Brand Logo
  • 圣经
  • 资源
  • 计划
  • 联系我们
  • APP下载
  • 圣经
  • 搜索
  • 原文研究
  • 逐节对照
我的
跟随系统浅色深色简体中文香港繁體台灣繁體English
奉献
10:12 KJV
逐节对照
  • King James Version - He hath made the earth by his power, he hath established the world by his wisdom, and hath stretched out the heavens by his discretion.
  • 新标点和合本 - 耶和华用能力创造大地, 用智慧建立世界, 用聪明铺张穹苍。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 耶和华以能力创造大地, 以智慧建立世界, 以聪明铺张穹苍。
  • 和合本2010(神版-简体) - 耶和华以能力创造大地, 以智慧建立世界, 以聪明铺张穹苍。
  • 当代译本 - 耶和华以大能创造大地, 以智慧建立世界, 以聪明铺展诸天。
  • 圣经新译本 - 耶和华用自己的能力创造了大地, 用自己的智慧坚立了世界, 又用自己的聪明展开了诸天。
  • 现代标点和合本 - 耶和华用能力创造大地, 用智慧建立世界, 用聪明铺张穹苍。
  • 和合本(拼音版) - 耶和华用能力创造大地, 用智慧建立世界, 用聪明铺张穹苍。
  • New International Version - But God made the earth by his power; he founded the world by his wisdom and stretched out the heavens by his understanding.
  • New International Reader's Version - But God used his power to make the earth. His wisdom set the world in place. His understanding spread out the heavens.
  • English Standard Version - It is he who made the earth by his power, who established the world by his wisdom, and by his understanding stretched out the heavens.
  • New Living Translation - But the Lord made the earth by his power, and he preserves it by his wisdom. With his own understanding he stretched out the heavens.
  • Christian Standard Bible - He made the earth by his power, established the world by his wisdom, and spread out the heavens by his understanding.
  • New American Standard Bible - It is He who made the earth by His power, Who established the world by His wisdom; And by His understanding He has stretched out the heavens.
  • New King James Version - He has made the earth by His power, He has established the world by His wisdom, And has stretched out the heavens at His discretion.
  • Amplified Bible - God made the earth by His power; He established the world by His wisdom And by His understanding and skill He has stretched out the heavens.
  • American Standard Version - He hath made the earth by his power, he hath established the world by his wisdom, and by his understanding hath he stretched out the heavens.
  • New English Translation - The Lord is the one who by his power made the earth. He is the one who by his wisdom established the world. And by his understanding he spread out the skies.
  • World English Bible - God has made the earth by his power. He has established the world by his wisdom, and by his understanding has he stretched out the heavens.
  • 新標點和合本 - 耶和華用能力創造大地, 用智慧建立世界, 用聰明鋪張穹蒼。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 耶和華以能力創造大地, 以智慧建立世界, 以聰明鋪張穹蒼。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 耶和華以能力創造大地, 以智慧建立世界, 以聰明鋪張穹蒼。
  • 當代譯本 - 耶和華以大能創造大地, 以智慧建立世界, 以聰明鋪展諸天。
  • 聖經新譯本 - 耶和華用自己的能力創造了大地, 用自己的智慧堅立了世界, 又用自己的聰明展開了諸天。
  • 呂振中譯本 - 是 永恆主 用他的能力造了大地, 用他的智慧建立了世界, 用他的聰明展開了諸天。
  • 現代標點和合本 - 耶和華用能力創造大地, 用智慧建立世界, 用聰明鋪張穹蒼。
  • 文理和合譯本 - 耶和華以其能力創造大地、以其智慧奠定寰宇、以其明哲展布諸天、
  • 文理委辦譯本 - 耶和華以其大能創造大地、以其智慧展布穹蒼、奠定寰宇。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 惟主以其大能、創造大地、以其智慧、奠定宇宙、以其明哲、舒張高天、
  • Nueva Versión Internacional - Dios hizo la tierra con su poder, afirmó el mundo con su sabiduría, ¡extendió los cielos con su inteligencia!
