isa 65:16 Thai ERV
逐节对照
  • พระคริสต​ธรรม​คัมภีร์: ฉบับ​อ่าน​เข้า​ใจ​ง่าย (ขจง) - ทุกคน​ใน​แผ่นดิน​ที่​ขอพร​ก็จะขอ​จาก​พระเจ้า​ที่สัตย์ซื่อ และ​ทุกคน​ใน​แผ่นดิน​ที่​สาบาน​ก็จะ​สาบาน​โดย​อ้างถึง​พระเจ้า​ที่สัตย์ซื่อ เพราะ​เรา​จะ​ลืม​ความ​ทุกข์ยากต่างๆ​ที่​เรา​ทำให้​เกิด​กับ​พวกเจ้า​ในอดีต พวก​ความ​ทุกข์ยากนั้น​จะ​ถูก​หลบซ่อน​ไปจาก​สายตา​ของเรา
  • 新标点和合本 - 这样,在地上为自己求福的, 必凭真实的 神求福; 在地上起誓的, 必指真实的 神起誓。 因为,从前的患难已经忘记, 也从我眼前隐藏了。”
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 在地上为自己求福的, 必凭真实的上帝求福; 在地上起誓的, 必指着真实的上帝起誓。 因为从前的患难已被遗忘, 从我眼前消逝。”
  • 和合本2010(神版-简体) - 在地上为自己求福的, 必凭真实的 神求福; 在地上起誓的, 必指着真实的 神起誓。 因为从前的患难已被遗忘, 从我眼前消逝。”
  • 当代译本 - 因此,在地上求福祉的人都必向信实的上帝祈求, 在地上起誓的人都必凭信实的上帝起誓。 因为过去的苦难已经被遗忘, 从我眼前消失了。
  • 圣经新译本 - 所以,在地上为自己求福的, 必凭着真实的 神求福; 在地上起誓的, 必凭着真实的 神起誓。 因为先前的患难都已经被人忘记了, 也从我的眼前隐藏了。
  • 中文标准译本 - 在地上为自己祝福的, 必藉着真实的神为自己祝福; 在地上起誓的, 必指着真实的神起誓; 因为先前的患难已被忘记, 从我眼前被隐藏了。
  • 现代标点和合本 - 这样,在地上为自己求福的, 必凭真实的神求福; 在地上起誓的, 必指真实的神起誓。 因为从前的患难已经忘记, 也从我眼前隐藏了。
  • 和合本(拼音版) - 这样,在地上为自己求福的, 必凭真实的上帝求福; 在地上起誓的, 必指真实的上帝起誓; 因为从前的患难已经忘记, 也从我眼前隐藏了。”
  • New International Version - Whoever invokes a blessing in the land will do so by the one true God; whoever takes an oath in the land will swear by the one true God. For the past troubles will be forgotten and hidden from my eyes.
  • New International Reader's Version - They will ask me to bless their land. They will do it in my name. I am the one true God. They will make promises in their land. They will do it in my name. I am the one true God. The troubles of the past will be forgotten. They will be hidden from my eyes.
  • English Standard Version - so that he who blesses himself in the land shall bless himself by the God of truth, and he who takes an oath in the land shall swear by the God of truth; because the former troubles are forgotten and are hidden from my eyes.
  • New Living Translation - All who invoke a blessing or take an oath will do so by the God of truth. For I will put aside my anger and forget the evil of earlier days.
  • Christian Standard Bible - Whoever asks for a blessing in the land will ask for a blessing by the God of truth, and whoever swears in the land will swear by the God of truth. For the former troubles will be forgotten and hidden from my sight.
  • New American Standard Bible - Because the one who is blessed on the earth Will be blessed by the God of truth; And the one who swears an oath on the earth Will swear by the God of truth; Because the former troubles are forgotten, And because they are hidden from My sight!
  • New King James Version - So that he who blesses himself in the earth Shall bless himself in the God of truth; And he who swears in the earth Shall swear by the God of truth; Because the former troubles are forgotten, And because they are hidden from My eyes.
