isa 66:12 Thai ERV
逐节对照
  • พระคริสต​ธรรม​คัมภีร์: ฉบับ​อ่าน​เข้า​ใจ​ง่าย (ขจง) - เพราะ​นี่​คือ​สิ่งที่​พระยาห์เวห์​พูด​คือ “ดูสิ เรา​จะให้​ความเจริญ​รุ่งเรือง​ไหลมา​สู่​เยรูซาเล็ม​เหมือนกับ​แม่น้ำ ให้​ความร่ำรวย​ของ​ชนชาติต่างๆ​ไหลมา​สู่เธอ​เหมือน​ลำธาร​ที่ไหลล้น พวกเจ้า​จะได้​ดูดนม​ของเธอ​และ​เธอ​จะ​แนบ​เจ้าไว้​ที่เอว เธอ​จะ​เขย่าเจ้า​ขึ้นลงเบาๆ​บน​เข่า​ของเธอ
  • 新标点和合本 - 耶和华如此说: “我要使平安延及她,好像江河, 使列国的荣耀延及她,如同涨溢的河。 你们要从中享受(原文作“咂”); 你们必蒙抱在肋旁,摇弄在膝上。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 耶和华如此说: “看哪,我要使平安临到她,好像江河; 使列国的荣耀及于她,如同涨溢的溪流。 你们要尽情吸吮; 你们必被抱在身旁 ,摇弄在膝上。
  • 和合本2010(神版-简体) - 耶和华如此说: “看哪,我要使平安临到她,好像江河; 使列国的荣耀及于她,如同涨溢的溪流。 你们要尽情吸吮; 你们必被抱在身旁 ,摇弄在膝上。
  • 当代译本 - 耶和华说: “看啊,我赐给她的平安如涛涛江河, 使万国的滚滚财富都归给她。 你们必被她抱在怀中乳养, 摇在膝上。
  • 圣经新译本 - 因为耶和华这样说:“看哪!我必使平安达到她那里,好像江河一样, 使列国的财宝达到她那里,如同涨溢的河流一般; 你们要吮奶,你们必被抱在怀中,抚弄在膝上。
  • 中文标准译本 - 因为耶和华如此说: “看哪!我必向她广赐平安,如同江河; 广赐列国的荣耀,如同漫溢的河水。 你们必吃奶,被抱在胯上,摇弄在膝上。
  • 现代标点和合本 - 耶和华如此说: “我要使平安延及她,好像江河; 使列国的荣耀延及她,如同涨溢的河。 你们要从中享受 , 你们必蒙抱在肋旁,摇弄在膝上。
  • 和合本(拼音版) - 耶和华如此说: “我要使平安延及她,好像江河; 使列国的荣耀延及她,如同涨溢的河。 你们要从中享受 , 你们必蒙抱在肋旁,摇弄在膝上。
  • New International Version - For this is what the Lord says: “I will extend peace to her like a river, and the wealth of nations like a flooding stream; you will nurse and be carried on her arm and dandled on her knees.
  • New International Reader's Version - The Lord continues, “I will cause peace to flow over her like a river. I will make the wealth of nations sweep over her like a flooding stream. You will nurse and be carried in her arms. You will play on her lap.
  • English Standard Version - For thus says the Lord: “Behold, I will extend peace to her like a river, and the glory of the nations like an overflowing stream; and you shall nurse, you shall be carried upon her hip, and bounced upon her knees.
  • New Living Translation - This is what the Lord says: “I will give Jerusalem a river of peace and prosperity. The wealth of the nations will flow to her. Her children will be nursed at her breasts, carried in her arms, and held on her lap.
  • The Message - God’s Message: “I’ll pour robust well-being into her like a river, the glory of nations like a river in flood. You’ll nurse at her breasts, nestle in her bosom, and be bounced on her knees. As a mother comforts her child, so I’ll comfort you. You will be comforted in Jerusalem.”
  • Christian Standard Bible - For this is what the Lord says: I will make peace flow to her like a river, and the wealth of nations like a flood; you will nurse and be carried on her hip and bounced on her lap.
  • New American Standard Bible - For this is what the Lord says: “Behold, I extend peace to her like a river, And the glory of the nations like an overflowing stream; And you will be nursed, you will be carried on the hip and rocked back and forth on the knees.
