า ตั้งแต่เวลานี้ไปจนกาลนิรันดร์” พระเยโฮวาห์ตรัสดังนี้
交叉引用
  • ยอห์น 17:8 - ลูก​เอา​คำพูด​ที่​พระองค์​ให้​กับ​ลูก​ไป​ให้​พวก​เขา และ​พวก​เขา​ก็​ยอมรับ​มัน​ไว้ พวก​เขา​เชื่อ​ว่า​ลูก​มา​จาก​พระองค์​จริง และ​เชื่อ​ว่า​พระองค์​ส่ง​ลูก​มา
  • ยอห์น 8:38 - เรา​ได้​บอก​คุณ​ถึง​สิ่ง​ที่​เรา​ได้​เห็น​จาก​พระบิดา​ของ​เรา แต่​พวก​คุณ​กลับ​ไป​ทำ​ตาม​สิ่ง​ที่​คุณ​ได้ยิน​จาก​พ่อ​ของ​คุณ​เอง”
  • 2 โครินธ์ 3:8 - ถ้า​อย่าง​นั้น​แล้ว​งาน​รับใช้​ของ​พระวิญญาณ​จะ​ไม่​ยิ่ง​เปล่ง​สง่าราศี​มาก​กว่า​นั้น​อีก​หรือ
  • ยอห์น 1:33 - ตัว​ผม​เอง​ก็​ไม่​รู้​มา​ก่อน​ว่า​คน​ที่​จะ​มา​ภายหลัง​นั้น​จะ​เป็น​ใคร แต่​พระองค์​ผู้ที่​ส่ง​ผม​มา​ให้​ทำ​พิธีจุ่มน้ำ​บอก​ว่า ‘เมื่อ​เจ้า​เห็น​พระวิญญาณ​ลง​มา​อยู่​บน​ใคร คน​นั้น​แหละ​คือ​คน​ที่​จะ​ทำ​พิธีจุ่ม​ด้วย​พระวิญญาณ​บริสุทธิ์’
  • 1 โครินธ์ 15:3 - ผม​มอบ​เรื่อง​ที่​สำคัญ​ที่สุด​ให้​กับ​พวก​คุณ เป็น​เรื่อง​ที่​ผม​เอง​ก็​รับ​มอบ​มา​อีก​ที​หนึ่ง​เหมือน​กัน คือ​พระคริสต์​ตาย​เพื่อ​จัดการ​กับ​บาป​ของ​พวก​เรา​ตาม​ที่​พระคัมภีร์​เขียน​ไว้
  • 1 โครินธ์ 15:4 - พระองค์​ถูก​ฝัง​และ​ฟื้น​ขึ้น​มา​ใหม่​ใน​วันที่​สาม​ตาม​ที่​พระคัมภีร์​เขียน​ไว้
  • 1 โครินธ์ 15:5 - แล้ว​พระองค์​ก็​ไป​ปรากฏ​กับ​เปโตร​และ​ศิษย์​เอก​ทั้ง​สิบสอง​คน
  • 1 โครินธ์ 15:6 - จาก​นั้น​พระองค์​ก็​ไป​ปรากฏ​ให้​พี่น้อง​มาก​กว่า​ห้าร้อย​คน​เห็น​ใน​เวลา​เดียวกัน ซึ่ง​พวกนี้​ส่วน​ใหญ่​ก็​ยัง​มี​ชีวิต​อยู่​จน​ถึง​ทุก​วันนี้ ถึง​แม้​จะ​มี​บาง​คน​ตาย​ไป​บ้าง​แล้ว
  • 1 โครินธ์ 15:7 - ต่อมา​พระองค์​ปรากฏ​กับ​ยากอบ​และ​ศิษย์​เอก​ทั้งหมด​อีก​ครั้ง​หนึ่ง
  • 1 โครินธ์ 15:8 - แล้ว​สุดท้าย​พระองค์​มา​ปรากฏ​กับ​ผม​ด้วย ผม​เหมือน​เด็ก​ที่​คลอด​ก่อน​กำหนด
  • 1 โครินธ์ 15:9 - เพราะ​ผม​ต่ำต้อย​ที่สุด​ใน​พวก​ศิษย์​เอก​ทั้งหมด ความจริง​แล้ว​ผม​ไม่​เหมาะ​ที่​จะ​ได้​ชื่อ​ว่า​เป็น​ศิษย์เอก​เสีย​ด้วย​ซ้ำ​ไป เพราะ​ผม​เคย​ข่มเหง​หมู่ประชุม​ของ​พระเจ้า​มา​ก่อน
  • 1 โครินธ์ 15:10 - แต่​ที่​ผม​เป็น​ศิษย์เอก​ก็​เพราะ​ความ​เมตตา​กรุณา​ของ​พระเจ้า และ​ผม​ก็​ไม่​ได้รับ​เอา​ความ​เมตตา​กรุณานี้​มา​ไว้​เฉยๆ แต่​ผม​ทำงาน​หนัก​กว่า​พวก​ศิษย์​เอก​ทุกคน อันที่​จริง​ไม่​ใช่​ผม​หรอก​ที่​ทำ แต่​เป็น​ความ​เมตตา​กรุณา​ของ​พระเจ้า​ที่​อยู่​กับ​ผม​ต่างหาก​ที่​ทำ
  • 1 โครินธ์ 15:11 - ดังนั้น​ไม่ว่า​จะ​เป็น​ผม​ประกาศ​หรือ​ศิษย์​เอก​คน​อื่นๆ​ประกาศ​ให้​กับ​พวก​คุณ เรา​ทุก​คน​ก็​ประกาศ​เรื่อง​นี้แหละ และ​นี่​ก็​เป็น​เรื่อง​ที่​พวก​คุณ​มา​ไว้วางใจ
  • 1 โครินธ์ 15:12 - แต่​ถ้า​เรา​ประกาศ​ว่า​พระคริสต์​ฟื้น​ขึ้น​จาก​ความตาย​แล้ว แล้ว​ทำไม​ยัง​มี​พวก​คุณ​บางคน​บอก​ว่า ไม่​มี​การ​ฟื้น​ขึ้น​จาก​ความตาย​ล่ะ
  • 1 โครินธ์ 15:13 - ถ้า​ไม่​มี​การ​ฟื้น​ขึ้น​จาก​ความตาย ก็​แสดง​ว่า​พระคริสต์​ไม่​ได้​ฟื้น​ขึ้น​มา