  • Amplified Bible - Because he who blesses himself on the earth Will bless himself by the God of truth and faithfulness; And he who swears [an oath] on the earth Will swear by the God of truth and faithfulness; Because the former troubles are forgotten, And because they are hidden from My sight.
  • American Standard Version - so that he who blesseth himself in the earth shall bless himself in the God of truth; and he that sweareth in the earth shall swear by the God of truth; because the former troubles are forgotten, and because they are hid from mine eyes.
  • King James Version - That he who blesseth himself in the earth shall bless himself in the God of truth; and he that sweareth in the earth shall swear by the God of truth; because the former troubles are forgotten, and because they are hid from mine eyes.
  • New English Translation - Whoever pronounces a blessing in the earth will do so in the name of the faithful God; whoever makes an oath in the earth will do so in the name of the faithful God. For past problems will be forgotten; I will no longer think about them.
  • World English Bible - so that he who blesses himself in the earth will bless himself in the God of truth; and he who swears in the earth will swear by the God of truth; because the former troubles are forgotten, and because they are hidden from my eyes.
  • 新標點和合本 - 這樣,在地上為自己求福的, 必憑真實的神求福; 在地上起誓的, 必指真實的神起誓。 因為,從前的患難已經忘記, 也從我眼前隱藏了。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 在地上為自己求福的, 必憑真實的上帝求福; 在地上起誓的, 必指着真實的上帝起誓。 因為從前的患難已被遺忘, 從我眼前消逝。」
  • 和合本2010(神版-繁體) - 在地上為自己求福的, 必憑真實的 神求福; 在地上起誓的, 必指着真實的 神起誓。 因為從前的患難已被遺忘, 從我眼前消逝。」
  • 當代譯本 - 因此,在地上求福祉的人都必向信實的上帝祈求, 在地上起誓的人都必憑信實的上帝起誓。 因為過去的苦難已經被遺忘, 從我眼前消失了。
  • 聖經新譯本 - 所以,在地上為自己求福的, 必憑著真實的 神求福; 在地上起誓的, 必憑著真實的 神起誓。 因為先前的患難都已經被人忘記了, 也從我的眼前隱藏了。
  • 呂振中譯本 - 故此那在地上給自己祝福的、 必憑着真誠可靠的上帝來自己祝福; 那在地上起誓的、 必指着真誠可靠的上帝來起誓; 因為先前的患難已被忘記了, 已從我眼前隱藏掉了。
  • 中文標準譯本 - 在地上為自己祝福的, 必藉著真實的神為自己祝福; 在地上起誓的, 必指著真實的神起誓; 因為先前的患難已被忘記, 從我眼前被隱藏了。
  • 現代標點和合本 - 這樣,在地上為自己求福的, 必憑真實的神求福; 在地上起誓的, 必指真實的神起誓。 因為從前的患難已經忘記, 也從我眼前隱藏了。
  • 文理和合譯本 - 凡在下土為己祈福者、必向誠實之上帝而祈、凡發誓者、必指誠實之上帝而誓、蓋前難已忘、我目不復睹之、
  • 文理委辦譯本 - 上帝真實無妄、凡在斯土、祈福者必祈之、發誓者必指之、前災已弭、不復目睹、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 凡在斯地、為己求福者、必向真實之天主求福、凡在斯地發誓者、必指真實之天主發誓、蓋前災悉忘、隱於我之目前、
  • Nueva Versión Internacional - Cualquiera que en el país invoque una bendición, lo hará por el Dios de la verdad; y cualquiera que jure en esta tierra, lo hará por el Dios de la verdad. Las angustias del pasado han quedado en el olvido, las he borrado de mi vista.
  • 현대인의 성경 - 복을 구하는 자들이 진리의 하나님께 복을 구하며 맹세하는 자들이 신실한 하나님의 이름으로 맹세할 때가 올 것이다. 이것은 내가 지나간 일들을 다 잊어버릴 것이기 때문이다.”
  • Новый Русский Перевод - Всякий в стране, призывающий благословение на себя, Богом истины будет благословляться; всякий в стране, приносящий клятву, Богом истины будет клясться. Прежние горести позабудутся и скроются с Моих глаз.
