jer 14:14 Thai ERV
逐节对照
  • พระคริสต​ธรรม​คัมภีร์: ฉบับ​อ่าน​เข้า​ใจ​ง่าย (ขจง) - แล้ว​พระยาห์เวห์​ก็​พูด​กับ​ผม​ว่า “พวก​ผู้พูดแทนพระเจ้า​นั้น​อ้าง​ว่า​พูด​แทนเรา แต่​พวกมัน​โกหก เรา​ไม่ได้​ส่ง​พวกมัน​มา เรา​ก็​ไม่ได้​สั่ง​พวกมัน​และ​เรา​ก็​ไม่ได้​พูด​กับ​พวกมัน​ด้วย แต่​พวกมัน​ยังคง​พูด​แทนเรา​ให้​กับ​พวกเจ้า เป็น​นิมิต​โกหก​และ​คำทำนาย​ไร้สาระ​ที่​มา​จาก​จิตใจ​ที่​หลอกลวง​ของ​พวกมัน
  • 新标点和合本 - 耶和华对我说:“那些先知托我的名说假预言,我并没有打发他们,没有吩咐他们,也没有对他们说话;他们向你们预言的,乃是虚假的异象和占卜,并虚无的事,以及本心的诡诈。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 耶和华对我说:“那些先知托我的名说假预言,我并未差遣他们,没有吩咐他们,也没有对他们说话;他们向你们预言的是虚假的异象、占卜、虚无,以及心中的诡诈。
  • 和合本2010(神版-简体) - 耶和华对我说:“那些先知托我的名说假预言,我并未差遣他们,没有吩咐他们,也没有对他们说话;他们向你们预言的是虚假的异象、占卜、虚无,以及心中的诡诈。
  • 当代译本 - 耶和华对我说:“那些先知奉我的名说假预言,我并没有差派他们,没有委任他们,也没有对他们说话。他们对你们说的预言是假异象,是占卜,是他们心中的妄想。
  • 圣经新译本 - 耶和华对我说:“那些先知借我的名说假预言;我并没有差遣他们,没有吩咐他们,也没有向他们说话。他们对你们所预言的,是虚假的异象、占卜的预兆、虚无的事,和他们自己心里的诡诈。”
  • 现代标点和合本 - 耶和华对我说:“那些先知托我的名说假预言,我并没有打发他们,没有吩咐他们,也没有对他们说话。他们向你们预言的,乃是虚假的异象和占卜,并虚无的事以及本心的诡诈。
  • 和合本(拼音版) - 耶和华对我说:“那些先知托我的名说假预言,我并没有打发他们,没有吩咐他们,也没有对他们说话。他们向你们预言的,乃是虚假的异象和占卜,并虚无的事,以及本心的诡诈。
  • New International Version - Then the Lord said to me, “The prophets are prophesying lies in my name. I have not sent them or appointed them or spoken to them. They are prophesying to you false visions, divinations, idolatries and the delusions of their own minds.
  • New International Reader's Version - Then the Lord said to me, “The prophets are prophesying lies in my name. I have not sent them or appointed them. I have not even spoken to them. Everything they tell you about their visions or secret knowledge is a lie. They pretend to bring you messages from other gods. They try to get you to believe their own mistaken ideas.
  • English Standard Version - And the Lord said to me: “The prophets are prophesying lies in my name. I did not send them, nor did I command them or speak to them. They are prophesying to you a lying vision, worthless divination, and the deceit of their own minds.
  • New Living Translation - Then the Lord said, “These prophets are telling lies in my name. I did not send them or tell them to speak. I did not give them any messages. They prophesy of visions and revelations they have never seen or heard. They speak foolishness made up in their own lying hearts.
  • The Message - Then God said, “These preachers are liars, and they use my name to cover their lies. I never sent them, I never commanded them, and I don’t talk with them. The sermons they’ve been handing out are sheer illusion, tissues of lies, whistlings in the dark.
  • Christian Standard Bible - But the Lord said to me, “These prophets are prophesying a lie in my name. I did not send them, nor did I command them or speak to them. They are prophesying to you a false vision, worthless divination, the deceit of their own minds.
  • New American Standard Bible - Then the Lord said to me, “The prophets are prophesying falsehood in My name. I have neither sent them nor commanded them, nor spoken to them; they are prophesying to you a false vision, divination, futility, and the deception of their own minds.
  • New King James Version - And the Lord said to me, “The prophets prophesy lies in My name. I have not sent them, commanded them, nor spoken to them; they prophesy to you a false vision, divination, a worthless thing, and the deceit of their heart.
