Brand Logo
  • 圣经
  • 资源
  • 计划
  • 联系我们
  • APP下载
  • 圣经
  • 搜索
  • 原文研究
  • 逐节对照
我的
跟随系统浅色深色简体中文香港繁體台灣繁體English
奉献
8:17 AMP
逐节对照
  • Amplified Bible - And I will wait for the Lord who is hiding His face from the house of Jacob; and I will look eagerly for Him.
  • 新标点和合本 - 我要等候那掩面不顾雅各家的耶和华;我也要仰望他。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 我要等候那转脸不顾雅各家的耶和华,也要仰望他。
  • 和合本2010(神版-简体) - 我要等候那转脸不顾雅各家的耶和华,也要仰望他。
  • 当代译本 - 虽然耶和华掩面不顾雅各家,但我仍要等候祂,冀望于祂。
  • 圣经新译本 - 我要等候那掩面不顾雅各家的耶和华,我要仰视他。
  • 中文标准译本 - 我要等候向雅各家掩面的耶和华, 我要仰望他!
  • 现代标点和合本 - 我要等候那掩面不顾雅各家的耶和华,我也要仰望他。
  • 和合本(拼音版) - 我要等候那掩面不顾雅各家的耶和华,我也要仰望他。
  • New International Version - I will wait for the Lord, who is hiding his face from the descendants of Jacob. I will put my trust in him.
  • New International Reader's Version - I will wait for the Lord. He is turning his face away from Jacob’s people. I will put my trust in him.
  • English Standard Version - I will wait for the Lord, who is hiding his face from the house of Jacob, and I will hope in him.
  • New Living Translation - I will wait for the Lord, who has turned away from the descendants of Jacob. I will put my hope in him.
  • Christian Standard Bible - I will wait for the Lord, who is hiding his face from the house of Jacob. I will wait for him.
  • New American Standard Bible - And I will wait for the Lord who is hiding His face from the house of Jacob; I will wait eagerly for Him.
  • New King James Version - And I will wait on the Lord, Who hides His face from the house of Jacob; And I will hope in Him.
  • American Standard Version - And I will wait for Jehovah, that hideth his face from the house of Jacob, and I will look for him.
  • King James Version - And I will wait upon the Lord, that hideth his face from the house of Jacob, and I will look for him.
  • New English Translation - I will wait patiently for the Lord, who has rejected the family of Jacob; I will wait for him.
  • World English Bible - I will wait for Yahweh, who hides his face from the house of Jacob, and I will look for him.
  • 新標點和合本 - 我要等候那掩面不顧雅各家的耶和華;我也要仰望他。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 我要等候那轉臉不顧雅各家的耶和華,也要仰望他。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 我要等候那轉臉不顧雅各家的耶和華,也要仰望他。
  • 當代譯本 - 雖然耶和華掩面不顧雅各家,但我仍要等候祂,冀望於祂。
  • 聖經新譯本 - 我要等候那掩面不顧雅各家的耶和華,我要仰視他。
  • 呂振中譯本 - 我要等候那掩面不顧 雅各 家的永恆主;我要仰望他。
  • 中文標準譯本 - 我要等候向雅各家掩面的耶和華, 我要仰望他!
  • 現代標點和合本 - 我要等候那掩面不顧雅各家的耶和華,我也要仰望他。
  • 文理和合譯本 - 耶和華掩面於雅各家、我仍徯而望之、
  • 文理委辦譯本 - 先知曰、雖耶和華不顧雅各家、我仍仰望靡已、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 今主雖掩面不顧 雅各 家、我仍伺候主、仰望主、
  • Nueva Versión Internacional - El Señor ha escondido su rostro del pueblo de Jacob, pero yo esperaré en él, pues en él tengo puesta mi esperanza.
  • 현대인의 성경 - 이제 여호와께서 자기 백성을 외면하셨으나 나는 그를 나의 유일한 희망으로 삼고 신뢰하겠다.
