逐节对照
- พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย (ขจง) - อิสยาห์พูดว่า “ให้มัดคำพยานนี้ไว้ให้ดี และให้ปิดผนึกคำสั่งสอนนี้ แล้วเก็บไว้กับพวกลูกศิษย์ของผม”
- 新标点和合本 - 你要卷起律法书,在我门徒中间封住训诲。
- 和合本2010(上帝版-简体) - 你要卷起律法书,在我门徒中间封住教诲。
- 和合本2010(神版-简体) - 你要卷起律法书,在我门徒中间封住教诲。
- 当代译本 - 你们要在我的门徒中间把上帝的训诲卷起来,用印封好。
- 圣经新译本 - 你要卷起律法书,在我的门徒中间封住训诲。
- 中文标准译本 - 你要收起 诫命, 在我的门徒中封住训诲。
- 现代标点和合本 - 你要卷起律法书,在我门徒中间封住训诲。
- 和合本(拼音版) - 你要卷起律法书,在我门徒中间封住训诲。
- New International Version - Bind up this testimony of warning and seal up God’s instruction among my disciples.
- New International Reader's Version - Tie up and seal this warning that the Lord said to you through me. Preserve among my followers what he taught you through me.
- English Standard Version - Bind up the testimony; seal the teaching among my disciples.
- New Living Translation - Preserve the teaching of God; entrust his instructions to those who follow me.
- The Message - Gather up the testimony, preserve the teaching for my followers, While I wait for God as long as he remains in hiding, while I wait and hope for him. I stand my ground and hope, I and the children God gave me as signs to Israel, Warning signs and hope signs from God-of-the-Angel-Armies, who makes his home in Mount Zion.
- Christian Standard Bible - Bind up the testimony. Seal up the instruction among my disciples.
- New American Standard Bible - Bind up the testimony, seal the Law among my disciples.
- New King James Version - Bind up the testimony, Seal the law among my disciples.
- Amplified Bible - Bind up the testimony, seal the law and the teaching among my (Isaiah’s) disciples.
- American Standard Version - Bind thou up the testimony, seal the law among my disciples.
- King James Version - Bind up the testimony, seal the law among my disciples.
- New English Translation - Tie up the scroll as legal evidence, seal the official record of God’s instructions and give it to my followers.
- World English Bible - Wrap up the covenant. Seal the law among my disciples.
- 新標點和合本 - 你要捲起律法書,在我門徒中間封住訓誨。
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 你要捲起律法書,在我門徒中間封住教誨。
- 和合本2010(神版-繁體) - 你要捲起律法書,在我門徒中間封住教誨。
- 當代譯本 - 你們要在我的門徒中間把上帝的訓誨捲起來,用印封好。
- 聖經新譯本 - 你要捲起律法書,在我的門徒中間封住訓誨。
- 呂振中譯本 - 我把 神言人的 警告綁着,將 上帝 所指教的封住,以免有學問的人 閱讀它 。
- 中文標準譯本 - 你要收起 誡命, 在我的門徒中封住訓誨。
- 現代標點和合本 - 你要捲起律法書,在我門徒中間封住訓誨。
- 文理和合譯本 - 爾其束證詞、緘法律、授我門人、
- 文理委辦譯本 - 所證之言、所命之書、當繫之以繩、鈐之以印、授諸門人。
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 當以證詞包束、以法言封緘於我門徒間、 於我門徒間或作授我門徒
- Nueva Versión Internacional - Guarda bien el testimonio; sella la ley entre mis discípulos.
- 현대인의 성경 - 내 제자들아, 너희는 하나님이 나에게 주신 말씀을 소중히 간직하라.
- Новый Русский Перевод - Завяжи свиток, чтобы он стал свидетельством, запечатай запись с наставлениями и передай моим ученикам.
- Восточный перевод - Завяжи свиток, чтобы он стал свидетельством, запечатай запись с наставлениями и передай моим ученикам.
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Завяжи свиток, чтобы он стал свидетельством, запечатай запись с наставлениями и передай моим ученикам.
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - Завяжи свиток, чтобы он стал свидетельством, запечатай запись с наставлениями и передай моим ученикам.
- La Bible du Semeur 2015 - Lie donc cet acte pour le conserver, et scelle cette loi ╵parmi ceux qui sont mes disciples.
