逐节对照
- พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย (ขจง) - พระยาห์เวห์พูดอย่างนี้ว่า “เยเรมียาห์ ให้ไปที่วังของกษัตริย์แห่งยูดาห์ และให้เจ้าบอกกับเขาเรื่องนี้
- 新标点和合本 - 耶和华如此说:“你下到犹大王的宫中,在那里说这话,
- 和合本2010(上帝版-简体) - 耶和华如此说:“你要下到犹大王的宫中,在那里说这话,
- 和合本2010(神版-简体) - 耶和华如此说:“你要下到犹大王的宫中,在那里说这话,
- 当代译本 - 耶和华对我说:“你下到犹大王的宫殿这样宣告,
- 圣经新译本 - 耶和华这样说:“你下到犹大王的宫中,在那里宣讲这些话,
- 现代标点和合本 - 耶和华如此说:“你下到犹大王的宫中,在那里说这话,
- 和合本(拼音版) - 耶和华如此说:“你下到犹大王的宫中,在那里说这话,
- New International Version - This is what the Lord says: “Go down to the palace of the king of Judah and proclaim this message there:
- New International Reader's Version - The Lord said to Jeremiah, “Go down to the palace of the king of Judah. Announce my message there. Tell him,
- English Standard Version - Thus says the Lord: “Go down to the house of the king of Judah and speak there this word,
- New Living Translation - This is what the Lord said to me: “Go over and speak directly to the king of Judah. Say to him,
- The Message - God’s orders: “Go to the royal palace and deliver this Message. Say, ‘Listen to what God says, O King of Judah, you who sit on David’s throne—you and your officials and all the people who go in and out of these palace gates. This is God’s Message: Attend to matters of justice. Set things right between people. Rescue victims from their exploiters. Don’t take advantage of the homeless, the orphans, the widows. Stop the murdering!
- Christian Standard Bible - This is what the Lord says: “Go down to the palace of the king of Judah and announce this word there.
- New American Standard Bible - This is what the Lord says: “Go down to the house of the king of Judah and there speak this word,
- New King James Version - Thus says the Lord: “Go down to the house of the king of Judah, and there speak this word,
- Amplified Bible - Thus says the Lord, “Go down to the house of the king of Judah and speak this word there:
- American Standard Version - Thus said Jehovah: Go down to the house of the king of Judah, and speak there this word,
- King James Version - Thus saith the Lord; Go down to the house of the king of Judah, and speak there this word,
- New English Translation - The Lord told me, “Go down to the palace of the king of Judah. Give him a message from me there.
- World English Bible - Yahweh said, “Go down to the house of the king of Judah, and speak this word, there:
- 新標點和合本 - 耶和華如此說:「你下到猶大王的宮中,在那裏說這話,
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 耶和華如此說:「你要下到猶大王的宮中,在那裏說這話,
- 和合本2010(神版-繁體) - 耶和華如此說:「你要下到猶大王的宮中,在那裏說這話,
- 當代譯本 - 耶和華對我說:「你下到猶大王的宮殿這樣宣告,
- 聖經新譯本 - 耶和華這樣說:“你下到猶大王的宮中,在那裡宣講這些話,
- 呂振中譯本 - 永恆主這麼說:『你下 猶大 王宮中,在那裏講 以下 這話,
- 現代標點和合本 - 耶和華如此說:「你下到猶大王的宮中,在那裡說這話,
- 文理和合譯本 - 耶和華曰、爾往猶大王宮宣言、
- 文理委辦譯本 - 耶和華告耶利米曰、詣猶大王宮告之、
