jer 27:14 Thai ERV
逐节对照
  • พระคริสต​ธรรม​คัมภีร์: ฉบับ​อ่าน​เข้า​ใจ​ง่าย (ขจง) - อย่า​ไป​ฟัง​สิ่ง​ที่​พวก​ผู้พูดแทนพระเจ้า​บอก​เจ้า ที่​ว่า ‘ไม่ต้อง​ไป​เป็น​ขี้ข้า​กษัตริย์​บาบิโลน​หรอก’ เพราะ​ว่า​ผู้พูดแทนพระเจ้า​พวกนั้น​กำลัง​หลอก​เจ้า”
  • 新标点和合本 - 不可听那些先知对你们所说的话;他们说:‘你们不致服侍巴比伦王’,其实他们向你们说假预言。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 不可听那些先知对你们所说的话,他们说:‘你们必不致服事巴比伦王’,其实他们向你们传的是假预言。
  • 和合本2010(神版-简体) - 不可听那些先知对你们所说的话,他们说:‘你们必不致服事巴比伦王’,其实他们向你们传的是假预言。
  • 当代译本 - 不要听信那些先知骗人的预言,他们说你们不会臣服于巴比伦王。
  • 圣经新译本 - 不要听从那些对你们说‘你们必不会服事巴比伦王’的先知的话,因为他们向你们说的是虚假的预言。
  • 现代标点和合本 - 不可听那些先知对你们所说的话,他们说你们不致服侍巴比伦王,其实他们向你们说假预言。
  • 和合本(拼音版) - 不可听那些先知对你们所说的话。他们说:‘你们不至服侍巴比伦王’,其实他们向你们说假预言。
  • New International Version - Do not listen to the words of the prophets who say to you, ‘You will not serve the king of Babylon,’ for they are prophesying lies to you.
  • New International Reader's Version - Don’t listen to the words of the prophets who say to you, ‘You won’t serve the king of Babylon.’ They are prophesying lies to you.
  • English Standard Version - Do not listen to the words of the prophets who are saying to you, ‘You shall not serve the king of Babylon,’ for it is a lie that they are prophesying to you.
  • New Living Translation - Do not listen to the false prophets who keep telling you, ‘The king of Babylon will not conquer you.’ They are liars.
  • Christian Standard Bible - Do not listen to the words of the prophets who are telling you, ‘Don’t serve the king of Babylon,’ for they are prophesying a lie to you.
  • New American Standard Bible - So do not listen to the words of the prophets who talk to you, saying, ‘You will not serve the king of Babylon,’ for they are prophesying a lie to you;
  • New King James Version - Therefore do not listen to the words of the prophets who speak to you, saying, ‘You shall not serve the king of Babylon,’ for they prophesy a lie to you;
  • Amplified Bible - Do not listen to and believe the words of the [false] prophets who are saying to you, ‘You will not serve the king of Babylon,’ for they prophesy a lie to you;
  • American Standard Version - And hearken not unto the words of the prophets that speak unto you, saying, Ye shall not serve the king of Babylon; for they prophesy a lie unto you.
  • King James Version - Therefore hearken not unto the words of the prophets that speak unto you, saying, Ye shall not serve the king of Babylon: for they prophesy a lie unto you.
  • New English Translation - Do not listen to the prophets who are telling you that you do not need to serve the king of Babylon. For they are prophesying lies to you.
  • World English Bible - Don’t listen to the words of the prophets who speak to you, saying, ‘You shall not serve the king of Babylon;’ for they prophesy a lie to you.