  • 1 โครินธ์ 15:14 - แล้ว​ถ้า​พระคริสต์​ไม่​ได้​ฟื้น​ขึ้น​มา สิ่ง​ที่​เรา​ได้​ประกาศ​ไป​ก็​ไม่​มี​ความหมาย​อะไร​เลย และ​ความเชื่อ​ของ​พวก​คุณ​ก็​ไม่​มี​ความหมาย​ไป​ด้วย
  • 1 โครินธ์ 15:15 - ถ้า​เป็น​อย่าง​นั้น​จริงๆ เรา​ก็​จะ​กลาย​เป็น​คน​ที่​พูด​โกหก​เกี่ยวกับ​พระเจ้า เพราะ​เรา​บอก​ว่า​พระเจ้า​ทำ​ให้​พระคริสต์​ฟื้น​จาก​ความตาย แต่​ถ้า​เป็น​จริง​ตาม​ที่​เขา​บอก​ว่า​พระเจ้า​ไม่​ได้​ทำ​ให้​คน​ตาย​ฟื้น​ขึ้น​มา นั่น​ก็​แปล​ว่า​พระเจ้า​ไม่​ได้​ทำ​ให้​พระคริสต์​ฟื้น​ขึ้น​มา
  • 1 โครินธ์ 15:16 - และ​ถ้า​พระเจ้า​ไม่​ได้​ทำ​ให้​คน​ตาย​ฟื้น​ขึ้น​มา พระคริสต์​ก็​ไม่​ได้​ฟื้น​ขึ้น​มา​ด้วย​สิ
  • 1 โครินธ์ 15:17 - และ​ถ้า​พระคริสต์​ไม่​ได้​ฟื้น​ขึ้น​มา ความเชื่อ​ของ​พวก​คุณ​ก็​ไม่​มี​ประโยชน์ พระเจ้า​ก็​ยัง​ไม่​ได้​ยกโทษ​ให้​กับ​บาป​ของ​พวก​คุณ
  • 1 โครินธ์ 15:18 - ถ้า​อย่างนั้น​คน​ของ​พระคริสต์​ที่​ตาย​ไป​ก็​ถูก​ทำลาย​ไป​หมดแล้ว
  • 1 โครินธ์ 15:19 - ถ้า​เรา​มี​ความหวัง​ใน​พระคริสต์​เฉพาะ​แค่​ชาตินี้​เท่า​นั้น เรา​ก็​จะ​เป็น​คน​ที่​น่า​สงสาร​ที่สุด​ใน​บรรดา​คน​ทั้งหลาย
  • 1 โครินธ์ 15:20 - แต่​ความจริง​คือ พระเจ้า​ทำ​ให้​พระคริสต์​ฟื้น​ขึ้น​จาก​ความตาย และ​พระองค์​เป็น​คน​แรก​ที่​ฟื้น​ขึ้น ซึ่ง​เป็น​การ​รับรอง​ว่า​คน​ตาย​ที่​เหลือ​จะ​ฟื้น​ขึ้น​มา​อย่าง​แน่นอน
  • 1 โครินธ์ 15:21 - ความตาย​เกิด​ขึ้น​เพราะ​คนๆ​เดียว เช่นเดียวกัน​การ​ฟื้น​จาก​ความตาย​ก็​เกิด​ขึ้น​เพราะ​คนๆ​เดียว
  • 1 โครินธ์ 15:22 - อาดัม​ทำ​ให้​ทุก​คน​ต้อง​ตาย เช่น​เดียว​กัน​พระคริสต์​ทำให้​ทุก​คน​ฟื้น​ขึ้น​จาก​ความตาย
  • 1 โครินธ์ 15:23 - เรื่องนี้​ก็​จะ​เรียง​ตาม​ลำดับ คือ​พระคริสต์​ฟื้น​ขึ้น​เป็น​คน​แรก และ​เมื่อ​พระองค์​มา คน​ของ​พระองค์​ทั้งหมด​ก็​จะ​ฟื้น​ขึ้น
  • 1 โครินธ์ 15:24 - แล้ว​เมื่อ​พระคริสต์​ทำลาย​พวก​ผู้​ครอบ​ครอง ผู้​มี​สิทธิ​อำนาจ​และ​ผู้​มี​ฤทธิ์​อำนาจ​ทุก​ประเภท​แล้ว พระองค์​ก็​จะ​มอบ​อาณาจักร​ให้​กับ​พระเจ้า​พระบิดา ทุกอย่าง​ก็​จะ​จบ
  • 1 โครินธ์ 15:25 - ที่​เป็น​อย่างนี้​ก็​เพราะ​มัน​จำเป็น​ที่​พระคริสต์​จะ​ต้อง​ปกครอง​จนกว่า​พระเจ้า​จะ​จัดการ​กับ​ศัตรู​ของ​พระคริสต์​ให้​อยู่​ใต้​อำนาจ​ของ​พระคริสต์​เสีย​ก่อน
  • 1 โครินธ์ 15:26 - ศัตรู​ตัว​สุดท้าย​ที่​จะ​ถูก​ทำลาย​คือ​ความตาย
  • 1 โครินธ์ 15:27 - เพราะ “พระเจ้า​ได้​ปราบ​ทุก​สิ่ง​ทุก​อย่าง​ไว้​ใต้​เท้า​ของ​พระองค์​แล้ว” เมื่อ​พระคัมภีร์​พูด​ว่า “ทุก​สิ่ง​ทุก​อย่าง” ก็​เข้าใจ​ชัดเจน​ว่า ไม่​ได้​รวม​ถึง​พระเจ้า​ผู้​ได้​ทำ​ให้​ทุก​สิ่ง​ทุก​อย่าง​อยู่​ใต้​อำนาจ​ของ​พระคริสต์