  • Новый Русский Перевод - Я буду ждать Господа, скрывающего Свое лицо от дома Иакова. Я буду полагаться на Него.
  • Восточный перевод - Я буду ждать Вечного, скрывающего Своё лицо от потомков Якуба. Я буду полагаться на Него.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Я буду ждать Вечного, скрывающего Своё лицо от потомков Якуба. Я буду полагаться на Него.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Я буду ждать Вечного, скрывающего Своё лицо от потомков Якуба. Я буду полагаться на Него.
  • La Bible du Semeur 2015 - Moi je m’attends à l’Eternel, qui se détourne ╵du peuple de Jacob ; je me confie en lui .
  • リビングバイブル - 主は今姿を隠していますが、 私は主の助けを信じて、ひたすら待ち望みます。 主だけが私の希望です。
  • Nova Versão Internacional - Esperarei pelo Senhor, que está escondendo o seu rosto da descendência de Jacó. Nele porei a minha esperança.
  • Hoffnung für alle - Der Herr hat sich von den Nachkommen Jakobs abgewandt. Aber ich warte auf seine Hilfe; ich hoffe darauf, dass er sich uns wieder zuwendet.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Tôi sẽ chờ đợi Chúa Hằng Hữu, Đấng ẩn mặt với nhà Gia-cốp. Tôi vẫn đặt niềm tin mình nơi Ngài.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - ข้าพเจ้าจะรอคอยองค์พระผู้เป็นเจ้า ผู้ทรงซ่อนพระพักตร์จากวงศ์วานของยาโคบ ข้าพเจ้าจะไว้วางใจในพระองค์
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ข้าพเจ้า​จะ​รอคอย​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า พระ​องค์​กำลัง​ซ่อน​หน้า​ไป​จาก​พงศ์​พันธุ์​ยาโคบ และ​ข้าพเจ้า​จะ​มี​ความ​หวัง​ใน​พระ​องค์
交叉引用
  • 2 Thessalonians 3:5 - May the Lord direct your hearts into the love of God and into the steadfastness and patience of Christ.
  • Isaiah 64:4 - For from days of old no one has heard, nor has ear perceived, Nor has the eye seen a God besides You, Who works and acts in behalf of the one who [gladly] waits for Him.
  • Psalms 40:1 - I waited patiently and expectantly for the Lord; And He inclined to me and heard my cry.
  • Isaiah 33:2 - O Lord, be gracious to us; we have waited [expectantly] for You. Be the arm of Your servants every morning [that is, their strength and their defense], Our salvation also in the time of trouble.
  • Isaiah 26:8 - Indeed, in the path of Your judgments, O Lord, We have waited expectantly for You; Your name, even Your memory, is the desire and deep longing of our souls.
  • Psalms 130:5 - I wait [patiently] for the Lord, my soul [expectantly] waits, And in His word do I hope.
  • Psalms 37:34 - Wait for and expect the Lord and keep His way, And He will exalt you to inherit the land; [In the end] when the wicked are cut off, you will see it.
  • Luke 2:38 - She, too, came up at that very moment and began praising and giving thanks to God, and continued to speak of Him to all who were looking for the redemption and deliverance of Jerusalem.
  • Ezekiel 39:23 - And the nations will know [without any doubt] that the house of Israel went into exile for their great sin, because they acted treacherously against Me; and I hid My face (favor, blessing) from them. So I gave them into the hand of their enemies, and they all fell [into captivity or were killed] by [the power of] the sword.
  • Ezekiel 39:24 - I dealt with them in accordance with their uncleanness and their transgressions, and I hid My face from them.” ’ ”
  • Hosea 12:6 - Therefore, return [in repentance] to your God, Observe and highly regard kindness and justice, And wait [expectantly] for your God continually.
  • Deuteronomy 32:20 - Then He said, ‘I will hide My face from them, I will see what their end shall be; For they are a perverse generation, Sons in whom there is no faithfulness.
