逐节对照
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ด้วยว่าชนชาติของเราได้กระทำความชั่ว 2 ประการคือ พวกเขาได้ทอดทิ้งเราผู้เป็นน้ำพุแห่งชีวิต และเขาได้ขุดบ่อน้ำให้แก่ตนเอง บ่อน้ำที่พังซึ่งเก็บน้ำไม่ได้
- 新标点和合本 - 因为我的百姓做了两件恶事, 就是离弃我这活水的泉源, 为自己凿出池子, 是破裂不能存水的池子。”
- 和合本2010(上帝版-简体) - 因为我的百姓做了两件恶事: 离弃我这活水的泉源; 又为自己凿出水池, 却是破裂不能储水的池子。”
- 和合本2010(神版-简体) - 因为我的百姓做了两件恶事: 离弃我这活水的泉源; 又为自己凿出水池, 却是破裂不能储水的池子。”
- 当代译本 - 因为我的子民犯了两项罪, 他们离弃了我这活水源泉, 为自己挖了不能蓄水的破池子。
- 圣经新译本 - “因为我的子民作了两件恶事, 就是离弃了我这活水的泉源, 为自己凿了池子, 是破裂不能存水的池子。
- 现代标点和合本 - “因为我的百姓做了两件恶事, 就是离弃我这活水的泉源, 为自己凿出池子, 是破裂不能存水的池子。
- 和合本(拼音版) - 因为我的百姓作了两件恶事, 就是离弃我这活水的泉源, 为自己凿出池子, 是破裂不能存水的池子。”
- New International Version - “My people have committed two sins: They have forsaken me, the spring of living water, and have dug their own cisterns, broken cisterns that cannot hold water.
- New International Reader's Version - “My people have sinned twice. They have deserted me, even though I am the spring of water that gives life. And they have dug their own wells. But those wells are broken. They can’t hold any water.
- English Standard Version - for my people have committed two evils: they have forsaken me, the fountain of living waters, and hewed out cisterns for themselves, broken cisterns that can hold no water.
- New Living Translation - “For my people have done two evil things: They have abandoned me— the fountain of living water. And they have dug for themselves cracked cisterns that can hold no water at all!
- Christian Standard Bible - For my people have committed a double evil: They have abandoned me, the fountain of living water, and dug cisterns for themselves — cracked cisterns that cannot hold water.
- New American Standard Bible - “For My people have committed two evils: They have abandoned Me, The fountain of living waters, To carve out for themselves cisterns, Broken cisterns That do not hold water.
- New King James Version - “For My people have committed two evils: They have forsaken Me, the fountain of living waters, And hewn themselves cisterns—broken cisterns that can hold no water.
- Amplified Bible - “For My people have committed two evils: They have abandoned (rejected) Me, The fountain of living water, And they have carved out their own cisterns, Broken cisterns That cannot hold water.
- American Standard Version - For my people have committed two evils: they have forsaken me, the fountain of living waters, and hewed them out cisterns, broken cisterns, that can hold no water.
- King James Version - For my people have committed two evils; they have forsaken me the fountain of living waters, and hewed them out cisterns, broken cisterns, that can hold no water.
- New English Translation - “Do so because my people have committed a double wrong: they have rejected me, the fountain of life-giving water, and they have dug cisterns for themselves, cracked cisterns which cannot even hold water.”
- World English Bible - “For my people have committed two evils: they have forsaken me, the spring of living waters, and cut out cisterns for themselves: broken cisterns that can’t hold water.
- 新標點和合本 - 因為我的百姓做了兩件惡事, 就是離棄我這活水的泉源, 為自己鑿出池子, 是破裂不能存水的池子。
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 因為我的百姓做了兩件惡事: 離棄我這活水的泉源; 又為自己鑿出水池, 卻是破裂不能儲水的池子。」
- 和合本2010(神版-繁體) - 因為我的百姓做了兩件惡事: 離棄我這活水的泉源; 又為自己鑿出水池, 卻是破裂不能儲水的池子。」
- 當代譯本 - 因為我的子民犯了兩項罪, 他們離棄了我這活水源泉, 為自己挖了不能蓄水的破池子。
- 聖經新譯本 - “因為我的子民作了兩件惡事, 就是離棄了我這活水的泉源, 為自己鑿了池子, 是破裂不能存水的池子。
- 呂振中譯本 - 因為我的人民作了兩件壞事: 就是離棄了我這活水之源頭, 去為自己鑿出池子,破裂的池子, 不能存水的。
- 現代標點和合本 - 「因為我的百姓做了兩件惡事, 就是離棄我這活水的泉源, 為自己鑿出池子, 是破裂不能存水的池子。
- 文理和合譯本 - 我民作惡有二、我為活水之源、彼乃棄我、而自掘井、厥井破裂、不能蓄水、
- 文理委辦譯本 - 我民作二大惡、我乃活水之源、彼反棄予、器易敗漏、不得盛水、彼反造作。
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 我民作惡二端、我乃活水之源、彼反棄我而自鑿井、其井滲漏、不能存水、
- Nueva Versión Internacional - »Dos son los pecados que ha cometido mi pueblo: Me han abandonado a mí, fuente de agua viva, y han cavado sus propias cisternas, cisternas rotas que no retienen agua.