  • Восточный перевод - Всякий в стране, призывающий благословение на себя, Богом истины будет благословляться; всякий в стране, приносящий клятву, Богом истины будет клясться. Прежние горести позабудутся и скроются с Моих глаз.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Всякий в стране, призывающий благословение на себя, Богом истины будет благословляться; всякий в стране, приносящий клятву, Богом истины будет клясться. Прежние горести позабудутся и скроются с Моих глаз.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Всякий в стране, призывающий благословение на себя, Богом истины будет благословляться; всякий в стране, приносящий клятву, Богом истины будет клясться. Прежние горести позабудутся и скроются с Моих глаз.
  • La Bible du Semeur 2015 - Et celui qui voudra ╵être béni sur terre invoquera sur lui ╵une bénédiction ╵au nom du Dieu de vérité, et sur la terre, ╵qui prêtera serment ╵jurera par le Dieu de vérité. En effet, les maux du passé ╵seront tous oubliés, ils disparaîtront de ma vue.
  • リビングバイブル - 「しかし、祝福を祈り求め、誓う者がみな、 まことの神の御名を使うようになる日が来る。 わたしが怒りを静め、 おまえたちのした悪事を忘れるからだ。
  • Nova Versão Internacional - Quem pedir bênção para si na terra, que o faça pelo Deus da verdade; quem fizer juramento na terra, que o faça pelo Deus da verdade. Porquanto as aflições passadas serão esquecidas e estarão ocultas aos meus olhos.
  • Hoffnung für alle - Wer dann in Israel jemandem etwas Gutes wünschen will, wird sagen: ›Der Gott, der seine Zusagen erfüllt, segne dich!‹ Und wer einen Eid leistet, wird schwören bei ›dem Gott, der zu seinem Wort steht‹. Sie werden das frühere Elend vergessen, und auch ich denke nicht mehr daran.«
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Vì vậy, những ai cầu phước hay thề nguyện sẽ nhân danh Đức Chúa Trời chân thật mà làm điều ấy. Vì Ta sẽ để cơn giận của Ta sang một bên và không nhớ đến tội ác những ngày trước nữa.”