  • 현대인의 성경 - 여호와께서 그의 능력으로 땅을 지으셨고 지혜로 세계를 건설하셨으며 총명으로 하늘을 펼쳐 놓으셨다.
  • Новый Русский Перевод - А Бог создал землю Своим могуществом, утвердил мир Своей мудростью, распростер небеса Своим разумом.
  • Восточный перевод - А Всевышний создал землю Своим могуществом, утвердил мир Своей мудростью, распростёр небеса Своим разумом.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - А Аллах создал землю Своим могуществом, утвердил мир Своей мудростью, распростёр небеса Своим разумом.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - А Всевышний создал землю Своим могуществом, утвердил мир Своей мудростью, распростёр небеса Своим разумом.
  • La Bible du Semeur 2015 - L’Eternel, lui, a fait la terre ╵par sa puissance, il a solidement ╵fondé le monde ╵par sa sagesse, et il a déployé le ciel ╵par son intelligence .
  • リビングバイブル - しかし私たちの神は、 ご自分の力と知恵によって世界を造り、 すぐれた知性によって星を空間にちりばめ、 天を張り広げました。
  • Nova Versão Internacional - Mas foi Deus quem fez a terra com o seu poder, firmou o mundo com a sua sabedoria e estendeu os céus com o seu entendimento.
  • Hoffnung für alle - Der Herr aber hat die Erde durch seine Macht geschaffen. In seiner großen Weisheit hat er ihr Fundament gelegt und den Himmel ausgebreitet.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Nhưng Đức Chúa Trời sáng tạo địa cầu bởi quyền năng và Ngài đã bảo tồn bằng sự khôn ngoan. Với tri thức của chính Chúa, Ngài đã giăng các tầng trời.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - แต่พระเจ้าทรงสร้างโลกโดยฤทธานุภาพ ทรงสถาปนาพิภพไว้ด้วยพระปรีชาญาณ และทรงคลี่ฟ้าสวรรค์ออกด้วยความเข้าใจ
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - พระ​องค์​เป็น​ผู้​สร้าง​แผ่นดิน​โลก​ด้วย​อานุภาพ​ของ​พระ​องค์ ผู้​สร้าง​โลก​ด้วย​สติ​ปัญญา​ของ​พระ​องค์ และ​แผ่​ฟ้า​สวรรค์​ออก​ด้วย​ความ​เข้าใจ​ของ​พระ​องค์
交叉引用
  • John 1:3 - All things were made by him; and without him was not any thing made that was made.
  • Psalms 136:5 - To him that by wisdom made the heavens: for his mercy endureth for ever.
  • Psalms 136:6 - To him that stretched out the earth above the waters: for his mercy endureth for ever.
  • Isaiah 45:12 - I have made the earth, and created man upon it: I, even my hands, have stretched out the heavens, and all their host have I commanded.
  • Job 26:7 - He stretcheth out the north over the empty place, and hangeth the earth upon nothing.
  • Proverbs 30:4 - Who hath ascended up into heaven, or descended? who hath gathered the wind in his fists? who hath bound the waters in a garment? who hath established all the ends of the earth? what is his name, and what is his son's name, if thou canst tell?
  • Isaiah 42:5 - Thus saith God the Lord, he that created the heavens, and stretched them out; he that spread forth the earth, and that which cometh out of it; he that giveth breath unto the people upon it, and spirit to them that walk therein:
  • Genesis 1:6 - And God said, Let there be a firmament in the midst of the waters, and let it divide the waters from the waters.
  • Genesis 1:7 - And God made the firmament, and divided the waters which were under the firmament from the waters which were above the firmament: and it was so.
  • Genesis 1:8 - And God called the firmament Heaven. And the evening and the morning were the second day.
  • Genesis 1:9 - And God said, Let the waters under the heaven be gathered together unto one place, and let the dry land appear: and it was so.
  • Isaiah 49:8 - Thus saith the Lord, In an acceptable time have I heard thee, and in a day of salvation have I helped thee: and I will preserve thee, and give thee for a covenant of the people, to establish the earth, to cause to inherit the desolate heritages;
  • Isaiah 44:24 - Thus saith the Lord, thy redeemer, and he that formed thee from the womb, I am the Lord that maketh all things; that stretcheth forth the heavens alone; that spreadeth abroad the earth by myself;
  • Psalms 93:1 - The Lord reigneth, he is clothed with majesty; the Lord is clothed with strength, wherewith he hath girded himself: the world also is stablished, that it cannot be moved.