  • Isaiah 59:2 - But your wickedness has separated you from your God, And your sins have hidden His face from you so that He does not hear.
  • Isaiah 1:15 - So when you spread out your hands [in prayer, pleading for My help], I will hide My eyes from you; Yes, even though you offer many prayers, I will not be listening. Your hands are full of blood!
  • Psalms 39:7 - “And now, Lord, for what do I expectantly wait? My hope [my confident expectation] is in You.
  • Genesis 49:18 - I wait for Your salvation, O Lord.
  • Micah 3:4 - Then they will cry to the Lord, But He will not answer them; Instead, He will even hide His face from them at that time [withholding His mercy] Because they have practiced and tolerated and ignored evil acts.
  • 1 Thessalonians 1:10 - and to [look forward and confidently] wait for [the coming of] His Son from heaven, whom He raised from the dead—Jesus, who [personally] rescues us from the coming wrath [and draws us to Himself, granting us all the privileges and rewards of a new life with Him].
  • Micah 7:7 - But as for me, I will look expectantly for the Lord and with confidence in Him I will keep watch; I will wait [with confident expectation] for the God of my salvation. My God will hear me.
  • Isaiah 54:8 - In an outburst of wrath I hid My face from you for a moment, But with everlasting kindness I will have compassion on you,” Says the Lord your Redeemer.
  • Psalms 27:14 - Wait for and confidently expect the Lord; Be strong and let your heart take courage; Yes, wait for and confidently expect the Lord.
  • Hebrews 9:28 - so Christ, having been offered once and once for all to bear [as a burden] the sins of many, will appear a second time [when he returns to earth], not to deal with sin, but to bring salvation to those who are eagerly and confidently waiting for Him.
  • Lamentations 3:25 - The Lord is good to those who wait [confidently] for Him, To those who seek Him [on the authority of God’s word].
  • Lamentations 3:26 - It is good that one waits quietly For the salvation of the Lord.
  • Isaiah 50:10 - Who is among you who fears the Lord, Who obeys the voice of His Servant, Yet who walks in darkness and has no light? Let him trust and be confident in the name of the Lord and let him rely on his God.
  • Isaiah 64:7 - There is no one who calls on Your name, Who awakens and causes himself to take hold of You; For You have hidden Your face from us And have handed us over to the [consuming and destructive] power of our wickedness [our sin, our injustice, our wrongdoing].
  • Isaiah 25:9 - It will be said in that day, “Indeed, this is our God for whom we have waited that He would save us. This is the Lord for whom we have waited; Let us shout for joy and rejoice in His salvation.”
  • Psalms 33:20 - We wait [expectantly] for the Lord; He is our help and our shield.
  • Deuteronomy 31:17 - Then My anger will be kindled and burn against them in that day, and I will abandon (turn away from) them and hide My face from them. They will be devoured, and many evils and troubles will come on them, so that they will say in that day, ‘Is it not because our God is not among us that these evils have come on us?’
  • Deuteronomy 31:18 - But I will certainly hide My face [from them] in that day because of all the evil which they will do, for they will turn to other gods [to worship lifeless idols, to honor handmade relics].
  • Habakkuk 2:3 - For the vision is yet for the appointed [future] time It hurries toward the goal [of fulfillment]; it will not fail. Even though it delays, wait [patiently] for it, Because it will certainly come; it will not delay.
  • Hebrews 10:36 - For you have need of patient endurance [to bear up under difficult circumstances without compromising], so that when you have carried out the will of God, you may receive and enjoy to the full what is promised.
  • Hebrews 10:37 - For yet in a very little while, He who is coming will come, and will not delay.
  • Hebrews 10:38 - But My righteous one [the one justified by faith] shall live by faith [respecting man’s relationship to God and trusting Him]; And if he draws back [shrinking in fear], My soul has no delight in him.
