jer 33:18 Thai ERV
逐节对照
  • พระคริสต​ธรรม​คัมภีร์: ฉบับ​อ่าน​เข้า​ใจ​ง่าย (ขจง) - และ​พวก​นักบวช​ชาว​เลวี​จะ​ไม่​ขาด​ทายาท​ที่​จะ​มา​ถวาย​เครื่อง​เผา​บูชา เครื่อง​บูชา​จาก​เมล็ดพืช เครื่อง​สังสรรค์​บูชา ให้​กับเรา​ตลอดไป”
  • 新标点和合本 - 祭司、利未人在我面前也不断人献燔祭、烧素祭,时常办理献祭的事。”
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 利未家的祭司也不断有人在我面前献燔祭、烧素祭,时常办理献祭的事。”
  • 和合本2010(神版-简体) - 利未家的祭司也不断有人在我面前献燔祭、烧素祭,时常办理献祭的事。”
  • 当代译本 - 利未家的祭司必永远有人在我面前献燔祭、素祭及其他祭物。’”
  • 圣经新译本 - 利未人的祭司也必不断有人在我面前献上燔祭和烧素祭;献祭的事永不止息。’”
  • 现代标点和合本 - 祭司利未人在我面前也不断人献燔祭、烧素祭,时常办理献祭的事。”
  • 和合本(拼音版) - 祭司、利未人在我面前也不断人献燔祭、烧素祭、时常办理献祭的事。”
  • New International Version - nor will the Levitical priests ever fail to have a man to stand before me continually to offer burnt offerings, to burn grain offerings and to present sacrifices.’ ”
  • New International Reader's Version - The priests, who are Levites, will always have a man to serve me. He will sacrifice burnt offerings. He will burn grain offerings. And he will offer sacrifices.”
  • English Standard Version - and the Levitical priests shall never lack a man in my presence to offer burnt offerings, to burn grain offerings, and to make sacrifices forever.”
  • New Living Translation - And there will always be Levitical priests to offer burnt offerings and grain offerings and sacrifices to me.”
  • Christian Standard Bible - The Levitical priests will never fail to have a man always before me to offer burnt offerings, to burn grain offerings, and to make sacrifices.”
  • New American Standard Bible - and the Levitical priests shall not lack a man before Me to offer burnt offerings, to burn grain offerings, and to prepare sacrifices continually.’ ”
  • New King James Version - nor shall the priests, the Levites, lack a man to offer burnt offerings before Me, to kindle grain offerings, and to sacrifice continually.’ ”
  • Amplified Bible - and the Levitical priests shall never lack a man (descendant) to offer burnt offerings before Me and to burn grain offerings and to prepare sacrifices all day long.’ ”
  • American Standard Version - neither shall the priests the Levites want a man before me to offer burnt-offerings, and to burn meal-offerings, and to do sacrifice continually.
  • King James Version - Neither shall the priests the Levites want a man before me to offer burnt offerings, and to kindle meat offerings, and to do sacrifice continually.
  • New English Translation - Nor will the Levitical priests ever lack someone to stand before me and continually offer up burnt offerings, sacrifice cereal offerings, and offer the other sacrifices.”’”
  • World English Bible - The Levitical priests won’t lack a man before me to offer burnt offerings, to burn meal offerings, and to do sacrifice continually.”
  • 新標點和合本 - 祭司、利未人在我面前也不斷人獻燔祭、燒素祭,時常辦理獻祭的事。」
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 利未家的祭司也不斷有人在我面前獻燔祭、燒素祭,時常辦理獻祭的事。」
  • 和合本2010(神版-繁體) - 利未家的祭司也不斷有人在我面前獻燔祭、燒素祭,時常辦理獻祭的事。」
  • 當代譯本 - 利未家的祭司必永遠有人在我面前獻燔祭、素祭及其他祭物。』」
  • 聖經新譯本 - 利未人的祭司也必不斷有人在我面前獻上燔祭和燒素祭;獻祭的事永不止息。’”
  • 呂振中譯本 - 祭司 利未 人也必不斷地會有人在我面前獻上燔祭、燻素祭、日日不斷地辦理獻祭的事。』
  • 現代標點和合本 - 祭司利未人在我面前也不斷人獻燔祭、燒素祭,時常辦理獻祭的事。」
  • 文理和合譯本 - 祭司利未人亦不乏人、獻燔祭、焚素祭、恆獻他祭於我前、
  • 文理委辦譯本 - 祭司利未人、未嘗乏人、常獻燔祭禮物於我前。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 祭司 利未 人、亦不乏人於我前獻火焚祭、獻素祭、日獻恆祭、
  • Nueva Versión Internacional - Tampoco a los sacerdotes levitas les faltará un descendiente que en mi presencia ofrezca holocausto, queme ofrendas de grano, y presente sacrificios todos los días”».