- 현대인의 성경 - 내 백성이 범한 두 가지 죄는 생수의 샘인 나를 버린 것과 물을 담을 수 없는 터진 웅덩이를 스스로 판 것이다.
- Новый Русский Перевод - Два греха совершил Мой народ: оставил Меня, источник живой воды, и вытесал себе водоемы, разбитые водоемы, которые не могут хранить воду.
- Восточный перевод - Два греха совершил Мой народ: оставил Меня – источник живой воды, и вытесал себе водоёмы, разбитые водоёмы, которые не могут хранить воду.
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Два греха совершил Мой народ: оставил Меня – источник живой воды, и вытесал себе водоёмы, разбитые водоёмы, которые не могут хранить воду.
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - Два греха совершил Мой народ: оставил Меня – источник живой воды, и вытесал себе водоёмы, разбитые водоёмы, которые не могут хранить воду.
- La Bible du Semeur 2015 - Car mon peuple a commis un double mal : il m’a abandonné, ╵moi, la source d’eaux vives, et il s’est creusé des citernes, ╵des citernes fendues et qui ne retiennent pas l’eau.
- リビングバイブル - わたしの民は悪事に悪事を重ねた。 いのちの水の泉であるわたしを捨て、 水をためることもできない、壊れた水ためを作った。
- Nova Versão Internacional - “O meu povo cometeu dois crimes: eles me abandonaram, a mim, a fonte de água viva; e cavaram as suas próprias cisternas, cisternas rachadas que não retêm água.
- Hoffnung für alle - Denn mein Volk hat eine doppelte Sünde begangen: Erst haben sie mich verlassen, die Quelle mit Leben spendendem Wasser, und dann haben sie sich rissige Zisternen ausgehauen, die überhaupt kein Wasser halten.«
- Kinh Thánh Hiện Đại - “Vì dân Ta đã phạm hai tội nặng: Chúng đã bỏ Ta— là nguồn nước sống. Chúng tự đào hồ chứa cho mình, nhưng hồ rạn nứt không thể chứa nước được!”
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - “ประชากรของเราทำบาปถึงสองสถานคือ พวกเขาได้ละทิ้งเรา ผู้เป็นธารน้ำซึ่งให้ชีวิต และได้สร้างบ่อน้ำรั่วให้ตนเอง ซึ่งเก็บน้ำไว้ไม่อยู่
交叉引用
- มีคาห์ 6:3 - โอ ชนชาติของเราเอ๋ย เราได้ทำสิ่งใดต่อเจ้าหรือ เราให้เจ้าแบกภาระอะไร จงตอบเรา
- ปัญญาจารย์ 4:4 - และข้าพเจ้าก็เห็นแล้วว่า การลงแรงตรากตรำและความชำนาญงานทุกชนิดเกิดขึ้นจากที่มนุษย์อิจฉาเพื่อนบ้านของตน นี่ก็เป็นสิ่งไร้ค่า และเป็นการไล่คว้าลม