  • 1 โครินธ์ 15:28 - เมื่อ​ทุก​สิ่ง​ทุก​อย่าง​อยู่​ใต้​อำนาจ​ของ​พระคริสต์​แล้ว เมื่อ​นั้น​แม้แต่​พระคริสต์​พระบุตร​ของ​พระเจ้า​เอง​ก็​ยอม​อยู่​ใต้​อำนาจ​ของ​พระเจ้า​ผู้​ปราบ​ทุก​สิ่ง​ทุก​อย่าง​ให้​อยู่​ใต้​อำนาจ​ของ​พระคริสต์ ที่​พระคริสต์​ทำ​อย่างนี้ ก็​เพื่อ​พระเจ้า​จะ​ยิ่งใหญ่​ที่สุด​เหนือ​ทุกสิ่ง​ทุกอย่าง
  • 1 โครินธ์ 15:29 - ถ้า​ไม่​มี​การ​ฟื้น​จาก​ความตาย คน​ที่​เข้า​พิธี​จุ่มน้ำ​เพราะ​อยาก​จะ​ไป​อยู่​กับ​คน​ที่​ตาย​ไป​แล้ว จะ​ทำ​อย่างไร พวกนี้​จะ​เข้า​พิธี​จุ่มน้ำ​เพื่อ​จะ​ไป​อยู่​กับ​คน​ที่​ตาย​ไป​แล้ว​ทำไม​กัน
  • 1 โครินธ์ 15:30 - ถ้า​คน​ตาย​ไม่​ฟื้น ทำไม​เรา​ถึง​ยอม​เสี่ยง​กับ​อันตราย​ทุกๆ​ชั่วโมง
  • 1 โครินธ์ 15:31 - พี่น้อง​ครับ สาบาน​ได้​เลย​ว่า ผม​ตาย​ทุก​วัน เรื่องนี้​มัน​แน่นอน​พอๆ​กับ​ที่​ผม​ภาคภูมิใจ​จริงๆ​ใน​พี่น้อง​ที่​อยู่​ใน​พระเยซูคริสต์​เจ้า
  • 1 โครินธ์ 15:32 - ถ้า​ผม​ต่อสู้​กับ​พวก​สัตว์ป่า​ใน​เมือง​เอเฟซัส (เปรียบ​เทียบ​ให้​ฟัง​นะ​ครับ) ผม​จะ​ได้​ประโยชน์​อะไร ถ้า​คน​ตาย​ไม่​ฟื้น “ก็​ให้​กิน​และ​ดื่ม​ไป​เลย เพราะ​พรุ่งนี้​เรา​ก็​จะ​ตาย​อยู่​แล้ว”
  • 1 โครินธ์ 15:33 - อย่า​ให้​ใคร​มา​หลอก​คุณ​ได้ “คบ​คน​พาล คน​พาล​ก็​จะ​พา​ให้​เสีย​นิสัย​ดีๆ​ไป”
  • 1 โครินธ์ 15:34 - ให้​มี​สติ​อย่าง​ที่​ควร​จะ​มี เลิก​ทำ​บาป​เสีย​เพราะ​พวก​คุณ​บางคน​ยัง​ไม่​รู้​เรื่อง​พระเจ้า​เสีย​ด้วย​ซ้ำ ผม​พูด​อย่างนี้​เพราะ​จะ​ให้​พวก​คุณ​อับอาย​ไป​เลย
  • 1 โครินธ์ 15:35 - แต่​อาจ​จะ​มี​บางคน​ถาม​ว่า “คน​ตาย​จะ​ฟื้น​ขึ้น​มา​ได้​อย่างไร พวก​เขา​จะ​มี​ร่าง​แบบ​ไหน”
  • 1 โครินธ์ 15:36 - ทำไม​โง่​อย่างนี้ สิ่ง​ที่​คุณ​หว่าน​นั้น มัน​จะ​ต้อง​ตาย​ก่อน​ถึง​จะ​มี​ชีวิต​ขึ้น​มา​ได้
  • 1 โครินธ์ 15:37 - และ​ไม่ว่า​คุณ​จะ​หว่าน​อะไร​ก็​ตาม สิ่ง​ที่​คุณ​หว่าน​นั้น​ไม่​ใช่​ลำต้น​ที่​มี​รูปร่าง​ใหญ่โต​เหมือน​กับ​สิ่ง​ที่​กำลัง​จะ​ขึ้น​มา มัน​เป็น​แค่​เมล็ด อาจ​จะ​เป็น​เมล็ด​ข้าว​สาลี หรือ​เมล็ด​อย่าง​อื่น
  • 1 โครินธ์ 15:38 - แล้ว​พระเจ้า​ก็​จะ​ให้​ต้น​ของ​มัน​ตาม​ที่​พระองค์​เลือก พระองค์​ให้​เมล็ด​แต่​ละ​ชนิด​มี​ลำต้น​แตกต่าง​กัน​ไป
  • 1 โครินธ์ 15:39 - เนื้อ​ของ​สิ่งมี​ชีวิต​ก็​แตกต่าง​กัน เนื้อ​มนุษย์​ก็​เป็น​แบบ​หนึ่ง เนื้อ​ของ​พวก​สัตว์​ก็​เป็น​อีก​แบบ​หนึ่ง นก​ก็​อย่าง​หนึ่ง ปลา​ก็​อีก​อย่าง​หนึ่ง
  • 1 โครินธ์ 15:40 - ดวงดาว​ใน​ท้องฟ้า​มี​รูปร่าง​ที่​ต่างกัน สิ่ง​มี​ชีวิต​ใน​โลกนี้​ก็​มี​รูปร่าง​ที่​ต่าง​กัน รูปร่าง​ของ​สิ่ง​ที่​อยู่​บน​ท้องฟ้า​มี​ความ​งดงาม​อย่าง​หนึ่ง และ​รูปร่าง​ของ​สิ่ง​ใน​โลกนี้​มี​ความ​งดงาม​อีก​อย่าง​หนึ่ง
  • 1 โครินธ์ 15:41 - ดวง​อาทิตย์​มี​ความ​งดงาม​อย่าง​หนึ่ง ดวง​จันทร์​ก็​อีก​อย่าง​หนึ่ง ดวง​ดาว​ก็​อีก​อย่าง​หนึ่ง และ​แม้แต่​ความ​งดงาม​ของ​ดวง​ดาว​แต่​ละ​ดวง​ก็​ยัง​แตกต่าง​กัน​เลย
  • 1 โครินธ์ 15:42 - มัน​จะ​เป็น​อย่างนี้ เมื่อ​คน​ตาย​ฟื้น​ขึ้น​มา​ใหม่ ร่างรูป​ที่​ถูก​ฝัง​ใน​ดิน​นั้น​ก็​เน่าเปื่อย​ไป แต่​รูปร่าง​ที่​ฟื้น​ขึ้น​มา​ใหม่นี้​ไม่​มี​วัน​เน่าเปื่อย