  • 현대인의 성경 - 내 앞에서 번제와 소제와 그 밖의 다른 희생제물을 드리며 나를 섬기는 레위 지파의 제사장들도 끊어지지 않을 것이다.”
  • Новый Русский Перевод - а священники-левиты не останутся без стоящего всегда предо Мной, чтобы совершать всесожжения, сжигать хлебные приношения и приносить жертвы.
  • Восточный перевод - а священнослужители-левиты не останутся без стоящего всегда передо Мной, чтобы совершать всесожжения, сжигать хлебные приношения и приносить жертвы.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - а священнослужители-левиты не останутся без стоящего всегда передо Мной, чтобы совершать всесожжения, сжигать хлебные приношения и приносить жертвы.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - а священнослужители-левиты не останутся без стоящего всегда передо Мной, чтобы совершать всесожжения, сжигать хлебные приношения и приносить жертвы.
  • La Bible du Semeur 2015 - Il y aura toujours des prêtres-lévites se tenant devant moi pour m’offrir l’holocauste, faire brûler l’offrande et faire les sacrifices tous les jours.
  • リビングバイブル - さらに、いつもレビ人が、完全に焼き尽くすいけにえをはじめ、その他のいけにえや供え物を、神にささげるようになる。」
  • Nova Versão Internacional - nem os sacerdotes, que são levitas, deixarão de ter descendente que esteja diante de mim para oferecer, continuamente, holocaustos , queimar ofertas de cereal e apresentar sacrifícios”.
  • Hoffnung für alle - Und aus dem Stamm Levi werden immer Priester kommen, die mir dienen und regelmäßig Brandopfer, Speiseopfer und andere Opfergaben darbringen.«
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Các thầy tế lễ dòng Lê-vi luôn luôn có người dâng lễ thiêu, lễ chay, và các tế lễ hằng ngày cho Ta.”
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - ทั้งปุโรหิตซึ่งอยู่ในเผ่าเลวีก็จะไม่ขาดคนที่ยืนอยู่ตรงหน้าเรา เพื่อถวายเครื่องเผาบูชา ธัญบูชา และเครื่องถวายอื่นๆ’ ”
