jer 31:10 Thai ERV
逐节对照
  • พระคริสต​ธรรม​คัมภีร์: ฉบับ​อ่าน​เข้า​ใจ​ง่าย (ขจง) - ชนชาติ​ทั้งหลาย ให้​ฟัง​ถ้อยคำ​ของ​พระยาห์เวห์ และ​ให้​ประกาศ​ไป​ถึง​ดินแดน​ชายฝั่ง​ที่​ห่างไกล ให้​ประกาศ​ว่า ‘พระองค์​ผู้ที่​ทำ​ให้​อิสราเอล​กระจัด​กระจายไป​จะ​รวบรวม​พวกเขา และ​ดูแล​พวกเขา​เหมือน​ผู้เลี้ยงแกะ​ที่​เฝ้าระวัง​ฝูงแกะ​ของ​ตัวเอง’
  • 新标点和合本 - 列国啊,要听耶和华的话, 传扬在远处的海岛说: “赶散以色列的必招聚他, 又看守他,好像牧人看守羊群。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 列国啊,要听耶和华的话, 要在远方的海岛传扬,说: “赶散以色列的必召集他, 看守他,如牧人看守羊群。”
  • 和合本2010(神版-简体) - 列国啊,要听耶和华的话, 要在远方的海岛传扬,说: “赶散以色列的必召集他, 看守他,如牧人看守羊群。”
  • 当代译本 - “列国啊,你们要听耶和华的话, 要在远方的海岛宣告, ‘驱散以色列的那位必聚集他们, 像牧人守护羊群一样守护他们。’
  • 圣经新译本 - “列国啊!你们要听耶和华的话, 要在远方的海岛传扬,说: ‘那赶散以色列的 神,必再招集他们; 必看守他们,像牧人看守自己的羊群一样。’
  • 现代标点和合本 - “列国啊,要听耶和华的话, 传扬在远处的海岛说: ‘赶散以色列的必招聚他, 又看守他,好像牧人看守羊群。’
  • 和合本(拼音版) - 列国啊,要听耶和华的话, 传扬在远处的海岛说: “赶散以色列的,必招聚他, 又看守他,好像牧人看守羊群。
  • New International Version - “Hear the word of the Lord, you nations; proclaim it in distant coastlands: ‘He who scattered Israel will gather them and will watch over his flock like a shepherd.’
  • New International Reader's Version - “Listen to my message, you nations. Announce it on shores far away. Say, ‘He who scattered Israel will gather them. He will watch over his flock like a shepherd.’
  • English Standard Version - “Hear the word of the Lord, O nations, and declare it in the coastlands far away; say, ‘He who scattered Israel will gather him, and will keep him as a shepherd keeps his flock.’
  • New Living Translation - “Listen to this message from the Lord, you nations of the world; proclaim it in distant coastlands: The Lord, who scattered his people, will gather them and watch over them as a shepherd does his flock.
  • The Message - “Hear this, nations! God’s Message! Broadcast this all over the world! Tell them, ‘The One who scattered Israel will gather them together again. From now on he’ll keep a careful eye on them, like a shepherd with his flock.’ I, God, will pay a stiff ransom price for Jacob; I’ll free him from the grip of the Babylonian bully. The people will climb up Zion’s slopes shouting with joy, their faces beaming because of God’s bounty— Grain and wine and oil, flocks of sheep, herds of cattle. Their lives will be like a well-watered garden, never again left to dry up. Young women will dance and be happy, young men and old men will join in. I’ll convert their weeping into laughter, lavishing comfort, invading their grief with joy. I’ll make sure that their priests get three square meals a day and that my people have more than enough.’” God’s Decree. * * *
  • Christian Standard Bible - Nations, hear the word of the Lord, and tell it among the far off coasts and islands! Say, “The one who scattered Israel will gather him. He will watch over him as a shepherd guards his flock,
  • New American Standard Bible - Hear the word of the Lord, you nations, And declare it in the coastlands far away, And say, “He who scattered Israel will gather him, And He will keep him as a shepherd keeps his flock.”
  • New King James Version - “Hear the word of the Lord, O nations, And declare it in the isles afar off, and say, ‘He who scattered Israel will gather him, And keep him as a shepherd does his flock.’
