jer 46:6 Thai ERV
逐节对照
  • พระคริสต​ธรรม​คัมภีร์: ฉบับ​อ่าน​เข้า​ใจ​ง่าย (ขจง) - คน​ที่​ว่องไว​จะ​ไม่​สามารถ​วิ่งหนี​ได้ และ​นักรบ​จะ​ไม่​สามารถ​หลบหนี พวกเขา​จะ​สะดุด​และ​ล้มลง ที่​ทาง​เหนือ​ริม​แม่น้ำ​ยูเฟรติส
  • 新标点和合本 - 不要容快跑的逃避; 不要容勇士逃脱(或作“快跑的不能逃避;勇士不能逃脱”); 他们在北方幼发拉底河边绊跌仆倒。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 不要容快跑的逃避, 也不要容勇士逃脱 ; 在北方幼发拉底河边, 他们绊跌仆倒。
  • 和合本2010(神版-简体) - 不要容快跑的逃避, 也不要容勇士逃脱 ; 在北方幼发拉底河边, 他们绊跌仆倒。
  • 当代译本 - 善跑者跑不掉, 强壮者逃不了, 他们仆倒在北面的幼发拉底河边。
  • 圣经新译本 - “快跑的跑不掉, 勇士也不能逃脱; 他们在北方、在幼发拉底河边, 都绊跌仆倒。
  • 现代标点和合本 - “不要容快跑的逃避, 不要容勇士逃脱 , 他们在北方幼发拉底河边绊跌仆倒。
  • 和合本(拼音版) - 不要容快跑的逃避, 不要容勇士逃脱 。 他们在北方幼发拉底河边绊跌仆倒。
  • New International Version - “The swift cannot flee nor the strong escape. In the north by the River Euphrates they stumble and fall.
  • New International Reader's Version - “Those who run fast can’t get away. Those who are strong can’t escape. In the north by the Euphrates River they trip and fall.
  • English Standard Version - “The swift cannot flee away, nor the warrior escape; in the north by the river Euphrates they have stumbled and fallen.
  • New Living Translation - “The swiftest runners cannot flee; the mightiest warriors cannot escape. By the Euphrates River to the north, they stumble and fall.
  • The Message - “The swiftest runners won’t get away, the strongest soldiers won’t escape. In the north country, along the River Euphrates, they’ll stagger, stumble, and fall.
  • Christian Standard Bible - The swift cannot flee, and the warrior cannot escape! In the north by the bank of the Euphrates River, they stumble and fall.
  • New American Standard Bible - Let not the swift man flee, Nor the warrior escape. In the north beside the river Euphrates They have stumbled and fallen.
  • New King James Version - “Do not let the swift flee away, Nor the mighty man escape; They will stumble and fall Toward the north, by the River Euphrates.
  • Amplified Bible - Do not let the swift man run, Nor the mighty man escape; In the north by the river Euphrates They have stumbled and fallen.
  • American Standard Version - Let not the swift flee away, nor the mighty man escape; in the north by the river Euphrates have they stumbled and fallen.
  • King James Version - Let not the swift flee away, nor the mighty man escape; they shall stumble, and fall toward the north by the river Euphrates.
  • New English Translation - But even the swiftest cannot get away. Even the strongest cannot escape. There in the north by the Euphrates River they stumble and fall in defeat.
  • World English Bible - “Don’t let the swift flee away, nor the mighty man escape. In the north by the river Euphrates they have stumbled and fallen.
  • 新標點和合本 - 不要容快跑的逃避; 不要容勇士逃脫(或譯:快跑的不能逃避;勇士不能逃脫); 他們在北方幼發拉底河邊絆跌仆倒。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 不要容快跑的逃避, 也不要容勇士逃脫 ; 在北方幼發拉底河邊, 他們絆跌仆倒。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 不要容快跑的逃避, 也不要容勇士逃脫 ; 在北方幼發拉底河邊, 他們絆跌仆倒。
  • 當代譯本 - 善跑者跑不掉, 強壯者逃不了, 他們仆倒在北面的幼發拉底河邊。
  • 聖經新譯本 - “快跑的跑不掉, 勇士也不能逃脫; 他們在北方、在幼發拉底河邊, 都絆跌仆倒。
  • 呂振中譯本 - 輕快的也逃跑不了, 英勇的也不能逃脫; 就在北方 伯拉 河邊 都絆跌仆倒。
  • 現代標點和合本 - 「不要容快跑的逃避, 不要容勇士逃脫 , 他們在北方幼發拉底河邊絆跌仆倒。
  • 文理和合譯本 - 毋令疾趨者遁逃、毋令有勇者得逸、在北方伯拉河濱、眾咸躓而顚、
  • 文理委辦譯本 - 疾趨者不及逃遁、強猛者不能免難、在彼北方、百辣河濱、顛躓傾覆、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 疾趨者不得脫逃、有勇者不能避難、在北方 伯拉 河濱、皆顛蹶傾仆、
  • Nueva Versión Internacional - El más veloz no puede huir ni el más fuerte, escapar. En el norte, a orillas del río Éufrates trastabillan y caen.
