jer 3:3 Thai ERV
逐节对照
  • พระคริสต​ธรรม​คัมภีร์: ฉบับ​อ่าน​เข้า​ใจ​ง่าย (ขจง) - ดังนั้น​ฝน​ที่​ตกชุก​ก็เลย​ถูก​ยับยั้ง​ไป และ​ไม่มี​ฝน​ใน​ฤดูใบไม้ผลิ เจ้า​มี​หน้าผาก​ของ​ผู้หญิง​ที่​สำส่อน เจ้า​มัน​ไม่มี​ยางอาย
  • 新标点和合本 - 因此甘霖停止, 春(原文作“晚”)雨不降。 你还是有娼妓之脸, 不顾羞耻。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 因此甘霖停止, 春雨不降。 你还是一副娼妓之脸, 不顾羞耻。
  • 和合本2010(神版-简体) - 因此甘霖停止, 春雨不降。 你还是一副娼妓之脸, 不顾羞耻。
  • 当代译本 - 因此,秋雨不降, 春雨不来。 你却仍然不知羞耻, 一副娼妓的嘴脸。
  • 圣经新译本 - 所以甘霖停止, 春雨不降; 你还是一副妓女的面孔(“面孔”原文作“额”), 不顾羞耻。
  • 现代标点和合本 - 因此甘霖停止, 春雨 不降, 你还是有娼妓之脸, 不顾羞耻。
  • 和合本(拼音版) - 因此甘霖停止, 春 雨不降, 你还是有娼妓之脸, 不顾羞耻。
  • New International Version - Therefore the showers have been withheld, and no spring rains have fallen. Yet you have the brazen look of a prostitute; you refuse to blush with shame.
  • New International Reader's Version - So I have held back the showers. I have kept the spring rains from falling. But you still have the bold face of a prostitute. You refuse to blush with shame.
  • English Standard Version - Therefore the showers have been withheld, and the spring rain has not come; yet you have the forehead of a whore; you refuse to be ashamed.
  • New Living Translation - That’s why even the spring rains have failed. For you are a brazen prostitute and completely shameless.
  • Christian Standard Bible - This is why the showers haven’t come  — why there has been no spring rain. You have the brazen look of a prostitute and refuse to be ashamed.
  • New American Standard Bible - Therefore the showers have been withheld, And there has been no spring rain. Yet you had a prostitute’s forehead; You refused to be ashamed.
  • New King James Version - Therefore the showers have been withheld, And there has been no latter rain. You have had a harlot’s forehead; You refuse to be ashamed.
  • Amplified Bible - Therefore the showers have been withheld, And there has been no spring rain. Yet you have the forehead (appearance) of a prostitute; You refuse to be ashamed.
  • American Standard Version - Therefore the showers have been withholden, and there hath been no latter rain; yet thou hadst a harlot’s forehead, thou refusedst to be ashamed.
  • King James Version - Therefore the showers have been withholden, and there hath been no latter rain; and thou hadst a whore's forehead, thou refusedst to be ashamed.
  • New English Translation - That is why the rains have been withheld, and the spring rains have not come. Yet in spite of this you are obstinate as a prostitute. You refuse to be ashamed of what you have done.
  • World English Bible - Therefore the showers have been withheld and there has been no latter rain; yet you have had a prostitute’s forehead and you refused to be ashamed.
  • 新標點和合本 - 因此甘霖停止, 春(原文是晚)雨不降。 你還是有娼妓之臉, 不顧羞恥。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 因此甘霖停止, 春雨不降。 你還是一副娼妓之臉, 不顧羞恥。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 因此甘霖停止, 春雨不降。 你還是一副娼妓之臉, 不顧羞恥。
  • 當代譯本 - 因此,秋雨不降, 春雨不來。 你卻仍然不知羞恥, 一副娼妓的嘴臉。
  • 聖經新譯本 - 所以甘霖停止, 春雨不降; 你還是一副妓女的面孔(“面孔”原文作“額”), 不顧羞恥。
  • 呂振中譯本 - 因此甘霖停止,春雨不降; 你還有妓女面孔,不顧羞恥!