  • 1 โครินธ์ 15:43 - รูปร่าง​ที่​ถูก​ฝัง​ใน​ดิน​นั้น​ไม่​มี​เกียรติ แต่​รูปร่าง​ที่​ฟื้น​ขึ้น​มานี้​มี​สง่า​ราศี รูปร่าง​ที่​ถูก​ฝัง​ใน​ดิน​นั้น​อ่อนแอ แต่​รูปร่าง​ที่​ฟื้น​ขึ้น​มานี้​มี​ฤทธิ์​อำนาจ
  • 1 โครินธ์ 15:44 - รูปร่าง​ที่​ถูก​ฝัง​ใน​ดิน​นั้น​เป็น​เพียง​รูปร่าง​ธรรมดา แต่​ร่าง​ที่​ฟื้น​ขึ้น​มานี้​เป็น​รูปร่าง​ทิพย์​จาก​พระวิญญาณ ดังนั้น​ใน​เมื่อ​มี​รูปร่าง​ธรรมดา​ก็​ต้อง​มี​รูปร่าง​ทิพย์​ด้วย
  • 1 โครินธ์ 15:45 - เหมือน​กับ​ที่​พระคัมภีร์​เขียน​ไว้​ว่า “อาดัม​ผู้ชาย​คน​แรก​ได้​กลาย​เป็น​มนุษย์​ธรรมดา​ที่​มี​ชีวิต ” แต่​พระคริสต์​ผู้​เป็น​อาดัม​คน​สุดท้าย​ได้​กลาย​เป็น​วิญญาณ​ที่​ให้​ชีวิต
  • 1 โครินธ์ 15:46 - รูปร่าง​ทิพย์​ไม่​ได้​เกิด​ก่อน แต่​รูปร่าง​ธรรมดา​เกิด​ก่อน แล้ว​รูปร่าง​ทิพย์​จึง​ตาม​มา
  • 1 โครินธ์ 15:47 - อาดัม​มนุษย์​คนแรก​นั้น​มา​จาก​ผง​คลีดิน​ใน​โลกนี้ ส่วน​พระคริสต์​มนุษย์​คน​ที่​สอง​มา​จาก​สวรรค์
  • 1 โครินธ์ 15:48 - พวก​ที่​เป็น​ของ​โลกนี้​ก็​จะ​เป็น​เหมือน​อาดัม​มนุษย์​คน​แรก​ที่​มา​จาก​ผง​คลีดิน​นั้น พวก​ที่​เป็น​ของ​สวรรค์​นั้น​ก็​จะ​เป็น​เหมือน​พระคริสต์​มนุษย์​คน​ที่​สอง​ที่​มา​จาก​สวรรค์​นั้น
  • 1 โครินธ์ 15:49 - ตอนนี้​เรา​มี​รูปร่าง​เหมือน​กับ​อาดัม​คน​ที่​มา​จาก​ผง​คลีดิน เช่น​เดียว​กัน​วัน​หนึ่ง​เรา​ก็​จะ​มี​รูปร่าง​เป็น​เหมือน​พระคริสต์​คน​ที่​มา​จาก​สวรรค์
  • 1 โครินธ์ 15:50 - พี่น้อง​ครับ ผม​จะ​บอก​พวก​คุณ​ว่า ร่าง​ที่​เป็น​เนื้อ​และ​เลือด​ของ​เรา​ตอนนี้ ไม่​สามารถ​ที่​จะ​มี​ส่วน​ใน​อาณาจักร​ของ​พระเจ้า​ได้ สิ่ง​ที่​เน่าเปื่อย​ได้​ก็​ไม่​สามารถ​จะ​มี​ส่วนร่วม​กับ​สิ่ง​ที่​ไม่​มี​วัน​เน่าเปื่อย
  • 1 โครินธ์ 15:51 - ฟัง​ให้​ดี ผม​จะ​บอก​ความลับ​ให้​รู้ พวก​เรา​จะ​ไม่​ตาย​กัน​หมด​ทุก​คน​หรอก แต่​พวก​เรา​ทุก​คน​จะ​ถูก​เปลี่ยน​แปลง​ทันที​ทันใด
  • 1 โครินธ์ 15:52 - ใน​ชั่ว​พริบตา​เมื่อ​เป่า​แตร​ครั้ง​สุดท้าย เพราะ​เสียง​แตร​จะ​ดัง​ขึ้น และ​คน​ตาย​ก็​จะ​ฟื้น​ขึ้น​ใน​รูปร่าง​ที่​ไม่​มี​วัน​เน่าเปื่อย และ​พวก​เรา​ที่​ยัง​มี​ชีวิต​อยู่​ก็​จะ​ถูก​เปลี่ยน​แปลง​ไป
  • 1 โครินธ์ 15:53 - เพราะ​ร่าง​ที่​กำลัง​เน่าเปื่อย​จะ​สวม​ร่าง​ที่​ไม่​เน่าเปื่อย และ​ร่าง​ที่​ต้อง​ตาย​นี้​จะ​ต้อง​สวม​ด้วย​ร่าง​ที่​ไม่​มี​วัน​ตาย
  • 1 โครินธ์ 15:54 - เมื่อ​ร่าง​ที่​เน่าเปื่อย​นี้​สวม​สิ่ง​ที่​ไม่​เน่าเปื่อย​แล้ว และ​ร่าง​ที่​ต้อง​ตายนี้​สวม​สิ่ง​ที่​ไม่​มี​วัน​ตาย​แล้ว สิ่ง​ที่​พระคัมภีร์​เขียน​ไว้​ก็​จะ​เป็น​ความจริง​ที่​ว่า “ความตาย​ก็​พ่ายแพ้​อย่าง​ราบคาบ​แล้ว”
  • 1 โครินธ์ 15:55 - “ว่า​ไง ความตาย ชัยชนะ​ของ​เจ้า​หาย​ไป​ไหน​หมด​แล้ว ว่า​ไง ความตาย พิษสง ​ของ​เจ้า​หาย​ไป​ไหน​หมด​แล้ว”