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 主如是 諭我 曰、爾詣 猶大 王宮、以斯言宣之曰、
- Nueva Versión Internacional - Así dice el Señor: «Ve a la casa del rey de Judá, y proclama allí este mensaje:
- 현대인의 성경 - 여호와께서 나에게 유다 궁전으로 내려가서
- Новый Русский Перевод - Так сказал Господь: – Иди ко дворцу царя Иудеи и возвести там:
- Восточный перевод - Так говорит Вечный: – Иди ко дворцу царя Иудеи и возвести там:
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Так говорит Вечный: – Иди ко дворцу царя Иудеи и возвести там:
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - Так говорит Вечный: – Иди ко дворцу царя Иудеи и возвести там:
- La Bible du Semeur 2015 - L’Eternel me dit : Rends-toi au palais du roi de Juda, et là tu prononceras ces paroles :
- リビングバイブル - 神は私に語りました。「出かけて行って、直接ユダの王に伝えよ。
- Nova Versão Internacional - Assim diz o Senhor: “Desça ao palácio do rei de Judá e proclame ali esta mensagem:
- Hoffnung für alle - Der Herr befahl mir, in den Königspalast zu gehen
- Kinh Thánh Hiện Đại - Đây là điều Chúa Hằng Hữu phán bảo tôi: “Hãy đi và nói trực tiếp với vua Giu-đa. Hãy nói với vua:
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - องค์พระผู้เป็นเจ้าตรัสว่า “จงไปที่วังของกษัตริย์ยูดาห์และประกาศว่า
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - พระผู้เป็นเจ้ากล่าวดังนี้ “จงลงไปที่วังของกษัตริย์แห่งยูดาห์ และพูดตามนี้
- Thai KJV - พระเยโฮวาห์ตรัสดังนี้ว่า จงลงไปยังราชสำนักของกษัตริย์ยูดาห์ และกล่าวถ้อยคำเหล่านี้ที่นั่น
交叉引用
- 2 ซามูเอล 24:11 - ในวันรุ่งขึ้นตอนดาวิดตื่น พระยาห์เวห์ส่งคำพูดมาถึงกาดผู้พูดแทนพระเจ้าผู้ที่เห็นนิมิตของดาวิด ให้ไปพูดกับดาวิดว่า
- 2 ซามูเอล 24:12 - “ไปบอกดาวิดว่า ‘นี่คือสิ่งที่พระยาห์เวห์ พูด เราจะให้ทางเลือกแก่เจ้าสามทาง เลือกมาหนึ่งทางที่เจ้าจะให้เราทำกับเจ้า’”
- ลูกา 3:19 - ยอห์นต่อว่าเฮโรดผู้ครองแคว้น เพราะเขาไปเอานางเฮโรเดียสเมียของน้องชายมาเป็นเมียตัวเอง และเพราะเขาทำเรื่องชั่วร้ายอื่นๆ
- ลูกา 3:20 - เฮโรดก็เลยทำชั่วเพิ่มขึ้นอีกหนึ่งเรื่องคือจับยอห์นขังคุก
- 2 พงศาวดาร 25:15 - ความโกรธของพระยาห์เวห์ได้เผาผลาญต่ออามาซิยาห์ พระองค์ได้ส่งผู้พูดแทนพระเจ้าคนหนึ่งมาพบเขา และพูดว่า “ทำไมเจ้าถึงไปปรึกษากับพวกพระของประชาชนเหล่านี้ ที่แม้แต่ประชาชนของพวกมันเอง ก็ยังช่วยให้พ้นจากเงื้อมมือของเจ้าไม่ได้เลย”
- 2 พงศาวดาร 25:16 - ในขณะที่เขายังพูดอยู่ กษัตริย์พูดกับเขาว่า “นี่เราแต่งตั้งให้เจ้าเป็นที่ปรึกษาของเราหรือยังไง หุบปากเดี๋ยวนี้ ไม่อย่างนั้น เจ้าจะต้องตาย” ผู้พูดแทนพระเจ้าคนนั้นจึงเงียบ แต่แล้วก็พูดขึ้นมาว่า “เรารู้ว่าพระเจ้าตั้งใจที่จะทำลายท่านแล้ว เพราะท่านได้ทำสิ่งนี้ลงไปและไม่ยอมฟังคำแนะนำจากเรา”
- 2 พงศาวดาร 19:2 - เยฮูผู้ที่เห็นนิมิต ลูกชายของฮานานีออกมาพบกับกษัตริย์และพูดว่า “นี่ท่านไปช่วยเหลือคนชั่วและไปรักคนที่เกลียดชังพระยาห์เวห์ ใช่ไหม เพราะเรื่องนี้ ความโกรธของพระยาห์เวห์จึงตกลงบนท่าน
- 2 พงศาวดาร 19:3 - แต่ท่านก็ยังพอมีส่วนดีอยู่บ้าง เพราะท่านได้กำจัดพวกเสาของพระอาเชราห์ออกจากดินแดนนี้และตั้งใจที่จะแสวงหาพระเจ้า”
