isa 60:10 Thai ERV
逐节对照
  • พระคริสต​ธรรม​คัมภีร์: ฉบับ​อ่าน​เข้า​ใจ​ง่าย (ขจง) - พวกคน​ต่าง​ชาติ​จะ​มา​สร้าง​กำแพงต่างๆ​ของเจ้า​ขึ้นมา และ​พวกกษัตริย์​ของ​พวกเขา​จะมา​เป็นทาสเจ้า ตอนที่​เรา​โกรธเจ้านั้น เรา​ได้​ลงโทษเจ้า แต่​ตอนนี้​เรา​จะ​มีน้ำใจ​ต่อเจ้า​และ​เมตตา​ต่อเจ้า
  • 新标点和合本 - 外邦人必建筑你的城墙; 他们的王必服侍你。 我曾发怒击打你, 现今却施恩怜恤你。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 外邦人要建造你的城墙, 他们的君王必服事你。 我曾发怒击打你, 如今却施恩怜悯你。
  • 和合本2010(神版-简体) - 外邦人要建造你的城墙, 他们的君王必服事你。 我曾发怒击打你, 如今却施恩怜悯你。
  • 当代译本 - “外族人要为你建造城墙, 他们的君王要服侍你。 我曾发怒击打你, 如今我要施恩怜悯你。
  • 圣经新译本 - 外族人要重建你的城墙, 他们的君王都必服事你。 虽然我曾经在烈怒中击打了你, 现在我却在恩典中怜悯你。
  • 中文标准译本 - 外邦人必重建你的城墙, 他们的君王都必事奉你。 我曾经在震怒中责打了你, 而如今我在恩典中怜悯了你。
  • 现代标点和合本 - “外邦人必建筑你的城墙, 他们的王必服侍你。 我曾发怒击打你, 现今却施恩怜恤你。
  • 和合本(拼音版) - 外邦人必建筑你的城墙, 他们的王必服侍你。 我曾发怒击打你, 现今却施恩怜恤你。
  • New International Version - “Foreigners will rebuild your walls, and their kings will serve you. Though in anger I struck you, in favor I will show you compassion.
  • New International Reader's Version - “People from other lands will rebuild your walls. Their kings will serve you. When I was angry with you, I struck you. But now I will show you my tender love.
  • English Standard Version - Foreigners shall build up your walls, and their kings shall minister to you; for in my wrath I struck you, but in my favor I have had mercy on you.
  • New Living Translation - “Foreigners will come to rebuild your towns, and their kings will serve you. For though I have destroyed you in my anger, I will now have mercy on you through my grace.
  • Christian Standard Bible - Foreigners will rebuild your walls, and their kings will serve you. Although I struck you in my wrath, yet I will show mercy to you with my favor.
  • New American Standard Bible - “Foreigners will build up your walls, And their kings will serve you; For in My wrath I struck you, And in My favor I have had compassion on you.
  • New King James Version - “The sons of foreigners shall build up your walls, And their kings shall minister to you; For in My wrath I struck you, But in My favor I have had mercy on you.
  • Amplified Bible - “Foreigners will build up your walls, And their kings will serve you; For in My [righteous] wrath I struck you, But in My favor and grace I have had compassion on you.
  • American Standard Version - And foreigners shall build up thy walls, and their kings shall minister unto thee: for in my wrath I smote thee, but in my favor have I had mercy on thee.
  • King James Version - And the sons of strangers shall build up thy walls, and their kings shall minister unto thee: for in my wrath I smote thee, but in my favour have I had mercy on thee.
  • New English Translation - Foreigners will rebuild your walls; their kings will serve you. Even though I struck you down in my anger, I will restore my favor and have compassion on you.
  • World English Bible - “Foreigners will build up your walls, and their kings will serve you: for in my wrath I struck you, but in my favor I have had mercy on you.