  • 1 โครินธ์ 15:56 - พิษสง​ของ​ความตาย​นั้น​คือ​บาป และ​อำนาจ​ของ​บาป​ก็​มา​จาก​กฎ
  • 1 โครินธ์ 15:57 - แต่​ขอบคุณ​พระเจ้า ที่​ทำ​ให้​เรา​ชนะ​ผ่าน​ทาง​พระเยซู​คริสต์เจ้า​ของ​เรา
  • 1 โครินธ์ 15:58 - ดังนั้น พี่น้อง​ที่รัก ให้​มั่นคง อย่า​หวั่นไหว และ​ให้​ทุ่มเท​กับ​งาน​ของ​องค์​เจ้า​ชีวิต​ตลอด​เวลา เพราะ​คุณ​ก็​รู้​ว่า​จะ​ได้รับ​รางวัล​สำหรับ​งาน​หนัก​ที่​คุณ​ทำ​เพื่อ​องค์​เจ้า​ชีวิต​นั้น​แน่
  • เอเสเคียล 39:25 - ดังนั้น นี่​คือ​สิ่ง​ที่​พระยาห์เวห์​องค์​เจ้า​ชีวิต​พูด “ตอนนี้​เรา​จะ​ทำ​ให้​ยาโคบ​กลับ​มา​เจริญ​รุ่งเรือง​เหมือน​เดิม เรา​จะ​เมตตา​ประชาชน​ชาว​อิสราเอล​ทั้งหมด และ​เรา​จะ​มี​ใจ​ร้อนรน​ที่​จะ​กู้​ชื่อ​อัน​ศักดิ์สิทธิ์​ของเรา​กลับ​มา
  • เอเสเคียล 39:26 - เมื่อ​พวกเขา​ได้​ใช้​ชีวิต​อยู่​อย่าง​ปลอดภัย​ใน​แผ่นดิน​ของ​พวกเขา และ​ไม่ต้อง​กลัว​ใคร​อีก พวกเขา​จะได้​ลืม​ความ​อับอาย​และ​ความ​ไม่​ซื่อสัตย์​ที่​พวกเขา​ได้​ทำ​กับเรา
  • เอเสเคียล 39:27 - เมื่อ​เรา​ได้​นำ​พวกเขา​ออก​มา​จาก​ชนชาติ​ทั้งหลาย และ​ได้​รวบรวม​พวกเขา​มา​จาก​ประเทศ​ของ​ศัตรู​พวกเขา นี่​เป็น​การ​แสดง​ความ​ศักดิ์สิทธิ์​ของเรา​ผ่าน​ทาง​พวกเขา ต่อหน้า​ต่อตา​ของ​ประชาชน​มากมาย
  • เอเสเคียล 39:28 - แล้ว​พวกเขา​จะได้​รู้​ว่า เรา​คือ​ยาห์เวห์​พระเจ้า​ของ​พวกเขา เพราะ​ถึง​แม้ว่า​เรา​ได้​เนรเทศ​พวกเขา​ไป​อยู่​ท่ามกลาง​ชาติ​ต่างๆ​เรา​ก็​จะ​รวบรวม​พวกเขา​กลับ​มา​สู่​แผ่นดิน​ของ​พวกเขา เรา​จะ​ไม่​ทอดทิ้ง​พวกเขา​สัก​คนเดียว​ไว้​ที่นั่น
  • เอเสเคียล 39:29 - เรา​จะ​ไม่​หลบหน้า​ของเรา​ไป​จาก​พวกเขา​อีก เพราะ​เรา​จะ​เท​พระวิญญาณ​ของเรา​ลง​บน​ครอบครัว​ชาว​อิสราเอล” พระยาห์เวห์​องค์​เจ้า​ชีวิต​พูด​ว่า​อย่าง​นั้น
  • เอเสเคียล 37:25 - พวกเขา​จะ​อาศัย​อยู่​ใน​แผ่นดิน​ที่​เรา​ได้​ให้​ไว้​กับ​ยาโคบ​ผู้รับใช้​ของ​เรา เป็น​แผ่นดิน​ที่​บรรพบุรุษ​ของ​พวกเจ้า​เคย​อาศัย​อยู่ พวกเขา​กับ​ลูกๆ​รวมทั้ง​ลูกหลาน​ของ​พวกเขา​จะ​อาศัย​อยู่​ที่นั่น​ตลอดไป และ​ดาวิด​ผู้รับใช้​ของเรา​จะ​เป็น​ผู้นำ​ของ​พวกเขา​ตลอดไป
  • เอเสเคียล 37:26 - เรา​จะ​ทำ​ข้อตกลง​ให้​พวกเขา​อยู่เย็น​เป็นสุข เป็น​ข้อตกลง​ชั่วนิรันดร์ เรา​จะ​ทำ​ให้​พวกเขา​มั่นคง​และ​จะ​เพิ่ม​จำนวน​พวกเขา เรา​จะ​วาง​สถานที่​ศักดิ์สิทธิ์​ของเรา​ไว้​ใน​หมู่​พวกเขา​ตลอดไป
  • เอเสเคียล 37:27 - ที่อยู่​อาศัย​ของเรา​จะ​อยู่​เหนือ​พวกเขา เรา​จะ​เป็น​พระเจ้า​ของ​พวกเขา และ​พวกเขา​จะ​เป็น​คน​ของเรา
  • อิสยาห์ 11:1 - จะ​มี​หน่อหนึ่ง แตก​ออกมา​จาก​ตอ​แห่งเจสซี จะ​มี​กิ่งหนึ่ง​งอก​ออกมา​จาก​รากทั้งหลาย​ของเจสซี
  • อิสยาห์ 11:2 - พระวิญญาณ​ของพระยาห์เวห์​จะ​สถิตอยู่​บนเขา เป็น​วิญญาณ​แห่ง​สติปัญญา​และ​ความเข้าใจ เป็น​วิญญาณ​แห่ง​การวางแผน​และ​ฤทธิ์​อำนาจ เป็น​วิญญาณ​แห่ง​ความรู้​และ​การยำเกรง​พระยาห์เวห์