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - และ​จะ​มี​บรรดา​ปุโรหิต​จาก​เผ่า​เลวี​มอบ​สัตว์​ที่​ใช้​เผา​เป็น​ของ​ถวาย เผา​เครื่อง​ธัญญ​บูชา และ​มอบ​เครื่อง​สักการะ ณ เบื้อง​หน้า​เรา​เป็น​นิตย์”
  • Thai KJV - และปุโรหิตคนเลวีจะไม่ขัดสนบุรุษที่อยู่ต่อหน้าเรา เพื่อถวายเครื่องเผาบูชา และเผาเครื่องธัญญบูชา และกระทำการสักการบูชาเป็นนิตย์”
交叉引用
  • วิวรณ์ 5:10 - พระองค์​ทำ​ให้​พวกเขา​เป็น​พวก​กษัตริย์​และ​เป็น​พวก​นักบวช​ของ​พระเจ้า​ของเรา และ​พวกเขา​ครอบ​ครอง​โลกนี้”
  • เอเสเคียล 44:9 - นี่​คือ​สิ่ง​ที่​พระยาห์เวห์​องค์​เจ้า​ชีวิต​พูด “ห้าม​พวก​คน​ต่าง​ชาติ​ที่​ยัง​ไม่ได้​ขลิบ​ทั้ง​ใจ​และ​กาย​เข้า​มา​ใน​บริเวณ​วิหาร​ศักดิ์สิทธิ์​ของเรา ถึง​จะ​เป็น​ชาว​ต่างชาติ​ที่​อาศัย​อยู่​ท่ามกลาง​ชาว​อิสราเอล​ก็ตาม
  • เอเสเคียล 44:10 - แต่​พวก​ชาว​เลวี​จะ​เข้า​มา คือ​คน​เหล่า​นั้น​ที่​ปลีก​ตัว​ห่าง​ไป​จาก​เรา​ตอน​ที่​ชาว​อิสราเอล​หลงทาง​ไป พวก​ชาว​เลวี​ที่​หัน​ไป​จากเรา​และ​ไป​ติดตาม​พวก​รูปเคารพ จะ​ต้อง​รับ​ผลกรรม​จาก​บาป​ที่​พวกเขา​ทำ​ไป​นั้น
  • เอเสเคียล 44:11 - พวกเขา​จะ​ยัง​ทำ​หน้าที่​ยาม​ใน​บริเวณ​วิหาร​ศักดิ์สิทธิ์​ของเรา รับใช้​อยู่​ที่​ประตู​วิหาร และ​ฆ่า​เครื่อง​เผา​บูชา​และ​เครื่อง​บูชา​ต่างๆ​สำหรับ​ประชาชน และ​ยืน​อยู่​ต่อหน้า​ประชาชน​เพื่อ​รับใช้​พวกเขา
  • เอเสเคียล 43:19 - เจ้า​ต้อง​ใช้​วัวหนุ่ม​หนึ่ง​ตัว เป็น​เครื่อง​บูชา​ชำระ​ล้าง เจ้า​ต้อง​นำ​มัน​มา​ให้​กับ​นักบวช​ชาว​เลวี ซึ่ง​เป็น​คน​ใน​ครอบครัว​ของ​ศาโดก พวกเขา​มี​สิทธิ์​ที่​จะ​เข้า​ใกล้​เรา เพื่อ​ทำ​พิธี​อยู่​ต่อหน้า​เรา” พระยาห์เวห์​องค์​เจ้า​ชีวิต​พูด​ว่า​อย่าง​นั้น
  • เอเสเคียล 43:20 - “เจ้า​ต้อง​เอา​เลือด​ของมัน​มา​ส่วน​หนึ่ง มา​ใส่​ที่​เชิงงอน​ทั้งสี่​ของ​แท่นบูชา และ​ที่​มุม​ทั้ง​สี่​ของ​ที่กั้น​ชั้น​บนสุด​ที่​ถัด​จาก​เตา​ลงมา และ​ขอบ​ที่​อยู่​รอบมัน อย่างนี้​เจ้า​จะ​ทำ​ให้​แท่นบูชา​นั้น​บริสุทธิ์​และ​ชำระ​มัน
  • เอเสเคียล 43:21 - เจ้า​ต้อง​เอา​วัวหนุ่ม​ที่​ถูก​ถวาย​เป็น​เครื่อง​บูชา และ​ให้​เอา​ไป​เผา​ใน​ที่​ที่​ได้​กำหนด​ไว้​ภายใน​บริเวณ​วิหาร ที่​อยู่​นอก​ตึก​ของ​วิหาร