  • Amplified Bible - Hear the word of the Lord, O you nations, And declare it in the isles and coastlands far away, And say, “He who scattered Israel will gather him And will keep him as a shepherd keeps his flock.”
  • American Standard Version - Hear the word of Jehovah, O ye nations, and declare it in the isles afar off; and say, He that scattered Israel will gather him, and keep him, as a shepherd doth his flock.
  • King James Version - Hear the word of the Lord, O ye nations, and declare it in the isles afar off, and say, He that scattered Israel will gather him, and keep him, as a shepherd doth his flock.
  • New English Translation - Hear what the Lord has to say, O nations. Proclaim it in the faraway lands along the sea. Say, “The one who scattered Israel will regather them. He will watch over his people like a shepherd watches over his flock.”
  • World English Bible - “Hear Yahweh’s word, you nations, and declare it in the distant islands. Say, ‘He who scattered Israel will gather him, and keep him, as a shepherd does his flock.’
  • 新標點和合本 - 列國啊,要聽耶和華的話, 傳揚在遠處的海島說: 趕散以色列的必招聚他, 又看守他,好像牧人看守羊羣。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 列國啊,要聽耶和華的話, 要在遠方的海島傳揚,說: 「趕散以色列的必召集他, 看守他,如牧人看守羊羣。」
  • 和合本2010(神版-繁體) - 列國啊,要聽耶和華的話, 要在遠方的海島傳揚,說: 「趕散以色列的必召集他, 看守他,如牧人看守羊羣。」
  • 當代譯本 - 「列國啊,你們要聽耶和華的話, 要在遠方的海島宣告, 『驅散以色列的那位必聚集他們, 像牧人守護羊群一樣守護他們。』
  • 聖經新譯本 - “列國啊!你們要聽耶和華的話, 要在遠方的海島傳揚,說: ‘那趕散以色列的 神,必再招集他們; 必看守他們,像牧人看守自己的羊群一樣。’
  • 呂振中譯本 - 『列國啊,要聽永恆主的話, 要傳告在遠處的沿海地帶,說: 那使 以色列 四散的必 再 招集他, 看守他,像牧人 看守 羊羣一般,
  • 現代標點和合本 - 「列國啊,要聽耶和華的話, 傳揚在遠處的海島說: 『趕散以色列的必招聚他, 又看守他,好像牧人看守羊群。』
  • 文理和合譯本 - 維爾列邦、其聽耶和華言、宣揚於遠島曰、散以色列者、必集而守之、如牧人於其羣羊焉、
  • 文理委辦譯本 - 耶和華之言、異邦人宜聽之、復播揚於遠島之民、云、昔散以色列族者、今必聚而守之、如牧者守群畜焉、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 列國須聽主言、當播揚於遠島云、昔散 以色列 族者、今必集之、必守之如牧者之守其群羊、
  • Nueva Versión Internacional - »Naciones, escuchen la palabra del Señor, y anuncien en las costas más lejanas: “El que dispersó a Israel, lo reunirá; lo cuidará como un pastor a su rebaño”.
  • 현대인의 성경 - “모든 민족들아, 너희는 나 여호와의 말을 듣고 먼 해안 지역에 전파하라. ‘이스라엘 백성을 흩으신 자가 그들을 모으시고 목자가 자기 양떼를 지키듯이 그들을 지키실 것이다.’
  • Новый Русский Перевод - Слушайте слово Господне, народы, и провозгласите на далеких побережьях: «Тот, Кто рассеял народ Израиля, соберет его и будет беречь, словно пастух свое стадо».
  • Восточный перевод - Слушайте слово Вечного, народы, и провозгласите на далёких побережьях: «Тот, Кто рассеял народ Исраила, соберёт его и будет беречь, словно пастух своё стадо».
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Слушайте слово Вечного, народы, и провозгласите на далёких побережьях: «Тот, Кто рассеял народ Исраила, соберёт его и будет беречь, словно пастух своё стадо».
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Слушайте слово Вечного, народы, и провозгласите на далёких побережьях: «Тот, Кто рассеял народ Исроила, соберёт его и будет беречь, словно пастух своё стадо».