- リビングバイブル - これからわたしのしようとしていることを 残らず書き留め、将来のために封をしておけ。 神を敬う者に託して、 のちの時代の神を敬う者らに渡してもらうのだ。」
- Nova Versão Internacional - Guarde o mandamento com cuidado e sele a lei entre os meus discípulos.
- Hoffnung für alle - Vertrau meine Weisung denen an, die mir die Treue halten; sie sollen meine Botschaft hüten und bewahren.«
- Kinh Thánh Hiện Đại - Hãy giữ gìn lời chứng của Đức Chúa Trời; giao lời dạy của Ngài cho những người theo tôi.
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - จงมัดคำพยานเข้าไว้ด้วยกัน และประทับตราบทบัญญัติในหมู่สาวกของข้าพเจ้า
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - จงเก็บคำพยาน และผนึกกฎบัญญัติไว้ในหมู่ผู้ติดตามของข้าพเจ้า
- Thai KJV - จงมัดถ้อยคำพยานเก็บไว้เสีย และจงตีตราพระราชบัญญัติไว้ในหมู่พวกสาวกของข้าพเจ้าเสีย
交叉引用
- วิวรณ์ 5:1 - แล้วผมก็เห็นหนังสือม้วนม้วนหนึ่งในมือขวาของพระองค์ผู้ที่นั่งอยู่บนบัลลังก์ หนังสือม้วนนั้นมีคำเขียนไว้ทั้งสองด้าน ทั้งด้านหน้าและด้านหลังมีตราประทับทั้งเจ็ดปิดผนึกอยู่
- ฮีบรู 3:5 - โมเสสนั้นซื่อสัตย์ในหน้าที่ทุกอย่าง ในฐานะคนรับใช้ในครัวเรือนของพระเจ้า และเขามีหน้าที่บอกให้คนรู้ถึงสิ่งที่พระเจ้าจะเปิดเผยในอนาคต
- 1 ยอห์น 5:9 - ถ้าเรายอมรับพยานที่เป็นมนุษย์ว่าเชื่อถือได้ แล้วเมื่อพระเจ้ามาเป็นพยาน เราก็ควรจะเชื่อถือคำพยานของพระองค์มากยิ่งกว่านั้นอีก เพราะพระเจ้าเองเป็นพยานให้กับพระบุตรของพระองค์
- 1 ยอห์น 5:10 - คนที่ไว้วางใจในพระบุตรของพระเจ้า ก็ได้เชื่อความจริงที่พระเจ้าได้ยืนยันกับเรา คนที่ไม่เชื่อพระเจ้าก็หาว่าพระเจ้าโกหก เพราะเขาไม่เชื่อในคำยืนยันของพระเจ้าที่เกี่ยวกับพระบุตรของพระองค์
- 1 ยอห์น 5:11 - สิ่งที่พระเจ้าได้ยืนยันกับเราคือ พระองค์จะให้เรามีชีวิตกับพระองค์ตลอดไป และชีวิตนี้มีอยู่ในพระบุตรของพระองค์เท่านั้น
- 1 ยอห์น 5:12 - คนที่มีพระบุตรของพระเจ้าอยู่ด้วย ก็จะมีชีวิตตลอดไปกับพระเจ้า แต่คนที่ไม่มีพระบุตรของพระองค์ ก็ไม่มีชีวิตตลอดไปกับพระเจ้า
- อิสยาห์ 29:11 - และสำหรับพวกเจ้านิมิตเรื่องทั้งหมดนี้เป็นเหมือนคำเขียนต่างๆในหนังสือม้วนที่ปิดผนึกไว้ ถ้าเอาไปให้กับคนที่อ่านหนังสือเป็น และสั่งเขาว่า “อ่านเรื่องนี้ซิ” เขาจะตอบว่า “ข้าอ่านไม่ได้เพราะมันปิดผนึกไว้”