  • New King James Version - For thus says the Lord: “Behold, I will extend peace to her like a river, And the glory of the Gentiles like a flowing stream. Then you shall feed; On her sides shall you be carried, And be dandled on her knees.
  • Amplified Bible - For the Lord says this, “Behold, I extend peace to her (Jerusalem) like a river, And the glory of the nations like an overflowing stream; And you will be nursed, you will be carried on her hip and [playfully] rocked on her knees.
  • American Standard Version - For thus saith Jehovah, Behold, I will extend peace to her like a river, and the glory of the nations like an overflowing stream: and ye shall suck thereof; ye shall be borne upon the side, and shall be dandled upon the knees.
  • King James Version - For thus saith the Lord, Behold, I will extend peace to her like a river, and the glory of the Gentiles like a flowing stream: then shall ye suck, ye shall be borne upon her sides, and be dandled upon her knees.
  • New English Translation - For this is what the Lord says: “Look, I am ready to extend to her prosperity that will flow like a river, the riches of nations will flow into her like a stream that floods its banks. You will nurse from her breast and be carried at her side; you will play on her knees.
  • World English Bible - For Yahweh says, “Behold, I will extend peace to her like a river, and the glory of the nations like an overflowing stream; and you will nurse. You will be carried on her side, and will be dandled on her knees.
  • 新標點和合本 - 耶和華如此說: 我要使平安延及她,好像江河, 使列國的榮耀延及她,如同漲溢的河。 你們要從中享受(原文是咂); 你們必蒙抱在肋旁,搖弄在膝上。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 耶和華如此說: 「看哪,我要使平安臨到她,好像江河; 使列國的榮耀及於她,如同漲溢的溪流。 你們要盡情吸吮; 你們必被抱在身旁 ,搖弄在膝上。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 耶和華如此說: 「看哪,我要使平安臨到她,好像江河; 使列國的榮耀及於她,如同漲溢的溪流。 你們要盡情吸吮; 你們必被抱在身旁 ,搖弄在膝上。
  • 當代譯本 - 耶和華說: 「看啊,我賜給她的平安如濤濤江河, 使萬國的滾滾財富都歸給她。 你們必被她抱在懷中乳養, 搖在膝上。
  • 聖經新譯本 - 因為耶和華這樣說:“看哪!我必使平安達到她那裡,好像江河一樣, 使列國的財寶達到她那裡,如同漲溢的河流一般; 你們要吮奶,你們必被抱在懷中,撫弄在膝上。
  • 呂振中譯本 - 因為永恆主這麼說: 『看吧,我必使興隆延及於她、像江河, 使列國的財寶延漫 於她 、像漲溢河; 他們嗍奶的孩子必在她腰邊被懷搋 , 在 她 膝上被撫弄 。
  • 中文標準譯本 - 因為耶和華如此說: 「看哪!我必向她廣賜平安,如同江河; 廣賜列國的榮耀,如同漫溢的河水。 你們必吃奶,被抱在胯上,搖弄在膝上。
  • 現代標點和合本 - 耶和華如此說: 「我要使平安延及她,好像江河; 使列國的榮耀延及她,如同漲溢的河。 你們要從中享受 , 你們必蒙抱在肋旁,搖弄在膝上。
  • 文理和合譯本 - 耶和華曰、我必廣賜平康、有若江河、畀以諸國之榮、有若泛溢之溪、爾可享之、為彼抱於肋旁、搖於膝上、
  • 文理委辦譯本 - 耶和華又曰、我必使彼平康、若江河之浩渺、使得諸國之貨財、若巨川之汎濫、爾曹可享厥福、若子得乳、為母提抱、擁諸懷、加諸膝、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 主如是云、我賜彼以平康、廣若江河、使獲諸國之貨財、若巨川之氾濫、爾曹必得而享之、若嬰兒之得乳、必抱於懷、加於膝、
  • Nueva Versión Internacional - Porque así dice el Señor: «Hacia ella extenderé la paz como un torrente, y la riqueza de las naciones como río desbordado. Ustedes serán amamantados, llevados en sus brazos, mecidos en sus rodillas.