  • 現代標點和合本 - 因此甘霖停止, 春雨 不降, 你還是有娼妓之臉, 不顧羞恥。
  • 文理和合譯本 - 故甘霖不降、春雨不零、惟爾具有淫婦之顏、不知羞愧、
  • 文理委辦譯本 - 甘霖不沛、春澍不降、爾靦顏不知恥、有若淫婦。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 緣此、甘霖止息、秋雨不降、爾猶靦顏不知恥、有如淫婦、
  • Nueva Versión Internacional - Por eso se demoraron las lluvias, y no llegaron los aguaceros de primavera. Tienes el descaro de una prostituta; ¡no conoces la vergüenza!
  • 현대인의 성경 - 그래서 소나기도 없고 봄비도 내리지 않는다. 그런데도 너는 창녀처럼 뻔뻔스럽게 부끄러운 줄도 모르는구나.
  • Новый Русский Перевод - Поэтому удержаны были дожди, не пролился весенний ливень. А у тебя был вид блудницы, ты забыла про стыд.
  • Восточный перевод - Поэтому не было дождей, не пролился весенний ливень. А у тебя был вид блудницы, ты забыла про стыд.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Поэтому не было дождей, не пролился весенний ливень. А у тебя был вид блудницы, ты забыла про стыд.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Поэтому не было дождей, не пролился весенний ливень. А у тебя был вид блудницы, ты забыла про стыд.
  • La Bible du Semeur 2015 - C’est pourquoi les averses ╵ont été retenues, et les pluies de printemps ╵ont cessé de tomber. Mais tu as eu le front ╵d’une prostituée et tu as refusé ╵de rougir de ta honte  !
  • リビングバイブル - 今は春の雨も降らなくなった。 おまえたちが恥知らずの売春婦だからだ。
  • Nova Versão Internacional - Por isso as chuvas foram retidas, e não veio chuva na primavera. Mas você, apresentando-se declaradamente como prostituta, se recusa a corar de vergonha.
  • Hoffnung für alle - Darum sind auch die Herbst- und Frühjahrsregen ausgeblieben. Doch du bist eine richtige Hure: Du kennst keine Scham!
