jer 12:6 Thai ERV
逐节对照
  • พระคริสต​ธรรม​คัมภีร์: ฉบับ​อ่าน​เข้า​ใจ​ง่าย (ขจง) - ที่​เรา​พูด​อย่างนี้​ก็เพราะ​แม้แต่​พี่น้อง​และ​ญาติสนิท​ของเจ้า ยัง​วางแผน​ทรยศ​เจ้า​เลย ถึง​พวกเขา​จะ​ร้อง​เรียก​หา​เจ้า​สุดเสียง ก็​อย่าได้​ไป​หลงเชื่อ​พวกเขา ถึงแม้​พวกเขา​จะ​พูด​หวาน​กับเจ้า
  • 新标点和合本 - 因为连你弟兄和你父家都用奸诈待你。 他们也在你后边大声喊叫, 虽向你说好话, 你也不要信他们。”
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 因为连你兄弟和你父家都以诡诈待你, 甚至在你后边大声喊叫。 虽然他们向你说好话, 你也不要相信他们。”
  • 和合本2010(神版-简体) - 因为连你兄弟和你父家都以诡诈待你, 甚至在你后边大声喊叫。 虽然他们向你说好话, 你也不要相信他们。”
  • 当代译本 - 就连你的弟兄和家人都背叛了你, 叫嚣着与你为敌。 任他们甜言蜜语,你不要相信。
  • 圣经新译本 - 因为连你的兄弟、你的父家, 都以诡诈待你, 连他们也在你后面高声喊叫。 虽然他们对你说好话, 你也不可信他们。”
  • 现代标点和合本 - 因为连你弟兄和你父家都用奸诈待你, 他们也在你后边大声喊叫。 虽向你说好话, 你也不要信他们。
  • 和合本(拼音版) - 因为连你弟兄和你父家都用奸诈待你。 他们也在你后边大声喊叫。 虽向你说好话, 你也不要信他们。”
  • New International Version - Your relatives, members of your own family— even they have betrayed you; they have raised a loud cry against you. Do not trust them, though they speak well of you.
  • New International Reader's Version - Even your relatives have turned against you. They are members of your own family. They have shouted loudly at you. They might say nice things about you. But do not trust them.
  • English Standard Version - For even your brothers and the house of your father, even they have dealt treacherously with you; they are in full cry after you; do not believe them, though they speak friendly words to you.”
  • New Living Translation - Even your brothers, members of your own family, have turned against you. They plot and raise complaints against you. Do not trust them, no matter how pleasantly they speak.
  • Christian Standard Bible - Even your brothers — your own father’s family — even they were treacherous to you; even they have cried out loudly after you. Do not have confidence in them, though they speak well of you.
  • New American Standard Bible - For even your brothers and the household of your father, Even they have dealt treacherously with you, Even they have called aloud after you. Do not believe them, though they say nice things to you.”
  • New King James Version - For even your brothers, the house of your father, Even they have dealt treacherously with you; Yes, they have called a multitude after you. Do not believe them, Even though they speak smooth words to you.
  • Amplified Bible - For even your [tribal] brothers and the household of your father, Even they have dealt treacherously (unfaithfully) with you; Indeed they are [like a pack of hounds] howling after you. Do not believe them, although they may say kind words and promise you good things.”
  • American Standard Version - For even thy brethren, and the house of thy father, even they have dealt treacherously with thee; even they have cried aloud after thee: believe them not, though they speak fair words unto thee.
  • King James Version - For even thy brethren, and the house of thy father, even they have dealt treacherously with thee; yea, they have called a multitude after thee: believe them not, though they speak fair words unto thee.
  • New English Translation - As a matter of fact, even your own brothers and the members of your own family have betrayed you too. Even they have plotted to do away with you. So do not trust them even when they say kind things to you.
  • World English Bible - For even your brothers, and the house of your father, even they have dealt treacherously with you! Even they have cried aloud after you! Don’t believe them, though they speak beautiful words to you.