  • 현대인의 성경 - 여호와께서 말씀하신다. “내가 예루살렘의 평화를 강물처럼 넘치게 하고 온 세계의 재물이 너희에게 홍수처럼 쏟아져 들어오게 하겠다. 너희가 어머니의 젖을 빨며 그 무릎에 앉아 노는 어린 아이와 같을 것이다.
  • Новый Русский Перевод - Ведь так говорит Господь: – Я направляю к нему мир, как реку, и богатства народов, как полноводный поток. Вас будут кормить, будут носить на руках и качать на коленях.
  • Восточный перевод - Ведь так говорит Вечный: – Я направляю к нему мир, как реку, и богатства народов, как полноводный поток. Вас будут кормить, будут носить на руках и качать на коленях.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Ведь так говорит Вечный: – Я направляю к нему мир, как реку, и богатства народов, как полноводный поток. Вас будут кормить, будут носить на руках и качать на коленях.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Ведь так говорит Вечный: – Я направляю к нему мир, как реку, и богатства народов, как полноводный поток. Вас будут кормить, будут носить на руках и качать на коленях.
  • La Bible du Semeur 2015 - Car ainsi parle l’Eternel : Je vais faire affluer la paix ╵vers elle comme un fleuve, la gloire des nations ╵tout comme un torrent qui déborde. Vous serez allaités, et portés sur la hanche, bercés sur les genoux.
  • リビングバイブル - 主は告げます。 「繁栄が川のようにエルサレムにみなぎりあふれる。 わたしがそのようにするからだ。 外国の富はこの都に流れ込む。 子どもたちはエルサレムの乳房を吸い、 わきに抱かれ、ひざの上であやされる。
  • Nova Versão Internacional - Pois assim diz o Senhor: “Estenderei para ela a paz como um rio e a riqueza das nações, como uma corrente avassaladora; vocês serão amamentados nos braços dela e acalentados em seus joelhos.
  • Hoffnung für alle - Denn ich, der Herr, sage euch: Frieden und Wohlstand werden Jerusalem überfluten wie ein großer Strom. Ich lasse den Reichtum der Völker hereinfließen wie einen nie versiegenden Bach. Und an dieser Fülle dürft ihr euch satt trinken. In dieser Stadt werdet ihr euch wie Kinder fühlen, die ihre Mutter auf den Armen trägt, auf den Schoß nimmt und liebkost.