  • Psalms 119:90 - Thy faithfulness is unto all generations: thou hast established the earth, and it abideth.
  • Jeremiah 32:17 - Ah Lord God! behold, thou hast made the heaven and the earth by thy great power and stretched out arm, and there is nothing too hard for thee:
  • Colossians 1:16 - For by him were all things created, that are in heaven, and that are in earth, visible and invisible, whether they be thrones, or dominions, or principalities, or powers: all things were created by him, and for him:
  • Isaiah 48:13 - Mine hand also hath laid the foundation of the earth, and my right hand hath spanned the heavens: when I call unto them, they stand up together.
  • Jeremiah 10:13 - When he uttereth his voice, there is a multitude of waters in the heavens, and he causeth the vapours to ascend from the ends of the earth; he maketh lightnings with rain, and bringeth forth the wind out of his treasures.
  • Psalms 33:6 - By the word of the Lord were the heavens made; and all the host of them by the breath of his mouth.
  • Psalms 104:24 - O Lord, how manifold are thy works! in wisdom hast thou made them all: the earth is full of thy riches.
  • Zechariah 12:1 - The burden of the word of the Lord for Israel, saith the Lord, which stretcheth forth the heavens, and layeth the foundation of the earth, and formeth the spirit of man within him.
  • Psalms 146:5 - Happy is he that hath the God of Jacob for his help, whose hope is in the Lord his God:
  • Psalms 146:6 - Which made heaven, and earth, the sea, and all that therein is: which keepeth truth for ever:
  • Psalms 24:2 - For he hath founded it upon the seas, and established it upon the floods.
  • Psalms 104:2 - Who coverest thyself with light as with a garment: who stretchest out the heavens like a curtain:
  • Job 38:4 - Where wast thou when I laid the foundations of the earth? declare, if thou hast understanding.
  • Job 38:5 - Who hath laid the measures thereof, if thou knowest? or who hath stretched the line upon it?
  • Job 38:6 - Whereupon are the foundations thereof fastened? or who laid the corner stone thereof;
  • Job 38:7 - When the morning stars sang together, and all the sons of God shouted for joy?
  • Isaiah 45:18 - For thus saith the Lord that created the heavens; God himself that formed the earth and made it; he hath established it, he created it not in vain, he formed it to be inhabited: I am the Lord; and there is none else.
  • Proverbs 3:19 - The Lord by wisdom hath founded the earth; by understanding hath he established the heavens.
  • Jeremiah 51:15 - He hath made the earth by his power, he hath established the world by his wisdom, and hath stretched out the heaven by his understanding.
  • Jeremiah 51:16 - When he uttereth his voice, there is a multitude of waters in the heavens; and he causeth the vapours to ascend from the ends of the earth: he maketh lightnings with rain, and bringeth forth the wind out of his treasures.
  • Jeremiah 51:17 - Every man is brutish by his knowledge; every founder is confounded by the graven image: for his molten image is falsehood, and there is no breath in them.
  • Jeremiah 51:18 - They are vanity, the work of errors: in the time of their visitation they shall perish.
  • Jeremiah 51:19 - The portion of Jacob is not like them; for he is the former of all things: and Israel is the rod of his inheritance: the Lord of hosts is his name.
  • Psalms 148:4 - Praise him, ye heavens of heavens, and ye waters that be above the heavens.
  • Psalms 148:5 - Let them praise the name of the Lord: for he commanded, and they were created.
  • Psalms 78:69 - And he built his sanctuary like high palaces, like the earth which he hath established for ever.
  • Isaiah 40:22 - It is he that sitteth upon the circle of the earth, and the inhabitants thereof are as grasshoppers; that stretcheth out the heavens as a curtain, and spreadeth them out as a tent to dwell in:
  • Job 9:8 - Which alone spreadeth out the heavens, and treadeth upon the waves of the sea.