  • 新標點和合本 - 不可聽那些先知對你們所說的話;他們說:『你們不致服事巴比倫王』,其實他們向你們說假預言。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 不可聽那些先知對你們所說的話,他們說:『你們必不致服事巴比倫王』,其實他們向你們傳的是假預言。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 不可聽那些先知對你們所說的話,他們說:『你們必不致服事巴比倫王』,其實他們向你們傳的是假預言。
  • 當代譯本 - 不要聽信那些先知騙人的預言,他們說你們不會臣服於巴比倫王。
  • 聖經新譯本 - 不要聽從那些對你們說‘你們必不會服事巴比倫王’的先知的話,因為他們向你們說的是虛假的預言。
  • 呂振中譯本 - 那些神言人告訴你們說:「你們必不至於服事 巴比倫 王」的,他們的話你們可不要聽,因為他們向你們傳為神言的乃是虛假。
  • 現代標點和合本 - 不可聽那些先知對你們所說的話,他們說你們不致服侍巴比倫王,其實他們向你們說假預言。
  • 文理和合譯本 - 彼先知告爾曰、爾必不至服事巴比倫王、勿聽之、彼之預言、乃妄誕也、
  • 文理委辦譯本 - 惟彼先知、言爾不必服事巴比倫王、所言誕妄、爾勿聽從。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 惟彼先知告爾云、爾必不至服事 巴比倫 王、勿聽信其言、彼告爾誕妄、以為預言、
  • Nueva Versión Internacional - No les hagan caso a las palabras de los profetas que les dicen que no se sometan al rey de Babilonia, porque lo que les profetizan son mentiras.
  • 현대인의 성경 - 왕은 바빌로니아 왕을 섬기지 말라고 하는 예언자들의 말을 듣지 마십시오. 그들은 거짓 예언을 하는 자들입니다.
  • Новый Русский Перевод - Не слушай слов лжепророков, говорящих тебе: «Вы не будете служить царю Вавилона», так как они пророчествуют тебе ложь.
  • Восточный перевод - Не слушай слов лжепророков, говорящих тебе: «Вы не будете служить царю Вавилона», так как они пророчествуют тебе ложь.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Не слушай слов лжепророков, говорящих тебе: «Вы не будете служить царю Вавилона», так как они пророчествуют тебе ложь.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Не слушай слов лжепророков, говорящих тебе: «Вы не будете служить царю Вавилона», так как они пророчествуют тебе ложь.
  • La Bible du Semeur 2015 - N’écoutez donc pas les prophètes qui vous disent : « Vous ne serez pas assujettis au roi de Babylone. » Car leurs prophéties sont des mensonges.
  • リビングバイブル - バビロン王がこの国を征服するはずはないと、しきりに言っている偽預言者のことばを聞いてはなりません。彼らは、とんでもないうそつきです。
  • Nova Versão Internacional - Não deem atenção às palavras dos profetas que dizem que vocês não devem sujeitar-se ao rei da Babilônia; estão profetizando mentiras.
  • Hoffnung für alle - Hört nicht auf eure Propheten, die euch weismachen wollen, ihr müsstet Nebukadnezars Herrschaft nicht anerkennen! Was sie euch sagen, ist nichts als Lüge!