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Đây là điều Chúa Hằng Hữu phán: “Ta sẽ cho Giê-ru-sa-lem an bình và thịnh vượng như dòng sông tuôn tràn. Của cải châu báu của các dân tộc nước ngoài sẽ đổ về đây. Đàn con nó sẽ được bú mớm nâng niu, được ẵm trên tay, được ngồi chơi trong lòng mẹ.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - เพราะองค์พระผู้เป็นเจ้าตรัสว่า “เราจะเพิ่มพูนสันติสุขแก่เธอเหมือนแม่น้ำ และเพิ่มความมั่งคั่งของบรรดาประชาชาติให้เหมือนธารน้ำเชี่ยว เจ้าจะถูกเลี้ยงดูและโอบอุ้มในอ้อมแขนของเธอ และถูกกล่อมอยู่บนตักของเธอ
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - เพราะ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​กล่าว​ดังนี้​ว่า “ดู​เถิด เรา​จะ​เผื่อ​แผ่​ความ​สันติ​สุข​ให้​แก่​นาง​ดั่ง​แม่น้ำ และ​เผื่อ​แผ่​ราศี​ของ​บรรดา​ประชา​ชาติ​ดั่ง​ธารน้ำ​ที่​ไหล​ล้น เจ้า​จะ​ได้​ดื่ม​จาก​อก และ​นาง​จะ​อุ้ม​เจ้า​เข้า​สะเอว และ​ให้​เจ้า​นั่ง​เล่น​บน​ตัก​นาง
  • Thai KJV - เพราะพระเยโฮวาห์ตรัสดังนี้ว่า “ดูเถิด เราจะนำสันติภาพมาถึงเธออย่างกับแม่น้ำ และสง่าราศีของบรรดาประชาชาติ เหมือนลำน้ำที่กำลังล้น และเจ้าทั้งหลายจะได้ดูด เธอจะอุ้มเจ้าไว้ที่บั้นเอวของเธอ และเขย่าขึ้นลงที่เข่าของเธอ
交叉引用
  • อิสยาห์ 61:6 - จะ​มี​คน​เรียก​พวกเจ้า​ว่า พวกนักบวช​ของพระยาห์เวห์ พวกเจ้า​จะได้​ชื่อว่า พวกผู้รับใช้​ของพระเจ้า​ของเรา พวกเจ้า​จะได้​ประโยชน์​จาก​ทรัพย์​สมบัติ​ของ​ชนชาติต่างๆ และ​พวกเจ้า​ก็​จะได้​โอ้อวด​ใน​ความร่ำรวย​ที่​ได้มา​จากพวกเขา
  • อิสยาห์ 45:14 - พระยาห์เวห์​พูดว่า​อย่างนี้ “ความร่ำรวย​ของ​อียิปต์​และ​กำไร​ของ​เอธิโอเปีย และ​คนเสบา คนร่างสูงนั้น ก็​จะ​ถูกนำ​มาให้เจ้า และ​กลายเป็น​ของเจ้า พวกเขา​จะ​ติดตามเจ้า เป็นเชลย​ถูก​ล่ามโซ่​มา​ก้มกราบ​อยู่​ต่อหน้าเจ้า พวกเขา​จะ​อ้อนวอน​และ​พูดกับเจ้า​ว่า ‘พระเจ้า​สถิตอยู่​กับท่านแน่ ไม่มี​พระอื่นใดอีก​นอกจาก​พระองค์’”
  • อิสยาห์ 9:7 - สิทธิอำนาจ​ของ​พระองค์ จะ​เพิ่มขึ้นเรื่อยๆ และ​จะ​มี​สันติสุข​สำหรับ​บัลลังก์​ของ​ดาวิด​และ​อาณาจักร​ของ​พระองค์​อย่าง​ไม่มีวัน​สิ้นสุด พระองค์​จะ​ก่อตั้ง​อาณาจักร​ของพระองค์ขึ้น​และ​พยุง​มันไว้​ด้วย​ความยุติธรรม​และ​ความชอบธรรม​ตั้งแต่​เดี๋ยวนี้​ไปจน​ตลอดกาล ความรัก​อัน​หวงแหน​ของ​พระยาห์เวห์​ผู้มีฤทธิ์ทั้งสิ้น​จะ​ทำให้​สิ่งนี้​สำเร็จ