  • 新標點和合本 - 外邦人必建築你的城牆; 他們的王必服事你。 我曾發怒擊打你, 現今卻施恩憐恤你。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 外邦人要建造你的城牆, 他們的君王必服事你。 我曾發怒擊打你, 如今卻施恩憐憫你。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 外邦人要建造你的城牆, 他們的君王必服事你。 我曾發怒擊打你, 如今卻施恩憐憫你。
  • 當代譯本 - 「外族人要為你建造城牆, 他們的君王要服侍你。 我曾發怒擊打你, 如今我要施恩憐憫你。
  • 聖經新譯本 - 外族人要重建你的城牆, 他們的君王都必服事你。 雖然我曾經在烈怒中擊打了你, 現在我卻在恩典中憐憫你。
  • 呂振中譯本 - 外族人必修造你的城牆, 他們的王必服事你; 因為我震怒時雖曾擊打了你, 如今我卻以我的恩悅憐憫你。
  • 中文標準譯本 - 外邦人必重建你的城牆, 他們的君王都必事奉你。 我曾經在震怒中責打了你, 而如今我在恩典中憐憫了你。
  • 現代標點和合本 - 「外邦人必建築你的城牆, 他們的王必服侍你。 我曾發怒擊打你, 現今卻施恩憐恤你。
  • 文理和合譯本 - 異邦人將建爾城垣、其列王為爾供役、蓋我既發怒責爾、今則施恩恤爾、
  • 文理委辦譯本 - 異邦人建爾城垣、列王為爾供役、蓋我既震怒責爾、今復矜憫為懷、施爾厚恩。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 異邦人必建爾城垣、彼之列王必服事爾、蓋我既震怒責爾、今必施恩矜恤爾、
  • Nueva Versión Internacional - »Los extranjeros reconstruirán tus muros, y sus reyes te servirán. Aunque en mi furor te castigué, por mi bondad tendré compasión de ti.
  • 현대인의 성경 - 여호와께서 예루살렘을 향하여 말씀하신다. “외국 사람들이 네 성벽을 재건할 것이며 그들의 왕들이 너를 섬길 것이다. 비록 내가 분노하여 너를 벌하였으나 이제는 내가 너에게 은혜와 자비를 베풀겠다.
  • Новый Русский Перевод - Чужеземцы отстроят твои стены, и цари их будут тебе служить. Хотя Я в гневе тебя поразил, но в благоволении Моем Я помилую тебя.
  • Восточный перевод - Чужеземцы отстроят твои стены, и цари их будут тебе служить. Хотя Я в гневе тебя поразил, но в благоволении Моём Я помилую тебя.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Чужеземцы отстроят твои стены, и цари их будут тебе служить. Хотя Я в гневе тебя поразил, но в благоволении Моём Я помилую тебя.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Чужеземцы отстроят твои стены, и цари их будут тебе служить. Хотя Я в гневе тебя поразил, но в благоволении Моём Я помилую тебя.
  • La Bible du Semeur 2015 - Les étrangers ╵rebâtiront tes murs, leurs rois te serviront. Car je t’avais frappée ╵dans mon indignation, mais maintenant dans ma faveur ╵je te témoigne ma tendresse.
  • リビングバイブル - 外国人も来て、あなたの町々を建てる。 その王たちも、こぞってあなたに仕える。 わたしは怒ってあなたを打ったが、 恵みをもってあなたにあわれみをかける。
  • Nova Versão Internacional - “Estrangeiros reconstruirão os seus muros, e seus reis a servirão. Com ira eu a feri, mas com amor mostrarei a você compaixão.