  • La Bible du Semeur 2015 - Et vous les autres peuples ╵écoutez donc ╵ce que dit l’Eternel et faites-le connaître ╵dans les îles lointaines ╵et les régions côtières. Dites que l’Eternel ╵qui disperse Israël ╵viendra le rassembler, il veillera sur lui ╵comme un berger sur son troupeau,
  • リビングバイブル - 世界の国々よ、主からの次のことばを聞き、 言い広めなさい。 主はご自分の民を散らしたが、再び集め、 羊飼いがその群れを飼うときのように見守ります。
  • Nova Versão Internacional - “Ouçam a palavra do Senhor, ó nações, e proclamem nas ilhas distantes: ‘Aquele que dispersou Israel o reunirá e, como pastor, vigiará o seu rebanho’.
  • Hoffnung für alle - Ihr Völker, hört, was ich, der Herr, sage, verkündet es auf den fernsten Inseln! Ruft: ›Gott hat die Israeliten in alle Winde zerstreut, aber nun sammelt er sie wieder und beschützt sein Volk wie ein Hirte seine Herde.‹
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Hãy nghe sứ điệp của Chúa Hằng Hữu, hỡi các dân tộc trên thế giới; hãy loan báo đến tận các nước xa xôi rằng: Chúa Hằng Hữu, Đấng đã phân tán dân Ngài, sẽ tập họp họ trở lại và chăm sóc họ như người chăn của bầy Ngài.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - “ประชาชาติทั้งหลาย จงฟังพระดำรัสขององค์พระผู้เป็นเจ้า จงประกาศในดินแดนชายฝั่งทะเลอันไกลโพ้นว่า ‘พระองค์ผู้ทรงทำให้ชนอิสราเอลกระจัดกระจายจะทรงรวบรวมพวกเขากลับมา และจะทรงดูแลพวกเขาเหมือนคนเลี้ยงแกะดูแลฝูงแกะของตน’
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - โอ บรรดา​ประชา​ชาติ​เอ๋ย จง​ฟัง​คำ​ของ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า และ​ประกาศ​ต่อ​ไป​ใน​ฝั่ง​ทะเล​ที่​อยู่​ห่าง​ไกล​ว่า ‘พระ​องค์​ผู้​ทำ​ให้​อิสราเอล​กระจัด​กระจาย​ไป​จะ​รวบ​รวม​พวก​เขา และ​จะ​ดูแล​รักษา​เขา​อย่าง​ผู้​เลี้ยง​ดู​ฝูง​แกะ​ดูแล​ฝูง​แกะ​ของ​ตน’