- อิสยาห์ 29:12 - ถ้าเอาไปให้คนที่อ่านหนังสือไม่เป็น และบอกเขาว่า “อ่านเรื่องนี้ซิ” เขาจะตอบว่า “ข้าอ่านหนังสือไม่ออก”
- อิสยาห์ 8:1 - พระยาห์เวห์พูดกับผมว่า “ให้เอาแผ่นดินเหนียว แผ่นใหญ่มาแผ่นหนึ่งแล้วเอาปากกาปลายแหลมที่คนใช้กันทั่วไป เขียนลงไปว่า ‘มาเฮอร์ชาลาลหัชบัส’”
- อิสยาห์ 8:2 - แล้วผมก็ได้เอาอุรียาห์ที่เป็นนักบวช และเศคาริยาห์ลูกของเยเบเรคียาห์ มาเป็นพยานที่เชื่อถือได้ว่าผมเขียนอย่างนั้น
- วิวรณ์ 2:17 - “ใครมีหู ก็ให้ฟังสิ่งที่พระวิญญาณบอกกับหมู่ประชุมต่างๆ แล้วใครที่ได้รับชัยชนะ เราจะให้อาหารทิพย์ ที่เก็บซ่อนอยู่ และจะให้หินสีขาวกับคนนั้นด้วย โดยที่หินนั้นได้จารึกชื่อใหม่เอาไว้ ไม่มีใครรู้ชื่อนั้นนอกจากคนที่ได้รับเท่านั้น”
- มาระโก 4:10 - ต่อมาเมื่อพระเยซูอยู่คนเดียว ศิษย์ทั้งสิบสองคนพร้อมกับคนที่ติดตามก็มาถามถึงความหมายของเรื่องเปรียบเทียบพวกนั้น
- มาระโก 4:11 - พระองค์บอกว่า “มีแต่พวกคุณเท่านั้นที่เราจะบอกให้รู้เรื่องความลับของอาณาจักรของพระเจ้านี้ ส่วนพวกคนนอกนั้นเราจะใช้แต่เรื่องเปรียบเทียบสอน
- 1 โครินธ์ 2:14 - คนที่ไม่มีพระวิญญาณก็ไม่ยอมรับสิ่งต่างๆที่พระวิญญาณของพระเจ้าเปิดเผยให้รู้ เพราะเขาเห็นว่าเป็นเรื่องโง่ และเขาก็ไม่เข้าใจสิ่งเหล่านี้ เพราะสิ่งเหล่านี้จะต้องมีพระวิญญาณช่วยถึงจะตัดสินได้ถูกต้อง
- วิวรณ์ 10:4 - เมื่อเสียงฟ้าร้องทั้งเจ็ดดังขึ้น ผมเริ่มจะเขียน แต่ผมได้ยินเสียงจากสวรรค์ดังขึ้นเสียก่อนว่า “เก็บสิ่งที่ฟ้าร้องทั้งเจ็ดได้พูดไว้เป็นความลับ อย่าได้เขียนลงไป”
- สดุดี 25:14 - พระยาห์เวห์เปิดเผยความลับต่างๆของพระองค์ให้กับคนเหล่านั้นที่ยำเกรงพระองค์ พระองค์จะสอนพวกเขาให้รู้ถึงความหมายของคำมั่นสัญญาที่พระองค์ให้
- ยอห์น 3:32 - พระองค์เล่าเรื่องที่พระองค์ได้เห็นและได้ยินมา แต่ไม่มีใครเชื่อในสิ่งที่พระองค์บอก
- ยอห์น 3:33 - ส่วนคนที่เชื่อในสิ่งที่พระองค์บอกนั้นก็แสดงว่าเขาเชื่อว่า พระเจ้าพูดความจริงด้วย
- ดาเนียล 12:9 - เขาพูดว่า “ไม่ต้องกังวล ดาเนียล ให้เจ้าดำเนินชีวิตของเจ้าต่อไป เพราะว่าเรื่องพวกนี้เป็นความลับ เรื่องนี้จะถูกปิดผนึกไว้จนกว่าจะถึงเวลาของจุดจบนั้น
- ดาเนียล 12:10 - คนจำนวนมากจะได้รับการชำระล้างให้ขาวสะอาดบริสุทธิ์ คนชั่วจะทำชั่ว จะไม่มีคนชั่วสักคนที่เข้าใจ แต่พวกผู้นำที่เฉลียวฉลาดจะเข้าใจ