  • Hebrews 10:39 - But our way is not that of those who shrink back to destruction, but [we are] of those who believe [relying on God through faith in Jesus Christ, the Messiah] and by this confident faith preserve the soul.
逐节对照交叉引用
  • Amplified Bible - And I will wait for the Lord who is hiding His face from the house of Jacob; and I will look eagerly for Him.
  • 新标点和合本 - 我要等候那掩面不顾雅各家的耶和华;我也要仰望他。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 我要等候那转脸不顾雅各家的耶和华,也要仰望他。
  • 和合本2010(神版-简体) - 我要等候那转脸不顾雅各家的耶和华,也要仰望他。
  • 当代译本 - 虽然耶和华掩面不顾雅各家,但我仍要等候祂,冀望于祂。
  • 圣经新译本 - 我要等候那掩面不顾雅各家的耶和华,我要仰视他。
  • 中文标准译本 - 我要等候向雅各家掩面的耶和华, 我要仰望他!
  • 现代标点和合本 - 我要等候那掩面不顾雅各家的耶和华,我也要仰望他。
  • 和合本(拼音版) - 我要等候那掩面不顾雅各家的耶和华,我也要仰望他。
  • New International Version - I will wait for the Lord, who is hiding his face from the descendants of Jacob. I will put my trust in him.
  • New International Reader's Version - I will wait for the Lord. He is turning his face away from Jacob’s people. I will put my trust in him.
  • English Standard Version - I will wait for the Lord, who is hiding his face from the house of Jacob, and I will hope in him.
  • New Living Translation - I will wait for the Lord, who has turned away from the descendants of Jacob. I will put my hope in him.
  • Christian Standard Bible - I will wait for the Lord, who is hiding his face from the house of Jacob. I will wait for him.
  • New American Standard Bible - And I will wait for the Lord who is hiding His face from the house of Jacob; I will wait eagerly for Him.
  • New King James Version - And I will wait on the Lord, Who hides His face from the house of Jacob; And I will hope in Him.
  • American Standard Version - And I will wait for Jehovah, that hideth his face from the house of Jacob, and I will look for him.
  • King James Version - And I will wait upon the Lord, that hideth his face from the house of Jacob, and I will look for him.
  • New English Translation - I will wait patiently for the Lord, who has rejected the family of Jacob; I will wait for him.
  • World English Bible - I will wait for Yahweh, who hides his face from the house of Jacob, and I will look for him.
  • 新標點和合本 - 我要等候那掩面不顧雅各家的耶和華;我也要仰望他。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 我要等候那轉臉不顧雅各家的耶和華,也要仰望他。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 我要等候那轉臉不顧雅各家的耶和華,也要仰望他。
  • 當代譯本 - 雖然耶和華掩面不顧雅各家,但我仍要等候祂,冀望於祂。
  • 聖經新譯本 - 我要等候那掩面不顧雅各家的耶和華,我要仰視他。
  • 呂振中譯本 - 我要等候那掩面不顧 雅各 家的永恆主;我要仰望他。
  • 中文標準譯本 - 我要等候向雅各家掩面的耶和華, 我要仰望他!
  • 現代標點和合本 - 我要等候那掩面不顧雅各家的耶和華,我也要仰望他。
  • 文理和合譯本 - 耶和華掩面於雅各家、我仍徯而望之、
  • 文理委辦譯本 - 先知曰、雖耶和華不顧雅各家、我仍仰望靡已、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 今主雖掩面不顧 雅各 家、我仍伺候主、仰望主、
  • Nueva Versión Internacional - El Señor ha escondido su rostro del pueblo de Jacob, pero yo esperaré en él, pues en él tengo puesta mi esperanza.
  • 현대인의 성경 - 이제 여호와께서 자기 백성을 외면하셨으나 나는 그를 나의 유일한 희망으로 삼고 신뢰하겠다.
  • Новый Русский Перевод - Я буду ждать Господа, скрывающего Свое лицо от дома Иакова. Я буду полагаться на Него.
