jer 3:23 Thai ERV
逐节对照
  • พระคริสต​ธรรม​คัมภีร์: ฉบับ​อ่าน​เข้า​ใจ​ง่าย (ขจง) - พวก​เนินเขา​ต่างๆ​ช่วย​อะไร​ไม่ได้​แน่นอน เสียง​ร้อง​อึกทึก​บน​ภูเขา​ก็​ไม่มี​ประโยชน์​อะไร ความรอด​ของ​อิสราเอล​อยู่​ที่​พระยาห์เวห์​พระเจ้า​ของเรา​อย่าง​แน่นอน
  • 新标点和合本 - 仰望从小山或从大山的喧嚷中得帮助, 真是枉然的。 以色列得救,诚然在乎耶和华我们的 神。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 从小山来的真是枉然, 大山的喧嚷也是枉然 。 以色列得救,诚然在乎耶和华—我们的上帝。
  • 和合本2010(神版-简体) - 从小山来的真是枉然, 大山的喧嚷也是枉然 。 以色列得救,诚然在乎耶和华—我们的 神。
  • 当代译本 - 在高山丘陵上狂欢、 拜偶像真是枉然, 唯有我们的上帝耶和华才能拯救以色列。
  • 圣经新译本 - 小山和大山上的喧嚷,真是徒然的, 以色列的救恩诚然在于耶和华我们的 神。
  • 现代标点和合本 - 仰望从小山或从大山的喧嚷中得帮助, 真是枉然的, 以色列得救诚然在乎耶和华我们的神。
  • 和合本(拼音版) - 仰望从小山或从大山的喧嚷中得帮助, 真是枉然的。 以色列得救,诚然在乎耶和华我们的上帝。
  • New International Version - Surely the idolatrous commotion on the hills and mountains is a deception; surely in the Lord our God is the salvation of Israel.
  • New International Reader's Version - The gods we worship on the hills and mountains are useless. You are the Lord our God. You are the only one who can save us.
  • English Standard Version - Truly the hills are a delusion, the orgies on the mountains. Truly in the Lord our God is the salvation of Israel.
  • New Living Translation - Our worship of idols on the hills and our religious orgies on the mountains are a delusion. Only in the Lord our God will Israel ever find salvation.
  • Christian Standard Bible - Surely, falsehood comes from the hills, commotion from the mountains, but the salvation of Israel is only in the Lord our God.
  • New American Standard Bible - Certainly the hills are a deception, Commotion on the mountains. Certainly in the Lord our God Is the salvation of Israel.
  • New King James Version - Truly, in vain is salvation hoped for from the hills, And from the multitude of mountains; Truly, in the Lord our God Is the salvation of Israel.
  • Amplified Bible - Truly, [the hope of salvation from] the hill [where idols are worshiped] is a deception, A tumult and noisy multitude on the mountains; Truly in the Lord our God Is the salvation of Israel.
  • American Standard Version - Truly in vain is the help that is looked for from the hills, the tumult on the mountains: truly in Jehovah our God is the salvation of Israel.
  • King James Version - Truly in vain is salvation hoped for from the hills, and from the multitude of mountains: truly in the Lord our God is the salvation of Israel.
  • New English Translation - We know our noisy worship of false gods on the hills and mountains did not help us. We know that the Lord our God is the only one who can deliver Israel.
  • World English Bible - Truly in vain is help from the hills, the tumult on the mountains. Truly the salvation of Israel is in Yahweh our God.