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Vua đừng nghe lời các tiên tri giả quả quyết rằng: ‘Vua Ba-by-lôn sẽ không xâm chiếm các ngươi.’ Chúng là những người dối trá.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - อย่าไปฟังบรรดาผู้พยากรณ์ที่บอกกับท่านว่า ‘พวกเจ้าจะไม่ต้องรับใช้กษัตริย์บาบิโลน’ เพราะพวกเขาพยากรณ์เท็จให้เจ้าฟัง
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - อย่า​ฟัง​คำ​ของ​บรรดา​ผู้​เผย​คำ​กล่าว​ที่​พูด​กับ​ท่าน​ว่า ‘ท่าน​จะ​ไม่​รับใช้​กษัตริย์​แห่ง​บาบิโลน’ เพราะ​พวก​เขา​เผย​ความ​เท็จ​แก่​ท่าน
  • Thai KJV - อย่าฟังถ้อยคำของผู้พยากรณ์ผู้กล่าวแก่เจ้าว่า ‘ท่านจะไม่ปรนนิบัติกษัตริย์แห่งบาบิโลนดอก’ เพราะซึ่งเขาทั้งหลายพยากรณ์แก่ท่านนั้นก็เป็นการมุสา
交叉引用
  • เยเรมียาห์ 28:15 - แล้ว​เยเรมียาห์​ผู้พูดแทนพระเจ้า​ก็​พูด​กับ​ฮานันยาห์​ผู้พูดแทนพระเจ้า​ว่า “ฟังนะ ฮานันยาห์ พระยาห์เวห์​ไม่ได้​ส่ง​เจ้ามา แถม​เจ้า​ยัง​ทำให้​คนพวกนี้​หลงเชื่อ​ใน​สิ่ง​ที่​ผิดๆ​เสียอีก
  • 1 พงศ์กษัตริย์ 22:22 - พระยาห์เวห์​ถาม​เขา​ว่า ‘ด้วย​วิธี​ไหน​หรือ’ เขา​ตอบ​ว่า ‘เรา​จะ​ออก​ไป​และ​ไป​เป็น​วิญญาณ​ที่​หลอกลวง​อยู่​ที่​ปาก​ของ​พวกผู้พูดแทน​พระเจ้า​ทั้งหมด​ของ​เขา’ พระยาห์เวห์​ตอบ​ว่า ‘เจ้า​จะ​ล่อลวง​เขา​ได้​สำเร็จ​แน่ ไป​ลงมือเถิด’
  • 1 พงศ์กษัตริย์ 22:23 - ดังนั้น ใน​ตอนนี้​พระยาห์เวห์​ได้​มา​วาง​วิญญาณ​ที่​หลอกลวง​อยู่​ที่​ปาก​ของ​ผู้พูดแทน​พระเจ้า​ทั้งหมด​นี้แล้ว พระยาห์เวห์​ได้​สั่ง​ให้​เรื่อง​ร้ายๆ​เกิดขึ้น​กับ​ท่านแล้ว”
  • เยเรมียาห์ 23:25 - “เรา​ได้ยิน​สิ่ง​ที่​ไอ้​พวก​ผู้พูดแทนพระเจ้า​พวกนั้น​พูด ไอ้​พวกนั้น​ที่​ทำนาย​โกหก โดย​เอา​ชื่อเรา​ไป​อ้าง พวกมัน​พูด​ว่า ‘ฉัน​ฝัน​เห็นแล้ว ฉัน​ฝัน​เห็นแล้ว’