  • Thai KJV - โอ บรรดาประชาชาติเอ๋ย จงฟังพระวจนะของพระเยโฮวาห์ และจงประกาศพระวจนะนั้นในเกาะทั้งหลายที่ห่างออกไป จงกล่าวว่า ‘ท่านที่กระจายอิสราเอลนั้นจะรวบรวมเขา และจะดูแลเขาอย่างกับผู้เลี้ยงแกะดูแลฝูงแกะของเขา’
交叉引用
  • มีคาห์ 5:4 - ผู้ปกครอง​คนนั้น จะ​ยืนขึ้น​และ​เลี้ยงดู​อิสราเอล​เหมือน​ผู้เลี้ยงแกะ​ด้วย​พละกำลัง​ของ​พระยาห์เวห์ ด้วย​สิทธิอำนาจ​ใน​พระนาม​ของ​พระยาห์เวห์​พระเจ้า​ของเขา พวกเขา​จะ​อยู่​อย่าง​ปลอดภัย เพราะ​ความยิ่งใหญ่​ของเขา​จะ​แผ่​ไป​จนถึง​สุด​ขอบโลก
  • มีคาห์ 4:6 - พระยาห์เวห์​พูดว่า “ใน​ตอนนั้น เรา​จะ​รวบรวม​คนพิการ คน​ที่​กระจัด​กระจาย​ไป รวมทั้ง​คน​เหล่านั้น​ที่​เรา​เคย​ทำให้​บาดเจ็บ​ด้วย
  • เศฟันยาห์ 2:11 - พระยาห์เวห์​จะ​ทำให้​พวกเขา​หวาดกลัว ใช่แล้ว พระองค์​จะ​ทำให้​พระ​ทั้งหลาย​ของ​โลกนี้​เหี่ยวแห้ง​ตายไป และ​ชนชาติ​ทั้งหลาย​ทั่วโลก​จะ​ก้มลง​กราบ​นมัสการ​พระองค์​ใน​ที่​ที่​พวกเขา​อยู่
  • เอเสเคียล 5:2 - เมื่อ​จำนวน​วัน​ที่​เจ้า​ปิดล้อม​เมือง​นั้น​ครบถ้วน​แล้ว ให้​เอา​ผม​ส่วน​แรก​มา​เผา​ใน​เมือง จากนั้น​ให้​เอา​ดาบ​มา​หั่น​ผม​ส่วน​ที่สอง​เป็น​ชิ้นเล็ก​ชิ้นน้อย โปรย​ไป​รอบๆ​เมือง และ​ให้​เอา​ผม​ส่วน​ที่สาม​โยน​ขึ้น​ไป​ใน​อากาศ​ให้​ลอย​ไป​ตาม​ลม นี่​หมายความ​ว่า​เรา​จะ​ชัก​ดาบ​ออก​มา​ไล่​พวกมัน​ไป​อยู่​แดนไกล
  • เอเสเคียล 11:16 - ดังนั้น ให้​บอก​สิ่งนี้​กับ​คน​พวกนั้น​ว่า นี่​คือ​สิ่ง​ที่​พระยาห์เวห์​องค์​เจ้า​ชีวิต​พูด ‘ถึงแม้​เรา​ได้​ส่ง​พวกเขา​ไป​อยู่​ห่างไกล​ท่ามกลาง​ชนชาติ​ต่างๆ​และ​ทำให้​พวกเขา​กระจัด​กระจาย​ไป​ตาม​ประเทศ​ต่างๆ แต่​อย่างไร​ก็ตาม เรา​ได้​กลาย​เป็น​วิหาร​ของ​พวกเขา​ระดับ​หนึ่ง​ใน​ช่วง​ที่​พวกเขา​อยู่​ตาม​ประเทศ​เหล่านั้น’
  • เยเรมียาห์ 50:17 - อิสราเอล​เป็น​ฝูงสัตว์​ที่​กระจัด​กระจาย​ไป พวกเขา​ถูก​พวกสิงโต​ไล่​กระเจิด​กระเจิง ตัวแรก​ที่​กิน​อิสราเอล​คือ​กษัตริย์​อัสซีเรีย และ​ตัวหลัง​ที่​กิน​กระดูก​ของเขา​คือ​เนบูคัดเนสซาร์​กษัตริย์​แห่ง​บาบิโลน