  • Amplified Bible - Then the Lord said to me, “The [counterfeit] prophets are prophesying lies in My Name. I have neither sent them nor authorized them nor spoken to them. They are prophesying to you made-up visions [pretending to call forth responses from handmade gods], a worthless divination and the deceit of their own mind.
  • American Standard Version - Then Jehovah said unto me, The prophets prophesy lies in my name; I sent them not, neither have I commanded them, neither spake I unto them: they prophesy unto you a lying vision, and divination, and a thing of nought, and the deceit of their own heart.
  • King James Version - Then the Lord said unto me, The prophets prophesy lies in my name: I sent them not, neither have I commanded them, neither spake unto them: they prophesy unto you a false vision and divination, and a thing of nought, and the deceit of their heart.
  • New English Translation - Then the Lord said to me, “Those prophets are prophesying lies while claiming my authority! I did not send them. I did not commission them. I did not speak to them. They are prophesying to these people false visions, worthless predictions, and the delusions of their own mind.
  • World English Bible - Then Yahweh said to me, “The prophets prophesy lies in my name. I didn’t send them. I didn’t command them. I didn’t speak to them. They prophesy to you a lying vision, divination, and a thing of nothing, and the deceit of their own heart.
  • 新標點和合本 - 耶和華對我說:「那些先知託我的名說假預言,我並沒有打發他們,沒有吩咐他們,也沒有對他們說話;他們向你們預言的,乃是虛假的異象和占卜,並虛無的事,以及本心的詭詐。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 耶和華對我說:「那些先知託我的名說假預言,我並未差遣他們,沒有吩咐他們,也沒有對他們說話;他們向你們預言的是虛假的異象、占卜、虛無,以及心中的詭詐。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 耶和華對我說:「那些先知託我的名說假預言,我並未差遣他們,沒有吩咐他們,也沒有對他們說話;他們向你們預言的是虛假的異象、占卜、虛無,以及心中的詭詐。
  • 當代譯本 - 耶和華對我說:「那些先知奉我的名說假預言,我並沒有差派他們,沒有委任他們,也沒有對他們說話。他們對你們說的預言是假異象,是占卜,是他們心中的妄想。
  • 聖經新譯本 - 耶和華對我說:“那些先知借我的名說假預言;我並沒有差遣他們,沒有吩咐他們,也沒有向他們說話。他們對你們所預言的,是虛假的異象、占卜的預兆、虛無的事,和他們自己心裡的詭詐。”
  • 呂振中譯本 - 於是永恆主對我說:『那些神言人是冒我名傳虛假為神言的;我並沒有差遣他們,沒有吩咐他們,也沒有對他們說話;他們向你們發神言狂的乃是虛假的異象、無用的占卜 、和他們自己心裏的詭詐。
  • 現代標點和合本 - 耶和華對我說:「那些先知託我的名說假預言,我並沒有打發他們,沒有吩咐他們,也沒有對他們說話。他們向你們預言的,乃是虛假的異象和占卜,並虛無的事以及本心的詭詐。
  • 文理和合譯本 - 耶和華諭我曰、諸先知託我名而妄言、我未遣之、未命之、未諭之、彼之所傳、乃虛偽之啟示、無憑之卜筮、妄誕之言詞、己心之詭詐、
  • 文理委辦譯本 - 耶和華曰、維彼先知、託我之名、普傳妄誕、我未嘗遣之、亦未嘗降諭、彼所言者、虛偽之異象、無憑之卜筮、中心所思之幻境。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 主諭我曰、彼諸先知、假託我名預言、我未嘗遣之、未嘗命之、未嘗諭之、彼以虛偽之默示、卜筮妄誕、及己心之詐譎、傳於爾曹以為預言、
  • Nueva Versión Internacional - El Señor me contestó: «Mentira es lo que están profetizando en mi nombre esos profetas. Yo no los he enviado, ni les he dado ninguna orden, y ni siquiera les he hablado. Lo que les están profetizando son visiones engañosas, adivinaciones vanas y delirios de su propia imaginación.
  • 현대인의 성경 - 그때 여호와께서 나에게 이렇게 말씀하셨다. “예언자들이 내 이름으로 거짓 예언을 하고 있다. 나는 그들을 보내지도 않았고 그들에게 명령하거나 말하지도 않았는데 그들은 자기들이 보지도 듣지도 못한 거짓된 환상과 계시를 말하고 자기들 멋대로 생각하고 조작해서 헛되고 거짓된 것을 너희에게 예언하고 있다.
  • Новый Русский Перевод - И Господь сказал мне: – Ложь пророчествуют пророки от Моего имени. Я не посылал их, не давал им повелений и не говорил с ними. Видения ложные, пустую ворожбу и лживость собственных сердец пророчествуют они вам.