  • สดุดี 72:3 - แล้ว​ภูเขา​ต่างๆ​จะ​นำ​ความเจริญ​รุ่งเรือง​มาให้​กับ​คน​ของ​พระเจ้า และ​เนินเขา​ต่างๆ​ก็​จะให้​ผลดี​ที่​มา​จาก​การทำตามใจ​พระเจ้า
  • สดุดี 72:4 - ขอให้​กษัตริย์​ตัดสิน​คนยากจน​อย่าง​ยุติธรรม​และ​ช่วยเหลือ​ผู้ขัดสน แต่​ขอให้​กษัตริย์​ลงโทษ​คนเหล่านั้น​ที่​กดขี่​พวกเขา
  • สดุดี 72:5 - ขอให้​ผู้คน​ยำเกรง​และ​นับถือ​พระองค์ ตลอด​ชั่วลูกชั่วหลาน ตราบเท่า​ที่​ดวง​อาทิตย์​และ​ดวงจันทร์​ยังมีอยู่
  • สดุดี 72:6 - ขอให้​กษัตริย์​เป็น​เหมือน​ฝน​ที่​ตกลงมา​บน​ทุ่งหญ้า​ที่​ตัด​จน​โล่งเตียนแล้ว ขอให้​เขา​เป็น​เหมือน​ห่าฝน​ที่​ตกลงมา​ทำให้​พื้นดิน​ชุ่มโชก
  • สดุดี 72:7 - ขอให้​คนดี​เบ่งบาน​ขึ้น ใน​ช่วงที่​เขา​ปกครองนั้น และ​ขอให้​มี​ความเจริญ​รุ่งเรือง​อย่างเหลือล้น​ตราบเท่า​ที่​ดวงจันทร์​ยังมีอยู่
  • อิสยาห์ 60:4 - เงยหน้า​เงยตา​ขึ้น มอง​ไปรอบๆ พวกเขา​ทุกคน​กำลัง​รวบรวมกัน​เข้ามาหาเจ้า พวกลูกชาย​ของเจ้า​กำลัง​มา​จาก​แดนไกล พวกพี่เลี้ยง​กำลัง​หนีบ​พวกลูกสาว​ของเจ้า​มาบนเอว
  • อิสยาห์ 60:5 - เจ้า​จะ​เห็น​สิ่งเหล่านี้​และ​เจ้า​จะ​ส่องประกาย​แห่งความสุข​ออกมา ใจ​ของเจ้า​จะ​ตื่นเต้น​และ​เต็มไปด้วย​ความสุข เพราะ​ความร่ำรวย​ของ​ชนชาติต่างๆ​ที่อยู่​อีกฟากหนึ่ง​ของทะเล​จะ​มาถึงเจ้า ใช่แล้ว ทรัพย์​สมบัติ​ของ​ชนชาติต่างๆ​จะ​ถูกยก​ให้กับเจ้า
  • อิสยาห์ 60:6 - พวกฝูงอูฐ​ทั้งหลาย​จะ​ปกคลุม​แผ่นดิน​ของเจ้า คือ​อูฐ​หนุ่มสาว​จาก​มีเดียน​และ​เอฟาห์ ทุกคน​จาก​เชบา​จะ​มาหาเจ้า พวกเขา​จะ​นำ​ทอง​และ​กำยาน​มาให้ แล้ว​เล่าเรื่อง​การกระทำ​อันน่าสรรเสริญ​ของพระยาห์เวห์
  • อิสยาห์ 60:7 - ฝูงแพะแกะ​ทั้งหมด​จาก​เคดาร์​จะ​ถูก​รวบรวม​มาหาเจ้า รวมทั้ง​พวกแกะ​ตัวผู้​จาก​เนบาโยธ​ด้วย พวกมัน​จะ​เป็น​เครื่องสัตวบูชา​ที่​เรา​จะ​ยอมรับ​บนแท่น​ของเจ้า และ​เรา​จะ​ทำให้​พระวิหาร​ของเรา​สง่างาม​ยิ่งขึ้น​ไปอีก
  • อิสยาห์ 60:8 - พวกนี้​เป็นใคร​กันนะ ที่​บิน​มาหาเจ้า​อย่างกับเมฆ บิน​มา​เหมือน​ฝูงนกเขา ที่​กำลัง​บิน​กลับรัง​ของมัน
  • อิสยาห์ 60:9 - เรือทั้งหลาย​จาก​ชายฝั่งทะเล​อัน​ไกลโพ้น​กำลัง​รวบรวมกัน พวกเรือ​จาก​ทารชิช จะ​มา​เป็น​กลุ่มแรก เพื่อ​นำ​พวกลูกๆ​ของ​พวกเจ้า​จาก​แดนไกล พร้อมกับ​เงินทอง​ของ​พวกเขา​ด้วย เพื่อ​เป็น​เกียรติ​ให้กับ​พระยาห์เวห์​พระเจ้า​ของเจ้า เพื่อ​ให้​กับ​องค์ผู้ศักดิ์สิทธิ์​ของ​อิสราเอล เพราะ​พระองค์​ได้​ให้เกียรติ​กับ​พวกเจ้า