  • อิสยาห์ 11:3 - และ​เขา​ก็​จะ​มีความสุข​ที่จะ​ยำเกรง​พระยาห์เวห์ เขา​จะ​ไม่พิพากษา​อย่างชุ่ยๆ​ตามที่​ตา​เขา​มองเห็น และ​เขา​ก็​จะ​ไม่ตัดสิน​ตาม​ข่าวลือ​ที่​เขา​ได้ยิน
  • อิสยาห์ 49:8 - พระยาห์เวห์​พูดว่า​อย่างนี้ “ใน​เวลา​ที่​เรา​แสดง​ความเมตตา เรา​จะ​ตอบ​คำ​อธิษฐาน​ของเจ้า ใน​วันแห่งความรอด เรา​จะ​ช่วยเจ้า​และ​ปกป้องเจ้า เรา​จะ​แต่งตั้ง​เจ้า​ให้เป็น​ตัวกลาง​แห่ง​คำ​สัญญา​ที่​เรามี​กับมนุษย์ เพื่อว่า​เรา​จะได้​ฟื้นฟู​แผ่นดิน​ขึ้นมาใหม่ และ​คืน​แผ่นดิน​ที่​ถูกทำลาย​กลับไป​ให้​เจ้าของเดิม
  • ยอห์น 7:39 - พระเยซู​กำลัง​พูด​ถึง​พระวิญญาณ ซึ่ง​ภายหลัง​คน​ที่​ไว้วางใจ​พระองค์​จะ​ได้รับ แต่​ที่​ยัง​ไม่​มี​ใคร​ได้รับ​ตอนนี้ เพราะ​พระเยซู​ยัง​ไม่​ตาย​และ​ยัง​ไม่​ได้​ฟื้นขึ้น​มา​รับ​เกียรติ​อัน​ยิ่งใหญ่​ของ​พระองค์
  • ยอห์น 3:34 - เพราะ​ผู้ที่​พระเจ้า​ส่ง​มา​นั้น​พูด​ตาม​ที่​พระเจ้า​พูด เพราะ​พระเจ้า​ให้​พระองค์​มี​ฤทธิ์​อำนาจ​ของ​พระวิญญาณบริสุทธิ์​อย่าง​เต็มที่​ไม่​จำกัด​เลย
  • ยอห์น 7:16 - พระเยซู​ตอบ​ว่า “คำสอน​ของ​เรา​นั้น​ไม่​ใช่​ของ​เรา​เอง แต่​มา​จาก​พระองค์​ผู้ที่​ส่ง​เรา​มา
  • ยอห์น 7:17 - คน​ไหน​มีใจ​ที่​อยาก​ทำ​ตามใจ​พระเจ้า คน​นั้น​ก็​จะ​รู้​ว่า​สิ่ง​ที่​เรา​สอน​นั้น​มา​จาก​พระเจ้า​หรือ​เรา​พูด​ขึ้น​มา​เอง​กัน​แน่
  • โรม 8:9 - แต่​ถ้า​พระวิญญาณ​ของ​พระเจ้า​อยู่​ใน​พวก​คุณ คุณ​ก็​ไม่​ได้​ใช้​ชีวิต​ตาม​สันดาน แต่​ใช้​ชีวิต​ตาม​พระวิญญาณ แต่​ถ้า​คน​ไหน​ไม่​มี​พระวิญญาณ​ของ​พระคริสต์ แสดง​ว่า​คน​นั้น​ไม่​ได้​เป็น​ของ​พระคริสต์
  • อิสยาห์ 55:3 - เอียงหูมา และ​เข้า​มาหาเรา ฟังให้ดี เพื่อ​เจ้า​จะได้​มีชีวิต เรา​จะ​ทำ​ข้อตกลง​อันถาวร​กับเจ้า เป็น​สัญญา​ที่​เชื่อถือได้​ที่จะ​สัตย์ซื่อ​ต่อ​ดาวิด​ตลอดไป
  • ยอห์น 4:14 - แต่​คน​ที่​ดื่ม​น้ำ​ที่​เรา​ให้​จะ​ไม่​หิว​น้ำ​อีก​เลย เพราะ​น้ำ​ที่​เรา​ให้​เขา​ดื่ม​จะ​กลาย​เป็น​น้ำพุ​ที่​ไหล​ไม่​หยุด​อยู่​ใน​ตัว​เขา​และ​นำ​ชีวิต​ที่​อยู่​กับ​พระเจ้า​ตลอด​ไป​มา​ให้”
  • อิสยาห์ 61:1 - พระวิญญาณ​ของ​พระยาห์เวห์​องค์​เจ้า​ชีวิต อยู่กับผม เพราะ​พระยาห์เวห์​ได้เลือก ผม พระองค์​ได้​ส่งผม​ไป​ประกาศ​ข่าวดี​ให้กับ​คนยากจน ไป​รักษา​จิตใจ​ที่แตก​สลาย ไป​ประกาศ​เสรีภาพ​ให้กับเชลย และ​ประกาศ​การ​ปลด​ปล่อย​ให้กับ​พวกนักโทษ
  • อิสยาห์ 61:2 - พระองค์​ส่งผม​ให้​ไป​ประกาศ​ปี​แห่ง​ความเมตตา​ของพระยาห์เวห์ และ​วันเวลา​ที่​พระเจ้า​ของเรา​จะ​แก้แค้น ไปปลอบโยน​ทุกคน​ที่​เศร้าโศกเสียใจ
  • อิสยาห์ 61:3 - พระองค์​ส่งผม​ให้​เอา​มาลัย​ไปให้​กับ​คนที่​โศกเศร้า​ในศิโยน เพื่อ​ใส่​แทน​ขี้เถ้า บนหัว ใส่​น้ำมัน​แห่ง​ความชื่นชม​ยินดี​แทน​ชุดไว้ทุกข์ และ​ให้​ชุดงานเลี้ยง​แทน​จิตใจ​ที่ท้อแท้ พวกเขา​จะ​ได้ชื่อว่า ต้นโอ๊ก​แห่งความรอด ต้นไม้​ของพระยาห์เวห์​ที่​แสดงว่า​พระองค์​นั้นยิ่งใหญ่