  • 新標點和合本 - 仰望從小山或從大山的喧嚷中得幫助, 真是枉然的。 以色列得救,誠然在乎耶和華-我們的神。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 從小山來的真是枉然, 大山的喧嚷也是枉然 。 以色列得救,誠然在乎耶和華-我們的上帝。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 從小山來的真是枉然, 大山的喧嚷也是枉然 。 以色列得救,誠然在乎耶和華—我們的 神。
  • 當代譯本 - 在高山丘陵上狂歡、 拜偶像真是枉然, 唯有我們的上帝耶和華才能拯救以色列。
  • 聖經新譯本 - 小山和大山上的喧嚷,真是徒然的, 以色列的救恩誠然在於耶和華我們的 神。
  • 呂振中譯本 - 實在的,要從小山 的聲音 、從大山 的 喧嘩, 得幫助 、都是徒勞的; 實在的, 以色列 之得救 都在於永恆主我們的上帝。
  • 現代標點和合本 - 仰望從小山或從大山的喧嚷中得幫助, 真是枉然的, 以色列得救誠然在乎耶和華我們的神。
  • 文理和合譯本 - 瞻仰岡陵、恃山上之喧闐、實屬徒然、以色列之拯救、乃在我上帝耶和華、
  • 文理委辦譯本 - 禱彼岡巒、俱為徒勞、惟我上帝耶和華拯救以色列族。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 望自諸山眾嶺得救乃徒然、 以色列 得救、惟恃主我之天主、
  • Nueva Versión Internacional - Ciertamente son un engaño las colinas, y una mentira el estruendo sobre las montañas. Ciertamente en el Señor nuestro Dios está la salvación de Israel.
  • 현대인의 성경 - 우리가 산언덕에서 떠들어대며 우상을 섬겼으나 헛것이었습니다. 참으로 이스라엘의 구원은 우리 하나님 여호와에게만 있습니다.
  • Новый Русский Перевод - Поистине, поклонение идолам на холмах и сборища на горах являются обманом. Поистине, лишь в Господе, нашем Боге, спасение для Израиля.
  • Восточный перевод - Поистине, поклонение идолам на холмах – обман, как и сборища на горах. Поистине, лишь в Вечном, нашем Боге, спасение для Исраила.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Поистине, поклонение идолам на холмах – обман, как и сборища на горах. Поистине, лишь в Вечном, нашем Боге, спасение для Исраила.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Поистине, поклонение идолам на холмах – обман, как и сборища на горах. Поистине, лишь в Вечном, нашем Боге, спасение для Исроила.
  • La Bible du Semeur 2015 - Oui, on nous a trompés ╵là-haut sur les collines, ╵par le tapage ╵entendu sur les monts. Mais, c’est l’Eternel notre Dieu qui accomplit le salut d’Israël.
  • リビングバイブル - 丘の上で偶像を拝んだり、 山の上でお祭り騒ぎをするのはもううんざりです。 私たちは悪い夢を見ていました。 神だけに、イスラエルの助けと救いがあるのです。
  • Nova Versão Internacional - De fato, a agitação idólatra nas colinas e o murmúrio nos montes é um engano. No Senhor, no nosso Deus, está a salvação de Israel.