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Đó là tại sao không một giọt mưa rơi xuống cho đến cuối mùa. Vì ngươi là một gái mãi dâm trơ tráo, không chút thẹn thuồng.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - ฉะนั้นฝนจึงถูกระงับเสีย และฝนฤดูใบไม้ผลิก็ไม่ตกลงมา ถึงกระนั้นเจ้าก็ยังหน้าด้านเหมือนหญิงโสเภณี เจ้าไม่มียางอายเอาเสียเลย
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ฉะนั้น ฝน​จึง​ถูก​ระงับ​ไว้ และ​ฝน​ต้น​ฤดู​จึง​ไม่​ตก แม้​แต่​หน้าผาก​ของ​เจ้า​ก็​บ่งบอก​ถึง​การ​เป็น​หญิง​แพศยา เจ้า​ยัง​ไม่​รับ​ว่า​เป็น​สิ่ง​ที่​น่า​อับอาย
  • Thai KJV - เพราะฉะนั้นฝนจึงได้ระงับเสีย และฝนชุกปลายฤดูจึงขาดไป แต่เจ้ามีหน้าผากของหญิงแพศยา เจ้าปฏิเสธไม่ยอมอาย
交叉引用
  • เศคาริยาห์ 7:11 - แต่​คน​พวกนั้น​ก็​ไม่ยอม​ฟัง พวกเขา​ทำ​เป็น​เมิน ดื้อดึง และ​ยัง​อุดหู​ไม่ยอม​ฟัง
  • เศคาริยาห์ 7:12 - เขา​ทำ​ให้​ใจ​ตัวเอง​แข็ง​เหมือน​เพชร​เพื่อ​จะ​ไม่​ได้ยิน​กฎ​และ​คำสั่ง​ต่างๆ ที่​พระยาห์เวห์​ผู้มีฤทธิ์ทั้งสิ้น​ส่ง​ผ่าน​มา​ทาง​พระวิญญาณ​ของ​พระองค์ โดย​พวก​ผู้พูดแทนพระเจ้า​ใน​สมัยก่อน พระยาห์เวห์​จึง​โกรธแค้น​มาก
  • เนหะมียาห์ 9:17 - พวกเขา​ไม่ยอม​เชื่อฟัง​และ​พวกเขา​ไม่ได้​จดจำ ถึง​การอัศจรรย์​ต่างๆ​ของ​พระองค์​ที่​พระองค์​ได้​ทำไป​ท่ามกลาง​พวกเขา แต่​พวกเขา​กลับ​หัวแข็ง​ดื้อรั้น​และ​ได้​แต่งตั้ง​หัวหน้า​ขึ้นมา เพื่อ​นำ​พวกเขา​กลับไป​เป็น​ทาส​ใน​อียิปต์​อีก แต่​พระองค์​เป็น​พระเจ้า​ที่​ให้​อภัย มี​ใจ​เมตตา​และ​กรุณา มี​ความ​อดทน​และ​มี​ความรัก​อัน​มั่นคง ดังนั้น​พระองค์​จึง​ไม่ได้​ทอดทิ้ง​พวกเขา
  • เอเสเคียล 16:30 - พระยาห์เวห์​องค์​เจ้า​ชีวิต​พูด​ว่า “เรา​โกรธ​เจ้า​มาก ที่​เจ้า​ได้​ทำ​อย่าง​ที่​โสเภณี​ไม่มี​ยางอาย​เขา​ทำ​กัน
  • เอเสเคียล 16:31 - ใน​ทุก​หมู่บ้าน​ของเจ้า เจ้า​ได้​สร้าง​ศาลเจ้า​ขึ้น​ตาม​หัวมุม​ถนน​ทุก​สาย และ​ได้​สร้าง​เนินดิน​ไว้​ตาม​ลานเมือง เจ้า​ต่าง​จาก​หญิง​โสเภณี​ทั่วไป ตรง​ที่ว่า​เจ้า​ไม่​เอา​ค่าตัว
  • เอเสเคียล 16:32 - เจ้า เมีย​ที่​เล่นชู้ เจ้า​ชอบ​มี​เพศสัมพันธ์​กับ​คน​แปลก​หน้า แทนที่​จะ​มี​กับ​สามี​ของเจ้า
