逐节对照
- พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย (ขจง) - เพราะฉะนั้น คุณก็ควรมีเมตตากับคนอื่นด้วย ไม่อย่างนั้นพระเจ้าก็จะไม่เมตตาคุณเหมือนกัน แต่ถ้าคุณมีความเมตตา คุณก็ไม่ต้องกลัวคำตัดสินของพระเจ้า
- 新标点和合本 - 因为那不怜悯人的,也要受无怜悯的审判;怜悯原是向审判夸胜。
- 和合本2010(上帝版-简体) - 因为对那不怜悯人的,他们要受没有怜悯的审判;怜悯胜过审判。
- 和合本2010(神版-简体) - 因为对那不怜悯人的,他们要受没有怜悯的审判;怜悯胜过审判。
- 当代译本 - 因为不怜悯人的会受到无情的审判,但怜悯胜过审判。
- 圣经新译本 - 因为对不行怜悯的人,审判他们的时候就没有怜悯;怜悯胜过审判。
- 中文标准译本 - 要知道,那不施怜悯的人,要受毫无怜悯的审判;怜悯胜过审判。
- 现代标点和合本 - 因为那不怜悯人的,也要受无怜悯的审判;怜悯原是向审判夸胜。
- 和合本(拼音版) - 因为那不怜悯人的,也要受无怜悯的审判,怜悯原是向审判夸胜。
- New International Version - because judgment without mercy will be shown to anyone who has not been merciful. Mercy triumphs over judgment.
- New International Reader's Version - Those who have not shown mercy will not receive mercy when they are judged. To show mercy is better than to judge.
- English Standard Version - For judgment is without mercy to one who has shown no mercy. Mercy triumphs over judgment.
- New Living Translation - There will be no mercy for those who have not shown mercy to others. But if you have been merciful, God will be merciful when he judges you.
- Christian Standard Bible - For judgment is without mercy to the one who has not shown mercy. Mercy triumphs over judgment.
- New American Standard Bible - For judgment will be merciless to one who has shown no mercy; mercy triumphs over judgment.
- New King James Version - For judgment is without mercy to the one who has shown no mercy. Mercy triumphs over judgment.
- Amplified Bible - For judgment will be merciless to one who has shown no mercy; but [to the one who has shown mercy] mercy triumphs [victoriously] over judgment.
- American Standard Version - For judgment is without mercy to him that hath showed no mercy: mercy glorieth against judgment.
- King James Version - For he shall have judgment without mercy, that hath shewed no mercy; and mercy rejoiceth against judgment.
- New English Translation - For judgment is merciless for the one who has shown no mercy. But mercy triumphs over judgment.
- World English Bible - For judgment is without mercy to him who has shown no mercy. Mercy triumphs over judgment.
- 新標點和合本 - 因為那不憐憫人的,也要受無憐憫的審判;憐憫原是向審判誇勝。
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 因為對那不憐憫人的,他們要受沒有憐憫的審判;憐憫勝過審判。
- 和合本2010(神版-繁體) - 因為對那不憐憫人的,他們要受沒有憐憫的審判;憐憫勝過審判。
- 當代譯本 - 因為不憐憫人的會受到無情的審判,但憐憫勝過審判。
- 聖經新譯本 - 因為對不行憐憫的人,審判他們的時候就沒有憐憫;憐憫勝過審判。
- 呂振中譯本 - 對於不行憐恤的人、審判是沒有憐恤的: 行憐恤 ,憐恤就超審判而誇勝了。
- 中文標準譯本 - 要知道,那不施憐憫的人,要受毫無憐憫的審判;憐憫勝過審判。
- 現代標點和合本 - 因為那不憐憫人的,也要受無憐憫的審判;憐憫原是向審判誇勝。
- 文理和合譯本 - 蓋未施矜恤者、其受鞫亦不獲矜恤、夫矜恤也、必勝乎鞫、○
- 文理委辦譯本 - 念茲勿忘、不矜恤人者、則被鞫時、亦必不見矜恤、惟素矜恤人者、喜以待鞫、
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 未施矜恤者、被審判時、亦不見矜恤、蓋矜恤必勝審判、○
- 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 蓋不施矜憐者、被審判時、亦必不蒙矜憐。惟矜憐仁恕、能逍遙於審判之外。
- Nueva Versión Internacional - porque habrá un juicio sin compasión para el que actúe sin compasión. ¡La compasión triunfa en el juicio!
- 현대인의 성경 - 자비를 베풀지 않는 사람에게는 자비 없는 심판이 있을 것입니다. 자비는 심판을 이깁니다.