  • 新標點和合本 - 因為連你弟兄和你父家都用奸詐待你。 他們也在你後邊大聲喊叫, 雖向你說好話, 你也不要信他們。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 因為連你兄弟和你父家都以詭詐待你, 甚至在你後邊大聲喊叫。 雖然他們向你說好話, 你也不要相信他們。」
  • 和合本2010(神版-繁體) - 因為連你兄弟和你父家都以詭詐待你, 甚至在你後邊大聲喊叫。 雖然他們向你說好話, 你也不要相信他們。」
  • 當代譯本 - 就連你的弟兄和家人都背叛了你, 叫囂著與你為敵。 任他們甜言蜜語,你不要相信。
  • 聖經新譯本 - 因為連你的兄弟、你的父家, 都以詭詐待你, 連他們也在你後面高聲喊叫。 雖然他們對你說好話, 你也不可信他們。”
  • 呂振中譯本 - 因為連你的族弟兄和你父的家 都以詭詐待你, 連這些人都大聲追喊着你; 他們雖向你說好話, 你可不要信他們。』
  • 現代標點和合本 - 因為連你弟兄和你父家都用奸詐待你, 他們也在你後邊大聲喊叫。 雖向你說好話, 你也不要信他們。
  • 文理和合譯本 - 爾昆弟宗族、以詐待爾、大聲呼於爾後、彼雖以善言語爾、勿信之、
  • 文理委辦譯本 - 宗族兄弟、疇昔欺爾、群驅逐爾、今雖善言相待、亦勿信之。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 即爾兄弟宗族、待爾以奸詐、揚聲呼於爾後、雖與爾善言、亦勿信之、○
  • Nueva Versión Internacional - Aun tus hermanos, los de tu propia familia, te han traicionado y gritan contra ti. Por más que te digan cosas agradables, no confíes en ellos.
  • 현대인의 성경 - 네 형제들과 네 가족까지도 너를 배신하고 너에게 큰 소리를 지른다. 그들이 너에게 좋은 말을 하여도 너는 그들을 믿지 말아라.”
  • Новый Русский Перевод - Даже твои братья и все твои родственники, даже они тебя предали; провожают тебя громким криком. Не доверяй им, даже когда они говорят с тобою дружелюбно.
  • Восточный перевод - Даже твои братья и все твои родственники, даже они тебя предали; провожают тебя громким криком. Не доверяй им, даже когда они говорят с тобою дружелюбно.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Даже твои братья и все твои родственники, даже они тебя предали; провожают тебя громким криком. Не доверяй им, даже когда они говорят с тобою дружелюбно.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Даже твои братья и все твои родственники, даже они тебя предали; провожают тебя громким криком. Не доверяй им, даже когда они говорят с тобою дружелюбно.
  • La Bible du Semeur 2015 - Car même les gens de ta parenté, de ta propre famille, ╵sont traîtres envers toi, et ils crient bien fort contre toi. Ne te fie pas à eux, même quand ils t’adressent ╵des propos bienveillants !
  • リビングバイブル - 兄弟や家族でさえ、おまえに背いたのだ。 彼らは暴徒を呼んで、おまえに乱暴しようとした。 だから、彼らがどんなに愛想よく話しかけてきても、 信じてはならない。」