  • Hoffnung für alle - Ausländer werden deine Mauern wieder aufbauen, und ihre Könige werden dir dienen. Der Herr sagt: »Ich war zwar zornig über dich und habe dich bestraft. Doch nun habe ich Erbarmen mit dir und will dir wieder meine ganze Liebe schenken.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Người nước ngoài sẽ xây lại các tường lũy ngươi, và vua của họ sẽ phục vụ ngươi. Vì Ta đã đánh phạt ngươi trong cơn thịnh nộ, nhưng bây giờ Ta sẽ thương xót ngươi theo ân huệ Ta.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - “ชาวต่างชาติจะสร้างกำแพงของเจ้าขึ้นใหม่ บรรดากษัตริย์ของพวกเขาจะรับใช้เจ้า แม้ยามโกรธเราได้ลงโทษเจ้า แต่ในความโปรดปราน เราจะสำแดงความเมตตาแก่เจ้า
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - บรรดา​ชาว​ต่าง​ชาติ​จะ​สร้าง​กำแพง​ของ​เจ้า และ​บรรดา​กษัตริย์​ของ​พวก​เขา​จะ​ปรนนิบัติ​รับใช้​เจ้า ด้วย​ว่า เรา​ลง​โทษ​เจ้า​เมื่อ​เรา​โกรธ​กริ้ว แต่​เรา​ได้​มี​เมตตา​ต่อ​เจ้า​เมื่อ​เรา​โปรดปราน
  • Thai KJV - เหล่าบุตรชายของคนต่างด้าวจะสร้างกำแพงของเจ้าขึ้น และกษัตริย์ของเขาจะปรนนิบัติเจ้า เพราะด้วยความพิโรธของเรา เราเฆี่ยนเจ้า แต่ด้วยความโปรดปรานของเรา เราได้กรุณาเจ้า
交叉引用
  • เอสรา 6:3 - ใน​ปี​แรก​ของ​รัชกาล​กษัตริย์​ไซรัส กษัตริย์​ไซรัส​ได้​มี​คำสั่ง​ที่​เกี่ยวกับ​วิหาร​ของ​พระเจ้า​ใน​เมือง​เยรูซาเล็ม​ว่า​อย่างนี้
  • เอสรา 6:4 - ให้​สร้าง​ด้วย​หินใหญ่​สามชั้น และ​สร้าง​ด้วย​ไม้​หนึ่งชั้น ให้​คลังหลวง​เป็น​ผู้​ออก​ค่าใช้จ่าย
  • เอสรา 6:5 - นอก​จากนั้น พวก​เครื่องใช้​ทองคำ​และ​เงิน​ของ​วิหาร​ของ​พระเจ้า ที่​กษัตริย์​เนบูคัดเนสซาร์​ได้​เอา​มา​จาก​วิหาร​ใน​เมือง​เยรูซาเล็ม และ​เอา​มา​ไว้​ที่​บาบิโลน​นั้น จะ​ต้อง​ส่ง​กลับคืน​ไป​ยัง​วิหาร​ใน​เมือง​เยรูซาเล็ม เอา​ไป​ไว้​ใน​ที่​ของมัน และ​เก็บ​รักษา​ไว้​ใน​วิหาร​ของ​พระเจ้า
  • เอสรา 6:6 - ดังนั้น ทัทเธนัย​เจ้าเมือง​มณฑล​ฝั่ง​ตะวันตก​ของ​แม่น้ำ​ยูเฟรติส และ​เชธาร์​โบเซนัย รวมทั้ง​พวกท่าน​ที่​เป็น​เพื่อน​ร่วมงาน​ของ​พวกเขา ที่​เป็น​ผู้​ตรวจ​ราชการ​ของ​มณฑล​ฝั่ง​ตะวันตก​ของ​แม่น้ำ​ยูเฟรติส อยู่​ให้​ห่าง​จาก​ที่นั่น