  • Восточный перевод - И Вечный сказал мне: – Пророки предрекают ложь от Моего имени. Я не посылал их, не давал им повелений и не говорил с ними. Они пророчествуют вам ложные видения, пустую ворожбу и мечты собственных сердец.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - И Вечный сказал мне: – Пророки предрекают ложь от Моего имени. Я не посылал их, не давал им повелений и не говорил с ними. Они пророчествуют вам ложные видения, пустую ворожбу и мечты собственных сердец.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - И Вечный сказал мне: – Пророки предрекают ложь от Моего имени. Я не посылал их, не давал им повелений и не говорил с ними. Они пророчествуют вам ложные видения, пустую ворожбу и мечты собственных сердец.
  • La Bible du Semeur 2015 - Et l’Eternel me dit : En mon nom, ces prophètes profèrent des mensonges. Je ne les ai pas mandatés, je ne leur ai rien ordonné et je ne leur ai pas parlé : toutes leurs prophéties sont visions mensongères, oracles sans valeur, des inventions venant d’eux-mêmes.
  • リビングバイブル - 主はこう答えました。「預言者たちは、わたしの名によってうそをついている。わたしは彼らを送り出したことも、何か話すようにと命じたこともない。彼らは、見たことも聞いたこともない幻と啓示について預言している。口から出まかせに、まやかしごとを話す。
  • Nova Versão Internacional - Então o Senhor me disse: “É mentira o que os profetas estão profetizando em meu nome. Eu não os enviei nem lhes dei ordem nenhuma, nem falei com eles. Eles estão profetizando para vocês falsas visões, adivinhações inúteis e ilusões de suas próprias mentes”.
  • Hoffnung für alle - Doch der Herr sprach zu mir: »Was diese Propheten in meinem Namen verkünden, ist nichts als Lüge! Ich habe sie weder beauftragt noch gesandt, kein Wort habe ich mit ihnen geredet! Erlogene Visionen geben sie euch weiter, trügerische Wahrsagerei und ihre eigenen Hirngespinste.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Chúa Hằng Hữu phán: “Các tiên tri này nhân danh Ta truyền giảng những lời giả dối. Ta chẳng bao giờ sai chúng hoặc phán bảo chúng điều gì. Chúng nói tiên tri các khải tượng và những mạc khải mà chúng chưa bao giờ thấy hoặc nghe. Chúng nói lời hão huyền với tâm địa lừa gạt.