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - ผู้ใดจะกล่าวอวยพรในดินแดนนั้น ก็จะกล่าวโดยอ้างถึงพระเจ้าแห่งความจริง ผู้ใดจะกล่าวปฏิญาณในดินแดนนั้น ก็จะสาบานโดยอ้างถึงพระเจ้าแห่งความจริง เพราะความทุกข์ลำเค็ญในอดีตจะถูกลืม และถูกซ่อนไว้จากสายตาของเรา
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - เพื่อ​ว่า ผู้​ที่​ได้​รับ​พระ​พร​ใน​แผ่นดิน จะ​ได้​รับ​การ​อวยพร​จาก​พระ​เจ้า​แห่ง​ความ​จริง และ​ผู้​ที่​สาบาน​ใน​แผ่นดิน จะ​สาบาน​ด้วย​พระ​เจ้า​แห่ง​ความ​จริง เพราะ​ความ​ลำบาก​ของ​เจ้า​ใน​อดีต​ผ่าน​พ้น​ไป​แล้ว และ​เรา​ไม่​นึก​ถึง​มัน​อีก
  • Thai KJV - ดังนั้น ผู้ใดที่ขอพรให้ตนเองในแผ่นดินโลก จะขอพรให้ตนเองในพระนามพระเจ้าแห่งความจริง และผู้ใดที่ปฏิญาณในแผ่นดินโลก จะปฏิญาณในนามพระเจ้าแห่งความจริง เพราะความลำบากเก่าแก่นั้นก็ลืมเสียแล้ว และซ่อนเสียจากตาของเรา
交叉引用
  • อิสยาห์ 48:1 - พระยาห์เวห์​พูดว่า “ฟังสิ่งนี้​ให้ดี​ครอบครัว​ของ​ยาโคบ ผู้ที่​มี​ชื่อ​เรียกว่า​อิสราเอล ผู้สืบเชื้อสาย​มา​จาก​ยูดาห์ เจ้า​อ้าง​ชื่อ​ของ​พระยาห์เวห์​ใน​การสาบาน เจ้าสรรเสริญ​พระเจ้า​ของ​อิสราเอล แต่​เจ้า​ไม่ได้​ทำ​ด้วย​ความซื่อสัตย์​และ​ความจริงใจ
  • ดาเนียล 12:11 - นับ​ตั้งแต่​วัน​ที่​การถวาย​เครื่อง​บูชา​ประจำวัน​ถูก​ยกเลิกไป จนถึง​วัน​ที่​สิ่ง​น่าขยะแขยง​ที่​ก่อ​ให้เกิด​ความน่าสะพรึงกลัว​ถูก​ตั้ง​ขึ้นมา รวม​เวลา​ทั้งสิ้น​หนึ่งพัน​สองร้อย​เก้าสิบ​วัน
  • สดุดี 72:17 - ขอให้​ชื่อเสียง​ของ​กษัตริย์​คงอยู่​ตลอดไป และ​ขอให้​ชื่อเสียง​ของเขา​คงอยู่​ต่อไป​ตราบเท่าที่​ดวง​อาทิตย์​ยังมีอยู่ ขอให้​ชนชาติต่างๆ​ใช้​ชื่อของเขา​อวยพร​ให้แก่​กันและกัน และ​ขอให้​ผู้คน​ถือว่า​เขา​มีเกียรติจริงๆ
  • วิวรณ์ 20:4 - หลังจาก​นั้น​ผม​เห็น​บัลลังก์​ต่างๆ​และ​มี​คน​นั่ง​อยู่​บนนั้น พวกเขา​ได้รับ​สิทธิ์​ที่​จะ​ตัดสิน​โทษ ผม​เห็น​พวก​วิญญาณ​ของ​คน​ที่​ถูก​ตัดหัว​เพราะ​ได้​ประกาศ​ความจริง​เกี่ยวกับ​พระเยซู​และ​ถ้อยคำ​ของ​พระเจ้า พวกเขา​ไม่ได้​กราบไหว้​สัตว์ร้าย​หรือ​รูปปั้น​ของ​มัน และ​ไม่มี​เครื่อง​หมาย​ของ​มัน​บน​หน้าผาก​หรือ​บน​มือ​ของ​เขา พวกเขา​ฟื้นขึ้น​จาก​ตาย และ​ได้​ครอบ​ครอง​ร่วมกับ​กษัตริย์​ผู้​ยิ่งใหญ่​เป็น​เวลา​หนึ่งพัน​ปี