  • มีคาห์ 2:12 - พระยาห์เวห์​พูดว่า “ใช่แล้ว เรา​จะ​รวบรวม​พวกเจ้า​ทุกคน​เข้ามา​คือ​พวกเจ้า​ที่​เป็น​คน​ของยาโคบ เรา​จะ​รวบรวม​พวก​ที่​รอดชีวิต​ของ​อิสราเอล​เข้ามา เรา​จะ​นำ​พวกเขา​มา​อยู่​ด้วยกัน​เหมือน​แกะ​ในคอก เหมือน​ฝูงแกะ​ใน​ท่ามกลาง​ทุ่งหญ้า​ของมัน แล้ว​ทุ่งหญ้า​นั้น​จะ​ส่งเสียง​ดังลั่น
  • ยอห์น 10:27 - แกะ​ของ​เรา​จะ​ฟัง​เสียง​เรา และ​เรา​ก็​รู้จัก​แกะ​ของ​เรา และ​แกะ​ของ​เรา​จะ​ตาม​เรา​ไป
  • กิจการ 20:28 - ระวัง​ตัวเอง​กับ​ฝูงชน​ทั้งหลาย​ที่​พระวิญญาณ​บริสุทธิ์ ได้​ตั้ง​ให้​คุณ​เป็น​ผู้​ดูแล​เลี้ยงดู ซึ่ง​ก็​คือ​หมู่​ประชุม​ของ​พระเจ้า ​ที่​พระองค์​ได้​ซื้อ​มา​ด้วย​เลือด​ของ​พระบุตร​ของ​พระองค์​เอง
  • กิจการ 20:29 - ผม​รู้​ว่า​เมื่อ​ผม​จาก​ไป จะ​มี​คน​อื่น​ที่​เป็น​เหมือน​ฝูง​หมาป่า​ดุร้าย​เข้า​มา​ทำร้าย​ฝูงชน​ของ​พระเจ้า
  • ลูกา 12:32 - “ฝูง​แกะ​เล็กๆ​เอ๋ย ไม่​ต้อง​กลัว​นะ เพราะ​พระบิดา​ของ​คุณ​ยินดี​ที่​จะ​มอบ​อาณาจักร​ให้​กับ​คุณ
  • เอเสเคียล 37:24 - ดาวิด​ผู้รับใช้​ของเรา​จะ​เป็น​กษัตริย์​เหนือ​พวกเขา พวกเขา​ทุกคน​จะ​มี​ผู้เลี้ยง​แค่​คนเดียว พวกเขา​จะ​ทำ​ตาม​กฎ​ต่างๆ​ของเรา และ​รักษา​ข้อบังคับ​ทั้งหลาย​ของเรา​อย่าง​เคร่งครัด
  • เยเรมียาห์ 50:19 - เรา​จะ​นำ​อิสราเอล​กลับมา​ยัง​ทุ่งหญ้า​ของเขา แล้ว​เขา​จะ​เล็มหญ้า​บน​ภูเขา​คารเมล และ​ใน​บาชาน พวกเขา​จะ​มีหญ้า​กิน​เหลือเฟือ ตาม​แถบ​เนินเขา​ของ​เอฟราอิม​และ​กิเลอาด’”
  • อิสยาห์ 24:14 - คน​ที่​เหลือ​เหล่านั้น​ตะโกน​เสียงดัง พวกเขา​ร้อง​สรรเสริญ​ความยิ่งใหญ่​ของ​พระยาห์เวห์​อย่างมีความสุข พวกเขา​ร้อง​ว่า
  • อิสยาห์ 27:12 - เวลานั้น​กำลัง​มาถึง เมื่อ​พระยาห์เวห์​จะ​แยกแกลบ​ออกจาก​เมล็ดข้าว ตั้งแต่​ลุ่ม​แม่น้ำยูเฟรติส ไป​จนถึง​ลำธารอียิปต์ อิสราเอลเอ๋ย พระองค์​จะ​รวบรวมเจ้า​เข้ามา​ทีละคน
  • เฉลยธรรมบัญญัติ 32:26 - เรา​เคย​พูด​ว่า “เรา​จะ​ทำลาย​พวกเขา เรา​จะ​กวาด​ล้าง​พวกเขา​จน​หมดสิ้น
  • ปฐมกาล 10:5 - บรรดา​ประชาชน​ที่​อาศัย​อยู่​ตาม​บริเวณ​ทะเล​เมดิเตอร์เรเนียน ล้วน​สืบเชื้อสาย​มา​จาก​ลูกๆ​ของ​ยาเฟท ครอบครัว​ทั้งหลายนี้​แต่ละ​ครอบครัว​ได้​กลายเป็น​ชนชาติ​ต่างๆ​ที่​มี​แผ่นดิน​และ​ภาษา​เป็นของ​พวกเขาเอง