  • Nova Versão Internacional - Até mesmo os seus irmãos e a sua própria família traíram você e o perseguem aos gritos. Não confie neles, mesmo quando dizem coisas boas.
  • Hoffnung für alle - Denn sogar deine Brüder und andere Verwandte haben dich betrogen. Ja, auch sie verleumden dich hinter deinem Rücken. Darum trau ihnen nicht, selbst wenn sie freundlich mit dir reden!«
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Chính anh em con, gia đình con còn trở mặt chống nghịch con. Họ âm mưu xúi quần chúng sát hại con. Con đừng tin chúng dù chúng nói những lời ngon ngọt.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - แม้แต่พี่น้องและคนในครอบครัวของเจ้า ก็ยังทรยศเจ้า พวกเขาร้องเสียงดังให้ร้ายเจ้า อย่าเชื่อใจเขา แม้เขาจะพูดดีกับเจ้า
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - เพราะ​แม้แต่​ญาติ​พี่​น้อง​และ​คน​ใน​ครอบครัว​ของ​เจ้า​เอง กระทำ​ต่อ​เจ้า​อย่าง​โหดร้าย และ​ร้อง​เสียง​ลั่น​ไล่​ตาม​หลัง​เจ้า แม้ว่า​พวก​เขา​พูด​กับ​เจ้า​ด้วย​ความ​เป็น​มิตร ก็​จง​อย่า​เชื่อ​พวก​เขา
  • Thai KJV - เพราะว่าแม้พี่น้องของเจ้าและวงศ์วานของบิดาเจ้า แม้ว่าเขาก็ได้กระทำการทรยศต่อเจ้า เขายังเรียกให้ฝูงชนไล่ตามเจ้าไป ถึงแม้ว่าเขาพูดถ้อยคำอย่างดีแก่เจ้า อย่าเชื่อเขาเลย
交叉引用
  • มาระโก 12:12 - เมื่อ​พวก​ผู้นำ​ชาว​ยิว​รู้ตัว​ว่า​พระองค์​กำลัง​เปรียบ​พวก​เขา​ว่า​เป็น​คน​เช่าสวน​พวก​นั้น พวก​เขา​จึง​หา​ทาง​ที่​จะ​จับ​พระองค์ แต่​ก็​ไม่​กล้า​เพราะ​กลัว​ฝูงชน พวก​เขา​จึง​พา​กัน​จาก​ไป
  • กิจการ 21:28 - พวก​เขา​ร้อง​ตะโกน​ว่า “เพื่อนๆ​อิสราเอล มา​ช่วย​กัน​หน่อย​เร็ว ไอ้​หมอ​นี่​ไง​ที่​เที่ยว​ไป​สอน​ใคร​ต่อ​ใคร​จน​ทั่ว​ให้​ต่อต้าน​คน​ของ​เรา กฎ​ปฏิบัติ​ของ​เรา​และ​วิหาร​ของ​เรา และ​ตอน​นี้​มัน​ยัง​พา​คน​ที่​ไม่​ใช่​ยิว​เข้า​มา​ใน​บริเวณ​วิหาร​อีก​ด้วย ทำ​ให้​สถานที่​ศักดิ์สิทธิ์​แห่ง​นี้​ไม่​บริสุทธิ์”
  • กิจการ 21:29 - ที่​พวก​เขา​พูด​อย่าง​นี้​ก็​เพราะ​เห็น​โตรฟีมัส​ชาว​เมือง​เอเฟซัส​อยู่​กับ​เปาโล​ใน​เมือง จึง​คาด​เดา​ว่า​เปาโล​คง​พา​โตรฟีมัส​เข้า​มา​ใน​วิหาร​ด้วย
  • กิจการ 21:30 - คน​ทั้ง​เมือง​ก็​ลุกฮือ​กัน​ขึ้น​มา เข้า​ไป​จับ​ตัว​เปาโล​ลาก​ออก​ไป​นอก​วิหาร แล้ว​ปิด​ประตู​วิหาร​ทันที