  • ยอห์น 1:14 - พระคำ​ได้​กลาย​มา​เป็น​มนุษย์ และ​ใช้​ชีวิต​อยู่​ท่ามกลาง​พวกเรา พระคำ​นั้น​เต็ม​ไป​ด้วย​ความ​เมตตา​กรุณา​และ​ความจริง พวก​เรา​ได้​เห็น​ความยิ่งใหญ่​ของ​พระองค์ ซึ่ง​เป็น​ความยิ่งใหญ่​ของ​พระบุตร​เพียง​องค์​เดียว​ของ​พระบิดา
  • อิสยาห์ 65:19 - เยรูซาเล็ม​จะ​ทำให้​เรา​ชื่นบาน คนของเรา​จะ​ทำให้​เรายินดี จะ​ไม่มี​เสียง​ร้องไห้ หรือ​เสียง​ร้องขอ​ความช่วยเหลือ​ใน​เมืองนั้น​อีกต่อไป
  • สดุดี 86:15 - ข้าแต่​องค์​เจ้า​ชีวิต พระองค์​ช่าง​เป็น​พระเจ้า​ที่​อดทน มี​เมตตากรุณา เต็ม​ไปด้วย​ความรักมั่นคง​และ​ความสัตย์ซื่อ
  • เยเรมียาห์ 31:12 - พวก​อิสราเอล​จะ​กลับมา​ร้องเพลง​กัน​อย่าง​สนุก​สนาน​บน​ที่สูง​ศิโยน และ​พวกเขา​จะ​ส่องสว่างไสว เพราะ​ความใจดี​ของ​พระยาห์เวห์ ส่องสว่าง​เหนือ​ข้าว เหล้าองุ่นใหม่ และ​น้ำมันมะกอก และ​ส่องสว่าง​เหนือ​พวกลูกแกะ​และ​ฝูงวัว​ด้วย ชีวิต​ของ​พวกเขา​จะ​เป็น​เหมือน​สวน​ที่​มี​น้ำ​ผัน​เข้ามา​รด และ​พวกเขา​จะ​ไม่​เป็นลม​อีก
  • อิสยาห์ 45:23 - เรา​ได้​สาบาน​อ้างชื่อ​เราเอง คำ​สัญญา​ที่​ได้​ออก​จาก​ปาก​ของเรา​นั้น​ยุติธรรม และ​เรา​จะ​ไม่กลับ​คำพูด ทุกหัวเข่า​จะ​ต้อง​กราบลง​ต่อหน้าเรา และ​ลิ้นทุกลิ้น​จะ​สาบาน​ว่า​จะ​จงรัก​ภักดี​ต่อเรา
  • อิสยาห์ 45:24 - พวกเขา​จะ​พูดว่า ‘ชัยชนะ​และ​พละกำลัง​มาจาก​พระยาห์เวห์​เท่านั้น’ ทุกคน​ที่​โกรธแค้น​พระองค์​จะ​มาหา​พระองค์​และ​ได้รับ​ความอับอายขายหน้า
  • อิสยาห์ 45:25 - แต่​ลูกหลาน​ของ​อิสราเอล​ทุกคน​จะ​ได้รับ​ชัยชนะ​จาก​พระยาห์เวห์ และ​พวกเขา​ก็จะ​สรรเสริญ​พระองค์”
  • เยเรมียาห์ 12:16 - ใน​อดีต​พวกเขา​เคย​สอน​คน​ของเรา​ให้​สาบาน​กับ​พระบาอัล แต่​ตอนนี้​ถ้า​พวกเขา​เรียนรู้​วิถีทาง​ของ​คน​ของเรา​จริงๆ​โดย​สาบาน​ใน​นาม​ของเรา ด้วย​การพูด​ว่า ‘พระยาห์เวห์​มีชีวิต​อยู่​แน่​ฉันใด …’ ถ้า​ทำ​อย่างนี้ พวกเขา​ก็​จะ​เจริญ​ขึ้น​ท่ามกลาง​คน​ของเรา
  • ยอห์น 14:6 - พระเยซู​บอก​ว่า “เรา​เป็น​ทาง​นั้น เป็น​ความจริง​และ​เป็น​ชีวิต ไม่​มี​ใคร​ไป​ถึง​พระบิดา​ได้​นอก​จาก​มา​ทาง​เรา