- 2 พงศาวดาร 33:10 - พระยาห์เวห์พูดกับมนัสเสห์และประชาชนของเขา แต่พวกเขาไม่สนใจฟัง
- 2 ซามูเอล 12:1 - พระยาห์เวห์ส่งนาธันมาหาดาวิด เมื่อเขาพบดาวิด เขาพูดว่า “ในเมืองหนึ่ง มีชายสองคน คนหนึ่งร่ำรวยและอีกคนหนึ่งยากจน
- เยเรมียาห์ 21:11 - ไปบอกคนที่อยู่ในวังของกษัตริย์แห่งยูดาห์ว่า “ฟังถ้อยคำของพระยาห์เวห์ให้ดี
- โฮเชยา 5:1 - พวกนักบวช ฟังให้ดี ครอบครัวของอิสราเอลตั้งใจฟังให้ดี ราชวงศ์กษัตริย์ฟังไว้ เพราะพวกเจ้าถูกตัดสินแล้ว พวกเจ้าเคยเป็นกับดักตอนที่อยู่มิสปาห์นั้น และเป็นตาข่ายที่กางอยู่บนเขาทาโบร์
- 1 ซามูเอล 15:16 - ซามูเอลพูดกับซาอูลว่า “พอเถอะ ให้เราบอกท่านว่าเมื่อคืนนี้พระยาห์เวห์ได้พูดอะไรกับเรา” ซาอูลพูดว่า “บอกเรามาเถิด”
- 1 ซามูเอล 15:17 - ซามูเอลบอกว่า “แม้ในอดีต ท่านเคยมองตัวเองว่าเป็นคนเล็กน้อย แต่ตอนนี้ท่านกลายเป็นหัวหน้าของเผ่าต่างๆของอิสราเอลไม่ใช่หรือ พระยาห์เวห์ได้เจิมท่านเป็นกษัตริย์เหนือคนอิสราเอล
- 1 ซามูเอล 15:18 - และพระองค์ได้มอบหมายงานให้ท่าน โดยสั่งว่า ‘ไปทำลายคนอามาเลค พวกคนชั่วช้าเหล่านั้นให้หมดสิ้น’
- 1 ซามูเอล 15:19 - ให้ทำสงครามกับพวกเขา จนกว่าจะกวาดล้างพวกเขาจนสิ้นซาก แล้วทำไมท่านถึงไม่ทำตามที่พระยาห์เวห์บอก ทำไมท่านไปยึดสิ่งของต่างๆไว้และทำสิ่งเลวร้ายในสายตาของพระยาห์เวห์”
- 1 ซามูเอล 15:20 - ซาอูลตอบว่า “แต่นี่เราได้ทำตามพระยาห์เวห์นะ เราได้ทำงานที่พระยาห์เวห์ได้มอบหมายไว้ เราได้ทำลายคนอามาเลคจนหมดสิ้น และได้นำอากักกษัตริย์ของพวกเขากลับมา
- 1 ซามูเอล 15:21 - พวกทหารได้ยึดแกะและวัวที่ดีที่สุด เพื่อมอบให้พระเจ้า เพื่อเป็นเครื่องบูชา แก่พระยาห์เวห์ พระเจ้าของท่านที่กิลกาล”
- 1 ซามูเอล 15:22 - แต่ซามูเอลตอบว่า “พระยาห์เวห์ชอบใจในเครื่องเผาบูชาและสัตวบูชา เท่าๆกับการเชื่อฟังเสียงของพระยาห์เวห์หรือยังไง การเชื่อฟัง ก็ดีกว่าการถวายเครื่องบูชา การยอมฟัง ก็ดีกว่าไขมันของพวกแกะตัวผู้
- 1 ซามูเอล 15:23 - เพราะการกบฏ เป็นบาปอย่างกับไปดูหมอ ความดื้อดึง เลวอย่างกับการกราบไหว้รูปเคารพ ท่านได้ละทิ้งคำพูดของพระยาห์เวห์ พระองค์ก็เลยละทิ้งท่านไม่ให้เป็นกษัตริย์”
- 1 พงศ์กษัตริย์ 21:18 - “ไปพบกษัตริย์อาหับของอิสราเอลที่ปกครองอยู่ในเมืองสะมาเรีย ตอนนี้เขาอยู่ในสวนองุ่นของนาโบทที่เขาเข้าไปยึดเป็นเจ้าของ
- 1 พงศ์กษัตริย์ 21:19 - ไปพูดกับเขาว่า ‘พระยาห์เวห์พูดไว้อย่างนี้ว่า เจ้าฆ่านาโบทและยึดเอาสมบัติของเขามา’ แล้วให้พูดกับเขาอีกว่า ‘พระยาห์เวห์พูดไว้อย่างนี้ว่า ตรงที่หมาได้เลียเลือดของนาโบท หมาจะเลียเลือดของเจ้าด้วย ใช่แล้ว เลือดของเจ้านั่นแหละ’”
- 1 พงศ์กษัตริย์ 21:20 - กษัตริย์อาหับพูดกับเอลียาห์ว่า “ไอ้ศัตรู ในที่สุด เจ้าก็หาเราจนเจอนะ”
- มาระโก 6:18 - เพราะยอห์นได้เตือนกษัตริย์เฮโรดบ่อยๆว่า “พระองค์ทำไม่ถูก ที่เอาภรรยาน้องชายมาเป็นภรรยาตัวเอง”
- อาโมส 7:13 - แต่อย่าได้มาพูดแทนพระเจ้าที่เบธเอลอีกเป็นอันขาด เพราะที่นี่เป็นเขตศักดิ์สิทธิ์ของกษัตริย์ และเป็นวิหารของอาณาจักร”
- เยเรมียาห์ 34:2 - นี่คือสิ่งที่พระยาห์เวห์ พระเจ้าแห่งอิสราเอลพูด คือ “ให้ไปพูดกับกษัตริย์เศเดคียาห์แห่งยูดาห์ ให้บอกกับเขาว่า พระยาห์เวห์พูดไว้ว่าอย่างนี้ ‘เรากำลังจะยกเมืองนี้ให้ตกไปอยู่ในเงื้อมมือของกษัตริย์บาบิโลน แล้วเขาจะเอาไฟเผาเมืองนี้