  • 2 เปโตร 2:1 - แต่​ก็​มี​ผู้​พูดแทน​พระเจ้า​จอม​ปลอม​เกิดขึ้น​ใน​กลุ่ม​คน​ของ​พระเจ้า ซึ่ง​ก็​เหมือนกับ​ที่​จะ​มี​ครู​จอม​ปลอม​เกิดขึ้น​ใน​กลุ่ม​พวกคุณ​นั่นแหละ พวกนี้​จะ​เอา​ความคิด​นอกลู่​นอกทาง​มา​สอน​กัน คำสอน​พวกนี้​ทำ​ให้​คน​ถูก​ทำลาย​ได้ ถึง​แม้​องค์​เจ้า​ชีวิต​ได้​ซื้อ​เขา​ไว้​แล้ว เขา​ก็​ยัง​ปฏิเสธ​องค์​เจ้า​ชีวิต​อยู่​ดี ซึ่ง​จะ​ทำ​ให้​เขา​ถูก​ทำลาย​โดย​เร็ว
  • 2 เปโตร 2:2 - จะ​มี​หลายคน​หัน​ไป​ทำชั่ว​ตาม​คน​พวกนี้ คน​พวกนี้​แหละ​ที่​ทำ​ให้​คน​ดู​หมิ่น​ทาง​แห่ง​ความจริง
  • 2 เปโตร 2:3 - ด้วย​ความโลภ พวกนี้​จะ​กุ​เรื่อง​ขึ้นมา​สอน หวัง​จะ​หลอก​เอา​เงิน​ของคุณ คำ​ตัดสิน​โทษ​ต่อ​คน​พวกนี้​ที่​ได้​ประกาศ​ไว้​ตั้งนาน​แล้วนั้น ไม่ได้​เอา​ไว้​ขู่​เล่นๆ แต่​ความ​พินาศ​นั้น​พร้อมแล้ว​และ​กำลัง​จะ​มา​ใน​เร็วๆนี้
  • เอเสเคียล 13:22 - เจ้า​ได้​หลอกลวง​คน​ดีๆ​ให้​หมด​กำลังใจ แต่​เรา​ไม่​อยาก​ให้​พวกเขา​หมด​กำลังใจ แถม​เจ้า​ยัง​ไป​ให้​กำลังใจ​กับ​คนชั่ว​ไม่​ให้​พวกเขา​กลับใจ ถ้า​เขา​กลับใจ​ก็​จะ​มี​ชีวิต​ต่อไป
  • เอเสเคียล 13:23 - ดังนั้น​พวกเจ้า​จะ​ไม่ได้​อ้าง​ว่า​เห็น​นิมิต​อีก​ต่อไป และ​จะ​ไม่ได้​กุ​เรื่อง​เวทมนตร์​ของเจ้า​ขึ้น​มา​อีก เรา​จะ​ช่วยกู้​คน​ของเรา​จาก​อำนาจ​ของเจ้า แล้ว​เจ้า​จะ​ได้​รู้​ว่า เรา​คือ​ยาห์เวห์’”
  • ฟีลิปปี 3:2 - ให้​ระวัง​ไอ้หมา​พวก​นั้น ระวัง​ไอ้พวก​นั้น​ที่​ทำ​ชั่ว ระวัง​ไอ้พวก​นั้น​ที่​ชอบ​หั่น​เนื้อหนัง​คน
  • เอเสเคียล 13:6 - นิมิต​ของ​พวกมัน​เป็น​ของ​ปลอม และ​คำ​ทำนาย​ของ​พวกมัน​เป็น​เรื่อง​โกหก พวกมัน​อ้าง​ว่า สิ่ง​ที่​พวกมัน​พูด​นั้น​เป็น​คำพูด​ของ​พระยาห์เวห์ พวกมัน​คาดหวัง​ว่า​พระองค์​จะ​ทำ​ให้​คำ​ทำนาย​ของ​พวกมัน​เกิด​ขึ้น​จริง ทั้งๆที่​พระองค์​ไม่เคย​ส่ง​พวกมัน​มา​เลย
  • เอเสเคียล 13:7 - พวกเจ้า​ทั้งหลาย​ที่​อ้าง​ว่า​พูด​แทน​เรา พวกเจ้า​เห็น​นิมิต​จอม​ปลอม และ​ทำนาย​เท็จ ไม่ใช่​หรือ ตอน​ที่​อ้าง​ว่า “พระยาห์เวห์​พูด​ว่า​อย่างนี้” ทั้งๆที่​เรา​ไม่ได้​พูด​กับ​พวกเจ้า​เลย’”