  • กิจการ 18:12 - ตอน​ที่​กัลลิโอ เป็น​ผู้ว่า​แคว้น​อาคายา ชาวยิว​รวม​ตัว​กัน​เข้า​ทำร้าย​เปาโล และ​พา​เขา​ไป​ที่​ศาล
  • เอเสเคียล 33:30 - ส่วน​เจ้า เจ้า​ลูก​มนุษย์ คน​ของเจ้า​กำลัง​พูด​ถึง​เจ้า​ตาม​กำแพง​และ​ประตู​บ้าน​ว่า ‘ไป ไป​ฟัง​ถ้อยคำ​ของ​พระยาห์เวห์​กัน​เถอะ’
  • เอเสเคียล 33:31 - ประชาชน​ของเรา​มา​พบ​เจ้า​อย่าง​ที่​เคย​ทำ​มา และ​มา​นั่ง​อยู่​ต่อหน้า​เจ้า เพื่อ​ที่​จะ​ฟัง​คำพูด​ของเจ้า แต่​พวกเขา​ไม่​ทำ​ตาม คำพูด​กระตุ้น​ราคะ​อยู่​ที่​ริมฝีปาก​พวกเขา และ​ใจ​ของ​พวกเขา​ละโมบ​เอา​แต่​ได้
  • เยเรมียาห์ 20:10 - เพราะ​ข้าพเจ้า​ได้ยิน​คน​จำนวน​มาก​นินทา​ข้าพเจ้า พวกเขา​ประกาศ​ว่า “มี​แต่​ความหายนะ​ทุกด้าน” ประกาศ​ไปเลย ใช่แล้ว ให้​พวกเรา​ประกาศ​ไปเลย เพื่อน​ข้าพเจ้า​แต่ละคน​คอย​จ้องดู​ข้าพเจ้า ว่า​เมื่อไหร่​ข้าพเจ้า​จะ​สะดุด​ล้ม​พลาดไป พวกเขา​พูด​ว่า “บางที​ไอ้หมอนั่น​อาจจะ​ถูก​หลอก​ก็ได้ แล้ว​เรา​ก็​จะได้​เอาชนะ​มัน​และ​ระบาย​ความแค้น​กับมัน”
  • กิจการ 16:22 - แล้ว​ฝูงชน​ก็​เข้า​มา​รุม​ทำร้าย​เปาโล​กับ​สิลาส คณะ​ผู้​พิพากษา​เข้า​มา​ฉีก​เสื้อผ้า​ของ​เปาโล​และ​สิลาส​ออก แล้ว​สั่ง​ให้​เฆี่ยน​ตี
  • มัทธิว 22:16 - พวก​เขา​จึง​ส่ง​ลูกศิษย์​ของ​ตัวเอง กับ​พวก​ที่​สนับสนุน​กษัตริย์​เฮโรด​ไป​ถาม​พระเยซู​ว่า “อาจารย์ เรา​รู้​ว่า​อาจารย์​เป็น​คน​ซื่อสัตย์​และ​สอน​ความจริง​ที่​พระเจ้า​ต้องการ​ให้​คน​ทำตาม อาจารย์​ไม่​กลัว​ว่า​คน​อื่น​จะ​คิด​อย่างไร เพราะ​อาจารย์​ไม่​เห็นแก่หน้า​ใคร​อยู่​แล้ว
  • มัทธิว 22:17 - ถ้า​อย่าง​นั้น​ช่วย​บอก​หน่อย​ว่า มัน​ถูกต้อง​ตามกฎ​หรือ​เปล่า​ที่​จะ​ต้อง​จ่าย​ภาษี​ให้​กับ​ซีซาร์”
  • มัทธิว 22:18 - แต่​พระเยซู​รู้​ถึง​เจตนา​ที่​ชั่วร้าย​ของ​พวก​เขา พระองค์​ย้อน​ว่า “ไอ้​พวก​หน้าซื่อใจคด แก​พยายาม​หา​เรื่อง​จับผิด​เรา​ทำไม
  • อิสยาห์ 31:4 - เพราะ​นี่คือ​สิ่งที่​พระยาห์เวห์​บอกกับผม “เมื่อ​สิงโต​ร้องคำราม หรือ​สิงห์หนุ่ม​ยืน​ขู่คำราม​อยู่​เหนือเหยื่อ​ของมัน แล้ว​มี​พวกผู้เลี้ยงแกะ​ออกมา​สู้กับมัน สิงโต​ไม่กลัว​ต่อ​เสียง​ร้องตะโกน​ของพวกเขา​และ​เสียง​ของพวกเขา​ไม่ได้​ทำให้​สิงโตนั้น​สะทกสะท้านเลย เช่นเดียวกัน พระยาห์เวห์ ผู้มีฤทธิ์ทั้งสิ้น​ก็​ไม่กลัว​อะไรเลย พระองค์​จะ​ลงมา​ต่อสู้​บน​ภูเขาศิโยน
  • ยอห์น 7:5 - (แม้​แต่​น้องๆ​ของ​พระองค์​ก็​ยัง​ไม่​เชื่อ​พระองค์)