  • เยเรมียาห์ 10:10 - แต่​พระยาห์เวห์​เป็น​พระเจ้า​ที่​เที่ยงแท้ พระองค์​เป็น​พระเจ้า​ที่​มีชีวิต​จริงๆ​และ​เป็น​กษัตริย์​ตลอดกาล แผ่นดิน​สั่นสะเทือน​เมื่อ​พระองค์​โกรธ และ​ชนชาติ​ต่างๆ​ย่อม​ไม่​สามารถ​ต้านทาน​ความโกรธ​ของ​พระองค์​ได้
  • เอเสเคียล 36:25 - เรา​จะ​ประพรม​น้ำ​สะอาด​ลง​บนเจ้า และ​เจ้า​ก็​จะ​สะอาด เรา​จะ​ชำระ​เจ้า​จาก​ความ​ไม่​บริสุทธิ์​ทั้งหลาย และ​จาก​พวก​รูปเคารพ​ขี้ๆ​ของ​เจ้า
  • เอเสเคียล 36:26 - เรา​จะ​ให้​หัวใจ​ดวง​ใหม่​แก่​เจ้า และ​เอา​วิญญาณ​ใหม่​วาง​ไว้​ใน​ตัวเจ้า เรา​จะ​เอา​หัวใจ​หิน ​ออก​จาก​เจ้า และ​ให้​หัวใจ​ที่​มี​เลือด​เนื้อ ​แก่​เจ้า​แทน
  • เอเสเคียล 36:27 - เรา​จะ​ใส่​พระวิญญาณ​ของเรา​ไว้​ใน​เจ้า และ​ทำ​ให้​เจ้า​มา​ทำ​ตาม​กฎ​ระเบียบ​ต่างๆ​ของเรา และ​รักษา​กฎ​ทั้งหลาย​ของเรา​อย่าง​เคร่งครัด
  • ฟีลิปปี 2:11 - ทุกๆ​คน​จะ​ยอมรับ​ว่า พระเยซู​คริสต์​คือ​องค์​เจ้า​ชีวิต แล้ว​พระเจ้า​พระบิดา​ก็​จะ​ได้รับ​เกียรติยศ
  • เศฟันยาห์ 1:5 - และ​เรา​จะ​กำจัด​คนพวกนั้น​ที่​ขึ้นไป​บน​ดาดฟ้า​เพื่อ​กราบไหว้​พระอาทิตย์ พระจันทร์​และ​ดวงดาว​ต่างๆ​บน​ท้องฟ้า เรา​จะ​กำจัด​คนพวกนั้น​ที่​กราบไหว้​และ​สาบาน​ต่อเรา แล้ว​ยัง​ไป​สาบาน​ต่อ​พระมิลโคม
  • ยอห์น 1:17 - พระเจ้า​ได้​ให้​กฎปฏิบัติ​ที่​เป็น​ข้อบังคับ​ผ่าน​มา​ทาง​โมเสส แต่​พระเจ้า​ได้​แสดง​ความ​เมตตา​กรุณา​และ​ความจริง​ผ่าน​มา​ทาง​พระเยซูคริสต์
  • โรม 14:11 - เหมือน​กับ​ที่​พระคัมภีร์​เขียน​ไว้​ว่า “องค์​เจ้า​ชีวิต​พูด​ว่า เรา​มี​ชีวิต​อยู่​แน่​ขนาด​ไหน ก็​ให้​แน่ใจ​ขนาด​นั้น​เลย​ว่า ทุก​หัวเข่า​จะ​ต้อง​กราบลง​ต่อหน้า​เรา และ​ทุก​ลิ้น​จะ​ต้อง​สรรเสริญ​พระเจ้า”
  • อิสยาห์ 35:10 - คนเหล่านั้น​ที่​พระยาห์เวห์​ได้ไถ่​ให้​เป็นอิสระแล้ว จะ​กลับมา​ที่​ศิโยน​ด้วย​เสียง​โห่ร้อง​ดีใจ ความสุข​จะ​สวม​อยู่​บนหัว​ของ​พวกเขา​ตลอดไป ความชื่นชม​ยินดี​ก็​จะ​ท่วมท้น​พวกเขา ความเศร้าโศก​และ​การครวญคราง​จะ​วิ่งหนีไป​จากพวกเขา