  • เอสรา 6:7 - อย่า​ไป​รบกวน​งาน​สร้าง​วิหาร​ของ​พระเจ้า ปล่อย​ให้​เจ้าเมือง​ของ​ชาวยิว​และ​พวก​ผู้อาวุโส​ของ​พวกเขา สร้าง​วิหาร​ของ​พระเจ้า​ขึ้น​มา​ใหม่​บน​พื้นที่​เดิม
  • เอสรา 6:8 - และ​ตอนนี้ เรา​ขอสั่ง​พวกท่าน​ให้​ช่วย​พวก​ผู้อาวุโส​ของ​ชาวยิว​เหล่านั้น ที่​กำลัง​สร้าง​วิหาร​ของ​พระเจ้า​ขึ้น​มา​ใหม่ ค่าใช้จ่าย​ใน​การ​ก่อสร้าง​ของ​คน​พวกนี้ ให้​จ่าย​จาก​เงินหลวง​ทั้งหมด คือ​เงิน​ที่​เก็บ​ได้​จาก​ภาษี​ของ​มณฑล​ฝั่ง​ตะวันตก​ของ​แม่น้ำ​ยูเฟรติส เพื่อ​พวกเขา​จะได้​ไม่ต้อง​หยุด​งาน
  • เอสรา 6:9 - ให้​จัดหา​ทุกสิ่ง​ให้​กับ​พวกเขา ไม่ว่า​จะ​เป็น​พวก​วัวหนุ่ม แกะ​ตัวผู้ หรือ​ลูกแกะ ที่​ต้อง​ใช้​สำหรับ​ถวาย​เป็น​เครื่อง​เผา​บูชา​ให้​กับ​พระเจ้า​แห่ง​ฟ้าสวรรค์ หรือ​จะ​เป็น​ข้าวสาลี เกลือ เหล้าองุ่น หรือ​น้ำมัน ที่​พวก​นักบวช​ใน​เมือง​เยรูซาเล็ม​ขอ ก็​ให้​จัดหา​มา​ให้​กับ​พวกเขา​ทุกๆวัน​อย่า​ให้​ขาด​เลย
  • เอสรา 6:10 - เพื่อ​พวกเขา​จะได้​ถวาย​เครื่อง​บูชา​อัน​มี​กลิ่นหอม​ให้​กับ​พระเจ้า​แห่ง​ฟ้าสวรรค์ และ​ให้​อธิษฐาน​เผื่อ​เรา​ผู้​เป็น​กษัตริย์​และ​พวก​ลูกชาย​ของเรา
  • เอสรา 6:11 - และ​ถ้า​ใคร​ไม่​เชื่อฟัง​คำสั่ง​นี้ เรา​ขอสั่ง​ให้​ดึง​เสาไม้​ค้ำ​บ้าน​ของ​คนๆนั้น​มา​อันหนึ่ง และ​เอา​มา​ผูก​คนๆนั้น​และ​เฆี่ยน​เขา และ​ให้​เอา​บ้าน​ของเขา​มา​ทำ​เป็น​ส้วม​สาธารณะ
  • เอสรา 6:12 - ขอให้​พระเจ้า ที่​ได้​เลือก​สถานที่​นั้น​ให้​เป็น​ที่​นมัสการ​พระองค์ โค่นล้ม​กษัตริย์​องค์​ไหนๆ​หรือ​ประชาชน​กลุ่มใด​ก็ตาม ที่​ฝ่าฝืน​คำสั่ง​นี้ และ​อยาก​จะ​ทำลาย​วิหาร​ของ​พระเจ้า​ใน​เมือง​เยรูซาเล็ม เรา กษัตริย์​ดาริอัส เป็น​ผู้​ออก​คำสั่ง​นี้​เอง ให้​เชื่อฟัง​คำสั่ง​นี้​อย่าง​เคร่งครัด
  • เอสรา 7:12 - จาก อารทาเซอร์ซีส ผู้​เป็น​กษัตริย์​เหนือ​กษัตริย์​ทั้งปวง ถึง เอสรา ผู้​เป็น​นักบวช ครู​ผู้​รอบรู้​กฎ​ของ​พระเจ้า​แห่ง​ฟ้าสวรรค์ ขอให้​อยู่​เย็น​เป็น​สุข​ใน​ทุกเรื่อง