  • กิจการ 19:24 - มี​ชาย​คน​หนึ่ง​ชื่อ​เดเมตริอัส เขา​เป็น​ช่าง​เงิน เขา​เอา​เงิน​มา​ทำ​เป็น​รูป​จำลอง​วัด​ของ​เทพธิดา​อารเทมิส ซึ่ง​ทำ​รายได้​ให้​กับ​พวก​ช่าง​ฝีมือ​เป็น​อันมาก
  • กิจการ 19:25 - เดเมตริอัส จึง​เรียก​พวก​ช่าง​ฝีมือ​พวก​นั้น​ที่​มี​อาชีพ​เดียว​กัน​มา​ประชุม และ​พูด​ว่า “ท่าน​ทั้งหลาย​ก็​รู้​ว่า​พวก​เรา​มี​รายได้​ดี​จาก​งานนี้
  • กิจการ 19:26 - ท่าน​ก็​เห็น​และ​ได้ยิน​แล้ว​ว่า ไอ้​เปาโล​คนนี้​ได้​ชักชวน​และ​เปลี่ยน​ความ​คิด​ของ​คน​เป็น​จำนวน​มาก ไม่​ใช่​แต่​ที่​เมือง​เอเฟซัสนี้​เท่านั้น แต่​เกือบ​จะ​ทั่ว​แคว้น​เอเชีย มัน​บอก​ว่า​พระเจ้า​ที่​สร้าง​ขึ้น​จาก​มือ​มนุษย์​ไม่​ใช่​พระเจ้า​เที่ยงแท้
  • กิจการ 19:27 - คำ​สอนนี้​อันตราย​มาก นอก​จาก​จะ​ทำ​ให้​อาชีพ​ของ​พวก​เรา​ต้อง​เสียชื่อ​เสียง​ไป​แล้ว ยัง​ทำ​ให้​วัด​ของ​เทพธิดา​อารเทมิส​หมด​ความ​หมาย​ไป​ด้วย และ​ความ​ยิ่งใหญ่​ของ​นาง​ที่​คน​ทั่ว​แคว้น​เอเชีย​และ​ทั่ว​โลก​เคารพ​บูชา ก็​จะ​สูญ​สิ้น​ไป​ด้วย”
  • กิจการ 19:28 - เมื่อ​พวก​เขา​ได้ยิน​อย่างนี้ ก็​โกรธ​และ​โห่ร้อง​ว่า “อารเทมิส เทพธิดา​ของ​ชาว​เอเฟซัส​เป็น​ผู้​ยิ่งใหญ่”
  • กิจการ 19:29 - ทั่ว​ทั้ง​เมือง​ก็​วุ่นวาย​สับสน​กัน​ไป​หมด พวก​เขา​วิ่ง​กรู​กัน​เข้า​ไป​ใน​โรง​ละคร พร้อม​กับ​ลาก​ชาว​มาซิโดเนีย​สอง​คน คือ​กายอัส​และ​อาริสทารคัส​เพื่อน​ร่วม​ทาง​ของ​เปาโล เข้า​ไป​กับ​พวก​เขา​ด้วย
  • มัทธิว 10:21 - พี่น้อง​จะ​หักหลัง​กัน​เอง​ให้​ไป​ถูก​ฆ่า พ่อ​จะ​หักหลัง​ลูก​ให้​ไป​ถูก​ฆ่า ลูกๆ​จะ​ต่อต้าน​พ่อ​แม่ และ​ส่ง​พ่อ​แม่​ไป​ให้​ถูก​ฆ่า
  • มีคาห์ 7:5 - อย่า​ได้​ไว้วางใจ​เพื่อน​บ้าน​ของ​พวกเจ้า อย่า​ไว้ใจ​เพื่อนสนิท​ของเจ้า แม้แต่​เมีย​ใน​อ้อมอก​เจ้า​ก็​ต้อง​ระวัง​ว่า​จะ​พูด​อะไร​กับ​นาง
  • มีคาห์ 7:6 - ลูกชาย​หัวเราะ​เยาะ​พ่อ​ของเขา ลูกสาว​กบฏ​ต่อ​แม่​ของ​ตัวเอง ลูกสะใภ้​กบฏ​ต่อ​แม่ผัว ศัตรู​ที่​เลวร้าย​ที่สุด​ก็​คือ คน​ในบ้าน​ของ​ตัวเอง
  • เยเรมียาห์ 11:21 - ดังนั้น นี่​คือ​สิ่ง​ที่​พระยาห์เวห์​พูด​เกี่ยวกับ​คน​อานาโธท คน​ที่​กำลัง​พยายาม​จะ​ฆ่า​เยเรมียาห์ คน​ที่​พูด​ว่า “ถ้า​แก​หยุด​พูด​แทน​พระยาห์เวห์ พวกเรา​ก็​จะ​ไว้ชีวิต​แก”