- อิสยาห์ 63:8 - เพราะพระองค์กล่าวดังนี้ว่า “แน่ละพวกเขาเป็นชนชาติของเรา ลูกๆ ที่จะไม่ประพฤติผิดต่อเรา” พระองค์จึงมาเป็นองค์ผู้ช่วยให้รอดพ้นของพวกเขา
- เยเรมีย์ 5:26 - เพราะพวกคนชั่วอยู่ในหมู่ชนชาติของเรา พวกเขาซุ่มรออย่างคนคอยดักนก พวกเขาวางกับดักเพื่อจับมนุษย์
- ปัญญาจารย์ 12:8 - ปัญญาจารย์กล่าวว่า ไร้ค่าที่สุด ไร้ค่าที่สุด ทุกสิ่งไร้ค่าทั้งสิ้น
- ปัญญาจารย์ 2:21 - เพราะว่าคนที่ได้ลงแรงตรากตรำด้วยสติปัญญา ความรู้ และความชำนาญ ต้องทิ้งทุกสิ่งไว้ให้แก่คนที่ไม่ได้ลงแรงตรากตรำได้ใช้อย่างมีความสุข นี่ก็ไร้ค่าและไม่ยุติธรรมอย่างยิ่ง
- มีคาห์ 2:8 - เมื่อไม่นานมานี้ ชนชาติของเรา ได้ลุกขึ้นสู้เหมือนกับว่าเป็นศัตรู เจ้าริบเสื้อคลุมไปจากบรรดาผู้ที่เดินผ่านมา อย่างไม่ระวังตัว จากบรรดาผู้ที่กลับมาจากสงคราม
- เยเรมีย์ 2:26 - ขโมยที่อับอายเมื่อถูกจับได้เป็นอย่างไร พงศ์พันธุ์อิสราเอลก็จะอับอายอย่างนั้น ทั้งพวกเขา บรรดากษัตริย์ ผู้นำ ปุโรหิต และบรรดาผู้เผยคำกล่าวของพวกเขา
- อิสยาห์ 1:3 - โครู้จักเจ้าของ และลารู้จักรางหญ้าของนาย แต่อิสราเอลไม่รู้จัก ชนชาติของเราไม่เข้าใจ”
- เยเรมีย์ 18:14 - หิมะของเลบานอน เคยละลายไปจากเนินหินหรือ ธารน้ำเย็นๆ จากเทือกเขา จะเหือดแห้งหรือ
- อิสยาห์ 5:13 - ฉะนั้น ประชาชนของข้าพเจ้าจึงถูกเนรเทศไป เพราะขาดความรู้ บรรดาผู้สูงศักดิ์หิวโหยจนตายไป และผู้คนจำนวนมากแห้งตายไปเพราะความกระหาย
- เยเรมีย์ 15:6 - พระผู้เป็นเจ้าประกาศว่า เจ้าไม่ยอมรับเราแล้ว เจ้าหันหลังให้เราซ้ำแล้วซ้ำเล่า ดังนั้นเราได้ยื่นมือของเราออกเพื่อลงโทษและทำให้เจ้าพินาศ เราจะเปลี่ยนใจไม่ได้อีกแล้ว
- ปัญญาจารย์ 1:14 - ข้าพเจ้าได้เห็นทุกสิ่งที่เป็นไปในโลก ดูเถิด สิ่งทั้งปวงล้วนไร้ค่าและเป็นการไล่คว้าลม
- ผู้วินิจฉัย 10:13 - เจ้าก็ยังทอดทิ้งเรา ไปบูชาบรรดาเทพเจ้า ฉะนั้นเราจะไม่ช่วยเจ้าให้รอดอีก
- ปัญญาจารย์ 1:2 - ปัญญาจารย์กล่าวว่า ไร้ค่าที่สุด ไร้ค่าที่สุด ทุกสิ่งไร้ค่าทั้งสิ้น
- เยเรมีย์ 5:31 - บรรดาผู้เผยคำกล่าวเผยความอย่างผิดๆ ส่วนบรรดาปุโรหิตก็ปกครองไปตามคำบัญชาของพวกเขา ชนชาติของเราก็ยินดีทำตาม แต่ในที่สุดพวกเจ้าจะทำอย่างไร
- สดุดี 146:3 - อย่าวางใจในบรรดาเจ้าขุนมูลนาย หรือมนุษย์อื่นซึ่งไม่สามารถช่วยให้รอดพ้นได้