  • เอสรา 7:13 - เรา​ขอ​สั่ง​ว่า ใคร​ก็ตาม​ใน​อาณาจักร​ของเรา ไม่ว่า​จะ​เป็น​ประชาชน​ของ​อิสราเอล หรือ​นักบวช​ของ​พวกเขา หรือ​ชาว​เลวี ที่​สมัครใจ​จะ​ไป​ยัง​เมือง​เยรูซาเล็ม​กับเจ้า ก็​ไปได้
  • เอสรา 7:14 - เนื่องจาก​ตัวเรา​และ​ที่ปรึกษา​ทั้งเจ็ด​ของเรา​ได้​ส่ง​เจ้า​ไป เพื่อ​ไป​ดู​ว่า​ประชาชน​ของ​ยูดาห์​และ​เยรูซาเล็ม เชื่อฟัง​กฎ​แห่ง​พระเจ้า​ที่​อยู่​ใน​มือ​ของเจ้า​หรือไม่
  • เอสรา 7:15 - เรา​และ​พวก​ที่ปรึกษา​ของเรา ก็​ยัง​ส่ง​เจ้า​ไป เพื่อ​ขน​เอา​เงิน​และ​ทองคำ​ที่​พวกเรา​สมัครใจ​มอบ​ให้​กับ​พระเจ้า​แห่ง​อิสราเอล ที่​มี​วิหาร​อยู่​ใน​เมือง​เยรูซาเล็ม
  • เอสรา 7:16 - ให้​เจ้า​รวบรวม​เงิน​และ​ทองคำ​ทั้งหมด ที่​เจ้า​หา​มาได้​จาก​มณฑล​บาบิโลน พร้อม​กับ​พวก​ของถวาย ที่​ประชาชน​และ​พวก​นักบวช​เอา​มา​ให้​ด้วย​ความ​สมัครใจ สำหรับ​ถวาย​ให้​กับ​วิหาร​ของ​พระเจ้า​ใน​เมือง​เยรูซาเล็ม
  • เอสรา 7:17 - และ​ด้วย​เงิน​นี้แหละ เจ้า​ต้อง​เอา​ไป​ซื้อ​พวก​วัว​ตัวผู้ แกะ​ตัวผู้ และ​ลูกแกะ รวมทั้ง​เครื่อง​บูชา​จาก​เมล็ดพืช​และ​เครื่อง​ดื่ม​บูชา และ​เจ้า​จะ​ต้อง​ถวาย​สิ่งต่างๆ​เหล่านี้​บน​แท่นบูชา​ใน​วิหาร​ของ​พระเจ้า​ของเจ้า​ใน​เมือง​เยรูซาเล็ม
  • เอสรา 7:18 - ส่วน​เงิน​และ​ทองคำ​ที่​เหลือ​นั้น เจ้า​และ​พี่น้อง​ชาวยิว​ของเจ้า เห็นดี​เห็นชอบ​ที่​จะ​ทำ​ยังไง​ก็​ให้​ทำไป ให้​สอดคล้อง​กับ​ความ​ต้องการ​ของ​พระเจ้า​ของ​พวกเจ้า
  • เอสรา 7:19 - เครื่องใช้​ต่างๆ​ที่​ได้​มอบ​ให้​กับ​เจ้า สำหรับ​การบูชา​ใน​วิหาร​ของ​พระเจ้า​ของเจ้า​นั้น ก็​ให้​เจ้า​เอา​ไป​วาง​ไว้​ต่อหน้า​พระเจ้า​แห่ง​เยรูซาเล็ม
  • เอสรา 7:20 - ส่วน​สิ่ง​อื่นๆ​ที่เหลือ ที่​จำเป็น​สำหรับ​วิหาร​ของ​พระเจ้า​ของเจ้า​นั้น ก็​ตก​เป็น​หน้าที่​ของเจ้า​แล้ว​ที่​จะ​จัดหา​มา ก็​ให้​เจ้า​เบิก​จาก​เงินหลวง​ได้
  • เอสรา 7:21 - นอก​จากนั้น​แล้ว เรา กษัตริย์​อารทาเซอร์ซีส ได้​ออก​คำสั่ง​นี้​ให้​กับ​ผู้​ดูแล​เงิน​กองคลัง​ทุกคน​ที่​อยู่​ใน​มณฑล​ฝั่ง​ตะวันตก​ของ​แม่น้ำ​ยูเฟรติส​ว่า​อย่างนี้ คือ​ไม่ว่า​เอสรา​ผู้​เป็น​นักบวช และ​ครู​ผู้​รอบรู้​กฎ​บัญญัติ​ของ​พระเจ้า​แห่ง​ฟ้าสวรรค์ จะ​ขอ​อะไร​จาก​เจ้า ก็​ให้​ทำ​ตามนั้น​อย่าง​รวดเร็ว​และ​อย่าง​เต็มที่