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - องค์พระผู้เป็นเจ้าจึงตรัสกับข้าพเจ้าว่า “บรรดาผู้เผยพระวจนะพยากรณ์เท็จโดยอ้างชื่อของเรา เราไม่ได้ใช้พวกเขาไป ไม่ได้แต่งตั้ง และไม่ได้พูดกับเขา เขาเผยพระวจนะเป็นนิมิต คำพยากรณ์เท็จ การกราบไหว้รูปเคารพ และภาพหลอนในใจของเขาเอง
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​กล่าว​กับ​ข้าพเจ้า​ดัง​นี้​ว่า “บรรดา​ผู้​เผย​คำ​กล่าว​กำลัง​เผย​ความ​เท็จ​ใน​นาม​ของ​เรา เรา​ไม่​ได้​ส่ง​พวก​เขา​ไป และ​ไม่​ได้​บัญชา​อะไร​หรือ​พูด​อะไร​กับ​พวก​เขา พวก​เขา​กำลัง​เผย​ความ​แก่​เจ้า​ถึง​ภาพ​นิมิต​เท็จ การ​ทำนาย​อัน​ไร้​ค่า และ​ใน​ความ​คิด​ของ​พวก​เขา​เป็น​ภาพ​ลวง​ตา
  • Thai KJV - และพระเยโฮวาห์ตรัสแก่ข้าพเจ้าว่า “พวกผู้พยากรณ์เหล่านั้นพยากรณ์เท็จในนามของเรา เรามิได้ใช้เขาทั้งหลาย และเรามิได้บัญชาเขาหรือพูดกับเขา เขาพยากรณ์นิมิตและการทำนายเท็จแก่เจ้าทั้งหลาย เป็นการทำนายที่ไร้ค่า เป็นการล่อลวงของจิตใจเขาเอง
交叉引用
  • เยเรมียาห์ 28:15 - แล้ว​เยเรมียาห์​ผู้พูดแทนพระเจ้า​ก็​พูด​กับ​ฮานันยาห์​ผู้พูดแทนพระเจ้า​ว่า “ฟังนะ ฮานันยาห์ พระยาห์เวห์​ไม่ได้​ส่ง​เจ้ามา แถม​เจ้า​ยัง​ทำให้​คนพวกนี้​หลงเชื่อ​ใน​สิ่ง​ที่​ผิดๆ​เสียอีก
  • เยเรมียาห์ 28:13 - “ไป​บอก​กับ​ฮานันยาห์​ว่า พระยาห์เวห์​พูด​ว่า ‘เจ้า​หัก​แอกไม้​นั้น​แล้ว​ก็จริง แต่​เจ้า​ได้​สร้าง​แอก​เหล็ก​ขึ้นมา​แทน’”
  • อิสยาห์ 9:15 - หัว​ใน​ที่นี้ หมายถึง​พวกผู้นำอาวุโส​และ​พวกที่มีเกียรติ ส่วน​หาง​ใน​ที่นี้​หมายถึง​พวกผู้พูดแทนพระเจ้า​ที่​พูดโกหก
  • เยเรมียาห์ 37:19 - แล้ว​พวก​ผู้พูดแทนพระเจ้า​ของ​พวกท่าน​หาย​ไปไหน​กัน​หมด​แล้ว พวก​ที่​ทำนาย​ให้​กับ​พระองค์​ว่า ‘กษัตริย์​แห่ง​บาบิโลน​จะ​ไม่​มา​โจมตี​พวกท่าน​และ​แผ่นดินนี้’
  • 1 ทิโมธี 4:2 - และ​คำ​หลอกลวง​ของ​พวก​หน้าซื่อ​ใจคด ใจ​ของ​พวก​เขา​ชินชา​กับ​ความผิด​เสีย​แล้ว เหมือน​ถูก​เหล็ก​ร้อน​นาบ​จน​ตาย​ด้าน
  • เอเสเคียล 13:23 - ดังนั้น​พวกเจ้า​จะ​ไม่ได้​อ้าง​ว่า​เห็น​นิมิต​อีก​ต่อไป และ​จะ​ไม่ได้​กุ​เรื่อง​เวทมนตร์​ของเจ้า​ขึ้น​มา​อีก เรา​จะ​ช่วยกู้​คน​ของเรา​จาก​อำนาจ​ของเจ้า แล้ว​เจ้า​จะ​ได้​รู้​ว่า เรา​คือ​ยาห์เวห์’”