  • เอเสเคียล 13:8 - ดังนั้น พระยาห์เวห์​องค์​เจ้า​ชีวิต​พูด​ว่า “เรา​ต่อต้าน​พวกเจ้า เพราะ​พวกเจ้า​พูด​โกหก​และ​อ้าง​ว่า​เห็น​นิมิต” นั่นแหละ​คือ​คำพูด​ของ​พระยาห์เวห์
  • เอเสเคียล 13:9 - พระยาห์เวห์​พูด​ว่า “มือ​ของเรา​จะ​ต่อต้าน​พวกเจ้า​ที่​แอบ​อ้าง​ว่า​พูด​แทน​เรา ที่​บอก​ว่า​เห็น​นิมิต และ​พวก​หมอดู​ที่​กุ​เรื่อง​โกหก​ขึ้นมา คน​พวกนี้​จะ​ถูก​แยก​ออก​จาก​สภา​ที่​ประชุม​ของเรา ชื่อ​ของ​พวกมัน​จะ​ไม่​ได้รับ​การ​บันทึก​ไว้​ใน​สมุด​ของ​ครอบครัว​อิสราเอล และ​พวกมัน​จะ​ไม่ได้​กลับ​มา​ยัง​แผ่นดิน​อิสราเอล แล้ว​เจ้า​จะได้​รู้​ว่า​เรา​คือ ยาห์เวห์​องค์​เจ้า​ชีวิต
  • เอเสเคียล 13:10 - สิ่งนี้​จะ​เกิดขึ้น เพราะ​พวกมัน​ทำให้​คน​ของเรา​หลงผิด พวกมัน​พูด​ว่า ‘ทุกอย่าง​เป็น​ไป​ด้วยดี’ ทั้งๆที่​ไม่มี​อะไร​เป็น​ไป​ด้วยดี​เลย มัน​เหมือน​กับ​ประชาชน​สร้าง​กำแพง​แบบ​ชุ่ยๆ​แล้ว​พวก​ที่​อ้าง​ว่า​พูด​แทน​พระเจ้า​พวกนี้ เอา​ปูนขาว​มา​ฉาบ​ให้​ดูดี
  • เอเสเคียล 13:11 - ให้​บอก​กับ​คน​ฉาบ​ปูน​พวกนี้​ว่า งาน​ของ​พวกเขา​จะ​ต้อง​พังทลาย​ลง เพราะ​เรา​จะ​ส่ง​พายุ​ฝน และ​ลูกเห็บ​ซัด​กระหน่ำ​ลง​มา พร้อม​กับ​ลม​พายุ​อย่าง​หนัก​ที่​จะ​พัด​กำแพง​ให้​พัง​ลง
  • เอเสเคียล 13:12 - เมื่อ​กำแพง​ถล่ม​ลง​มา ผู้คน​จะ​ถาม​พวกมัน​ว่า ‘ทำไม​ปูนขาว​ที่​ท่าน​ฉาบ​ไว้​ไม่​ช่วย​อะไร​เลย​ล่ะ’”
  • เอเสเคียล 13:13 - ดังนั้น​พระยาห์เวห์​องค์​เจ้า​ชีวิต​พูด​ว่า “เรา​จะ​ใช้​ลม​พายุ​ที่​รุนแรง​นี้ ทำ​ให้​กำแพง​แตก​ด้วย​ความ​เดือดดาล​ของเรา เรา​จะ​เท​ฝน​กระหน่ำ​ลง​มา​ทำ​ให้​กำแพง​สึก​กร่อน​ด้วย​ความ​โกรธ​ของเรา เรา​จะ​ส่ง​ลูกเห็บ​ลง​มา​จัดการ​มัน​ให้​ราบเรียบ​ด้วย​ความ​เดือดดาล​ของเรา