  • อิสยาห์ 44:3 - เพราะ​เรา​จะ​เทน้ำ​ลง​บน​แผ่นดิน​ที่กระหาย และ​ให้​ลำธารต่างๆ​ไหล​บน​ดินแห้ง เรา​จะ​เท​พระวิญญาณ​ของเรา​ลงบน​ลูกหลาน​ของเจ้า และ​เท​พระพร​ของเรา​ลงบน​ลูกๆของเจ้า
  • อิสยาห์ 51:16 - “อิสราเอล​เอ๋ย เราได้​ใส่​คำพูด​ของเรา​ไว้​ใน​ปากของเจ้า เรา​ได้​ซ่อน​และ​ปกป้อง​เจ้าไว้​ใต้มือ​ของเรา เรา​คือ​ผู้​ที่​กาง​ท้องฟ้า​ออก​และ​วาง​รากฐาน​ของโลก เรา​พูดกับ​ศิโยน​ว่า ‘เจ้า​เป็น​ชนชาติ​ของเรา’”
  • 2 โครินธ์ 3:17 - องค์​เจ้า​ชีวิต​ที่​ข้อนี้​พูด​ถึง​นั้น​คือ​พระวิญญาณ และ​ที่ไหน​ที่​มี​พระวิญญาณ​ของ​องค์​เจ้า​ชีวิต ที่นั่น​ก็​มี​อิสรภาพ
  • 2 โครินธ์ 3:18 - พวกเรา​ทุกคน​ที่​ไม่มี​ผ้า​คลุมหน้า​แล้ว​ก็​มอง​เห็น​สง่าราศี​ของ​องค์​เจ้า​ชีวิต​เหมือนกับ​ดู​จาก​กระจก เรา​กำลัง​ถูก​เปลี่ยน​ให้​เหมือนกับ​พระองค์ ทำให้​เรา​มี​สง่าราศี​เพิ่มขึ้น​เรื่อยๆ ทั้งหมดนี้​มา​จาก​องค์​เจ้า​ชีวิต​ผู้​เป็น​พระวิญญาณ
  • ฮีบรู 8:6 - แต่​งาน​ใน​หน้าที่​ของ​นักบวช​ที่​พระเยซู​ได้รับ​นั้น ยิ่งใหญ่​กว่า​งาน​ของ​นักบวช​พวกนั้น​มากนัก เช่นเดียว​กับ​คำ​สัญญา​ของ​พระเจ้า​ที่​พระเยซู​ได้​เป็น​คนกลาง​นำ​มา​นั้น ก็​ดีกว่า​คำ​สัญญา​เดิม​มากนัก เพราะ​พระเจ้า​ได้​ตั้ง​คำ​สัญญา​ใหม่​นี้​ไว้​บน​คำ​สัญญา​ที่​ชี้​ถึง​สิ่ง​ที่​ดีกว่า
  • ฮีบรู 8:7 - ถ้าหาก​คำ​สัญญา​เดิม​นั้น​ไม่​บกพร่อง​แล้ว ก็​ไม่​จำเป็น​ต้อง​หา​คำ​สัญญา​อัน​ที่สอง​มา​แทน
  • ฮีบรู 8:8 - แต่​พระเจ้า​ติเตียน​ประชาชน​ชาว​อิสราเอล​ว่า “องค์​เจ้า​ชีวิต​พูดว่า ‘เวลา​ที่​เรา​จะ​ทำ​สัญญา​ใหม่ กับ​ชาว​อิสราเอล​และ​ชาว​ยูดาห์​กำลัง​จะ​มาถึง​แล้ว
  • ฮีบรู 8:9 - ซึ่ง​จะ​ไม่​เหมือนกับ​คำ​สัญญา ที่​เรา​เคย​ทำ​ไว้​กับ​บรรพบุรุษ​ของ​พวกเขา ตอนที่​เรา​จูงมือ​พวกเขา​ออก​มา​จาก​ประเทศ​อียิปต์ เพราะ​พวกเขา​ไม่​ซื่อสัตย์​ต่อ​คำ​สัญญา​ของเรา​อีก​ต่อไป เรา​จึง​หันหลัง​ไม่​สนใจ​พวกเขา’ องค์​เจ้า​ชีวิต​พูด​อย่างนี้แหละ
  • ฮีบรู 8:10 - นี่​เป็น​คำ​สัญญา​ใหม่​ที่​เรา​จะ​ทำ​กับ​ประชาชน​ชาว​อิสราเอล หลังจาก​เวลานั้น องค์​เจ้า​ชีวิต​พูด​อย่างนี้ เรา​จะ​ใส่​กฎ​ของ​เรา​เข้าไป​ใน​จิตใจ​ของ​พวกเขา เรา​จะ​เขียน​พวกมัน​ลง​ไป​ใน​หัวใจ​ของ​พวกเขา เรา​จะ​เป็น​พระเจ้า​ของ​พวกเขา และ​พวกเขา​จะ​เป็น​คน​ของเรา
  • ฮีบรู 8:11 - เขา​จะ​ไม่ต้อง​มา​สอน​เพื่อน​บ้าน หรือ​พี่น้อง​ของเขา​ว่า ‘มา​รู้จัก​องค์​เจ้า​ชีวิต​สิ’ เพราะ​ตั้งแต่​คน​ต่ำต้อย​ที่สุด จนถึง​คน​ยิ่งใหญ่​ที่สุด พวกเขา​ทุกคน​ก็​จะ​รู้จัก​เรา
  • ฮีบรู 8:12 - เพราะ​เรา​จะ​ยกโทษ​ให้​กับ​ความชั่ว​ของ​พวกเขา และ​เรา​จะ​ไม่​จดจำ​ความบาป​ของ​พวกเขา​อีกต่อไป”
  • ฮีบรู 8:13 - เมื่อ​พระองค์​เรียก​คำ​สัญญา​นี้​ว่า “อันใหม่” แสดง​ว่า​พระองค์​เคย​ทำ​ให้​คำ​สัญญา​เดิม ​นั้น​ล้าสมัย​ไปแล้ว สิ่ง​ที่​ล้าสมัย​และ​เก่าแก่​ไปแล้ว ก็​กำลัง​จะ​สูญหาย​ไป​ในไม่ช้า