  • เศคาริยาห์ 13:3 - ถ้า​มี​ใคร​ที่​ยัง​ไม่ยอม​หยุด​พูด​แทน​พระเจ้า​แบบ​ผิดๆ พ่อแม่​ที่​ให้​เขา​เกิด​มา​จะ​พูดว่า ‘เจ้า​จะ​ต้อง​ตาย เพราะ​เจ้า​พูด​ผิดๆ​ใน​นาม​ของ​พระยาห์เวห์’ แล้ว​พ่อแม่​ที่​ให้​เขา​เกิด​มา​จะ​แทง​เขา​หาก​เขา​ยัง​ขืน​พูด​แทน​พระเจ้า​อีก
  • เศคาริยาห์ 10:2 - พวก​รูปเคารพ ​ประจำบ้าน​ให้​คำทำนาย​ที่​ผิดๆไป และ​พวก​เล่น​เวทมนตร์​ก็​เห็น​นิมิต​ที่​ผิดๆ พวก​ทำนายฝัน​ก็​ทำนาย​ไม่​ได้​เรื่อง ดังนั้น​คนยูดาห์​จึง​เร่ร่อน​ไป​เหมือน​แกะ และ​พวกเขา​ก็​ต้อง​ลำบาก​เพราะ​ไม่มี​ผู้เลี้ยง
  • เยเรมียาห์ 29:21 - พระยาห์เวห์​ผู้​มี​ฤทธิ์ทั้งสิ้น​พระเจ้า​ของ​อิสราเอล​พูด​เกี่ยวกับ​อาหับ ลูกชาย​ของ​โคลายาห์ และ​เศเดคียาห์​ลูกชาย​ของ​มาอาเสอาห์ พระองค์​พูด​ว่า “พวก​ผู้พูดแทนพระเจ้า​สอง​คนนี้​ได้​พูด​กับ​พวกเจ้า​ใน​นาม​ของเรา แต่​พวกมัน​โกหก เรา​จะ​ส่ง​พวกมัน​ให้​ไป​อยู่​ใน​เงื้อมมือ​ของ​กษัตริย์​เนบูคัดเนสซาร์ แห่ง​บาบิโลน แล้ว​เขา​ก็​จะ​ฆ่า​พวกมัน​ให้​เจ้า​เห็น​กับตา
  • เอเสเคียล 21:29 - เจ้า​ดาบ เจ้า​จะ​ถูก​วาง​พาดไว้​บนคอ​ของ​คนถ่อย​ชั่ว​ที่​จะ​ถูกฆ่า เพราะ​เรื่อง​นิมิต​ทั้งหลาย​ที่​เกี่ยวกับ​เจ้า​ล้วน​โกหก​ทั้งสิ้น พวก​หมอดู​ที่​ทำนาย​อนาคต​เจ้า​ล้วนแต่​หลอกลวง วัน​สำหรับ​คนชั่ว​เหล่านั้น​ได้​มา​ถึง​แล้ว วัน​แห่ง​การ​ลงโทษ​ครั้ง​สุดท้าย​ของเขา​มา​ถึง​แล้ว
  • เยเรมียาห์ 27:14 - อย่า​ไป​ฟัง​สิ่ง​ที่​พวก​ผู้พูดแทนพระเจ้า​บอก​เจ้า ที่​ว่า ‘ไม่ต้อง​ไป​เป็น​ขี้ข้า​กษัตริย์​บาบิโลน​หรอก’ เพราะ​ว่า​ผู้พูดแทนพระเจ้า​พวกนั้น​กำลัง​หลอก​เจ้า”
  • เยเรมียาห์ 27:15 - พระยาห์เวห์​พูด​ว่า “เรา​ไม่ได้​ส่ง​พวก​ผู้พูดแทนพระเจ้า​พวกนั้น​มา พวกนั้น​อ้าง​ว่า​พวกเขา​พูด​ใน​นาม​ของเรา แต่​พวกเขา​กำลัง​โกหก ดังนั้น​เรา​จะ​ขับไล่​พวกเจ้า​ไป​และ​ทำลาย​พวกเจ้า ทั้ง​พวกเจ้า​และ​พวก​ผู้พูดแทนพระเจ้า​จอม​ปลอม​ที่​พูด​กับเจ้า​นั้น”
  • เยเรมียาห์ 23:14 - และ​เรา​ได้เห็น​สิ่ง​ที่​น่าตกใจ​ยิ่งกว่า​นั้นอีก​ใน​ท่ามกลาง​พวก​ผู้พูดแทนพระเจ้า​ของ​เมือง​เยรูซาเล็ม ผู้คน​เล่นชู้​กัน​และ​ฉ้อโกง​กัน แล้ว​พวก​ผู้พูดแทนพระเจ้า​นี้​ก็​สนับสนุน​คนเลว​พวกนี้ ไม่มีใคร​กลับใจ​จาก​ความชั่วร้าย​เลย​สักคน ใน​สายตา​ของเรา พวก​ผู้พูดแทนพระเจ้า​เหล่านี้​ทั้งหมด​เป็น​เหมือน​เมืองโสโดม และ​พลเมือง​ของ​เยรูซาเล็ม​ก็​เหมือนกับ​เมืองโกโมราห์”