  • อิสยาห์ 54:4 - ไม่ต้องกลัว เพราะ​เจ้า​จะ​ไม่ต้อง​อับอาย และ​ไม่ต้อง​หมดกำลังใจ​เพราะ​เจ้า​จะ​ไม่ต้อง​ขายหน้า เจ้า​จะ​ลืม​ความอับอาย​ในวัยสาว​ของเจ้า และ​เจ้า​ก็จะ​ไม่ต้อง​หวน​คิดถึง​ความอับอาย​ของเจ้า​ตอน​เป็นหม้าย​อีกต่อไป
  • เฉลยธรรมบัญญัติ 6:13 - ท่าน​ต้อง​เกรง​กลัว​พระยาห์เวห์​พระเจ้า​ของ​ท่าน และ​รับใช้​พระองค์ และ​สาบาน​โดย​อ้าง​ชื่อ​ของ​พระองค์​ว่า
  • ดาเนียล 12:1 - ในเวลา​นั้นเอง เจ้าชาย​มีคาเอล​ผู้ยิ่งใหญ่ ผู้ที่​เฝ้า​รักษา​ประชาชน​ของเจ้า​ก็​จะ​ยืนขึ้น แล้ว​ก็​จะ​ถึง​เวลา​แห่ง​ความ​ทุกข์ยาก​ลำบาก ชนิดที่​ไม่เคย​เกิดขึ้น​มาก่อน ตั้งแต่​คน​พวกนี้​เป็น​ชนชาติ​ขึ้นมา​จนถึง​เวลานั้น แต่ ดาเนียล ใน​เวลานั้น​คน​ของเจ้า​ทุกคน ที่​มี​ชื่อ​เขียน​อยู่ใน​หนังสือ​แห่ง​ชีวิต​ก็​จะ​รอด​ชีวิต
  • สดุดี 63:11 - แต่​กษัตริย์​จะ​มี​ความสุข​ใน​พระเจ้า ทุกคน​ที่​สาบาน​โดย​อ้าง​ชื่อ​ของ​พระเจ้า​จะ​พากัน​สรรเสริญ​พระเจ้า เพราะ​พระองค์​จะ​ปิดปาก​คน​ที่​พูดโกหก
  • ฮีบรู 6:17 - พระเจ้า​ก็​ได้​สาบาน​เหมือนกัน เป็น​การ​รับรอง​คำ​สัญญา​ของ​พระองค์ เพื่อ​ทายาท​ของ​คำ​สัญญา​จะ​ได้​แน่ใจ​ว่า​พระองค์​จะ​ไม่มี​วัน​เปลี่ยนใจ​อย่าง​เด็ดขาด
  • ฮีบรู 6:18 - ดังนั้น​พระเจ้า​ได้​ให้​เรา​ทั้ง​คำ​สัญญา​และ​คำ​สาบาน ทั้ง​สอง​อย่างนี้​ไม่มี​วัน​เปลี่ยน​แปลง เพราะ​เป็นไป​ไม่ได้​ที่​พระเจ้า​จะ​พูด​โกหก ดังนั้น เรา​ที่​ได้​หนี​มา​พึ่ง​ความหวัง​ที่​พระองค์​ยื่น​ให้​นั้น จะ​ได้​มี​กำลังใจ​อย่าง​มากมาย
  • เฉลยธรรมบัญญัติ 10:20 - ท่าน​ต้อง​เกรง​กลัว​พระยาห์เวห์​พระเจ้า​ของ​ท่าน ท่าน​ต้อง​รับใช้​พระองค์​เท่านั้น ท่าน​ต้อง​ผูกพัน​อยู่​กับ​พระองค์​และ​ท่าน​ต้อง​สาบาน​โดย​อ้าง​ชื่อ​ของ​พระองค์
  • เศฟันยาห์ 3:14 - นางสาว​ศิโยน​เอ๋ย ร้องเพลง​ด้วย​ความยินดี​เถิด อิสราเอล​เอ๋ย ตะโกน​ออกมา​ด้วย​ความสุข​เถิด นางสาว​เยรูซาเล็ม​เอ๋ย ชื่นชม​ยินดี และ​เฉลิมฉลองกัน​อย่าง​สุดใจ​เถิด
  • เศฟันยาห์ 3:15 - พระยาห์เวห์​ได้​ยกเลิก​การลงโทษ​เจ้า​แล้ว พระองค์​เอา​ศัตรู​ของเจ้า​ไป​จาก​เจ้า​แล้ว พระยาห์เวห์ กษัตริย์​ของ​อิสราเอล​อยู่​ท่ามกลาง​เจ้า ดังนั้น​เจ้า​ไม่ต้อง​กลัว​ความหายนะ
  • เศฟันยาห์ 3:16 - ใน​วันนั้น คน​จะ​พูด​กับ​เมืองเยรูซาเล็ม​ว่า “เมืองศิโยน​เอ๋ย ไม่ต้องกลัว อย่า​ปล่อย​ให้​มือ​ของเจ้า​หมดแรง​สิ้นหวัง​ไป