- ดาเนียล 9:24 - พระเจ้าให้เวลากับคนของเจ้าและเมืองศักดิ์สิทธิ์ของเจ้าเจ็ดสิบอาทิตย์ เจ็ดสิบอาทิตย์นี้มีไว้เพื่อให้พวกเจ้าหยุดการกบฏ ทำให้บาปนั้นสิ้นสุดลง ชำระความผิดบาปของพวกเจ้า และนำความยุติธรรมอันถาวรกลับมา ทำให้คนเห็นว่านิมิตที่ผู้พูดแทนพระเจ้ามาบอกนั้นเป็นจริง และเพื่อจะเจิมสถานที่ที่ศักดิ์สิทธิ์ที่สุด
- สุภาษิต 8:8 - คำพูดทุกคำที่ออกจากปากของเรานั้นล้วนสัตย์ซื่อ ไม่มีคำพูดใดที่บิดเบือนหรือทำให้หลงผิดเลย
- สุภาษิต 8:9 - ถ้อยคำทุกคำล้วนแต่ชัดแจ้งอยู่แล้วสำหรับคนที่มีความเข้าใจ และตรงไปตรงมาสำหรับคนที่มีความรู้
- อิสยาห์ 8:20 - เจ้าควรนึกถึงคำสั่งสอนและคำพยานนั้นต่างหาก ถ้าพวกคนทรงเจ้าและพวกหมอดูนี้พูดไม่ตรงกับที่ผมพูด พวกเขาก็จะไม่มีวันเจอกับความสว่าง
- 2 พงศ์กษัตริย์ 11:12 - เยโฮยาดาได้พาโยอาชที่เป็นลูกชายกษัตริย์ออกมาและสวมมงกุฎให้กับเขา และได้มอบสำเนาข้อตกลง ที่พระเจ้าได้ทำกับคนของพระองค์ให้กับเขา พวกเขาได้เจิมโยอาชขึ้นเป็นกษัตริย์และพวกเขาก็ตบมือโห่ร้องว่า “กษัตริย์จงเจริญ”
- วิวรณ์ 19:10 - ผมได้ก้มลงแทบเท้าเพื่อกราบไหว้ทูตสวรรค์องค์นั้น แต่ท่านพูดว่า “อย่าทำอย่างนั้น เพราะเราเป็นเพื่อนทาสของคุณและพี่น้องคนอื่นๆของคุณที่ซื่อสัตย์ในความจริงที่พระเยซูได้เปิดเผยให้รู้ ดังนั้นให้กราบไหว้พระเจ้า เพราะความจริงที่พระเยซูได้เปิดเผยนั้น เป็นสิ่งที่ดลใจให้พวกผู้พูดแทนพระเจ้าพูด”
- วิวรณ์ 5:5 - แต่มีผู้อาวุโส องค์หนึ่งพูดกับผมว่า “อย่าร้องไห้เลย ดูนั่นสิ สิงโตจากเผ่าของยูดาห์ ผู้เป็นสายเลือดอันยิ่งใหญ่ของดาวิด ได้รับชัยชนะ และสามารถแกะตราประทับทั้งเจ็ดดวง และเปิดหนังสือม้วนนี้ออกได้”
- มัทธิว 13:11 - พระเยซูตอบว่า “มีแต่พวกคุณเท่านั้นที่เราจะบอกให้รู้ถึงเรื่องความลับของอาณาจักรแห่งสวรรค์ แต่คนอื่นๆเราจะไม่บอก
- อิสยาห์ 54:13 - พระยาห์เวห์จะเป็นผู้ที่สอนลูกๆของเจ้าทั้งหมด และลูกๆของเจ้าจะมีความเจริญรุ่งเรืองมหาศาล
- มาระโก 4:34 - พระองค์เล่าทุกเรื่องโดยใช้เรื่องเปรียบเทียบหมด และเมื่ออยู่กันตามลำพังกับศิษย์พระองค์ก็จะอธิบายให้พวกเขาเข้าใจทุกอย่าง
- มาระโก 10:10 - เมื่อพวกเขาอยู่กันตามลำพังในบ้าน พวกศิษย์ก็ถามพระเยซูเกี่ยวกับเรื่องนี้
- เฉลยธรรมบัญญัติ 4:45 - สิ่งเหล่านี้คือคำสั่งสอน กฎและข้อบังคับที่โมเสสได้บอกกับชาวอิสราเอลเมื่อพวกเขาออกจากประเทศอียิปต์
- ดาเนียล 12:4 - ส่วนเจ้า ดาเนียล ให้เก็บเรื่องนี้เป็นความลับ และปิดผนึกหนังสือเอาไว้จนกว่าจะถึงเวลาของจุดจบนั้น คนเป็นจำนวนมากจะเดินทางไปโน่นไปนี่ และความรู้ก็จะเพิ่มขึ้น”