  • Восточный перевод - Я буду ждать Вечного, скрывающего Своё лицо от потомков Якуба. Я буду полагаться на Него.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Я буду ждать Вечного, скрывающего Своё лицо от потомков Якуба. Я буду полагаться на Него.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Я буду ждать Вечного, скрывающего Своё лицо от потомков Якуба. Я буду полагаться на Него.
  • La Bible du Semeur 2015 - Moi je m’attends à l’Eternel, qui se détourne ╵du peuple de Jacob ; je me confie en lui .
  • リビングバイブル - 主は今姿を隠していますが、 私は主の助けを信じて、ひたすら待ち望みます。 主だけが私の希望です。
  • Nova Versão Internacional - Esperarei pelo Senhor, que está escondendo o seu rosto da descendência de Jacó. Nele porei a minha esperança.
  • Hoffnung für alle - Der Herr hat sich von den Nachkommen Jakobs abgewandt. Aber ich warte auf seine Hilfe; ich hoffe darauf, dass er sich uns wieder zuwendet.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Tôi sẽ chờ đợi Chúa Hằng Hữu, Đấng ẩn mặt với nhà Gia-cốp. Tôi vẫn đặt niềm tin mình nơi Ngài.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - ข้าพเจ้าจะรอคอยองค์พระผู้เป็นเจ้า ผู้ทรงซ่อนพระพักตร์จากวงศ์วานของยาโคบ ข้าพเจ้าจะไว้วางใจในพระองค์
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ข้าพเจ้า​จะ​รอคอย​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า พระ​องค์​กำลัง​ซ่อน​หน้า​ไป​จาก​พงศ์​พันธุ์​ยาโคบ และ​ข้าพเจ้า​จะ​มี​ความ​หวัง​ใน​พระ​องค์
  • 2 Thessalonians 3:5 - May the Lord direct your hearts into the love of God and into the steadfastness and patience of Christ.
  • Isaiah 64:4 - For from days of old no one has heard, nor has ear perceived, Nor has the eye seen a God besides You, Who works and acts in behalf of the one who [gladly] waits for Him.
  • Psalms 40:1 - I waited patiently and expectantly for the Lord; And He inclined to me and heard my cry.
  • Isaiah 33:2 - O Lord, be gracious to us; we have waited [expectantly] for You. Be the arm of Your servants every morning [that is, their strength and their defense], Our salvation also in the time of trouble.
  • Isaiah 26:8 - Indeed, in the path of Your judgments, O Lord, We have waited expectantly for You; Your name, even Your memory, is the desire and deep longing of our souls.
  • Psalms 130:5 - I wait [patiently] for the Lord, my soul [expectantly] waits, And in His word do I hope.
  • Psalms 37:34 - Wait for and expect the Lord and keep His way, And He will exalt you to inherit the land; [In the end] when the wicked are cut off, you will see it.
  • Luke 2:38 - She, too, came up at that very moment and began praising and giving thanks to God, and continued to speak of Him to all who were looking for the redemption and deliverance of Jerusalem.
  • Ezekiel 39:23 - And the nations will know [without any doubt] that the house of Israel went into exile for their great sin, because they acted treacherously against Me; and I hid My face (favor, blessing) from them. So I gave them into the hand of their enemies, and they all fell [into captivity or were killed] by [the power of] the sword.
  • Ezekiel 39:24 - I dealt with them in accordance with their uncleanness and their transgressions, and I hid My face from them.” ’ ”
  • Hosea 12:6 - Therefore, return [in repentance] to your God, Observe and highly regard kindness and justice, And wait [expectantly] for your God continually.
  • Deuteronomy 32:20 - Then He said, ‘I will hide My face from them, I will see what their end shall be; For they are a perverse generation, Sons in whom there is no faithfulness.
  • Isaiah 59:2 - But your wickedness has separated you from your God, And your sins have hidden His face from you so that He does not hear.