  • เอเสเคียล 13:14 - ดังนั้น​เรา​จะ​ทำลาย​กำแพง​ที่​เจ้า​ได้​ฉาบ​ปูนขาว​ไว้​นั้น เรา​จะ​ทำลาย​มัน​ให้​ราบ​เป็น​หน้ากลอง จน​มอง​เห็น​ฐาน​ราก​ของมัน และ​เมื่อ​มัน​ล้มลง เจ้า​จะ​ถูก​ทำลาย​ภายใน​กำแพง​นั้น และ​เจ้า​จะ​ได้​รู้​ว่า​เรา​คือ​ยาห์เวห์
  • เอเสเคียล 13:15 - ด้วย​วิธี​นั้น เรา​จะ​ได้​ระบาย​ความ​โกรธ​ของเรา​ออก​มา​ลง​บน​กำแพง​และ​ลง​บน​คน​เหล่านั้น​ที่​ฉาบ​ปูนขาว​ทับ​มัน เรา​จะ​บอก​กับ​เจ้า​ว่า ‘กำแพง​ไม่มี​แล้ว และ​พวก​คน​ฉาบ​ปูนขาว​นั้น​หาย​ไป​แล้ว’
  • มัทธิว 7:15 - ให้​ระวัง​ผู้พูดแทนพระเจ้า​ตัว​ปลอม ที่​มา​หา​คุณ​ใน​คราบ​ลูกแกะ​เชื่องๆ​แต่​ใจ​นั้น​ร้าย​เหมือน​หมาป่า
  • อิสยาห์ 28:10 - มัน​พูด​อ้อแอ้​ซ้ำแล้วซ้ำอีก​เหมือน​พูดกับเด็ก​ว่า ซอ ราซอ ซอ ราซอ คอ ราคอ คอ ราคอ ซีเออร์แชม ซีเออร์แชม”
  • อิสยาห์ 28:11 - อย่างนั้นแหละ พระยาห์เวห์​จะ​พูดกับ​ชนชาตินี้​ด้วย​เสียงพูดแปลกๆ​และ​ภาษา​ของ​คน​ต่าง​ชาติ
  • อิสยาห์ 28:12 - ใน​อดีต พระเจ้า​พูด​กับ​คนพวกนั้น​ว่า “ที่นี่​เป็น​ที่ปลอดภัย ขอให้​คน​ที่​เหน็ดเหนื่อย​มาพัก​ที่นี่ ที่นี่​เป็น​ที่ปลอดภัย” แต่​พวกเขา​ไม่ยอมฟัง​พระองค์
  • อิสยาห์ 28:13 - ดังนั้น เมื่อ​คน​ต่าง​ชาติ​บุก​เข้ามา เมื่อนั้นแหละ​ข่าวสาร​จาก​พระยาห์เวห์​ก็จะ​เป็น​เหมือน​เสียง​พูดอ้อแอ้​กับพวกเขา ที่ว่า “ซอ ราซอ ซอ ราซอ คอ ราคอ คอ ราคอ ซีเออร์แชม ซีเออร์แชม” แล้ว​พวกเขา​จะไป และ​ล้มหงายหลัง ได้รับ​บาดเจ็บ ติดกับ และ​ถูกจับไป​เป็นเชลย
  • 1 ยอห์น 4:1 - เพื่อนๆ​ที่รัก อย่า​เชื่อ​วิญญาณ​ทุกชนิด​ที่​อ้าง​ว่า​พูด​แทน​พระเจ้า แต่​ให้​ทดสอบ​พวก​วิญญาณ​เหล่านั้น​เสมอ​ว่า มา​จาก​พระเจ้า​จริง​หรือ​ไม่ เพราะ​มี​คน​มากมาย​ที่​อ้าง​ว่า​เป็น​ผู้พูดแทนพระเจ้า​ได้​ออกไป​หลอกลวง​คน​ใน​โลกนี้​แล้ว
  • มีคาห์ 2:11 - ถ้า​มีใคร​มา​พูดโกหก​และ​เทศนา​ว่า ‘จะ​มี​เหล้าองุ่น​และ​เบียร์​อย่าง​เหลือเฟือ’ คนนั้นแหละ​คือ​นักเทศน์​ที่​พวกเขา​ชื่นชอบ”