  • อิสยาห์ 42:4 - เขา​เอง​จะ​ไม่ริบหรี่​หรือ​ชอกช้ำ​จนกว่า​เขา​จะ​นำ​ความยุติธรรม​มาสู่​โลกนี้ ผู้คน​แถบ​ชายฝั่งทะเล​และ​หมู่เกาะ​ทั้งหลาย​ต่าง​รอคอย​คำสอน​ของเขา”
  • เศคาริยาห์ 9:16 - ใน​วันนั้น พระยาห์เวห์ พระเจ้า​ของ​พวกเขา จะ​ช่วยกู้​คน​ของ​พระองค์ เหมือน​คน​เลี้ยงแกะ​ช่วย​แกะ​ของเขา​ให้​รอดพ้น พวกเขา​เป็น​เหมือน​เพชรพลอย​บน​มงกุฎ ส่องแสง​ระยิบ​ระยับ​บน​แผ่นดิน​ของ​พระองค์
  • ยอห์น 11:52 - แล้ว​พระเยซู​ไม่​ได้​ตาย​แทน​ชนชาติ​ยิว​เท่านั้น แต่​พระองค์​ตาย​เพื่อ​รวบรวม​ลูกๆ​ของ​พระเจ้า​ทุก​คน​ที่​กระจัด​กระจาย​ไป​ทั่ว​โลก ให้​มา​อยู่​รวม​กัน​เป็น​หนึ่ง​เดียว
  • เศฟันยาห์ 3:19 - แน่นอน​ใน​เวลานั้น เรา​จะ​จัดการ​กับ​คนพวกนั้น​ที่​ข่มเหง​เจ้า เรา​จะ​ช่วยกู้​คนพิการ เรา​จะ​รวบรวม​คน​ที่​เคย​กระจัด​กระจาย​ไป เรา​จะ​ให้​คำสรรเสริญ​และ​ชื่อเสียง​เกียรติยศ​กับ​พวกเขา​ใน​ที่​ทุกหนแห่ง​ที่​พวกเขา​เคย​ได้รับ​ความอับอาย​มาก่อน
  • อิสยาห์ 60:9 - เรือทั้งหลาย​จาก​ชายฝั่งทะเล​อัน​ไกลโพ้น​กำลัง​รวบรวมกัน พวกเรือ​จาก​ทารชิช จะ​มา​เป็น​กลุ่มแรก เพื่อ​นำ​พวกลูกๆ​ของ​พวกเจ้า​จาก​แดนไกล พร้อมกับ​เงินทอง​ของ​พวกเขา​ด้วย เพื่อ​เป็น​เกียรติ​ให้กับ​พระยาห์เวห์​พระเจ้า​ของเจ้า เพื่อ​ให้​กับ​องค์ผู้ศักดิ์สิทธิ์​ของ​อิสราเอล เพราะ​พระองค์​ได้​ให้เกียรติ​กับ​พวกเจ้า
  • เยเรมียาห์ 25:22 - กษัตริย์​ทุกองค์​ของ​ไทระ ไซดอน และ​กษัตริย์​ที่​อยู่​ตาม​ชายฝั่ง​ทะเล​อีก​ฟาก​หนึ่ง
  • อิสยาห์ 42:10 - ร้องเพลงใหม่​ให้กับ​พระยาห์เวห์ ร้องเพลง​สรรเสริญ​พระองค์​จาก​สุดปลายโลก ให้​พวกท่าน​ที่​เป็น​กะลาสี​แห่ง​ท้องทะเล​และ​พวกสัตว์น้ำ​ใน​ท้องทะเล​ทั้งหมด สรรเสริญ​พระองค์เถิด ให้​ชายฝั่งทะเล​และ​หมู่เกาะ​ทั้งหลาย​รวมทั้ง​ผู้คน​ที่​อยู่​บนมัน สรรเสริญ​พระองค์เถิด
  • อิสยาห์ 54:7 - “เรา​ได้​ทิ้งเจ้าไป​แค่​ประเดี๋ยวเดียว แต่​ด้วย​ความเมตตา​อย่างใหญ่หลวง เรา​จะ​นำเจ้า​กลับมา
  • สดุดี 72:10 - ขอให้​พวกกษัตริย์​แห่ง​ทารชิช และ​หมู่เกาะ​ที่​อยู่ห่างไกล​นำ​เครื่อง​บรรณาการ​มาให้​กับเขา ขอให้​กษัตริย์​แห่ง​เมือง​เชบา และ​เสบา นำ​เครื่อง​บรรณาการ​มาให้ด้วย