- Новый Русский Перевод - Для тех, кто не проявляет милости, суд тоже будет без милости. Милость превыше суда!
- Восточный перевод - Для тех, кто не проявляет милости, суд тоже будет без милости. Милость превыше суда!
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Для тех, кто не проявляет милости, суд тоже будет без милости. Милость превыше суда!
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - Для тех, кто не проявляет милости, суд тоже будет без милости. Милость превыше суда!
- La Bible du Semeur 2015 - Dieu jugera sans pitié celui qui n’a témoigné aucune compassion aux autres ; mais la compassion triomphe du jugement.
- リビングバイブル - 思いやりのない人には、思いやりのないさばきが下ります。しかし、あわれみ深い人には、神のあわれみがあるのです。
- Nestle Aland 28 - ἡ γὰρ κρίσις ἀνέλεος τῷ μὴ ποιήσαντι ἔλεος· κατακαυχᾶται ἔλεος κρίσεως.
- unfoldingWord® Greek New Testament - ἡ γὰρ κρίσις ἀνέλεος τῷ μὴ ποιήσαντι ἔλεος. κατακαυχᾶται ἔλεος κρίσεως.
- Nova Versão Internacional - porque será exercido juízo sem misericórdia sobre quem não foi misericordioso. A misericórdia triunfa sobre o juízo!
- Hoffnung für alle - Gott wird nämlich kein Erbarmen haben mit dem, der selbst unbarmherzig ist. Er wird das Urteil über ihn sprechen. Wer aber barmherzig ist, braucht sich nicht zu fürchten: Bei ihm triumphiert das Erbarmen über das Gericht.
- Kinh Thánh Hiện Đại - Ai không có lòng thương xót sẽ bị xét xử cách không thương xót. Nếu anh chị em thương xót người khác, Đức Chúa Trời sẽ thương xót anh chị em và anh chị em khỏi bị kết án.
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - เพราะผู้ที่ไร้ความเมตตาจะถูกตัดสินลงโทษโดยไร้ความเมตตาปรานี ความเมตตาย่อมมีชัยเหนือการพิพากษา!
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - เพราะว่าพระเจ้าจะไม่เมตตาในการพิพากษาคนที่ไม่มีความเมตตา ความเมตตาย่อมมีชัยชนะเหนือการพิพากษา
- Thai KJV - เพราะว่าผู้ที่ไม่แสดงความเมตตาย่อมจะได้รับการพิพากษาโดยปราศจากความเมตตา แต่ความเมตตาย่อมก่อให้เกิดความชื่นชมยินดีมากกว่าการพิพากษา
交叉引用
- เอเสเคียล 33:11 - พระยาห์เวห์องค์เจ้าชีวิตพูดว่า ‘ให้บอกกับพวกเขาว่า “เรามีชีวิตอยู่แน่ขนาดไหน ก็ให้แน่ใจขนาดนั้นเลยว่า เราไม่ได้ชื่นชมกับความตายของคนชั่วหรอก แต่เราอยากจะให้พวกเขาหันไปจากความชั่วที่พวกเขาทำ และมีชีวิตอยู่ต่อไปมากกว่า กลับใจเสีย ให้หันไปจากทางชั่วทั้งหลายของเจ้า ชาวอิสราเอลเอ๋ย พวกเจ้าจะไปตายกันทำไมเล่า”’