  • อิสยาห์ 60:10 - พวกคน​ต่าง​ชาติ​จะ​มา​สร้าง​กำแพงต่างๆ​ของเจ้า​ขึ้นมา และ​พวกกษัตริย์​ของ​พวกเขา​จะมา​เป็นทาสเจ้า ตอนที่​เรา​โกรธเจ้านั้น เรา​ได้​ลงโทษเจ้า แต่​ตอนนี้​เรา​จะ​มีน้ำใจ​ต่อเจ้า​และ​เมตตา​ต่อเจ้า
  • อิสยาห์ 60:11 - พวกประตูเมือง​ของเจ้า จะ​เปิด​ต้อนรับเสมอ จะ​ไม่ปิด​ทั้งวันทั้งคืน เพื่อ​ความร่ำรวย​ของ​ชนชาติทั้งหลาย​จะ​ถูกนำ​มา​มอบให้​กับเจ้า และ​พวกกษัตริย์​ของ​พวกเขา​จะ​ถูก​นำเข้าไปด้วย
  • อิสยาห์ 60:12 - ถ้า​ชนชาติไหน​หรือ​อาณาจักรไหน​ไม่ยอม​รับใช้เจ้า มัน​จะ​พินาศไป ชนชาติ​เหล่านั้น​จะ​ถูกทำลาย​อย่างสิ้นซาก
  • อิสยาห์ 60:13 - ความร่ำรวย​ของ​เลบานอน​จะ​มาถึงเจ้า ทั้ง​ไม้สน ไม้เฟอร์ และ​ไม้ไซปรัส​ของมัน เพื่อ​จะ​ใช้​ตกแต่ง​ที่ศักดิ์สิทธิ์​ของเรา เรา​จะ​ทำให้​ที่วางเท้า​ของเรา​ดู​สง่างาม
  • อิสยาห์ 60:14 - ลูกหลาน​ของ​พวก​ที่​เคย​กดขี่​ข่มเหงเจ้า​จะ​ก้มลง​เข้ามาหาเจ้า ทุกคน​ที่​เคย​ดูหมิ่นเจ้า​จะ​กราบ​อยู่​แทบเท้าเจ้า เขา​จะ​เรียก​เจ้า​ว่า “เมืองของพระยาห์เวห์ เมืองศิโยน ของ​องค์ผู้ศักดิ์สิทธิ์​แห่งอิสราเอล”
  • อิสยาห์ 49:19 - เรา​ได้​ทำลายเจ้า​และ​ทำให้​เจ้า​กลายเป็น​ซากปรัก​หักพัง และ​รื้อเจ้า​ลง​กับพื้น แต่​ต่อไปนี้​แผ่นดิน​ของเจ้า​ก็จะ​แคบเกินไปแล้ว​สำหรับ​ประชาชน​มากมาย​ของเจ้า และ​คนพวกนั้น​ที่​เคย​กลืนกินเจ้า​ก็​อยู่ห่างไกล
  • อิสยาห์ 49:20 - และ​ลูกๆ​ของเจ้า​ที่​เจ้า​คิดว่า​สูญเสีย​ไปแล้ว วันหนึ่ง​พวกเขา​จะ​กลับมา​พูด​ใส่หู​เจ้า​ว่า ‘ที่นี่​แคบเกินไป​สำหรับ​เราแล้ว หา​ที่ใหม่​ให้​พวกเรา​อยู่กันหน่อย’
  • อิสยาห์ 49:21 - แล้ว​เจ้า​ก็​จะ​พูด​กับ​ตัวเอง​ว่า ‘ใครกันนะ​ที่​คลอด​เด็ก​พวกนี้​มาให้​กับข้า ข้าได้​สูญเสีย​ลูกของข้า​ไป และ​ข้า​เป็นหมัน ข้า​ถูก​ขับไล่​ออก​จาก​แผ่นดิน​ของข้า ข้า​ถูก​สามีทิ้ง อย่างนั้น ใคร​ได้​เลี้ยงเด็กๆ​พวกนี้​ขึ้นมา ข้า​ถูกทิ้งไว้​ตัวคนเดียว แล้วนี่ เด็กๆ​พวกนี้​มา​จาก​ไหนกัน’”
  • อิสยาห์ 49:22 - นี่คือ​สิ่งที่​พระยาห์เวห์ องค์​เจ้า​ชีวิต​พูด “เรา​จะ​ยกมือ​ของเรา​ขึ้น​เป็น​สัญญาณ​ให้กับ​ชนชาติต่างๆ เรา​จะ​ยกธง​ของเราขึ้น​ให้​คนเห็น และ​พวกเขา​ก็จะ​อุ้ม​พวกลูกชาย​ของเจ้า​มา​ใน​อ้อมอก​ของเขา และ​พวกเขา​ก็จะ​แบก​พวกลูกสาว​ของเจ้า​ไว้​บนบ่า