  • Hoffnung für alle - Es ist wahr: Die Götter, zu denen wir auf den Hügeln laut geschrien haben, helfen uns nicht. Nur du, Herr, kannst Israel retten!
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Các cuộc thờ phượng tà thần trên đồi và các cuộc truy hoan trác táng trên núi cũng chỉ lừa gạt chúng con. Chỉ có Chúa Hằng Hữu, Đức Chúa Trời chúng con, là Đấng giải cứu Ít-ra-ên.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - แท้จริงการกราบไหว้รูปเคารพบนเนินเขาและภูเขาต่างๆ ล้วนเป็นเรื่องหลอกลวงและไร้ประโยชน์ แท้จริงความรอดของอิสราเอล อยู่ในพระยาห์เวห์พระเจ้าของข้าพระองค์ทั้งหลาย
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - จริง​ทีเดียว เสียง​ชุลมุน​บน​เนิน​เขา​สูง และ​บน​ภูเขา​เป็น​สิ่ง​ลวง​หลอก จริง​ทีเดียว ความ​รอด​ของ​อิสราเอล อยู่​ใน​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า พระ​เจ้า​ของ​เรา
  • Thai KJV - แท้จริงความหวังว่าจะได้ความรอดจากเนินเขาและจากภูเขาหลายลูกก็เป็นความไร้สาระ แท้จริงความรอดของอิสราเอลนั้นอยู่ในพระเยโฮวาห์พระเจ้าของเรา
交叉引用
  • ยอห์น 4:22 - จริงๆ​แล้ว​พวก​คุณ​ชาวสะมาเรีย​ไม่​รู้จัก​พระเจ้า​ที่​พวก​คุณ​กราบไหว้บูชา​อยู่ แต่​พวก​เรา​ชาวยิว​รู้จัก​พระเจ้า​ที่​พวก​เรา​กราบไหว้บูชา เพราะ​พระเจ้า​จะ​ช่วย​โลกนี้​ให้​รอด​โดย​ผ่าน​ทาง​ชาวยิว
  • เยเรมียาห์ 14:8 - พระยาห์เวห์​เจ้าข้า พระองค์​คือ​ผู้ที่​อิสราเอล​กำลัง​รอคอย พระองค์​คือ​ความหวัง​ของ​อิสราเอล และ​เป็น​พระผู้ช่วย​ของเขา​ใน​ยามยาก แต่​ทำไม​พระองค์​ถึง​ทำ​เหมือน​เป็น​คนแปลกหน้า หรือ​นักท่องเที่ยว​ที่​ค้างแรม​แค่​คืนเดียว
  • เยเรมียาห์ 3:6 - ต่อมา พระยาห์เวห์​พูด​กับผม ใน​สมัย​ที่​โยสิยาห์​เป็น​กษัตริย์​ปกครอง​ยูดาห์ พระองค์​พูด​ว่า “เจ้า​เห็น​สิ่ง​ที่​อิสราเอล​ผู้​ไม่​สัตย์ซื่อ​ทำ​ไหม นาง​จะ​ขึ้น​ไป​บน​เนินเขา​สูง​ทุกลูก​และ​ใต้​ต้นไม้​เขียวขจี​ทุกต้น แล้ว​นาง​ก็​จะ​สำส่อน​ที่​ตรงนั้น
  • อิสยาห์ 63:1 - คนยาม​ร้อง​ตะโกน​ว่า ใครกันนั่น​ที่​กำลังมา​จากเอโดม ใครกันนั่น​ที่​มา​จาก​เมืองโบสราห์ เสื้อผ้า​ของเขา​เปรอะ​เปื้อน​ไปด้วย​สีแดง ใครกันนั่น แต่งตัว​ด้วย​เสื้อผ้า​อย่างดี มุ่งหน้ามา​ด้วยพลัง​อันแข็งแกร่ง พระยาห์เวห์​พูดว่า “เป็นเราเอง เราชนะแล้ว เรามีพลัง​อัน​เกรียงไกร​ที่​จะ​ช่วยให้เจ้า​รอดได้”