  • เอเสเคียล 43:22 - ใน​วันที่​สอง เจ้า​ต้อง​ถวาย​แพะผู้​ตัว​หนึ่ง​ที่​ไม่มี​ตำหนิ​ใดๆ​เพื่อ​เป็น​เครื่อง​บูชา​ชำระ​ล้าง และ​เจ้า​ต้อง​ทำ​ให้​แท่นบูชา​บริสุทธิ์ อย่าง​ที่​ทำ​ตอน​ถวาย​วัวหนุ่ม​นั้น
  • เอเสเคียล 43:23 - เมื่อ​เจ้า​ทำ​พิธี​ชำระ​แท่นบูชา​เสร็จ​แล้ว เจ้า​ต้อง​ถวาย​วัวหนุ่ม​ตัวหนึ่ง​กับ​แกะผู้​ตัว​หนึ่ง​ที่​มา​จาก​ฝูง ทั้ง​สองตัว​ต้อง​ไม่มี​ตำหนิ​ใดๆ
  • เอเสเคียล 43:24 - เจ้า​ต้อง​ถวาย​พวกมัน​ต่อหน้า​พระยาห์เวห์ และ​พวก​นักบวช​ต้อง​โรย​เกลือ​ลง​บน​พวกมัน และ​นำ​พวกมัน​ไป​ถวาย​เป็น​เครื่อง​เผา​บูชา​ให้​แก่​พระยาห์เวห์
  • เอเสเคียล 43:25 - เจ้า​จะ​ต้อง​จัดหา​แพะ​ตัวผู้​ตัว​หนึ่ง​มา​เป็น​เครื่อง​บูชา​ชำระ​ล้าง ทุกๆวัน​เป็น​เวลา​เจ็ดวัน และ​เจ้า​ยัง​ต้อง​จัดหา​วัวหนุ่ม​ตัว​หนึ่ง กับ​แกะผู้​ตัว​หนึ่ง​จาก​ฝูง สัตว์​ทั้งหมด​ต้อง​ไม่มี​ตำหนิ​ใดๆ
  • เอเสเคียล 43:26 - พวก​นักบวช​ต้อง​ชำระ​แท่นบูชา และ​ทำ​ให้​มัน​บริสุทธิ์ เป็น​เวลา​เจ็ดวัน อย่างนี้​พวกเขา​จะ​ได้​อุทิศ​แท่นบูชา​นี้​ให้​กับ​พระยาห์เวห์​โดย​เฉพาะ
  • เอเสเคียล 43:27 - เมื่อ​พวกเขา​ทำ​จน​ครบ​เจ็ดวัน​แล้ว ตั้งแต่​วัน​ที่​แปด​เป็น​ต้นไป พวก​นักบวช​ต้อง​ถวาย​เครื่อง​เผา​บูชา​ของ​เจ้า และ​เครื่อง​สังสรรค์​บูชา​บน​แท่นบูชา​นั้น แล้ว​เรา​จะ​ยอมรับ​เจ้า” พระยาห์เวห์​องค์​เจ้า​ชีวิต​พูด​ว่า​อย่าง​นั้น
  • 1 เปโตร 2:5 - พวกคุณ​ก็​เหมือนกัน พวกคุณ​เป็น​เหมือน​หิน​ที่มี​ชีวิต​อยู่ ที่​กำลัง​ถูก​สร้างขึ้น​เป็น​วิหาร​สำหรับ​พระวิญญาณ พวกคุณ​เป็น​คน​เหล่านั้น​ที่​ถูก​อุทิศ​ไว้​ให้​เป็น​นักบวช​ที่​ทำ​หน้าที่​ถวาย​เครื่อง​บูชา​ฝ่าย​พระวิญญาณ พระเจ้า​ชอบใจ​กับ​เครื่อง​บูชา​แบบนี้​ก็​เพราะ​ถวาย​ผ่าน​ทาง​พระเยซู​คริสต์
  • วิวรณ์ 1:6 - พระองค์​ทำ​ให้​เรา​เป็น​พวกกษัตริย์​และ​เป็น​พวก​นักบวช​ที่​รับใช้​พระเจ้า​พระบิดา​ของ​พระองค์ ขอ​ให้​พระเยซู​คริสต์​ได้รับ​เกียรติ​และ​มี​ฤทธิ์​อำนาจ​ตลอดกาล อาเมน