  • อิสยาห์ 49:23 - พวกกษัตริย์​จะ​สอน​พวกลูกๆ​ของเจ้า พวกราชินี​ของ​พวกเขา​ก็จะ​ดูแล​ลูกๆของเจ้า พวกเขา​จะ​ก้มหน้า​กราบลง​ถึงพื้น​ต่อหน้าเจ้า และ​พวกเขา​ก็จะ​เลียฝุ่น​ที่เท้า​ของเจ้า แล้ว​เจ้า​ก็จะได้​รู้ว่า​เรา​คือ​ยาห์เวห์ คนพวกนั้น​ที่​ไว้วางใจ​ในเรา​จะ​ไม่มีวัน​ผิดหวัง”
  • อิสยาห์ 54:3 - เพราะ​เจ้า​จะ​ขยายไป​ทางซ้าย​และขวา ลูกหลาน​ของเจ้า​จะ​ไป​ยึดครอง​ดินแดน​ของ​ชนชาติต่างๆ และ​ตั้งรกราก​อยู่​ใน​เมืองร้างต่างๆ
  • อิสยาห์ 66:11 - เพื่อ​เจ้า​จะได้​ดูด​และ​อิ่มหนำ​ใน​อ้อมอก​อัน​ปลอบประโลม​ของเธอ เพื่อ​เจ้า​จะได้​ดื่ม​และ​มีความสุข​จาก​หัวนม​ที่​มีน้ำนม​อย่าง​เหลือเฟือ​ของเธอ
  • อิสยาห์ 66:19 - และ​เรา​จะ​ทำ​สิ่งมหัศจรรย์​ท่ามกลาง​พวกเขา เรา​จะ​ส่ง​ผู้รอดตาย​บางคน​ใน​พวกเขา ไปยัง​ชนชาติต่างๆ ไปยัง​เมืองทารชิช ไปยัง​เมืองลิเบีย เมืองลูด​ผู้เก่งธนู เมืองทูบัล และ​เมืองยาวาน ไปยัง​แถบชายฝั่งทะเล​และ​หมู่เกาะ​ที่​อยู่ห่างไกล ที่​ยัง​ไม่เคย​ได้ยิน​เรื่อง​ของเรา​และ​ยัง​ไม่เคย​เห็น​ความยิ่งใหญ่​ของเรา พวกที่​เรา​ส่ง​ออกไปนี้​ก็จะ​ได้พูด​ถึง​ความยิ่งใหญ่​ของเรา​ท่ามกลาง​ชนชาติ​เหล่านั้น
  • อิสยาห์ 66:20 - และ​พวกเขา​ก็​จะนำ​พวกพี่น้อง​ชาวอิสราเอล​ทั้งหมด​ของเจ้า​กลับมา​จาก​ทั่วทุกชาติ เป็น​ของถวาย​ให้กับ​พระยาห์เวห์ เหมือน​ตอนที่​ชาวอิสราเอล​นำ​เครื่อง​บูชา​จาก​เมล็ดพืช​ใน​ภาชนะ​ที่สะอาด​มายัง​วิหาร​ของพระยาห์เวห์ พวกเขา​จะ​กลับมา​บนม้า บนรถรบ บนเกวียน บนล่อ และ​บนอูฐ มายัง​ภูเขาอันศักดิ์สิทธิ์​ของเรา​คือ เยรูซาเล็ม” พระยาห์เวห์​พูดว่า​อย่างนั้น
  • อิสยาห์ 60:16 - ชนชาติ​ทั้งหลาย​จะให้​สิ่งที่​เจ้า​ต้องการ​เหมือนแม่​ให้นมลูก พวกเจ้า​จะ​ดื่ม​ความร่ำรวย​จาก​บรรดากษัตริย์ แล้ว​เจ้า​จะได้​รู้ว่า​เรา ยาห์เวห์ เป็น​ผู้ช่วยให้รอด​ของเจ้า เป็น​ผู้ไถ่เจ้า​ให้​เป็นอิสระ เป็น​องค์ผู้​ทรง​ฤทธิ์​ของยาโคบ
  • อิสยาห์ 48:18 - เสียดาย ที่​พวกเจ้า​ไม่ได้​ใส่ใจ​เรื่อง​คำ​สั่งสอน​ของเรา ไม่อย่างนั้น​เจ้า​คง​สุขสบาย​ไปแล้ว​เหมือน​แม่น้ำ​ที่​ไหลตลอด​ไม่หยุด และ​คง​ประสบ​ความสำเร็จ​ครั้งแล้วครั้งเล่า​เหมือน​คลื่น​ซัดมา​ครั้งแล้วครั้งเล่า
逐节对照交叉引用