  • Isaiah 1:15 - So when you spread out your hands [in prayer, pleading for My help], I will hide My eyes from you; Yes, even though you offer many prayers, I will not be listening. Your hands are full of blood!
  • Psalms 39:7 - “And now, Lord, for what do I expectantly wait? My hope [my confident expectation] is in You.
  • Genesis 49:18 - I wait for Your salvation, O Lord.
  • Micah 3:4 - Then they will cry to the Lord, But He will not answer them; Instead, He will even hide His face from them at that time [withholding His mercy] Because they have practiced and tolerated and ignored evil acts.
  • 1 Thessalonians 1:10 - and to [look forward and confidently] wait for [the coming of] His Son from heaven, whom He raised from the dead—Jesus, who [personally] rescues us from the coming wrath [and draws us to Himself, granting us all the privileges and rewards of a new life with Him].
  • Micah 7:7 - But as for me, I will look expectantly for the Lord and with confidence in Him I will keep watch; I will wait [with confident expectation] for the God of my salvation. My God will hear me.
  • Isaiah 54:8 - In an outburst of wrath I hid My face from you for a moment, But with everlasting kindness I will have compassion on you,” Says the Lord your Redeemer.
  • Psalms 27:14 - Wait for and confidently expect the Lord; Be strong and let your heart take courage; Yes, wait for and confidently expect the Lord.
  • Hebrews 9:28 - so Christ, having been offered once and once for all to bear [as a burden] the sins of many, will appear a second time [when he returns to earth], not to deal with sin, but to bring salvation to those who are eagerly and confidently waiting for Him.
  • Lamentations 3:25 - The Lord is good to those who wait [confidently] for Him, To those who seek Him [on the authority of God’s word].
  • Lamentations 3:26 - It is good that one waits quietly For the salvation of the Lord.
  • Isaiah 50:10 - Who is among you who fears the Lord, Who obeys the voice of His Servant, Yet who walks in darkness and has no light? Let him trust and be confident in the name of the Lord and let him rely on his God.
  • Isaiah 64:7 - There is no one who calls on Your name, Who awakens and causes himself to take hold of You; For You have hidden Your face from us And have handed us over to the [consuming and destructive] power of our wickedness [our sin, our injustice, our wrongdoing].
  • Isaiah 25:9 - It will be said in that day, “Indeed, this is our God for whom we have waited that He would save us. This is the Lord for whom we have waited; Let us shout for joy and rejoice in His salvation.”
  • Psalms 33:20 - We wait [expectantly] for the Lord; He is our help and our shield.
  • Deuteronomy 31:17 - Then My anger will be kindled and burn against them in that day, and I will abandon (turn away from) them and hide My face from them. They will be devoured, and many evils and troubles will come on them, so that they will say in that day, ‘Is it not because our God is not among us that these evils have come on us?’
  • Deuteronomy 31:18 - But I will certainly hide My face [from them] in that day because of all the evil which they will do, for they will turn to other gods [to worship lifeless idols, to honor handmade relics].
  • Habakkuk 2:3 - For the vision is yet for the appointed [future] time It hurries toward the goal [of fulfillment]; it will not fail. Even though it delays, wait [patiently] for it, Because it will certainly come; it will not delay.
  • Hebrews 10:36 - For you have need of patient endurance [to bear up under difficult circumstances without compromising], so that when you have carried out the will of God, you may receive and enjoy to the full what is promised.
  • Hebrews 10:37 - For yet in a very little while, He who is coming will come, and will not delay.
  • Hebrews 10:38 - But My righteous one [the one justified by faith] shall live by faith [respecting man’s relationship to God and trusting Him]; And if he draws back [shrinking in fear], My soul has no delight in him.
  • Hebrews 10:39 - But our way is not that of those who shrink back to destruction, but [we are] of those who believe [relying on God through faith in Jesus Christ, the Messiah] and by this confident faith preserve the soul.
圣经
资源
计划
奉献