- เอเฟซัส 1:6 - พระองค์ทำอย่างนี้เพื่อเราจะได้สรรเสริญพระบารมีของพระองค์ สำหรับความเมตตากรุณาของพระองค์ที่ให้กับเราเปล่าๆผ่านมาทางพระบุตรที่พระองค์รักมาก
- เอเฟซัส 1:7 - พระเจ้าได้ปลดปล่อยพวกเราที่มีส่วนในพระคริสต์นั้นให้เป็นอิสระด้วยเลือดของพระองค์ และพระเจ้าได้อภัยโทษบาปของเรา เพราะความเมตตากรุณาอันมหาศาลของพระองค์
- อิสยาห์ 27:11 - เมื่อกิ่งก้านพวกนั้นแห้งและหักไป พวกผู้หญิงก็เอามาทำเป็นฟืนก่อไฟ เพราะชนชาติพวกนี้ไม่มีหัวคิด พระผู้สร้างพวกเขาก็เลยไม่สงสารพวกเขา พระองค์ผู้ที่ปั้นพวกเขาขึ้นมาก็เลยไม่มีความเมตตาต่อพวกเขา
- ผู้วินิจฉัย 1:7 - อาโดนีเบเซก พูดว่า “มีกษัตริย์เจ็ดสิบองค์ที่ถูกตัดนิ้วหัวแม่มือและนิ้วหัวแม่เท้า เก็บกินเศษอาหารอยู่ใต้โต๊ะของข้า ข้าได้ทำกับพวกเขายังไง พระเจ้าก็ได้ทำกับข้าอย่างนั้นเหมือนกัน” พวกเขาได้คุมตัวอาโดนีเบเซกไปที่เยรูซาเล็มและเขาก็ตายที่นั่น
- ลูกา 16:25 - แต่อับราฮัมพูดว่า ‘ลูกเอ๋ย จำได้ไหมตอนที่เจ้ายังมีชีวิตอยู่นั้น เจ้าได้รับแต่สิ่งดีๆแต่ลาซารัสนั้นได้รับแต่สิ่งที่ไม่ดี ตอนนี้เขามีความสุขอยู่ที่นี่ ส่วนเจ้าได้รับความทุกข์ทรมาน
- ปฐมกาล 42:21 - พวกเขาพูดกันเองว่า “ที่พวกเราถูกลงโทษนี้ ต้องเป็นเพราะสิ่งที่เราทำกับน้องชายของเราแน่ๆ เราเห็นถึงความทุกข์ของเขา ตอนที่เขาร้องขอความเมตตาจากเรา แต่พวกเราไม่สนใจฟัง เพราะเหตุนั้นเราถึงต้องทนทุกข์อย่างนี้”
- เยเรมียาห์ 9:24 - แต่ให้คนที่โอ้อวด โอ้อวดเกี่ยวกับเรื่องนี้ คือ ให้เขาโอ้อวดว่าเขามีความเข้าใจและรู้จักเรา เขารู้ว่าเราคือยาห์เวห์ ผู้ที่มีความรักมั่นคง มีความยุติธรรม และมีความชอบธรรมในแผ่นดินนี้ และเขาก็รู้ว่าเราชอบใจในเรื่องพวกนี้” พระยาห์เวห์พูดว่าอย่างนี้
- โยบ 22:6 - เพราะเจ้ายึดของประกันจากพี่น้องด้วยกันโดยไม่มีเหตุ และเจ้ายังเปลื้องผ้าของคนที่ไม่มีอะไรจะใส่อยู่แล้ว
- โยบ 22:7 - เจ้าไม่ให้น้ำกับคนที่เหนื่อยล้าดื่ม และหน่วงเหนี่ยวขนมปังไว้ไม่ให้คนที่หิวโหยกิน
- โยบ 22:8 - เจ้ามองว่าแผ่นดินเป็นของผู้มีอำนาจ เจ้ามองว่าผู้มีอิทธิพลเท่านั้นที่มีสิทธิ์ถือครอง
- โยบ 22:9 - เจ้าไล่แม่หม้ายออกไปตัวเปล่าๆ และบดขยี้พวกเด็กกำพร้า
- โยบ 22:10 - นั่นเป็นเหตุที่มีกับดักอยู่รายล้อมตัวเจ้า อันตรายที่เจ้าคิดไม่ถึงทำให้เจ้ากลัวขึ้นมาอย่างจับจิตจับใจ
- 1 ยอห์น 4:8 - ส่วนคนที่ไม่มีความรัก ก็ไม่รู้จักพระเจ้า เพราะว่าพระเจ้าเป็นความรัก
- 1 ยอห์น 4:9 - นี่คือวิธีที่พระเจ้าได้แสดงความรักให้กับเรา คือพระองค์ได้ส่งพระบุตรเพียงองค์เดียวมาอยู่ในโลก เพื่อเราจะได้มีชีวิตโดยผ่านทางพระบุตรของพระองค์นั้น