  • เอสรา 7:22 - ให้​ช่วย​ได้​มาก​ถึง​จำนวน​เงิน​สาม​ตัน​ครึ่ง ข้าว​สาลี เหล้าองุ่น​และ​น้ำมัน​มะกอก อย่าง​ละ​สองหมื่น​สองพัน​ลิตร ส่วน​เกลือ​ให้​ได้​ไม่อั้น
  • เอสรา 7:23 - ไม่ว่า​พระเจ้า​แห่ง​ฟ้าสวรรค์​จะ​สั่ง​ให้​ทำ​อะไร ก็​ให้​เป็น​ไป​ตามนั้น​อย่าง​รวดเร็ว​และ​อย่าง​เต็มที่ สำหรับ​วิหาร​ของ​พระเจ้า​แห่ง​ฟ้าสวรรค์ เพื่อ​ว่า​ความ​โกรธ​ของ​พระเจ้า​จะ​ได้​ไม่​ตก​ลงมา​บน​อาณาจักร​ของเรา​ผู้​เป็น​กษัตริย์ และ​บน​พวก​ลูกชาย​ของเรา
  • เอสรา 7:24 - เรา​ขอ​แจ้ง​ให้​พวกเจ้า​ทั้งหลาย​รู้​ว่า พวก​คน​เหล่านี้​ทั้งหมด​คือ พวก​นักบวช พวก​ชาว​เลวี พวก​นักร้อง พวก​คน​เฝ้า​ประตู พวก​ผู้รับใช้​ใน​วิหาร และ​คนรับใช้​อื่นๆ​ใน​วิหาร​ของ​พระเจ้า จะ​ไม่ต้อง​เสีย​เครื่อง​บรรณาการ ภาษี และ​ส่วย​ใดๆ​ทั้งสิ้น
  • เอสรา 7:25 - ส่วน​ตัวเจ้า เอสรา ตาม​สติปัญญา​ของ​พระเจ้า​ของ​เจ้า ที่​เจ้า​มี​นั้น ก็​ให้​เจ้า​แต่งตั้ง​ผู้​พิพากษา และ​ผู้​ปกครอง ให้​มา​ตัดสิน​คน​ทั้งหมด​ที่​อยู่​ใน​มณฑล​ฝั่ง​ตะวันตก​ของ​แม่น้ำ​ยูเฟรติส ซึ่ง​หมายถึง​ทุกคน​ที่​รู้จัก​พวก​กฎ​ของ​พระเจ้า​ของเจ้า และ​เจ้า​ก็​ควร​ที่​จะ​สอน​คน​เหล่านั้น​ที่​ไม่​รู้จัก​กฎ​พวกนั้น​ด้วย
  • เอสรา 7:26 - ใคร​ก็ตาม​ที่​ไม่​เชื่อฟัง​กฎ​ของ​พระเจ้า​ของเจ้า และ​กฏหมาย​ของ​กษัตริย์ ก็​ให้​เขา​ได้รับ​โทษ​อย่าง​รวดเร็ว​อย่าง​เต็มที่ ไม่ว่า​จะ​เป็น​โทษ​ตาย หรือ​เนรเทศ​ไป​อยู่​เมือง​อื่น หรือ​ยึดทรัพย์ หรือ​จำคุก ก็ตาม
  • เอสรา 7:27 - สรรเสริญ​พระยาห์เวห์ พระเจ้า​แห่ง​บรรพบุรุษ​ของ​พวกเรา ผู้​ทำ​ให้​กษัตริย์ มี​จิตใจ​ที่​อยาก​จะ​ให้​เกียรติ​กับ​วิหาร​ของ​พระยาห์เวห์​ใน​เมือง​เยรูซาเล็ม​อย่างนี้
  • เอสรา 7:28 - พระองค์​ได้​แสดง​ความรัก​ต่อ​ข้าพเจ้า ต่อหน้า​กษัตริย์ พวก​ที่ปรึกษา และ​ข้าราชการ​ชั้นสูง​ทั้งหลาย​ของ​กษัตริย์ เนื่อง​จาก​มือ​ของ​พระยาห์เวห์​พระเจ้า​ของ​ข้าพเจ้า​คอย​ช่วยเหลือ​ข้าพเจ้า ข้าพเจ้า​ถึง​มี​กำลังใจ​ที่​จะ​รวบรวม​พวก​ผู้นำ​จาก​ประชาชน​ของ​อิสราเอล​เพื่อ​เดินทาง​ขึ้น​ไป​ยัง​เมือง​เยรูซาเล็ม​กับ​ข้าพเจ้า