  • เอเสเคียล 20:34 - เรา​จะ​นำ​พวกเจ้า​มา​จาก​ชนชาติ​ต่างๆ​และ​รวบรวม​พวกเจ้า​มา​จาก​ประเทศ​ทั้งหลาย​ที่​พวกเจ้า​ได้​กระจัด​กระจาย​กัน​ไปอยู่​นั้น ด้วย​มือ​อัน​ทรง​พลัง​และ​แขน​ที่​ยื่น​ออก​มา​นี้
  • อิสยาห์ 41:1 - พระยาห์เวห์​พูดว่า “พวกเจ้า​ที่​อยู่​ตาม​ชายฝั่งทะเล​และ​เกาะทั้งหลาย ให้​ฟังเรา​อย่างเงียบๆ ชนชาติ​ทั้งหลาย ให้​เข้มแข็งไว้ ให้​พวกเขา​เข้ามา​ใกล้ๆ​และ​ให้​พวกเขาพูด ให้​พวกเรา​มาเจอกัน​เพื่อ​ขึ้นศาล​ตัดสินคดีกัน
  • เอเสเคียล 5:10 - ดังนั้น คน​ใน​เยรูซาเล็ม​จะ​อดอยาก​มาก จน​ถึง​ขั้น​พ่อแม่​จะ​กิน​ลูกๆ​ของ​ตัวเอง และ​ลูกๆ​จะ​กิน​พ่อแม่​ของ​พวกเขา​ด้วย เรา​จะ​ลงโทษ​เจ้า​ใน​หลายๆ​แบบ และ​จะ​ทำ​ให้​ผู้​รอด​ชีวิต​กระจัด​กระจาย​ไป​ทุก​ทิศทาง”
  • เฉลยธรรมบัญญัติ 30:4 - ถึงแม้​ท่าน​จะ​ถูก​บังคับ​ให้​ไป​อยู่​ไกล​สุด​ขอบ​ฟ้า พระยาห์เวห์​พระเจ้า​ของ​ท่าน​ก็​จะ​รวบรวม​ท่าน​กลับ​มา
  • เอเสเคียล 34:12 - คน​เลี้ยงแกะ​ที่ดี​จะ​ค้นหา​ฝูงแกะ​ที่​กระจัด​กระจาย​ของเขา​เมื่อ​เขา​อยู่​กับ​ฝูงแกะ เรา​ก็​จะ​ค้นหา​ฝูงแกะ​ของเรา​อย่าง​นั้น​ด้วย เรา​จะ​ช่วย​พวกมัน​ให้​รอดพ้น​ออก​มา​จาก​สถานที่​ต่างๆ​ที่​พวกมัน​กระจัด​กระจาย​ไป​ใน​วัน​ที่​มืดมิด​ที่​ปกคลุม​ไป​ด้วย​เมฆ
  • อิสยาห์ 66:19 - และ​เรา​จะ​ทำ​สิ่งมหัศจรรย์​ท่ามกลาง​พวกเขา เรา​จะ​ส่ง​ผู้รอดตาย​บางคน​ใน​พวกเขา ไปยัง​ชนชาติต่างๆ ไปยัง​เมืองทารชิช ไปยัง​เมืองลิเบีย เมืองลูด​ผู้เก่งธนู เมืองทูบัล และ​เมืองยาวาน ไปยัง​แถบชายฝั่งทะเล​และ​หมู่เกาะ​ที่​อยู่ห่างไกล ที่​ยัง​ไม่เคย​ได้ยิน​เรื่อง​ของเรา​และ​ยัง​ไม่เคย​เห็น​ความยิ่งใหญ่​ของเรา พวกที่​เรา​ส่ง​ออกไปนี้​ก็จะ​ได้พูด​ถึง​ความยิ่งใหญ่​ของเรา​ท่ามกลาง​ชนชาติ​เหล่านั้น
  • อิสยาห์ 40:11 - พระองค์​จะ​นำหน้า​ฝูงแกะ​ของ​พระองค์​อย่าง​ผู้เลี้ยงแกะ พระองค์​จะ​รวบรวม​ลูกแกะ​ไว้​ใน​อ้อมแขน​ของพระองค์ และ​อุ้ม​พวกมัน​ไว้​ใน​อ้อมอก​และ​นำ​แม่แกะ​ไปหาน้ำ
逐节对照交叉引用