  • Genesis 1:1 - In the beginning God created the heaven and the earth.
逐节对照交叉引用
  • King James Version - He hath made the earth by his power, he hath established the world by his wisdom, and hath stretched out the heavens by his discretion.
  • 新标点和合本 - 耶和华用能力创造大地, 用智慧建立世界, 用聪明铺张穹苍。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 耶和华以能力创造大地, 以智慧建立世界, 以聪明铺张穹苍。
  • 和合本2010(神版-简体) - 耶和华以能力创造大地, 以智慧建立世界, 以聪明铺张穹苍。
  • 当代译本 - 耶和华以大能创造大地, 以智慧建立世界, 以聪明铺展诸天。
  • 圣经新译本 - 耶和华用自己的能力创造了大地, 用自己的智慧坚立了世界, 又用自己的聪明展开了诸天。
  • 现代标点和合本 - 耶和华用能力创造大地, 用智慧建立世界, 用聪明铺张穹苍。
  • 和合本(拼音版) - 耶和华用能力创造大地, 用智慧建立世界, 用聪明铺张穹苍。
  • New International Version - But God made the earth by his power; he founded the world by his wisdom and stretched out the heavens by his understanding.
  • New International Reader's Version - But God used his power to make the earth. His wisdom set the world in place. His understanding spread out the heavens.
  • English Standard Version - It is he who made the earth by his power, who established the world by his wisdom, and by his understanding stretched out the heavens.
  • New Living Translation - But the Lord made the earth by his power, and he preserves it by his wisdom. With his own understanding he stretched out the heavens.
  • Christian Standard Bible - He made the earth by his power, established the world by his wisdom, and spread out the heavens by his understanding.
  • New American Standard Bible - It is He who made the earth by His power, Who established the world by His wisdom; And by His understanding He has stretched out the heavens.
  • New King James Version - He has made the earth by His power, He has established the world by His wisdom, And has stretched out the heavens at His discretion.
  • Amplified Bible - God made the earth by His power; He established the world by His wisdom And by His understanding and skill He has stretched out the heavens.
  • American Standard Version - He hath made the earth by his power, he hath established the world by his wisdom, and by his understanding hath he stretched out the heavens.
  • New English Translation - The Lord is the one who by his power made the earth. He is the one who by his wisdom established the world. And by his understanding he spread out the skies.
  • World English Bible - God has made the earth by his power. He has established the world by his wisdom, and by his understanding has he stretched out the heavens.
  • 新標點和合本 - 耶和華用能力創造大地, 用智慧建立世界, 用聰明鋪張穹蒼。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 耶和華以能力創造大地, 以智慧建立世界, 以聰明鋪張穹蒼。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 耶和華以能力創造大地, 以智慧建立世界, 以聰明鋪張穹蒼。
  • 當代譯本 - 耶和華以大能創造大地, 以智慧建立世界, 以聰明鋪展諸天。
  • 聖經新譯本 - 耶和華用自己的能力創造了大地, 用自己的智慧堅立了世界, 又用自己的聰明展開了諸天。
  • 呂振中譯本 - 是 永恆主 用他的能力造了大地, 用他的智慧建立了世界, 用他的聰明展開了諸天。
  • 現代標點和合本 - 耶和華用能力創造大地, 用智慧建立世界, 用聰明鋪張穹蒼。
  • 文理和合譯本 - 耶和華以其能力創造大地、以其智慧奠定寰宇、以其明哲展布諸天、
  • 文理委辦譯本 - 耶和華以其大能創造大地、以其智慧展布穹蒼、奠定寰宇。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 惟主以其大能、創造大地、以其智慧、奠定宇宙、以其明哲、舒張高天、
  • Nueva Versión Internacional - Dios hizo la tierra con su poder, afirmó el mundo con su sabiduría, ¡extendió los cielos con su inteligencia!
  • 현대인의 성경 - 여호와께서 그의 능력으로 땅을 지으셨고 지혜로 세계를 건설하셨으며 총명으로 하늘을 펼쳐 놓으셨다.