  • อิสยาห์ 60:3 - ชนชาติต่างๆ​จะ​มาหา​แสงสว่าง​ของเจ้า และ​กษัตริย์ต่างๆ​จะ​มาถึง​แสง​รุ่งอรุณ​อันเจิดจ้า​ของเจ้า
  • วิวรณ์ 21:26 - ชนชาติ​ต่างๆ​จะ​นำ​ทรัพย์​สมบัติ​และ​ความ​มั่งคั่ง​ของ​เขา​เข้า​มา​สู่​เมืองนั้น
  • อิสยาห์ 66:21 - “เรา​ก็​จะเอา​พวกเขา​บางคน​มาเป็น​พวกนักบวช​และ​พวกเลวี” พระยาห์เวห์​พูดว่า​อย่างนั้น
  • เนหะมียาห์ 2:7 - แล้ว​ผม​จึง​พูด​กับ​กษัตริย์​ว่า “ถ้า​เป็น​ที่​พอใจ​ของ​พระองค์ ขอ​พระองค์​ได้โปรด​มอบ​พวก​จดหมาย​ให้​ข้าพเจ้า โดย​จ่าหน้า​ถึง​พวก​ผู้ว่า​ที่​อยู่​ใน​มณฑล​ฝั่ง​ตะวันตก​ของ​แม่น้ำ​ยูเฟรติส เพื่อ​พวกเขา​จะได้​ยอม​ให้​ข้าพเจ้า​เดินทาง​ไป​ถึง​ยูดาห์​อย่าง​ปลอดภัย
  • เนหะมียาห์ 2:8 - และ​ขอให้​พระองค์​มอบ​จดหมาย​ฉบับ​หนึ่ง​ให้​ข้าพเจ้า โดย​จ่าหน้า​ถึง​อาสาฟ ผู้​ดูแล​ป่าไม้​ของ​พระองค์ เพื่อ​เขา​จะได้​มอบ​ไม้​ให้​ข้าพเจ้า สำหรับ​สร้าง​ไม้คาน​ประตู​ป้อม​ที่​ติด​กับ​วิหาร สำหรับ​สร้าง​กำแพง​เมือง และ​สำหรับ​สร้าง​บ้าน​ที่​ข้าพเจ้า​จะอยู่” กษัตริย์​ได้​ให้ผม​ตาม​ที่​ผมขอ เพราะ​มือ​ของ​พระเจ้า​คอย​ช่วยเหลือ​ผม
  • เนหะมียาห์ 2:9 - ดังนั้น ผม​จึง​ไป​หา​พวก​ผู้ว่า​ของ​เมือง​ต่างๆ​ที่​อยู่​ใน​มณฑล​ฝั่ง​ตะวันตก​ของ​แม่น้ำ​ยูเฟรติส และ​มอบ​จดหมาย​ทั้งหลาย​ของ​กษัตริย์​ให้​พวกเขา กษัตริย์​ยัง​ส่ง​พวก​นายทัพ​นายกอง​และ​พวก​ทหารม้า​มา​กับผม​ด้วย
  • อิสยาห์ 14:1 - แต่​พระยาห์เวห์​จะ​เมตตา​ต่อ​ยาโคบ พระองค์​จะ​เลือก​คนอิสราเอล​อีกครั้ง พระองค์​จะให้​พวกเขา​อยู่​อย่างปลอดภัย​ใน​แผ่นดิน​ของพวกเขาเอง และ​คน​ต่าง​ชาติ​ก็​จะ​มาสมทบ​กับพวกเขา​และ​มา​เป็น​สมาชิก​ในครอบครัว​ของยาโคบ
  • อิสยาห์ 14:2 - ชนชาติต่างๆ​เหล่านั้น​จะ​นำ​พวกอิสราเอล​กลับไป​ยัง​บ้านเมือง​ของคนอิสราเอลเอง และ​ครอบครัว​ของอิสราเอล​ก็​จะ​เอา​คน​ต่าง​ชาติ​เหล่านั้น​ทั้งชายและหญิง มา​เป็นทาส​ใน​แผ่นดิน​ของพระยาห์เวห์ คนอิสราเอล​จะ​จับ​คน​ที่​เคย​จับ​พวกเขา​ไป​เป็นทาส มา​เป็นทาส​เสียเอง และ​คนอิสราเอล​ก็​จะ​ปกครอง​เหนือ​คนพวกนั้น​ที่​เคย​ข่มเหง​อิสราเอล​มาก่อน