  • อิสยาห์ 45:15 - ข้าแต่​พระเจ้า​ของ​อิสราเอล พระผู้ช่วยให้รอด พระองค์​เป็น​พระเจ้า​ที่​ทำงาน​อย่างลับๆ​จริงๆ
  • อิสยาห์ 43:11 - เรา เรา​นี่แหละ​คือ​ยาห์เวห์ และ​นอกจาก​เรา ไม่มีใคร​เป็น​พระผู้ช่วยให้รอด
  • อิสยาห์ 44:9 - คนพวกนั้น​ทั้งหมด​ที่​ทำ​รูปเคารพต่างๆ​ขึ้นมา​ก็​ไม่มีค่า​อะไรเลย และ​รูปเคารพ​ที่​พวกเขา​ชื่นชอบ​นักหนา​ก็​ไม่มีประโยชน์​อะไรเลย พวกที่นมัสการ​รูปเคารพนั้น​ก็​เป็นพยาน​ให้กับ​พวกรูปเคารพนั้น คนที่​นมัสการ​รูปเคารพนั้น​ก็​มองไม่เห็น​และ​ไม่เข้าใจ ดังนั้น​พวกเขา​จะ​ได้รับ​ความอับอาย
  • สดุดี 37:39 - ความรอด​ของ​คนดี​มา​จาก​พระยาห์เวห์ ใน​ยาม​ทุกข์ยาก พระองค์​เป็น​ป้อม​ปราการ​ของ​พวกเขา
  • สดุดี 37:40 - พระยาห์เวห์​ช่วย​พวกเขา​และ​ช่วยกู้​พวกเขา พระองค์​ช่วยกู้​พวกเขา​ให้​รอดพ้น​จาก​คนชั่ว เพราะ​พวกเขา​ลี้ภัย​ใน​พระองค์
  • อิสยาห์ 45:20 - เจ้า​ที่​หนีรอด​มา​จาก​ชนชาติต่างๆ​รวบรวม​กันเข้า และ​มานี่ เข้ามา​ใกล้ๆกัน คนพวกนั้น​ที่​เดิน​แบก​รูปเคารพต่างๆ​ที่​ทำ​จากไม้​และ​อธิษฐาน​ถึง​พระ​ที่​ไม่สามารถ​ช่วย​พวกเขาได้ คนพวกนี้​ไม่มี​ความรู้
  • อิสยาห์ 63:16 - พระองค์​คือ​พ่อของพวกเรา ถึง​อับราฮัม​จะจำ​พวกเรา​ไม่ได้​และ​อิสราเอล​จะ​บอกว่า​ไม่รู้จักเรา แต่​พระองค์ พระยาห์เวห์​ก็​ยัง​จะเป็น​พ่อ​ของพวกเรา​อยู่ดี ชื่อของพระองค์​ตั้งแต่​สมัยโบราณ​มาแล้ว​คือ “ผู้ปกป้องเรา”
  • เอเสเคียล 20:28 - เรา​ได้​นำ​พวกเขา​เข้า​สู่​แผ่นดิน​ที่​เรา​ได้​สาบาน​ไว้​ว่า​จะ​ให้​กับ​พวกเขา แต่​พอ​พวกเขา​เห็น​เนินเขา​สูง​ลูกใด​หรือ​ต้นไม้​ต้นไหน​ที่​ให้​ร่มเงา พวกเขา​ก็​จะ​ถวาย​เครื่อง​บูชา​ของ​พวกเขา​ที่นั่น พวกเขา​ได้​ยั่วยุ​ให้​เรา​โกรธ ด้วย​การ​ถวาย​เครื่อง​บูชา​อัน​มี​กลิ่นหอม และ​เท​เครื่อง​ดื่ม​บูชา​ให้​กับ​พระปลอม​ที่นั่น
  • อิสยาห์ 45:17 - แต่​พระยาห์เวห์ ได้​ช่วย​ให้​อิสราเอล​รอด​เป็น​ชัยชนะ​ที่​อยู่​ถาวร​ตลอดไป พวกเจ้า​จะ​ไม่มีวัน​ได้รับ​ความอับอาย​หรือ​ขายหน้า​ตลอดไป​เป็นนิตย์
  • อิสยาห์ 46:7 - พวกเขา​ยก​มัน​ใส่บ่า​และ​แบก​มันไป แล้ว​ไป​วางไว้​ในที่​ของมัน มัน​ก็​ตั้ง​อยู่​ที่นั่น​ไม่​กระดุกกระดิก​ไปไหน ถ้า​มี​คน​มา​ร้องขอ​ความช่วยเหลือ​จากมัน มัน​ก็​ไม่ตอบ มัน​ไม่​สามารถ​ช่วยใคร​ให้พ้น​จาก​ความเดือด​ร้อน​ได้เลย