- 1 ยอห์น 4:10 - นี่แหละคือความรักแท้ ไม่ใช่ว่าเราไปรักพระองค์ แต่พระองค์รักเราและส่งพระบุตรของพระองค์มาเป็นเครื่องบูชา เพื่อจัดการกับบาปของเราให้หมดไป
- 1 ยอห์น 4:11 - เพื่อนๆที่รัก ถ้าพระเจ้ารักเราขนาดนี้ เราก็ควรจะรักกันและกันด้วย
- 1 ยอห์น 4:12 - ไม่มีใครเคยเห็นพระเจ้า แต่ถ้าเรารักกันและกัน พระเจ้าก็อยู่ในเราและความรักของพระองค์ก็ได้สำเร็จในชีวิตของเราตามเป้าหมายของพระองค์
- 1 ยอห์น 4:13 - แบบนี้สิเราถึงรู้ว่าเราอยู่ในพระองค์ และพระองค์อยู่ในเรา คือพระองค์ได้ยอมให้เรามีส่วนร่วมกับพระวิญญาณของพระองค์
- 1 ยอห์น 4:14 - เราได้เห็นและเราได้เป็นพยานว่า พระบิดาได้ส่งพระบุตรของพระองค์มาเป็นผู้ช่วยให้โลกนี้รอดพ้นจากบาป
- 1 ยอห์น 4:15 - คนที่ยอมรับว่าพระเยซูเป็นพระบุตรของพระเจ้า พระเจ้าก็อยู่ในคนๆนั้นและคนๆนั้นก็อยู่ในพระเจ้า
- 1 ยอห์น 4:16 - ดังนั้นเราจึงแน่ใจและไว้วางใจในความรักที่พระเจ้ามีต่อเรา พระเจ้าคือความรักและคนที่อยู่ในความรักต่อไปก็อยู่ในพระเจ้า และพระเจ้าก็อยู่ในคนๆนั้นด้วย
- ยากอบ 5:4 - ดูนั่นสิ ค่าแรงที่คุณโกงคนงานที่ถางหญ้าในทุ่งของคุณนั้น ได้ร้องออกมาแล้ว และเสียงร้องของคนงานพวกนี้ ก็ดังไปถึงหูขององค์เจ้าชีวิตผู้มีฤทธิ์ทั้งสิ้นแล้ว
- มีคาห์ 7:18 - จะมีพระองค์ไหนที่เป็นเหมือนกับพระองค์ พระองค์ให้อภัยกับการกระทำชั่ว พระองค์ให้อภัยกับพวกที่กบฏต่อพระองค์ คือคนของพระองค์ที่รอดชีวิตมาได้ พระองค์ไม่ฝังใจโกรธพวกนั้นตลอดไป เพราะพระองค์มีความสุขที่จะแสดงความรักอันมั่นคงของพระองค์
- สดุดี 18:25 - พระองค์จะจงรักภักดีกับคนที่จงรักภักดีกับพระองค์ และพระองค์จะไร้ที่ติกับคนที่ไร้ที่ติ
- สดุดี 85:10 - ความรักมั่นคงของพระเจ้าและความสัตย์ซื่อของพระองค์จะมาพบกัน ความชอบธรรมและสันติสุขของพระองค์จะมาจูบกัน
- เอเฟซัส 2:4 - แต่พระเจ้าเต็มเปี่ยมไปด้วยความเมตตากรุณา เพราะความรักอันยิ่งใหญ่ที่พระองค์มีต่อเรา
- เอเฟซัส 2:5 - พระองค์จึงให้เรามีชีวิตอยู่คู่กับพระคริสต์ ทั้งๆที่เราเคยตายไปแล้ว เพราะไม่เชื่อฟัง (ที่พวกคุณรอดนั้น ก็เพราะความเมตตากรุณาของพระเจ้า)
- เอเฟซัส 2:6 - พระเจ้าทำให้พวกเราฟื้นขึ้นจากความตายด้วยกันกับพระคริสต์ และให้เรานั่งกับพระคริสต์บนบัลลังก์ในโลกฝ่ายวิญญาณ ก็เพราะเรามีส่วนในพระเยซูคริสต์
- เอเฟซัส 2:7 - พระเจ้าทำอย่างนี้ เพื่อแสดงให้ยุคต่อๆไปได้เห็นความเมตตากรุณาที่พระองค์ให้กับเรา เป็นความเมตตากรุณาอันมหาศาลอย่างหาที่เปรียบไม่ได้ ที่เป็นอย่างนี้ก็เพราะเรามีส่วนในพระเยซูคริสต์
- มัทธิว 25:41 - แล้วกษัตริย์หันไปตวาดใส่พวกที่อยู่ทางซ้ายมือว่า ‘ไปให้พ้น พวกที่ถูกสาปแช่ง ไปตกในกองไฟที่ไม่มีวันดับ ซึ่งเตรียมไว้สำหรับมารและพวกผู้ช่วยของมัน