  • เศฟันยาห์ 3:17 - พระยาห์เวห์​พระเจ้า​ของเจ้า​อยู่​ท่ามกลาง​เจ้า พระองค์​เป็น​นักรบ​ผู้ช่วย​กู้​ชีวิต​เจ้า พระองค์​จะ​ร้องเพลง​และ​เฉลิม​ฉลอง​เพราะ​ตัวเจ้า พระองค์​จะ​รื้อฟื้น​ความรัก​ที่​มีต่อ​เจ้า​ขึ้นใหม่ พระองค์​จะ​ชื่นชม​ยินดี​ใน​ตัวเจ้า​ด้วย​เสียงเพลง​แห่งความสุข
  • เศฟันยาห์ 3:18 - เหมือน​ที่​คน​ร้องกัน​ใน​ช่วง​เทศกาล​ต่างๆ พระยาห์เวห์​พูดว่า ‘เรา​จะ​เอา​การหัวเราะ​เยาะ​และ​การดูหมิ่น​ไป​จาก​เจ้า เรา​จะ​เอา​คน​ที่​ชอบ​ทำให้​เจ้า​เป็น​ตัวน่าขัน​ไป
  • เศฟันยาห์ 3:19 - แน่นอน​ใน​เวลานั้น เรา​จะ​จัดการ​กับ​คนพวกนั้น​ที่​ข่มเหง​เจ้า เรา​จะ​ช่วยกู้​คนพิการ เรา​จะ​รวบรวม​คน​ที่​เคย​กระจัด​กระจาย​ไป เรา​จะ​ให้​คำสรรเสริญ​และ​ชื่อเสียง​เกียรติยศ​กับ​พวกเขา​ใน​ที่​ทุกหนแห่ง​ที่​พวกเขา​เคย​ได้รับ​ความอับอาย​มาก่อน
  • เศฟันยาห์ 3:20 - ใน​เวลานั้น เรา​จะ​นำ​พวกเจ้า​กลับมา เมื่อเรารวบรวม​พวกเจ้า​เข้ามา แล้ว​เรา​ก็​จะ​ให้​คำสรรเสริญ​และ​ชื่อเสียง​กับเจ้า​ท่ามกลาง​ชนชาติ​ทั้งหลาย​ใน​โลกนี้ เรา​จะ​ทำ​อย่างนี้​ต่อหน้า​ต่อตา​เจ้า เมื่อเรา​ทำให้​พวกเจ้า​กลับมา​มี​สภาพดี​เหมือนเดิม’” พระยาห์เวห์​พูด​อย่างนั้น
  • เฉลยธรรมบัญญัติ 32:4 - พระศิลา งาน​ของ​พระองค์​สมบูรณ์แบบ​ยิ่งนัก ทาง​ทุกทาง​ของ​พระองค์​ถูกต้อง พระเจ้า​ซื่อสัตย์ พระองค์​ไม่​เคย​ทำ​ผิด พระเจ้า​เที่ยงตรง พระองค์​ไว้วางใจ​ได้
  • เยเรมียาห์ 4:2 - ถ้า​เจ้า​จะ​ซื่อสัตย์ ยุติธรรม​และ​จริงใจ ตอนที่​เจ้า​สาบาน​ต่อ​พระยาห์เวห์ แล้ว​เมื่อนั้น​ชนชาติ​ต่างๆ​ก็​จะ​ได้รับ​พระพร​จาก​พระองค์ แล้ว​พวกเขา​ก็​จะ​ร้อง​สรรเสริญ​พระองค์”
  • อิสยาห์ 19:18 - ใน​เวลานั้น​จะ​มีอยู่​ห้าเมือง​ใน​แผ่นดินอียิปต์​ที่​พูด​ภาษา​ของ​คนคานาอัน และ​พวกเขา​จะ​สาบาน​ที่จะ​จงรัก​ภักดี​ต่อ​พระยาห์เวห์​ผู้มีฤทธิ์ทั้งสิ้น และ​เมืองหนึ่ง​ใน​ห้าเมืองนั้น​จะ​ถูก​เรียกว่า “เมือง​แห่ง​ดวง​อาทิตย์”
  • สดุดี 31:5 - ข้าพเจ้า​ขอมอบ​จิตวิญญาณ​นี้​ไว้​ใน​มือ​ของ​พระองค์ ข้าแต่​พระยาห์เวห์ โปรด​ไถ่​ข้าพเจ้า​ด้วยเถิด เพราะ​พระองค์​เป็น​พระเจ้า​ที่​สัตย์ซื่อ
逐节对照交叉引用