- สดุดี 146:4 - เมื่อเขาหมดลมหายใจ เขาก็กลับคืนสู่ดิน แผนการต่างๆ ที่วางไว้ก็เป็นอันจบสิ้นในวันนั้นเอง
- 1 ซามูเอล 12:10 - พวกเขาจึงร้องเรียกถึงพระผู้เป็นเจ้าและพูดว่า ‘เราได้กระทำบาป เราได้ทอดทิ้งพระผู้เป็นเจ้า และไปนมัสการพวกเทพเจ้าบาอัลและเทพเจ้าอัชโทเรท แต่บัดนี้โปรดช่วยพวกเราให้รอดจากเงื้อมมือของศัตรู และเราจะนมัสการพระองค์’
- เยเรมีย์ 1:16 - และเราจะประกาศคำตัดสินพวกเขา เพราะความชั่วร้ายของพวกเขาที่ทอดทิ้งเรา พวกเขาได้เผาเครื่องหอมแก่ปวงเทพเจ้า และนมัสการสิ่งที่ทำขึ้นด้วยมือของเขาเอง
- สดุดี 115:4 - รูปเคารพของพวกเขาเป็นเงินและทองคำ เป็นสิ่งที่ทำด้วยมือมนุษย์
- สดุดี 115:5 - รูปเหล่านั้นมีปาก แต่พูดไม่ได้ มีตา แต่มองไม่เห็น
- สดุดี 115:6 - มีหู แต่ไม่สามารถได้ยิน มีจมูกที่สูดดมกลิ่นไม่ได้
- สดุดี 115:7 - มีมือที่ไร้ความรู้สึก มีเท้าซึ่งก้าวเดินไม่ได้ และทำเสียงให้เกิดขึ้นในลำคอก็ไม่ได้
- สดุดี 115:8 - พวกที่ปั้นรูปเคารพขึ้นก็ย่อมเป็นเหมือนกับรูปเคารพ ผู้ใดวางใจในรูปเคารพก็เป็นดั่งรูปนั้น
- อิสยาห์ 46:6 - บรรดาพวกที่ทุ่มเทใช้ทองคำที่เก็บสะสมไว้ และชั่งน้ำหนักเงิน จ้างช่างทองให้หล่อเป็นรูปเทพเจ้า แล้วพวกเขาก็ก้มกราบนมัสการรูปนั้น
- อิสยาห์ 46:7 - พวกเขาแบกเทวรูปขึ้นบ่าไป และตั้งไว้บนฐาน มันเคลื่อนไปจากที่ไม่ได้ ถ้าหากว่ามีผู้ใดร้องต่อหน้าเทวรูป มันก็จะไม่ตอบ มันช่วยเขาให้รอดจากความยากลำบากไม่ได้
- ปัญญาจารย์ 2:11 - ฉะนั้นข้าพเจ้านึกถึงทุกสิ่งที่ข้าพเจ้าปฏิบัติด้วยมือข้าพเจ้า และการงานที่ข้าพเจ้าลงแรงตรากตรำ ดูเถิด ทุกสิ่งช่างไร้ค่า และเป็นการไล่คว้าลม และไม่มีสิ่งใดที่เป็นประโยชน์ในโลกนี้
- 2 เปโตร 2:17 - คนเหล่านี้เป็นเสมือนน้ำพุที่ปราศจากน้ำ และเป็นเมฆหมอกที่ถูกพายุพัดพา ความมืดมิดกำลังรอรับพวกเขาอยู่
- ปัญญาจารย์ 2:26 - เพราะว่าพระเจ้าได้มอบสติปัญญา ความรู้ และความยินดีให้แก่คนที่ทำให้พระเจ้าพอใจ แต่พระองค์ทำให้คนบาปทำงาน รวบรวมผล และเก็บสะสม ก็เพียงเพื่อให้แก่คนที่ทำให้พระเจ้าพอใจ นี่ก็ไร้ค่าเช่นกัน และเป็นการไล่คว้าลม
- อิสยาห์ 44:9 - ทุกคนที่ปั้นรูปเคารพไม่สามารถทำสิ่งใดได้ และสิ่งที่พวกเขาเทิดทูนก็ไร้ประโยชน์ บรรดาผู้ที่เป็นพยานเพื่อพวกเขาไม่สามารถมองเห็นหรือรู้อะไร พวกเขาจะเผชิญกับความอับอาย
- อิสยาห์ 44:10 - ใครจะปั้นเทพเจ้า หรือหล่อรูปเคารพโดยไม่ได้ผลกำไร