- มัทธิว 25:42 - เพราะเมื่อเราหิว เจ้าก็ไม่ได้ให้อะไรเรากิน เรากระหายน้ำ เจ้าก็ไม่ได้ให้อะไรเราดื่ม
- มัทธิว 25:43 - เราเป็นคนแปลกหน้า เจ้าก็ไม่ได้เชิญเราเข้าไปในบ้าน เราไม่มีเสื้อผ้าใส่ เจ้าก็ไม่ได้ให้เสื้อผ้าเราใส่ เราไม่สบายและอยู่ในคุก เจ้าก็ไม่เคยมาดูแลเรา’
- มัทธิว 25:44 - แล้วพวกเขาก็จะตอบว่า ‘องค์เจ้าชีวิต ตอนไหนกันที่พวกเราเห็นท่านหิวหรือกระหายน้ำ หรือเป็นคนแปลกหน้า หรือไม่มีเสื้อผ้าใส่ หรือไม่สบาย หรือติดคุก แล้วพวกเราไม่ได้ช่วยเหลือท่าน’
- มัทธิว 25:45 - กษัตริย์จะตอบว่า ‘เราขอบอกให้รู้ว่าอะไรก็ตามที่พวกเจ้าไม่ได้ทำให้กับคนที่ต่ำต้อยที่สุดคนหนึ่งในพวกนี้ เจ้าก็ไม่ได้ทำกับเรา’
- มัทธิว 25:46 - แล้วพวกเขาก็จะต้องไปรับโทษตลอดไป แต่คนที่ทำตามใจพระเจ้าจะเข้าสู่ชีวิตกับพระเจ้าตลอดไป”
- มัทธิว 7:1 - อย่าตัดสินคนอื่นแล้วพระเจ้าจะไม่ตัดสินคุณ
- มัทธิว 7:2 - เพราะคุณตัดสินคนอื่นอย่างไร พระเจ้าก็จะตัดสินคุณอย่างนั้น คุณใช้วิธีอะไรตัดสินคนอื่น พระเจ้าก็จะใช้วิธีนั้นตัดสินคุณ
- มัทธิว 18:28 - เมื่อทาสคนนี้ออกไป ก็ไปเจอเพื่อนทาสด้วยกันที่เป็นหนี้เขาอยู่หนึ่งร้อยเหรียญเงิน เขาก็เข้าไปบีบคอเพื่อนทาสคนนั้นและสั่งว่า ‘ใช้หนี้มาเดี๋ยวนี้’
- มัทธิว 18:29 - เพื่อนทาสที่เป็นลูกหนี้ได้คุกเข่าลงอ้อนวอนว่า ‘ขอเวลาผมอีกสักหน่อยเถอะครับ แล้วจะใช้หนี้ให้’
- มัทธิว 18:30 - แต่เขาไม่ยอม กลับสั่งให้จับเพื่อนทาสคนนั้นไปขังคุกจนกว่าจะใช้หนี้ให้ทั้งหมด
- มัทธิว 18:31 - เมื่อทาสคนอื่นๆเห็นว่าเกิดอะไรขึ้น ก็รู้สึกสลดใจ จึงไปเล่าเรื่องที่เกิดขึ้นให้กษัตริย์ฟัง
- มัทธิว 18:32 - กษัตริย์เรียกทาสคนนั้นมาหา และพูดว่า ‘ไอ้ทาสชาติชั่ว ข้าได้ยกหนี้ให้เอ็งทั้งหมดเพราะเอ็งอ้อนวอนข้า
- มัทธิว 18:33 - เอ็งก็ควรจะสงสารเพื่อนทาสคนอื่นๆของเอ็ง เหมือนอย่างที่ข้าสงสารเอ็งด้วยไม่ใช่หรือ’
- มัทธิว 18:34 - กษัตริย์โกรธมาก ก็เลยส่งทาสคนนี้เข้าคุกและให้ลงโทษจนกว่าเขาจะใช้หนี้หมด
- มัทธิว 18:35 - พระบิดาของเราที่อยู่บนสวรรค์จะทำอย่างนั้นกับคุณเหมือนกัน ถ้าคุณไม่ยอมยกโทษให้กับพี่น้องด้วยใจจริง”
- มัทธิว 5:7 - คนที่มีจิตใจเมตตา มีเกียรติจริงๆ เพราะพระเจ้าจะเมตตาเขา
- ลูกา 6:37 - อย่าตัดสินคนอื่น แล้วพระเจ้าจะไม่ตัดสินคุณ อย่าประณามคนอื่น แล้วพระเจ้าจะไม่ประณามคุณ ยกโทษให้คนอื่น แล้วพระเจ้าจะยกโทษให้คุณ
- มัทธิว 6:15 - แต่ถ้าคุณไม่ยอมยกโทษให้คนอื่น พระบิดาของคุณก็จะไม่ยกโทษให้กับบาปของคุณเหมือนกัน
- สุภาษิต 21:13 - คนที่ปิดหูไม่ฟังคนจนที่ร้องขอความช่วยเหลือ ตัวคนนั้นเองจะร้องและจะไม่มีใครฟัง