  • อิสยาห์ 61:6 - จะ​มี​คน​เรียก​พวกเจ้า​ว่า พวกนักบวช​ของพระยาห์เวห์ พวกเจ้า​จะได้​ชื่อว่า พวกผู้รับใช้​ของพระเจ้า​ของเรา พวกเจ้า​จะได้​ประโยชน์​จาก​ทรัพย์​สมบัติ​ของ​ชนชาติต่างๆ และ​พวกเจ้า​ก็​จะได้​โอ้อวด​ใน​ความร่ำรวย​ที่​ได้มา​จากพวกเขา
  • โรม 1:21 - เพราะ​เขา​รู้​เรื่อง​พระเจ้า แต่​ไม่​ได้​ยกย่อง​พระองค์​เป็น​พระเจ้า​ของ​เขา และ​ไม่​ขอบคุณ​พระองค์​ด้วย แต่​พวก​เขา​กลับ​สนใจ​สิ่ง​ต่างๆ​ที่​ไร้ค่า และ​จิตใจ​ของ​เขา​ที่​ขาด​ความ​เข้าใจ​ก็​มืดมน​ไป
  • โรม 15:16 - คือ​ให้​ผม​เป็น​ผู้รับใช้​คน​ที่​ไม่​ใช่​ยิว​เพื่อ​พระเยซู​คริสต์เจ้า และ​ทำ​หน้าที่​อัน​ศักดิ์สิทธิ์​ใน​การ​ประกาศ​ข่าวดี​ของ​พระเจ้า​เหมือน​กับ​นักบวช เพื่อ​คน​ที่​ไม่​ใช่​ยิว​นั้น​จะ​ได้​เป็น​เครื่อง​บูชา​ที่​พระเจ้า​ยอมรับ และ​ที่​พระวิญญาณ​บริสุทธิ์​ได้​ทำ​ให้​เป็น​ของ​พระองค์​โดย​เฉพาะ
  • เอเสเคียล 45:5 - พื้นที่​ขนาด​ยาว​สองหมื่น​ห้าพัน​ศอก กว้าง​หนึ่งหมื่น​ศอก​นี้ จะ​เป็น​ที่ตั้ง​ของ​พวก​เมือง​ที่​เป็น​สมบัติ​ของ​พวก​ชาว​เลวี​ที่​รับใช้​อยู่​ใน​วิหาร เพื่อ​ให้​พวกเขา​ใช้​อยู่​อาศัย
  • ฮีบรู 13:15 - ดังนั้น เพราะ​สิ่ง​ที่​พระเยซู​ทำ เรา​ควร​ถวาย​เครื่อง​บูชา​ต่อ​พระเจ้า​เสมอ เครื่อง​บูชา​นั้น​คือ​คำ​สรรเสริญ​ที่​ออก​มา​จาก​ริมฝีปาก​ที่​ยกย่อง​พระองค์
  • ฮีบรู 13:16 - อย่าลืม​ทำ​ความดี​และ​แบ่งปัน​สิ่งของ​ให้​กับ​คนอื่น​ด้วย เพราะ​การ​ทำ​อย่างนี้​เป็น​การ​ถวาย​เครื่อง​บูชา​ต่อ​พระเจ้า​จริงๆ
  • 1 เปโตร 2:9 - แต่​คุณ​เป็น​ผู้ที่​พระเจ้า​คัดเลือก​มา เป็น​นักบวช​ของ​พระองค์​ผู้​เป็น​กษัตริย์ เป็น​ชนชาติ​ที่​ได้​อุทิศ​ไว้​กับ​พระเจ้า และ​เป็น​คน​ของ​พระเจ้า​โดย​เฉพาะ พระองค์​ทำ​อย่างนี้​เพื่อ​คุณ​จะ​ได้​ไป​ป่าว​ประกาศ​ถึง​การ​กระทำ​อัน​ยอดเยี่ยม​ทั้งหลาย​ของ​พระองค์ พระองค์​ได้​เรียก​คุณ​ออก​มา​จาก​ความมืด ให้​เข้า​มาหา​ความ​สว่าง​ที่​สุดแสน​จะ​วิเศษ​ของ​พระองค์
  • เฉลยธรรมบัญญัติ 18:1 - นักบวช​ชาว​เลวี เผ่า​เลวี​ทั้งหมด​จะ​ไม่​มี​ส่วน​แบ่ง​ใน​ที่ดิน​เหมือน​กับ​ชาว​อิสราเอล​คน​อื่นๆ ชาว​เลวี​จะ​กิน​จาก​พวก​ของขวัญ​ที่​นำ​มา​ถวาย​ให้​กับ​พระยาห์เวห์ นั่น​เป็น​ส่วนแบ่ง​ของ​พวกเลวี
逐节对照交叉引用