  • เอเสเคียล 16:33 - ตาม​ปกติ​แล้ว ผู้ชาย​ต้อง​เป็น​คน​จ่าย​ค่าตัว​ให้​กับ​หญิง​โสเภณี แต่​นี่​เจ้า​กลับ​เป็น​คน​จ่าย​ค่าตัว​ให้​กับ​ชู้รัก​ของเจ้า​ทุกคน เจ้า​ติด​สินบน​พวกเขา​เพื่อ​ให้​พวกเขา​มาหา​เจ้า​จาก​ทุกๆ​ประเทศ​ที่​อยู่​รายล้อม​เจ้า
  • เอเสเคียล 16:34 - ดังนั้น เจ้า​จึง​ไม่​เหมือน​โสเภณี​ทั่วไป แทน​ที่​ผู้ชาย​จะ​มาหา​เจ้า​และ​เสนอ​ค่าตัว​ให้​กับเจ้า แต่​เจ้า​กลับ​ไปหา​พวกเขา เจ้า​ไม่​ได้รับ​ค่าตัว แต่​กลับ​เป็น​คน​จ่าย​ค่าตัว​ให้​กับ​พวกเขา เจ้า​นี่​ช่าง​แตกต่าง​เสียจริง”
  • เยเรมียาห์ 5:3 - ข้าแต่​พระยาห์เวห์ พระองค์​ต้องการ​ให้​คน​สัตย์ซื่อ​ต่อ​พระองค์ ใช่ไหม พระองค์​เฆี่ยนตี​พวกเขา แต่​พวกเขา​ก็​ไม่​รู้สึก​เจ็บ พระองค์​เกือบ​จะ​ทำลาย​พวกเขา แต่​พวกเขา​ก็​ยัง​ไม่​ยอมรับ​การตีสอน​ของ​พระองค์ พวกเขา​ดื้อด้าน​เหมือน​หิน พวกเขา​ไม่ยอม​กลับใจ
  • เยเรมียาห์ 44:16 - “สิ่ง​ที่​แก​พูด​ต่อว่า​เรา โดย​อ้าง​ว่า​มา​จาก​พระยาห์เวห์​นั้น พวกเรา​ไม่​ฟัง​แก​หรอก
  • เยเรมียาห์ 44:17 - แต่​พวกเรา​จะ​ทำ​ทุกสิ่ง​ที่​เรา​ได้​บนบาน​ไว้ เรา​จะ​เผา​เครื่อง​บูชา​ถวาย​ราชินี​แห่ง​สวรรค์​และ​ริน​เครื่อง​ดื่ม​บูชา​ถวาย​ให้​กับนาง เรา​จะ​ทำ​เหมือน​กับ​ที่​พวกเรา ปู่ย่า​ตายาย​ของ​เรา กษัตริย์​ของ​พวกเรา และ​พวก​เจ้านาย​ของ​พวกเรา​เคย​ทำ​ใน​เมือง​ต่างๆ​ของ​ยูดาห์​และ​ตาม​ท้องถนน​ของ​เมือง​เยรูซาเล็ม ตอน​ที่​เรา​ทำ​สิ่ง​ต่างๆ​เหล่านั้น เรา​มี​อาหาร​กิน​อย่าง​เหลือเฟือ มี​แต่​สิ่ง​ดีๆ​เกิดขึ้น​กับเรา​ไม่ใช่​เรื่อง​เลวร้าย
  • ฮีบรู 12:25 - ระวัง​ให้ดี อย่า​ปฏิเสธ​ที่​จะ​ฟัง​พระองค์​ที่​กำลัง​พูด​กับ​พวกคุณ​อยู่ ถ้า​คน​พวกนั้น​ที่​ปฏิเสธ​ไม่ยอม​ฟัง​คำเตือน​ของ​พระองค์​ใน​โลกนี้ ยัง​หนี​การ​ลงโทษ​ไม่พ้น​เลย แล้ว​เราล่ะ คิดว่า​ถ้า​เมินหน้า​หนี​จาก​พระองค์​ที่​เตือน​เรา​มา​จาก​สวรรค์​นั้น จะ​หนี​พ้น​หรือ
  • เยเรมียาห์ 9:12 - มี​ใคร​ที่​เฉลียว​ฉลาด​พอที่​จะ​เข้าใจ​เรื่องนี้​บ้าง และ​ขอให้​คน​ที่​พระยาห์เวห์​พูดด้วย อธิบาย​เรื่องนี้​ให้​หน่อย​ว่า​ทำไม​แผ่นดิน​ถึง​ถูก​ทำลาย ทำไม​ต้อง​ถูก​เผา​และ​ทิ้งร้าง​เหมือน​ทะเลทราย​ที่​ไม่มีใคร​เดิน​ผ่าน