  • อิสยาห์ 46:8 - เจ้าพวก​ชอบกบฏ​ทั้งหลาย จดจำ​เรื่องนี้​ไว้ให้ดี และ​กล้าหาญไว้ ให้​หวนคิด​อยู่เสมอ​ในใจ
  • เยเรมียาห์ 17:14 - ข้าแต่​พระยาห์เวห์ รักษา​เยียวยา​ข้าพเจ้า​ด้วยเถิด แล้ว​ข้าพเจ้า​จะ​ได้​หาย ช่วย​ชีวิต​ข้าพเจ้า​ด้วยเถิด แล้ว​ข้าพเจ้า​จะ​ได้​รอด​ชีวิต เพราะ​พระองค์​เป็น​ผู้เดียว​ที่​ทำ​ให้​ข้าพเจ้า​อยาก​ร้องเพลง​สรรเสริญ
  • โฮเชยา 1:7 - แต่​เรา​จะ​แสดง​ความรัก​ต่อ​ชนชาติ​ยูดาห์ เรา​จะ​ช่วยกู้​พวกเขา​ด้วย​อำนาจ​ของ​พระยาห์เวห์​พระเจ้า​ของ​พวกเขา ไม่ใช่​ด้วย​ธนู หรือ​หอก หรือ​ม้าศึก หรือ ทหารม้า”
  • เยเรมียาห์ 10:14 - มนุษย์​ทุกคน​โง่เขลา​เบาปัญญา พระองค์​ทำให้​ช่างทอง​ทุกคน​ต้อง​ละอายใจ​ที่​ทำ​รูปเคารพ​ขึ้นมา เพราะ​รูปเคารพ​เหล่านั้น​ของเขา​เป็น​สิ่งหลอกลวง พวกมัน​ไม่​หายใจ​เสียด้วยซ้ำ
  • เยเรมียาห์ 10:15 - พวกมัน​ไม่มี​ความหมาย เป็น​ผลงาน​ที่​น่าหัวเราะ​เยาะ เมื่อ​เรา​ลงโทษ​พวกมัน พวกมัน​ก็​จะ​พินาศ​ไป
  • เยเรมียาห์ 10:16 - ส่วน​พระเจ้า​ของ​ยาโคบ​นั้น ไม่​เหมือน​รูปเคารพ​พวกนี้ เพราะ​พระองค์​เป็น​ผู้สร้าง​ทุกสิ่ง และ​อิสราเอล​ก็​เป็น​เผ่า​ที่​เป็น​สมบัติ​ส่วนตัว​ของ​พระองค์ พระนาม​ของ​พระองค์​คือ​พระยาห์เวห์​ผู้​มี​ฤทธิ์ทั้งสิ้น
  • โยนาห์ 2:8 - คน​พวกนั้น​ที่​นมัสการ​พวก​รูปเคารพ​อัน​ไร้ค่า ต่าง​พา​กัน​ทอดทิ้ง​ความ​เมตตา​กรุณา​ของ​พระเจ้า​ที่​มี​ต่อเขา
  • โยนาห์ 2:9 - แต่​ข้าพเจ้า​จะ​ร้อง​สรรเสริญ​และ​ขอบ​พระคุณ​พระองค์ ข้าพเจ้า​จะ​ถวาย​เครื่อง​บูชา​ให้​กับ​พระองค์ ข้าพเจ้า​จะ​ทำ​ตาม​สิ่ง​ที่​ข้าพเจ้า​สาบาน​ไว้ ความรอด​มา​จาก​พระยาห์เวห์”
  • อิสยาห์ 12:2 - ดูสิ พระเจ้า​คือ​ผู้ช่วยให้รอด​ของข้าพเจ้า ข้าพเจ้า​จะ​ไว้วางใจ​ในพระองค์​และ​ข้าพเจ้า​จะ​ไม่กลัว เพราะ​พระยาห์เวห์ พระยาห์เวห์​นั่นแหละ​เป็นกำลัง​และ​ที่ปกป้อง​ของข้าพเจ้า และ​พระองค์​ได้มาเป็น​ผู้ช่วยให้รอด​ของข้าพเจ้า”
  • สดุดี 3:8 - ความรอดพ้น​มา​จาก​พระยาห์เวห์ ขอ​พระองค์​อวยพร​คน​ของ​พระองค์​ด้วยเถิด เซลาห์
  • สดุดี 121:1 - ข้าพเจ้า​แหงนหน้า​มอง​ขึ้นไป​ยัง​ภูเขาทั้งหลาย ความช่วยเหลือ​ของข้าพเจ้า​จะมา​จาก​ที่ไหนกัน
  • สดุดี 121:2 - ความช่วยเหลือ​ของข้าพเจ้า​มาจาก​พระยาห์เวห์ ผู้สร้าง​สวรรค์​และ​แผ่นดินโลก
逐节对照交叉引用