  • เยเรมียาห์ 23:15 - ดังนั้น นี่​คือ​สิ่ง​ที่​พระยาห์เวห์​ผู้​มี​ฤทธิ์ทั้งสิ้น​พูด​เกี่ยวกับ​พวก​ผู้พูดแทนพระเจ้า​พวกนี้​ว่า “เรา​จะ​ทำให้​มัน​ต้อง​กิน​อาหาร​ที่​มี​รสขม​และ​ทำให้​พวกมัน​ต้อง​ดื่มน้ำ​ที่​มี​ยาพิษ เพราะ​สิ่ง​ที่​เสื่อมทราม​ได้​ออก​มา​จาก​พวก​ผู้พูดแทนพระเจ้า​ของ​เมืองเยรูซาเล็ม​และ​กระจาย​ไป​ทั่ว​แผ่นดิน”
  • เยเรมียาห์ 23:16 - พระยาห์เวห์​ผู้​มี​ฤทธิ์ทั้งสิ้น​พูด​ว่า “อย่า​ไปฟัง​คำทำนาย​ของ​พวก​ผู้พูดแทนพระเจ้า​พวกนี้​ที่​พูด​กับเจ้า พวกมัน​กำลัง​หลอก​เจ้า นิมิต​ที่​พวกมัน​พูด​ออกมานั้น ไม่ได้​มา​จาก​ปาก​ของ​พระยาห์เวห์​หรอก
  • เยเรมียาห์ 5:31 - พวก​ผู้พูดแทนพระเจ้า​ได้​ทำนาย​เรื่อง​โกหก ส่วน​พวก​นักบวช​ก็​ทำ​ใน​สิ่ง​ที่​พวก​ผู้พูดแทนพระเจ้า​บอก คน​ของเรา​ชอบ​ให้​มัน​เป็น​อย่างนี้ แต่​เจ้า​จะ​ทำ​อย่างไร​เมื่อ​จุดจบ​มาถึง
  • 2 เธสะโลนิกา 2:9 - คน​ชั่วร้าย​นี้ เมื่อ​มา​ก็​จะ​ใช้​อำนาจ​ของ​ซาตาน พร้อมกับ​ทำ​อิทธิฤทธิ์ สัญญาณ​สำคัญ​และ​ปาฏิหาริย์​ที่​ดูเหมือน​มา​จาก​พระเจ้า แต่​จริงๆแล้ว​มา​จาก​ซาตาน
  • 2 เธสะโลนิกา 2:10 - มัน​จะ​ใช้​รูปแบบ​อื่นๆ​อีก​มากมาย ใน​การ​หลอกลวง​คน​ที่​กำลัง​หลงหาย พวกนี้​หลงหาย​ก็​เพราะ​ไม่ยอม​รัก​ความจริง ซึ่ง​เป็น​ความจริง​ที่​จะ​ช่วย​ให้​เขา​รอด​ได้
  • 2 เธสะโลนิกา 2:11 - เพราะ​เขา​ไม่รัก​ความจริง พระเจ้า​จึง​ทำให้​คน​พวกนี้​เห็นผิด​เป็นชอบ เพื่อ​จะได้​หลง​เชื่อ​ใน​สิ่ง​ที่ผิด
  • เยเรมียาห์ 27:9 - “แต่​พวกเจ้า​จะต้อง​ไม่ฟัง​พวก​ผู้พูดแทนพระเจ้า โหร​ของ​พวกเจ้า คน​ที่​ได้​เห็น​อนาคต​ใน​ความฝัน พวก​นัก​ทำนาย และ​พ่อมด​ของ​พวกเจ้า​ที่​พูด​ว่า ‘อย่า​ไป​รับใช้​กษัตริย์​บาบิโลน​นั่นเลย’
  • เยเรมียาห์ 27:10 - ที่​เรา​พูด​เรื่องนี้​ก็​เพราะ​พวกเขา​กำลัง​โกหก​เจ้า​อยู่ ซึ่ง​จะ​ทำให้​เจ้า​ถูก​กำจัด​ไป​จาก​แผ่นดิน​ของ​เจ้าเอง เรา​จะ​ขับไล่​เจ้า และ​เจ้า​จะ​พินาศ”
  • มีคาห์ 3:11 - พวกผู้นำ​ของ​เยรูซาเล็ม​รับ​สินบน​ใน​การตัดสิน​คดีความ​ต่างๆ พวกนักบวช​ก็​สอน​เพราะ​อยาก​ได้​ค่าสอน พวก​ผู้พูดแทนพระเจ้า​ทำนาย​เพื่อ​แลก​กับ​เงิน แล้ว​พวกเจ้า​ยัง​มีหน้า​มา​อ้าง​ว่า​พวกเจ้า​พึ่งพิง​พระยาห์เวห์​และ​พูดว่า “พระยาห์เวห์​อยู่​ท่ามกลาง​พวกเรา​ไม่ใช่หรือ จะ​ไม่มี​อันตราย​ใดๆ​เกิดขึ้น​กับ​เรา​ได้”
  • เยเรมียาห์ 23:21 - เรา​ไม่ได้​ส่ง​ผู้พูดแทนพระเจ้า​พวกนี้​มา แต่​พวกมัน​กลับ​วิ่ง​ไป​พูด​กับ​พวกเจ้าเอง เรา​ไม่ได้​พูด​กับ​พวกมัน แต่​พวกมัน​กลับ​ไป​พูด​แทน​เรา