  • 2 โครินธ์ 11:13 - เพราะ​ไอ้​พวกนั้น​มัน​ศิษย์เอก​จอม​ปลอม เป็น​คนงาน​ที่​หลอกลวง พวกเขา​ปลอมตัว​มา​เป็น​ศิษย์เอก​ของ​พระคริสต์
  • 2 โครินธ์ 11:14 - ไม่ต้อง​แปลกใจ​หรอก เพราะ​ขนาด​ซาตาน​เอง​ก็​ยัง​ปลอมตัว​มา​เป็น​ทูต​แห่ง​ความสว่าง​เลย
  • 2 โครินธ์ 11:15 - ไม่เห็น​จะ​แปลก​อะไรเลย​ที่​คนรับใช้​ของ​ซาตาน​จะ​ปลอมตัว​มา​แกล้ง​เป็น​คนรับใช้​ที่​ทำ​ใน​สิ่ง​ที่​ถูกต้อง แต่​ในที่สุด​พวกมัน​ก็​จะ​ต้อง​รับ​ผลกรรม​ตาม​ที่​มัน​ได้​ก่อไว้
  • เยเรมียาห์ 23:21 - เรา​ไม่ได้​ส่ง​ผู้พูดแทนพระเจ้า​พวกนี้​มา แต่​พวกมัน​กลับ​วิ่ง​ไป​พูด​กับ​พวกเจ้าเอง เรา​ไม่ได้​พูด​กับ​พวกมัน แต่​พวกมัน​กลับ​ไป​พูด​แทน​เรา
  • เยเรมียาห์ 27:9 - “แต่​พวกเจ้า​จะต้อง​ไม่ฟัง​พวก​ผู้พูดแทนพระเจ้า โหร​ของ​พวกเจ้า คน​ที่​ได้​เห็น​อนาคต​ใน​ความฝัน พวก​นัก​ทำนาย และ​พ่อมด​ของ​พวกเจ้า​ที่​พูด​ว่า ‘อย่า​ไป​รับใช้​กษัตริย์​บาบิโลน​นั่นเลย’
  • เยเรมียาห์ 27:10 - ที่​เรา​พูด​เรื่องนี้​ก็​เพราะ​พวกเขา​กำลัง​โกหก​เจ้า​อยู่ ซึ่ง​จะ​ทำให้​เจ้า​ถูก​กำจัด​ไป​จาก​แผ่นดิน​ของ​เจ้าเอง เรา​จะ​ขับไล่​เจ้า และ​เจ้า​จะ​พินาศ”
  • เยเรมียาห์ 29:8 - เพราะ​พระยาห์เวห์​ผู้​มี​ฤทธิ์ทั้งสิ้น​พระเจ้า​แห่ง​อิสราเอล​พูด​ว่า “อย่า​ให้​พวก​ผู้พูดแทนพระเจ้า​ที่​อยู่​ท่ามกลาง​เจ้า และ​หมอดู​หลอก​เจ้า​ได้ แล้ว​อย่า​ไป​หลง​ฟัง​ความฝัน​ต่างๆ​ที่​พวกมัน​ได้​ฝัน​ด้วย
  • เยเรมียาห์ 29:9 - เพราะ​พวกนั้น​กำลัง​อ้าง​ชื่อ​เรา​ไป​ทำนาย​อย่าง​ผิดๆ เรา​ไม่ได้​ส่ง​พวกมัน​มา” พระยาห์เวห์​พูด​ว่า​อย่างนั้น
  • เยเรมียาห์ 14:14 - แล้ว​พระยาห์เวห์​ก็​พูด​กับ​ผม​ว่า “พวก​ผู้พูดแทนพระเจ้า​นั้น​อ้าง​ว่า​พูด​แทนเรา แต่​พวกมัน​โกหก เรา​ไม่ได้​ส่ง​พวกมัน​มา เรา​ก็​ไม่ได้​สั่ง​พวกมัน​และ​เรา​ก็​ไม่ได้​พูด​กับ​พวกมัน​ด้วย แต่​พวกมัน​ยังคง​พูด​แทนเรา​ให้​กับ​พวกเจ้า เป็น​นิมิต​โกหก​และ​คำทำนาย​ไร้สาระ​ที่​มา​จาก​จิตใจ​ที่​หลอกลวง​ของ​พวกมัน
逐节对照交叉引用