  • อิสยาห์ 12:1 - ในเวลานั้น​เจ้า​จะ​พูดว่า “ข้าแต่​พระยาห์เวห์ ข้าพเจ้า​จะ​ขอบคุณ​พระองค์ ใช่แล้ว พระองค์​โกรธ​ข้าพเจ้าอยู่ ขอให้​ความโกรธ​ของพระองค์​หันไป​จาก​ข้าพเจ้า​ด้วยเถิด ขอให้​พระองค์​ปลอบโยน​ข้าพเจ้า​ด้วยเถิด
  • อิสยาห์ 61:5 - คน​ต่าง​ชาติ​ก็จะ​ยืน​เฝ้าเลี้ยงดู​ฝูงแพะแกะ​ของเจ้า และ​คน​ต่าง​ชาติ​พวกนี้​ก็จะ​ทำงาน​ในทุ่งนา​และ​ใน​สวนองุ่น​ของเจ้า
  • อิสยาห์ 54:7 - “เรา​ได้​ทิ้งเจ้าไป​แค่​ประเดี๋ยวเดียว แต่​ด้วย​ความเมตตา​อย่างใหญ่หลวง เรา​จะ​นำเจ้า​กลับมา
  • อิสยาห์ 54:8 - เรา​ได้​หลบหน้า​ไป​จากเจ้า​ชั่วขณะหนึ่ง เพราะ​เรา​โกรธแค้น​อย่างล้นเหลือ แต่​เรา​จะ​แสดง​ความเมตตา​ต่อเจ้า เพราะ​ความรัก​ที่​ไม่มีวัน​สิ้นสุด” พระยาห์เวห์​ผู้ที่​ไถ่เจ้าไว้ พูดไว้​ว่า​อย่างนั้น
  • อิสยาห์ 57:17 - เรา​โกรธ​ใน​เรื่อง​ความโลภ​อันชั่วร้าย​ของพวกเขา เรา​จึง​ลงโทษ​พวกเขา เรา​ได้​ซ่อนตัว​เราเอง​และโกรธ แต่​พวกเขา​ก็​ยัง​หันเห​ไป​ตาม​ทางทั้งหลาย​ของ​พวกเขา
  • อิสยาห์ 57:18 - เรา​ได้​เห็น​ทาง​ของ​พวกเขาแล้ว แต่​เรา​จะ​รักษา​พวกเขาไว้ เรา​จะ​นำทาง​พวกเขา​และ​ปลอบโยน​พวกเขา​คือ​คนเหล่านั้น​ที่​ไว้ทุกข์ และ​เรา​จะ​ให้​ปาก​พวกเขา​กลับ​พูด​คำสรรเสริญแทน”
  • สดุดี 30:5 - ความ​โกรธ​เกรี้ยว​ของ​พระองค์​อยู่​เพียง​ชั่วคราว แต่​ความปรานี​ของ​พระองค์​นำ​ชีวิต​มาให้ เรา​อาจจะ​ร้องไห้​ใน​ยามค่ำคืน แต่​ใน​วันรุ่งขึ้น เรา​จะ​ชื่นบาน
  • อิสยาห์ 49:23 - พวกกษัตริย์​จะ​สอน​พวกลูกๆ​ของเจ้า พวกราชินี​ของ​พวกเขา​ก็จะ​ดูแล​ลูกๆของเจ้า พวกเขา​จะ​ก้มหน้า​กราบลง​ถึงพื้น​ต่อหน้าเจ้า และ​พวกเขา​ก็จะ​เลียฝุ่น​ที่เท้า​ของเจ้า แล้ว​เจ้า​ก็จะได้​รู้ว่า​เรา​คือ​ยาห์เวห์ คนพวกนั้น​ที่​ไว้วางใจ​ในเรา​จะ​ไม่มีวัน​ผิดหวัง”
  • วิวรณ์ 21:24 - ทุกชนชาติ​ก็​จะ​เดิน​โดย​ใช้​แสง​จาก​ตะเกียง​นั้น และ​พวก​กษัตริย์​บน​โลก จะ​นำ​เอา​ศักดิ์ศรี​ของตน​เข้า​มา​สู่​เมืองนั้น
  • เศคาริยาห์ 6:15 - คน​ที่​อยู่​ไกลๆ​จะ​ได้​มา​ช่วยกัน​สร้าง​วิหาร​ของ​พระยาห์เวห์ แล้ว​พวกเจ้า​จะได้​รู้ว่า​พระยาห์เวห์​ผู้มีฤทธิ์ทั้งสิ้น​ได้​ส่ง​ผม​มาหา​เจ้า และ​สิ่ง​นี้​จะ​เกิดขึ้น ถ้า​พวกเจ้า​จะ​เชื่อฟัง​เสียง​ของ​พระยาห์เวห์​พระเจ้า​ของเจ้า​อย่าง​เต็มที่”
逐节对照交叉引用