  • เยเรมียาห์ 23:22 - ถ้า​พวกมัน​ได้​มา​ยืน​อยู่​ใน​ห้องประชุมสภา​ของเรา และ​ได้ยิน​ถ้อยคำ​ต่างๆ​ของเรา​ที่​มี​ไว้​สำหรับ​คนของเรา พวกมัน​ก็คง​จะ​ทำให้​คน​เหล่านั้น​หัน​จาก​วิถีทาง​ชั่ว​ของ​พวกเขา และ​หัน​จาก​การทำชั่ว​ของ​พวกเขา​แล้ว”
  • เยเรมียาห์ 23:23 - พระยาห์เวห์​ถาม​ว่า “เรา​เป็น​พระเจ้า​ที่​อยู่​ใกล้ๆ​เท่านั้นหรือ เรา​ไม่ได้​เป็น​พระเจ้า​ใน​ที่​ห่างไกล​ด้วยหรือ
  • เยเรมียาห์ 23:24 - ถ้า​ใคร​ซ่อนตัว​อยู่ เรา​จะ​มอง​ไม่เห็น​หรือ” “เรา​ไม่ได้​อยู่​ทั่ว​ฟ้าสวรรค์​และ​แผ่นดินโลก​หรือ” พระยาห์เวห์​ถาม​อย่างนั้น
  • เยเรมียาห์ 23:25 - “เรา​ได้ยิน​สิ่ง​ที่​ไอ้​พวก​ผู้พูดแทนพระเจ้า​พวกนั้น​พูด ไอ้​พวกนั้น​ที่​ทำนาย​โกหก โดย​เอา​ชื่อเรา​ไป​อ้าง พวกมัน​พูด​ว่า ‘ฉัน​ฝัน​เห็นแล้ว ฉัน​ฝัน​เห็นแล้ว’
  • เยเรมียาห์ 23:26 - ใจ​ของ​พวกมัน​จะ​เป็น​อย่างนี้​ไป​อีกนาน​ไหม พวกมัน​ทำนาย​โกหก​และ​หลอกลวง​ใน​สิ่ง​ที่​พวกมัน​กุขึ้น​มาเอง​ในใจ
  • เยเรมียาห์ 23:27 - พวกมัน​วางแผน​ที่​จะ​ทำให้​คน​ของเรา​ลืม​ชื่อ​ของเรา ด้วย​ความฝัน​ต่างๆ​ที่​พวกมัน​ยก​ขึ้นมา​เล่า​ให้​กับ​เพื่อน​บ้าน​ฟัง พวกมัน​หวัง​ว่า​คน​จะ​ลืมเรา เหมือนกับ​ที่​บรรพบุรุษ​ของ​พวกมัน​ลืม​ชื่อ​ของเรา และ​หัน​ไป​บูชา​พระบาอัล
  • เยเรมียาห์ 23:28 - ให้​ผู้พูดแทนพระเจ้า​ที่​มี​ความฝัน​จะ​เล่า เล่า​มัน​ออกมา แต่​ขอให้​คน​ที่​มี​ถ้อยคำ​ของเรา พูด​ถ้อยคำ​ของเรา​อย่าง​ซื่อสัตย์ ฟาง​กับ​เมล็ด​ข้าวสาลี​มัน​จะ​ไป​ด้วยกัน​ได้​อย่างไร” พระยาห์เวห์​พูด​อย่างนั้น
  • เยเรมียาห์ 23:29 - พระยาห์เวห์​ถาม​ว่า “ถ้อยคำ​ของเรา​เป็น​เหมือน​ไฟ​ไม่ใช่​หรือ มัน​เป็น​เหมือน​ค้อน​ที่​ทุบ​หิน​ที่​แข็ง​ให้​แตก​กระจุย​ไม่ใช่​หรือ
  • เยเรมียาห์ 23:30 - ดังนั้น เรา​ต่อต้าน​ไอ้​พวก​ผู้พูดแทนพระเจ้า ที่​ขโมย​ถ้อยคำ​ต่างๆ​ของเรา​จาก​เพื่อน​บ้าน​ของเขา
  • เยเรมียาห์ 23:31 - เรา​ต่อต้าน​ไอ้พวก​ผู้พูดแทนพระเจ้า ที่​ใช้​ลิ้น​ตัวเอง​ประกาศ​เรื่อง​บางเรื่อง​ว่า​เป็น​คำทำนาย​ของ​พระยาห์เวห์” พระยาห์เวห์​พูด​ว่า​อย่างนั้น
  • เยเรมียาห์ 23:32 - “เรา​จะ​ต่อต้าน​ไอ้พวก​ผู้พูดแทนพระเจ้า ที่​ทำนาย​ฝัน​หลอกๆ” พระยาห์เวห์​พูด​อย่างนั้น “พวกมัน​เล่า​ความฝัน​เหล่านั้น และ​ทำให้​คน​ของเรา​หลงไป ด้วย​คำ​หลอกลวง​และ​เรื่อง​ต่างๆ​ที่​พวกมัน​กุขึ้น​มาเอง เรา​ไม่ได้​ส่ง​พวกมัน​มา และ​เรา​ก็​ไม่ได้​สั่ง​ให้​พวกมัน​พูด​ด้วย และ​ที่​แน่นอน​ก็​คือ​พวกมัน​ไม่ได้​ก่อ​ให้​เกิด​ประโยชน์​อะไร​ให้​กับ​คน​พวกนี้​เลย” พระยาห์เวห์​พูด​อย่างนั้น