  • Новый Русский Перевод - А Бог создал землю Своим могуществом, утвердил мир Своей мудростью, распростер небеса Своим разумом.
  • Восточный перевод - А Всевышний создал землю Своим могуществом, утвердил мир Своей мудростью, распростёр небеса Своим разумом.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - А Аллах создал землю Своим могуществом, утвердил мир Своей мудростью, распростёр небеса Своим разумом.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - А Всевышний создал землю Своим могуществом, утвердил мир Своей мудростью, распростёр небеса Своим разумом.
  • La Bible du Semeur 2015 - L’Eternel, lui, a fait la terre ╵par sa puissance, il a solidement ╵fondé le monde ╵par sa sagesse, et il a déployé le ciel ╵par son intelligence .
  • リビングバイブル - しかし私たちの神は、 ご自分の力と知恵によって世界を造り、 すぐれた知性によって星を空間にちりばめ、 天を張り広げました。
  • Nova Versão Internacional - Mas foi Deus quem fez a terra com o seu poder, firmou o mundo com a sua sabedoria e estendeu os céus com o seu entendimento.
  • Hoffnung für alle - Der Herr aber hat die Erde durch seine Macht geschaffen. In seiner großen Weisheit hat er ihr Fundament gelegt und den Himmel ausgebreitet.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Nhưng Đức Chúa Trời sáng tạo địa cầu bởi quyền năng và Ngài đã bảo tồn bằng sự khôn ngoan. Với tri thức của chính Chúa, Ngài đã giăng các tầng trời.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - แต่พระเจ้าทรงสร้างโลกโดยฤทธานุภาพ ทรงสถาปนาพิภพไว้ด้วยพระปรีชาญาณ และทรงคลี่ฟ้าสวรรค์ออกด้วยความเข้าใจ
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - พระ​องค์​เป็น​ผู้​สร้าง​แผ่นดิน​โลก​ด้วย​อานุภาพ​ของ​พระ​องค์ ผู้​สร้าง​โลก​ด้วย​สติ​ปัญญา​ของ​พระ​องค์ และ​แผ่​ฟ้า​สวรรค์​ออก​ด้วย​ความ​เข้าใจ​ของ​พระ​องค์
  • John 1:3 - All things were made by him; and without him was not any thing made that was made.
  • Psalms 136:5 - To him that by wisdom made the heavens: for his mercy endureth for ever.
  • Psalms 136:6 - To him that stretched out the earth above the waters: for his mercy endureth for ever.
  • Isaiah 45:12 - I have made the earth, and created man upon it: I, even my hands, have stretched out the heavens, and all their host have I commanded.
  • Job 26:7 - He stretcheth out the north over the empty place, and hangeth the earth upon nothing.
  • Proverbs 30:4 - Who hath ascended up into heaven, or descended? who hath gathered the wind in his fists? who hath bound the waters in a garment? who hath established all the ends of the earth? what is his name, and what is his son's name, if thou canst tell?
  • Isaiah 42:5 - Thus saith God the Lord, he that created the heavens, and stretched them out; he that spread forth the earth, and that which cometh out of it; he that giveth breath unto the people upon it, and spirit to them that walk therein:
  • Genesis 1:6 - And God said, Let there be a firmament in the midst of the waters, and let it divide the waters from the waters.
  • Genesis 1:7 - And God made the firmament, and divided the waters which were under the firmament from the waters which were above the firmament: and it was so.
  • Genesis 1:8 - And God called the firmament Heaven. And the evening and the morning were the second day.
  • Genesis 1:9 - And God said, Let the waters under the heaven be gathered together unto one place, and let the dry land appear: and it was so.
  • Isaiah 49:8 - Thus saith the Lord, In an acceptable time have I heard thee, and in a day of salvation have I helped thee: and I will preserve thee, and give thee for a covenant of the people, to establish the earth, to cause to inherit the desolate heritages;
  • Isaiah 44:24 - Thus saith the Lord, thy redeemer, and he that formed thee from the womb, I am the Lord that maketh all things; that stretcheth forth the heavens alone; that spreadeth abroad the earth by myself;
  • Psalms 93:1 - The Lord reigneth, he is clothed with majesty; the Lord is clothed with strength, wherewith he hath girded himself: the world also is stablished, that it cannot be moved.