  • เยเรมียาห์ 11:19 - ผม​เป็น​เหมือน​แกะ​ว่าง่าย​ที่​กำลัง​ถูก​ลาก​ไป​เชือด ผม​ไม่รู้​ว่า​พวกเขา​ได้​วางแผน​ชั่วร้าย​ต่อผม พวกเขา​พูด​ว่า “ให้​พวกเรา​ทำลาย​ต้นไม้​กับ​ผล​ของมัน​และ​ให้​เรา​ตัด​เยเรมียาห์​ออก​จาก​แผ่นดิน​ของ​คน​ที่​ยัง​มีชีวิตอยู่ และ​อย่าให้​ใคร​จดจำ​ชื่อ​ของเขา​อีกต่อไป”
  • โยบ 6:15 - เพื่อนๆ​ของ​ข้านั้น​พึ่ง​ไม่​ได้ เหมือน​ลำธาร​ที่​เดี๋ยวก็​มี​น้ำ​ล้น​เดี๋ยวก็​แห้ง​ขอด
  • สดุดี 12:2 - ทุกคน​พูดโกหก​กับ​เพื่อน​บ้าน พวกเขา​พูด​ประจบสอพลอ หน้าไหว้หลังหลอก
  • สดุดี 69:8 - ข้าพเจ้า​กลาย​เป็น​เหมือน​คนแปลกหน้า​สำหรับ​พี่น้อง​ของ​ข้าพเจ้า พี่น้อง​ท้องเดียว​กับ​ข้าพเจ้า​ทำกับ​ข้าพเจ้า​เหมือนกับ​ข้าพเจ้า​เป็น​คน​ต่าง​ชาติ
  • ปฐมกาล 37:4 - พวกพี่ๆ​เห็น​ว่า​พ่อ​รัก​โยเซฟ​มากกว่า​พวกเขา พวกเขา​จึง​พากัน​เกลียด​โยเซฟ และ​ไม่ยอม​แม้แต่​จะ​ทักทาย
  • ปฐมกาล 37:5 - ครั้งหนึ่ง​โยเซฟ​ฝัน และ​เขา​เล่า​ความฝัน​นั้น​ให้​พวก​พี่ชาย​ฟัง ทำ​ให้​พวกเขา​ยิ่ง​เกลียด​โยเซฟ​มากขึ้น
  • ปฐมกาล 37:6 - โยเซฟ​เล่า​ว่า “ฟัง​ความฝัน​ของ​ผม​ดูสิ
  • ปฐมกาล 37:7 - พวกเรา​กำลัง​มัด​ฟ่อนข้าว​อยู่​กลาง​ทุ่งนา ทันใดนั้น ฟ่อนข้าว​ของ​ผม​ก็​ตั้งตรง​ขึ้น และ​ฟ่อนข้าว​ของ​พวกพี่ๆ​ได้​มา​ล้อมรอบ​และ​โค้ง​คำนับ​ฟ่อนข้าว​ของ​ผม”
  • ปฐมกาล 37:8 - พวกพี่ชาย​ของ​เขา​พูด​กับ​เขา​ว่า “นี่​เจ้า​คิด​ว่า​เจ้า​จะ​ได้​เป็น​กษัตริย์​ปกครอง​เหนือ​พวกเรา​จริงๆ​ล่ะซินะ” หลังจากนั้น​พี่ชาย​ของ​เขา​ก็​ยิ่ง​เกลียด​เขา​มากขึ้น เพราะ​ความฝัน​และ​สิ่ง​ที่​โยเซฟ​เล่า​เกี่ยวกับ​ความฝัน​นั้น
  • ปฐมกาล 37:9 - ต่อมา​โยเซฟ​ได้​ฝัน​อีก และ​เขา​ก็​เล่า​ให้​พวกพี่ชาย​ฟัง​อีก​ว่า “ดูสิ ผม​ฝัน​อีกแล้ว คราวนี้​ฝัน​ว่า มี​ดวง​อาทิตย์ ดวงจันทร์​และ​ดาว​สิบเอ็ด​ดวง ต่าง​มา​โค้งคำนับ​ผม”
  • ปฐมกาล 37:10 - เมื่อ​เขา​เล่า​ให้​พ่อ​และ​พวกพี่ชาย​ฟัง พ่อ​ก็​ต่อว่า​เขา และ​พูด​กับ​โยเซฟ​ว่า “เจ้า​ฝัน​อะไร​ของ​เจ้า นี่​พ่อ แม่ และ​พี่ชาย​ของ​เจ้า​จะ​ต้อง​กราบ​ลง​ถึง​พื้น​ต่อหน้า​เจ้า​อย่างนั้น​หรือ”
  • ปฐมกาล 37:11 - พวกพี่ชาย​ต่าง​อิจฉา​เขา แต่​พ่อ​ของ​เขา​เก็บ​เรื่อง​พวกนี้​ไป​คิด
  • เยเรมียาห์ 9:4 - “พวกเขา​ปกป้อง​ตัวเอง​จาก​เพื่อน​บ้าน และ​แม้แต่​พี่น้อง​ของ​พวกเจ้า​เอง​ก็​ยัง​ไว้ใจ​ไม่ได้ เพราะ​พี่น้อง​ทุกคน​ขี้โกง และ​เพื่อน​บ้าน​ทุกคน​ก็​ชอบ​นินทา
  • สุภาษิต 26:25 - ถ้า​เขา​พูด​สุภาพ​เรียบร้อย อย่า​ไป​หลงเชื่อ เพราะ​ใจ​ของ​เขา​มีแต่​เรื่อง​ชั่วช้า​น่าขยะแขยง​ร้อยแปด
逐节对照交叉引用