- อิสยาห์ 44:11 - ดูเถิด ผู้ที่เกี่ยวข้องกับเขาจะต้องอับอาย และช่างฝีมือเป็นเพียงมนุษย์ ปล่อยให้พวกเขามาชุมนุมร่วมกัน ให้พวกเขายืนกราน พวกเขาจะต้องตกตะลึง จะต้องอับอายไปด้วยกัน
- อิสยาห์ 44:12 - ช่างตีเหล็กใช้เครื่องมือรมถ่านให้ร้อน เขาใช้แขนที่แข็งแรงขึ้นรูปด้วยค้อน เมื่อเขารู้สึกหิว กำลังของเขาก็ถอยลง และเขาจะเป็นลมถ้าไม่ได้ดื่มน้ำ
- อิสยาห์ 44:13 - ช่างไม้ใช้ไม้วัดและใช้ดินสอขีดเครื่องหมาย เขาใช้กบไสไม้ให้เป็นรูปร่างขึ้นมา และขีดเครื่องหมายด้วยวงเวียน เขาสลักให้เป็นรูปร่างมนุษย์คนหนึ่ง ตามความงามของมนุษย์ เพื่อให้อยู่ในบ้าน
- อิสยาห์ 44:14 - เขาตัดต้นซีดาร์ เขาเลือกต้นสนไซเปร็สหรือต้นโอ๊กซึ่งเจริญงอกงามได้เองในหมู่ต้นไม้ในป่า เขาปลูกต้นซีดาร์ และฝนช่วยทำให้มันโตขึ้น
- อิสยาห์ 44:15 - แล้วมนุษย์ใช้ต้นไม้เป็นเชื้อเพลิง เขาตัดส่วนหนึ่งมาใช้เพื่อให้ความอบอุ่น เขาติดไฟและอบขนมปัง เขาเอาไม้มาทำเป็นเทพเจ้าและนมัสการ เขาทำเป็นรูปเคารพและก้มกราบ
- อิสยาห์ 44:16 - ไม้อีกครึ่งหนึ่งเขาใช้ก่อไฟ เพื่อย่างเนื้อสัตว์ และรับประทานจนอิ่มหนำ เขาได้รับความอบอุ่นและพูดว่า “โอ ฉันอุ่นสบาย ฉันเห็นเปลวไฟแล้ว”
- อิสยาห์ 44:17 - เขาใช้ไม้ที่ยังเหลืออยู่ทำเป็นรูปเทพเจ้า คือรูปเคารพของเขา และก้มกราบและนมัสการ เขาอธิษฐานต่อรูปเคารพว่า “ช่วยข้าพเจ้าให้รอดเถิด เพราะท่านเป็นเทพเจ้าของข้าพเจ้า”
- อิสยาห์ 44:18 - พวกเขาไม่รู้และไม่เห็นแจ้ง เพราะเขาปิดตา จึงทำให้มองไม่เห็น และปิดใจ จึงทำให้ไม่เข้าใจ
- อิสยาห์ 44:19 - ไม่มีใครนึกถึง หรือมีความรู้ หรือเห็นแจ้งที่จะพูดว่า “ฉันใช้เผาไฟครึ่งหนึ่ง ฉันใช้อบขนมปังบนถ่านร้อน ฉันย่างเนื้อกินแล้ว และฉันควรจะใช้ไม้ที่เหลือทำสิ่งที่น่ารังเกียจหรือ ฉันควรจะก้มให้กับท่อนไม้หรือ”
- อิสยาห์ 44:20 - เขากินขี้เถ้า ใจที่หลงผิดทำให้เขาถูกหลอกลวง และเขาช่วยตัวเองให้รอดไม่ได้ หรือแม้จะพูดว่า “สิ่งที่ฉันถือในมือขวานี้เป็นสิ่งหลอกลวงหรือเปล่า”
- เยเรมีย์ 2:17 - เจ้าเป็นเหตุให้เกิดเหตุการณ์นี้กับตัวเจ้าเอง เพราะการทอดทิ้งพระผู้เป็นเจ้า พระเจ้าของเจ้า ครั้งที่พระองค์นำพวกเจ้าไปมิใช่หรือ
- เยเรมีย์ 2:31 - โอ พวกเจ้าที่อยู่ในยุคนี้เอ๋ย จงฟังคำกล่าวของพระผู้เป็นเจ้า อิสราเอลเห็นว่า เราเป็นเหมือนถิ่นทุรกันดาร หรือเป็นแผ่นดินอันมืดทึบอย่างนั้นหรือ เหตุใดชนชาติของเราจึงพูดว่า ‘พวกเรามีอิสระ พวกเราจะไม่มาหาพระองค์อีก’