  • เศฟันยาห์ 3:5 - แต่​พระยาห์เวห์​ที่​อยู่​ใน​เมืองนี้​ยุติธรรม พระองค์​ไม่ได้​ทำ​สิ่ง​ที่​ชั่วร้าย ทุกๆเช้า พระองค์​ให้​ความยุติธรรม ใน​รุ่งอรุณ พระองค์​ให้​ความเป็นธรรม​เสมอ​ไม่ขาด​สักวัน แต่​คนชั่ว​ไม่รู้จัก​ละอายใจ
  • เอเสเคียล 3:7 - แต่​ครอบครัว​ของ​ชาว​อิสราเอล​จะ​ไม่ยอม​ฟัง​เจ้า เพราะ​พวกเขา​ไม่ยอม​ฟัง​เรา คน​พวกนี้​หัวแข็ง​และ​ดื้อดึง
  • เยเรมียาห์ 8:12 - พวกเขา​ควร​จะ​ละอายใจ ที่​ทำ​ใน​สิ่ง​ที่​น่าขยะแขยง แต่​พวกเขา​กลับ​ไม่​ละอายใจ​เลย แถม​พวกเขา​ยัง​ไม่รู้จัก​ถ่อมตัว​ด้วย ดังนั้น พวกเขา​จะต้อง​ล้มลง​ด้วยกัน​กับ​คนอื่น​ที่​ล้มลง ใน​เวลา​ที่​เรา​ลงโทษ​พวกเขา พวกเขา​จะต้อง​ล้มลง” พระยาห์เวห์​พูด​ว่า​อย่างนั้น
  • เยเรมียาห์ 6:15 - พวกเขา​ควร​จะ​ละอาย​เพราะ​พวกเขา​ทำ​ใน​สิ่งที่​น่าขยะแขยง แต่​พวกเขา​กลับ​ไม่ละอาย​สักนิด แถม​ยัง​ไม่รู้จัก​วิธีถ่อมตัว​เสียอีก ดังนั้น พวกเขา​จะ​ล้มหายตายจาก​ไป​เหมือนกับ​คนอื่นๆ ใน​เวลา​ที่​เรา​ลงโทษ​พวกเขา พวกเขา​ก็จะ​สะดุด​ล้มลง” พระยาห์เวห์​พูดไว้​ว่า​อย่างนั้น
  • โยเอล 1:16 - มัน​เกิด​ต่อหน้า​ต่อตา​ของเรา​เลย​ไม่ใช่หรือ ที่​ไม่มี​อาหาร​เหลือ​แล้ว งานเฉลิม​ฉลอง​และ​ความสุข​ไม่มี​แล้ว​ใน​พระวิหาร​ของ​พระเจ้า​ของเรา
  • โยเอล 1:17 - ผลไม้​ที่​โผล่​ออกมา ก็​ฝ่อ​ลีบไป​ภายใต้​กลีบดอก​ของ​พวกมัน ยุ้งฉาง​ถูก​ทำลาย โรงนา​ก็​ถูก​รื้อถอน เพราะ​เมล็ดพืช​ฝ่อ​ลีบไปหมด
  • โยเอล 1:18 - ฝูง​สัตว์เลี้ยง​ต่าง​ร้อง​ครวญคราง ฝูงวัว​ต่าง​ก็​เร่ร่อน​ไปมา เพราะ​ไม่มี​ทุ่งหญ้า​ให้​กับ​พวกมัน แม้แต่​ฝูงแกะ​ก็​ยัง​ถูก​ทอดทิ้ง
  • โยเอล 1:19 - พระยาห์เวห์​เจ้าข้า ข้าพเจ้า ร้อง​ขอ​ความช่วยเหลือ​ต่อ​พระองค์ เพราะ​ไฟ​ได้​เผาผลาญ​ทุ่งหญ้า​ของ​ที่​เปล่าเปลี่ยว และ​เปลว​เพลิง​ได้​เผาไหม้​ต้นไม้​ทั้งหมด​ใน​ท้องทุ่ง