  • อิสยาห์ 30:10 - พวกเขา​พูดกับ​พวก​ผู้ที่​เห็น​นิมิต​ว่า “หยุดมอง​ได้แล้ว” และ​พูดกับ​พวก​ผู้พูดแทนพระเจ้า​ว่า “ไม่ต้อง​เอา​นิมิต​พวกนั้น​มา​สอน​พวกเราหรอก​ว่าอะไร​ถูกต้อง ให้​พูดกับเรา​ใน​สิ่งที่​รื่นหู​ดีกว่า​และ​เล่า​นิมิตปลอมๆ​ให้กับ​พวกเราฟัง
  • อิสยาห์ 30:11 - เปลี่ยนเรื่อง​ได้แล้ว หันไป​จาก​ทางเก่าๆ​นั้นได้แล้ว พวกเรา​ไม่อยาก​จะฟังแล้ว​เรื่อง​ผู้ศักดิ์สิทธิ์​แห่งอิสราเอลนั้น”
  • บทเพลง​ร้องทุกข์ 2:14 - พวก​ผู้พูดแทนพระเจ้า​ของเจ้า​ได้​บอกเจ้า​เกี่ยวกับ​นิมิต​ที่​พวกเขา​เห็น แต่​นิมิต​พวกนั้น​มัน​ไร้สาระ​และ​เชื่อ​ไม่ได้ พวกเขา​ไม่ได้​เปิดเผย​ความผิดบาป​ของเจ้า เพื่อ​เจ้า​จะได้​คืน​สู่​สภาพดี​เหมือนเดิม แต่​พวกเขา​กลับ​พูด​นิมิต​จอม​ปลอม​เกี่ยวกับ​เจ้า เพื่อ​นำ​ให้​เจ้า​หลงไป
  • เยเรมียาห์ 29:31 - “เยเรมียาห์ ให้​ส่ง​จดหมาย​ไป​บอก​กับ​ทุกคน​ที่​ถูก​กวาด​ต้อน​ไป​บาบิโลน​ว่า ‘พระยาห์เวห์​พูด​ถึง​เชไมอาห์​ชาว​เนเฮลาม​ว่า เพราะ​เชไมอาห์​ทำนาย​ให้​กับ​พวกเจ้า โดย​ที่​เรา​ไม่ได้​ส่ง​เขาไป แล้ว​เขา​ทำให้​เจ้า​เชื่อ​เรื่อง​โกหก​นั้น’
  • เอเสเคียล 12:24 - จะ​ไม่มี​นิมิต​จอม​ปลอม​หรือ​นัก​เวทมนตร์​ที่​หลอกลวง​ใน​หมู่​ประชาชน​อิสราเอล​อีก​ต่อไป
  • เยเรมียาห์ 29:8 - เพราะ​พระยาห์เวห์​ผู้​มี​ฤทธิ์ทั้งสิ้น​พระเจ้า​แห่ง​อิสราเอล​พูด​ว่า “อย่า​ให้​พวก​ผู้พูดแทนพระเจ้า​ที่​อยู่​ท่ามกลาง​เจ้า และ​หมอดู​หลอก​เจ้า​ได้ แล้ว​อย่า​ไป​หลง​ฟัง​ความฝัน​ต่างๆ​ที่​พวกมัน​ได้​ฝัน​ด้วย
  • เยเรมียาห์ 29:9 - เพราะ​พวกนั้น​กำลัง​อ้าง​ชื่อ​เรา​ไป​ทำนาย​อย่าง​ผิดๆ เรา​ไม่ได้​ส่ง​พวกมัน​มา” พระยาห์เวห์​พูด​ว่า​อย่างนั้น
  • เอเสเคียล 13:6 - นิมิต​ของ​พวกมัน​เป็น​ของ​ปลอม และ​คำ​ทำนาย​ของ​พวกมัน​เป็น​เรื่อง​โกหก พวกมัน​อ้าง​ว่า สิ่ง​ที่​พวกมัน​พูด​นั้น​เป็น​คำพูด​ของ​พระยาห์เวห์ พวกมัน​คาดหวัง​ว่า​พระองค์​จะ​ทำ​ให้​คำ​ทำนาย​ของ​พวกมัน​เกิด​ขึ้น​จริง ทั้งๆที่​พระองค์​ไม่เคย​ส่ง​พวกมัน​มา​เลย
  • เอเสเคียล 13:7 - พวกเจ้า​ทั้งหลาย​ที่​อ้าง​ว่า​พูด​แทน​เรา พวกเจ้า​เห็น​นิมิต​จอม​ปลอม และ​ทำนาย​เท็จ ไม่ใช่​หรือ ตอน​ที่​อ้าง​ว่า “พระยาห์เวห์​พูด​ว่า​อย่างนี้” ทั้งๆที่​เรา​ไม่ได้​พูด​กับ​พวกเจ้า​เลย’”
逐节对照交叉引用