- เยเรมีย์ 2:32 - หญิงสาวจะลืมเครื่องประดับของเธอ หรือเจ้าสาวจะลืมชุดเจ้าสาวได้อย่างนั้นหรือ ถึงกระนั้นชนชาติของเรายังได้ลืมเราเสียแล้ว เป็นเวลานานแสนนาน
- เยเรมีย์ 4:22 - “ด้วยว่า ชนชาติของเราโง่เขลา พวกเขาไม่รู้จักเรา เขาเป็นเด็กโง่ ไม่มีความเข้าใจ พวกเขาชำนาญในการกระทำความชั่ว และไม่รู้ว่ากระทำความดีได้อย่างไร”
- อิสยาห์ 55:2 - ทำไมเจ้าจึงใช้เงินของเจ้าเพื่อสิ่งเหล่านั้นซึ่งไม่ใช่อาหาร และใช้เรี่ยวแรงของเจ้าเพื่อสิ่งเหล่านั้นซึ่งไม่ทำให้อิ่มเอิบใจ จงเชื่อฟังเราให้ดี และรับประทานสิ่งที่ดี และยินดีกับอาหารอันดีเลิศ
- สดุดี 81:11 - แต่ชนชาติของเราไม่ยอมฟังเสียงเรา อิสราเอลไม่ยอมรับรู้อะไรจากเราเลย
- สดุดี 81:12 - ฉะนั้น เราปล่อยพวกเขาให้เป็นไปตามใจอันดื้อด้านของเขา และให้กระทำตามสิ่งที่เขาพอใจจะทำ
- สดุดี 81:13 - ถ้าชนชาติของเราเพียงแต่ฟังเรา หากว่าอิสราเอลจะเดินตามวิถีทางของเรา
- เยเรมีย์ 2:11 - มีประชาชาติใดที่เปลี่ยนเทพเจ้าบ้าง แม้ว่าจะไม่ใช่เทพเจ้าแท้จริง แต่ชนชาติของเราได้เปลี่ยนจากเราซึ่งเป็นบารมีของพวกเขา ไปหาเทพเจ้าซึ่งทำสิ่งใดให้พวกเขาไม่ได้เลย”
- วิวรณ์ 22:17 - พระวิญญาณและเจ้าสาวกล่าวว่า “มาเถิด” จงปล่อยให้ผู้ที่ได้ยินพูดว่า “มาเถิด” ให้ผู้ที่กระหายมา ผู้ที่ปรารถนาจะรับน้ำแห่งชีวิต ก็ให้เขารับโดยไม่ต้องเสียค่าใช้จ่ายอะไรเลย
- ยอห์น 7:37 - ในวันสุดท้ายอันเป็นวันยิ่งใหญ่ของงานเทศกาลนั้น พระเยซูยืนขึ้นกล่าวด้วยเสียงอันดังว่า “ถ้าผู้ใดกระหายก็ให้เขามาหาเราและดื่ม
- วิวรณ์ 22:1 - ครั้นแล้วทูตสวรรค์องค์นั้นก็ให้ข้าพเจ้าดูแม่น้ำที่มีน้ำแห่งชีวิตซึ่งกระจ่างใสดุจดังแก้วเจียระไน ไหลมาจากบัลลังก์ของพระเจ้าและของลูกแกะ
- เยเรมีย์ 17:13 - โอ พระผู้เป็นเจ้า ผู้เป็นความหวังของอิสราเอล ทุกคนที่ไปจากพระองค์จะได้รับความอับอาย ชื่อของบรรดาผู้ที่หันไปจากพระองค์จะถูกบันทึกในแดนของคนตาย เพราะพวกเขาได้ทอดทิ้งพระผู้เป็นเจ้า ผู้เป็นน้ำพุแห่งชีวิต
- วิวรณ์ 21:6 - พระองค์ได้กล่าวกับข้าพเจ้าว่า “สิ้นสุดแล้ว เราเป็นอัลฟาและโอเมกา คือเป็นจุดแรกเริ่มและจุดสุดท้าย ผู้ที่กระหาย เราก็จะให้ดื่มจากน้ำพุแห่งชีวิตโดยไม่ต้องเสียค่าอะไรเลย
- สดุดี 36:9 - เพราะว่าน้ำพุแห่งชีวิตสถิตกับพระองค์ เรามองเห็นแสงสว่างได้เนื่องจากแสงสว่างของพระองค์
- ยอห์น 4:14 - แต่ผู้ใดก็ตามที่ดื่มน้ำที่เราให้จะไม่มีวันกระหาย น้ำที่เราให้แก่เขาจะกลายเป็นบ่อน้ำพุในตัวเขา พุ่งขึ้นสู่ชีวิตอันเป็นนิรันดร์”