  • Psalms 119:90 - Thy faithfulness is unto all generations: thou hast established the earth, and it abideth.
  • Jeremiah 32:17 - Ah Lord God! behold, thou hast made the heaven and the earth by thy great power and stretched out arm, and there is nothing too hard for thee:
  • Colossians 1:16 - For by him were all things created, that are in heaven, and that are in earth, visible and invisible, whether they be thrones, or dominions, or principalities, or powers: all things were created by him, and for him:
  • Isaiah 48:13 - Mine hand also hath laid the foundation of the earth, and my right hand hath spanned the heavens: when I call unto them, they stand up together.
  • Jeremiah 10:13 - When he uttereth his voice, there is a multitude of waters in the heavens, and he causeth the vapours to ascend from the ends of the earth; he maketh lightnings with rain, and bringeth forth the wind out of his treasures.
  • Psalms 33:6 - By the word of the Lord were the heavens made; and all the host of them by the breath of his mouth.
  • Psalms 104:24 - O Lord, how manifold are thy works! in wisdom hast thou made them all: the earth is full of thy riches.
  • Zechariah 12:1 - The burden of the word of the Lord for Israel, saith the Lord, which stretcheth forth the heavens, and layeth the foundation of the earth, and formeth the spirit of man within him.
  • Psalms 146:5 - Happy is he that hath the God of Jacob for his help, whose hope is in the Lord his God:
  • Psalms 146:6 - Which made heaven, and earth, the sea, and all that therein is: which keepeth truth for ever:
  • Psalms 24:2 - For he hath founded it upon the seas, and established it upon the floods.
  • Psalms 104:2 - Who coverest thyself with light as with a garment: who stretchest out the heavens like a curtain:
  • Job 38:4 - Where wast thou when I laid the foundations of the earth? declare, if thou hast understanding.
  • Job 38:5 - Who hath laid the measures thereof, if thou knowest? or who hath stretched the line upon it?
  • Job 38:6 - Whereupon are the foundations thereof fastened? or who laid the corner stone thereof;
  • Job 38:7 - When the morning stars sang together, and all the sons of God shouted for joy?
  • Isaiah 45:18 - For thus saith the Lord that created the heavens; God himself that formed the earth and made it; he hath established it, he created it not in vain, he formed it to be inhabited: I am the Lord; and there is none else.
  • Proverbs 3:19 - The Lord by wisdom hath founded the earth; by understanding hath he established the heavens.
  • Jeremiah 51:15 - He hath made the earth by his power, he hath established the world by his wisdom, and hath stretched out the heaven by his understanding.
  • Jeremiah 51:16 - When he uttereth his voice, there is a multitude of waters in the heavens; and he causeth the vapours to ascend from the ends of the earth: he maketh lightnings with rain, and bringeth forth the wind out of his treasures.
  • Jeremiah 51:17 - Every man is brutish by his knowledge; every founder is confounded by the graven image: for his molten image is falsehood, and there is no breath in them.
  • Jeremiah 51:18 - They are vanity, the work of errors: in the time of their visitation they shall perish.
  • Jeremiah 51:19 - The portion of Jacob is not like them; for he is the former of all things: and Israel is the rod of his inheritance: the Lord of hosts is his name.
  • Psalms 148:4 - Praise him, ye heavens of heavens, and ye waters that be above the heavens.
  • Psalms 148:5 - Let them praise the name of the Lord: for he commanded, and they were created.
  • Psalms 78:69 - And he built his sanctuary like high palaces, like the earth which he hath established for ever.
  • Isaiah 40:22 - It is he that sitteth upon the circle of the earth, and the inhabitants thereof are as grasshoppers; that stretcheth out the heavens as a curtain, and spreadeth them out as a tent to dwell in:
  • Job 9:8 - Which alone spreadeth out the heavens, and treadeth upon the waves of the sea.
  • Genesis 1:1 - In the beginning God created the heaven and the earth.
圣经
资源
计划
奉献