  • โยเอล 1:20 - แม้แต่​สัตว์ป่า​ก็​ยัง​ส่งเสียง​ร้อง​ขอ​ความช่วยเหลือ​จาก​พระองค์​เพราะ​น้ำ​ใน​ลำธาร​ได้​แห้งขอด​ไป และ​ไฟ​ได้​เผาผลาญ​ทุ่งหญ้า​ของ​ที่​เปล่าเปลี่ยว​ไป​หมด​แล้ว
  • ฮักกัย 1:11 - ดังนั้น​เรา​จึง​ทำให้​เกิด​ภัยแล้ง​ขึ้น​บน​แผ่นดิน​และ​บน​ภูเขา ทำให้​เกิด​ภัยแล้ง​ต่อ​เมล็ด​พืชพันธุ์ เหล้าองุ่น​ใหม่ และ​น้ำมัน​มะกอก รวมทั้ง​ผลผลิต​อะไร​ก็ตาม​ที่​แผ่นดิน​จะ​งอก​ออกมา เรา​ยัง​ทำให้​เกิด​ภัยแล้ง​ต่อ​คน​และ​สัตว์ รวมทั้ง​ทุกอย่าง​ที่​คน​ลงมือ​เพาะ​ปลูก​ขึ้นมา”
  • อาโมส 4:7 - “เรา​หยุดยั้ง​ฝน​ไปจาก​พวกเจ้า สามเดือน​ก่อน​ที่​จะถึง​ฤดูเก็บเกี่ยว เรา​ให้​เมืองหนึ่ง​มีฝน อีก​เมืองหนึ่ง​ไม่มี เรา​ทำให้​ท้องทุ่งหนึ่ง​มีฝน อีก​แปลงหนึ่ง​แห้งแล้ง
  • อิสยาห์ 5:6 - เรา​จะให้​มัน​เป็น​ที่ดิน​รกร้าง จะ​ไม่มีใคร​ตัดแต่งกิ่ง​หรือ​พรวนดิน จะมี​ทั้ง​หญ้าคา​และ​หนาม​ขึ้น​เต็มไปหมด และ​เรา​จะสั่ง​ก้อนเมฆ​ว่า​อย่าปล่อย​ให้มี​น้ำฝน​ตกลงมา​บนมัน”
  • เฉลยธรรมบัญญัติ 28:23 - ท้องฟ้า​บน​หัว​ของ​ท่าน​จะ​ส่องสว่าง​จ้า​เหมือน​ทองแดง​เพราะ​ไม่​มี​เมฆ​ฝน และ​พื้นดิน​ใต้​ท่าน​จะ​แข็ง​เหมือน​เหล็ก​เพราะ​ขาด​ฝน
  • เยเรมียาห์ 14:22 - พวก​เทพเจ้า​จอม​ปลอม​ของ​ชนชาติ​ต่างๆ​ทำให้​ฝนตก​ได้หรือ ตัว​ท้องฟ้า​เอง​จะ​ทำให้​ฝนตก​ได้หรือ ไม่ใช่​พระองค์​หรอกหรือ​ที่​เป็น​พระยาห์เวห์​ของ​พวกเรา พวกเรา​พึ่ง​ใน​พระองค์ เพราะ​พระองค์​เป็น​ผู้​ทำ​สิ่งเหล่านี้​ทั้งหมด”
  • เยเรมียาห์ 5:24 - พวกเขา​ไม่ได้​พูดในใจ​ว่า ‘พวกเรา​น่า​จะ​ยำเกรง​พระยาห์เวห์​พระเจ้า​ของเรา ผู้ที่​ให้​ฝน​กับเรา ตรง​ตาม​ฤดูกาล​ของมัน ไม่ว่า​จะ​เป็น​ฝน​ตอน​ฤดูใบไม้ร่วง​กับ​ฝน​ตอน​ฤดูใบไม้ผลิ ผู้ที่​ทำให้​เรา​ได้​เก็บเกี่ยว​ใน​เวลา​ที่​เหมาะสม’
  • เยเรมียาห์ 14:4 - เพราะ​พื้นดิน​ก็​แตกระแหง เพราะ​ไม่มี​ฝนตก​ลงมา​บน​แผ่นดิน คนไถนา​ก็​อับอาย จน​ต้อง​คลุมหัว​ไว้
  • เลวีนิติ 26:19 - เรา​จะ​ทำลาย​ความ​หยิ่งผยอง​ที่​เจ้า​มี​ใน​อำนาจ​ของ​เจ้า โดย​ทำลาย​แผ่นดิน​ของ​เจ้า และ​เรา​จะ​ทำ​ให้​ท้องฟ้า​เจ้า​เหมือน​เหล็ก และ​แผ่นดิน​เจ้า​เหมือน​ทองแดง
逐节对照交叉引用