  • เยเรมียาห์ 32:38 - พวกเขา​จะ​เป็น​คน​ของเรา และ​เรา​จะ​เป็น​พระเจ้า​ของ​พวกเขา
  • เยเรมียาห์ 32:39 - เรา​จะ​ให้​หัวใจ​กับ​พวกเขา​เป็น​หนึ่ง​เดียว​กัน และ​ให้​ทำ​อย่าง​เดียว​กัน พวกเขา​จะได้​ยำเกรง​เรา​ตลอดไป เพื่อ​เป็น​ผลดี​สำหรับ​พวกเขา​และ​สำหรับ​ลูกหลาน​ของ​พวกเขา
  • เยเรมียาห์ 32:40 - เรา​ได้​ทำ​ข้อตกลง​กับ​พวกเขา​ชั่วนิรันดร์ ว่า​เรา​จะ​ไม่มีวัน​หันหลัง​ไป​จาก​พวกเขา คือ​เรา​จะ​ทำ​สิ่ง​ที่​ดีๆ​ให้​กับ​พวกเขา และ​เรา​จะ​ทำ​ให้​จิตใจ​ของ​พวกเขา​ยำเกรง​เรา เพื่อ​ว่า​พวกเขา​จะได้​ไม่​หันหลัง​ไป​จาก​เรา
  • เยเรมียาห์ 32:41 - เรา​จะ​มี​ความสุข​ที่​ทำ​สิ่ง​ดีๆ​ให้​กับ​พวกเขา และ​ด้วย​ชีวิต​จิตใจ​ทั้งหมด​ของเรา เรา​จะ​ปลูก​พวกเขา​ไว้​ใน​แผ่นดิน​นี้​อย่าง​สัตย์ซื่อ’”
  • เอเสเคียล 36:25 - เรา​จะ​ประพรม​น้ำ​สะอาด​ลง​บนเจ้า และ​เจ้า​ก็​จะ​สะอาด เรา​จะ​ชำระ​เจ้า​จาก​ความ​ไม่​บริสุทธิ์​ทั้งหลาย และ​จาก​พวก​รูปเคารพ​ขี้ๆ​ของ​เจ้า
  • เอเสเคียล 36:26 - เรา​จะ​ให้​หัวใจ​ดวง​ใหม่​แก่​เจ้า และ​เอา​วิญญาณ​ใหม่​วาง​ไว้​ใน​ตัวเจ้า เรา​จะ​เอา​หัวใจ​หิน ​ออก​จาก​เจ้า และ​ให้​หัวใจ​ที่​มี​เลือด​เนื้อ ​แก่​เจ้า​แทน
  • เอเสเคียล 36:27 - เรา​จะ​ใส่​พระวิญญาณ​ของเรา​ไว้​ใน​เจ้า และ​ทำ​ให้​เจ้า​มา​ทำ​ตาม​กฎ​ระเบียบ​ต่างๆ​ของเรา และ​รักษา​กฎ​ทั้งหลาย​ของเรา​อย่าง​เคร่งครัด
  • ฮีบรู 10:16 - “นี่​คือ​คำ​สัญญา​ใหม่​ที่​เรา​จะ​ทำ​กับ​ประชาชน​ของเรา​หลังจาก​สมัยนั้น เรา​จะ​ใส่​กฎ​ของเรา​เข้าไป​ใน​จิตใจ​ของ​พวกเขา และ​จะ​เขียน​พวกมัน​ลงไป​ใน​หัวใจ​ของ​พวกเขา”
  • เยเรมียาห์ 31:31 - พระยาห์เวห์​พูด​ว่า “วันนั้น​จวน​จะ​มาถึง​แล้ว เมื่อ​เรา​จะ​ทำ​ข้อตกลง​ใหม่​กับ​ครอบครัว​ของ​อิสราเอล​และ​ครอบครัว​ของ​ยูดาห์
  • เยเรมียาห์ 31:32 - ข้อตกลง​นี้​จะ​ไม่​เหมือน​กับ​ข้อตกลง​ที่​เรา​เคย​ทำ​ไว้​กับ​บรรพบุรุษ​ของเจ้า​ใน​วัน​ที่​เรา​จูง​มือ​พวกเขา​ออก​มา​จาก​แผ่นดิน​อียิปต์ มัน​จะ​ไม่​เหมือน​กับ​ข้อตกลง​ของเรา​ที่​พวกเขา​ไม่ได้​รักษา ทั้งๆ​ที่​เรา​เป็น​สามี​ของ​พวกเขา” พระยาห์เวห์​พูด​ว่า​อย่างนั้น
  • เยเรมียาห์ 31:33 - พระยาห์เวห์​พูด​ว่า “ใน​อนาคต ข้อตกลง​ที่​เรา​จะ​ทำ​กับ​ครอบครัว​ของ​อิสราเอล​ก็​จะ​เป็น​แบบนี้ คือ​เรา​จะ​ใส่​กฎ​ของเรา​เข้าไป​ใน​ตัว​พวกเขา และ​เรา​จะ​เขียน​ไว้​ในใจ​ของ​พวกเขา เรา​จะ​เป็น​พระเจ้า​ของ​พวกเขา และ​พวกเขา​ก็​จะ​เป็น​คน​ของเรา
  • เยเรมียาห์ 31:34 - พวก​เพื่อนๆ​และ​ญาติ​พี่น้อง​ก็​จะ​ไม่ต้อง​สอน​กัน​อีกแล้ว ว่า​ให้​รู้จัก​พระยาห์เวห์ เพราะ​พวกเขา​ทุกคน​ตั้งแต่​คน​เล็ก​ที่สุด​ไป​ถึง​คน​ใหญ่​ที่สุด​ก็​จะ​รู้จัก​เรา เรา​จะ​ยกโทษ​ให้​กับ​ความ​ผิดบาป​ของ​พวกเขา​และ​จะ​ไม่​จดจำ​บาป​ของ​พวกเขา​อีก​ต่อไป” พระยาห์เวห์​พูด​ว่า​อย่างนั้น
逐节对照交叉引用