  • 현대인의 성경 - 발이 빠른 자도 도망하지 못하며 용감한 자도 피하지 못하고 유프라테스 강변 북쪽에서 다 쓰러지는구나.
  • Новый Русский Перевод - Быстрый не убежит, и сильный не спасется. На севере у реки Евфрата они споткнутся и упадут.
  • Восточный перевод - Быстрый не сможет убежать, и сильный не спасётся. На севере у реки Евфрат они споткнутся и упадут.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Быстрый не сможет убежать, и сильный не спасётся. На севере у реки Евфрат они споткнутся и упадут.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Быстрый не сможет убежать, и сильный не спасётся. На севере у реки Евфрат они споткнутся и упадут.
  • La Bible du Semeur 2015 - Même les plus agiles ╵ne peuvent se sauver, et les plus valeureux ╵ne peuvent échapper. Dans le septentrion, ╵sur les bords de l’Euphrate, les voilà qui trébuchent ╵et qui s’écroulent !
  • リビングバイブル - どんなに足の速い者も、どんな勇士も、 逃げることはできない。 北のユーフラテス川のほとりで、 彼らはつまずき倒れる。
  • Nova Versão Internacional - “O ágil não consegue fugir, nem o forte escapar. No norte, junto ao rio Eufrates, eles tropeçam e caem.
  • Hoffnung für alle - Selbst die schnellsten Läufer können nicht mehr entkommen, die besten Soldaten nicht mehr fliehen. Am Euphrat im Norden stolpern sie und fallen.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - “Người chạy nhanh nhất cũng không trốn kịp; người can trường cũng không thoát khỏi. Tại phía bắc, bên Sông Ơ-phơ-rát, chúng vấp té và ngã nhào.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - “คนฝีเท้าไวก็หนีไม่พ้น คนเข้มแข็งก็หนีไม่รอด ในทิศเหนือริมฝั่งแม่น้ำยูเฟรติส พวกเขาสะดุดและล้มลง
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - แม้​แต่​พวก​ที่​ฝีเท้า​เร็ว​ก็​ยัง​หนี​ไม่​พ้น นักรบ​ก็​หนี​ไม่​รอด พวก​เขา​ล้ม​ลุก​คลุกคลาน อยู่​ทาง​ทิศ​เหนือ​ข้าง​แม่น้ำ​ยูเฟรติส
  • Thai KJV - คนเร็วก็หนีไปไม่ได้ นักรบก็หนีไปไม่รอด เขาทั้งหลายจะสะดุดและล้มลงในแดนเหนือข้างแม่น้ำยูเฟรติส
交叉引用
  • สดุดี 147:10 - พระองค์​ไม่สนใจ​เรื่อง​พละกำลัง​ของม้า ไม่ชื่นชม​กับ​พลังขา​ของ​นักรบ
  • สดุดี 147:11 - แต่​พระยาห์เวห์​ชื่นชม​ใน​คนเหล่านั้น​ที่​ยำเกรง​พระองค์ คือ​คนเหล่านั้น​ที่​ฝาก​ความหวัง​ไว้กับ​ความรักมั่นคง​ของพระองค์
  • อิสยาห์ 30:16 - พวกเจ้า​บอกว่า “ไม่เอา พวกเรา​จะ​ควบม้า​หนีไป” เพราะ​อย่างนั้น พวกเจ้า​ก็​จะต้อง​หนีจริงๆ​ซะแล้ว และ​เจ้า​ยังพูด​อีกว่า “พวกเรา​จะ​ขี่ม้า​ที่​วิ่งเร็ว​หนีไป” เพราะ​อย่างนั้น เรา​จะให้​คนไล่กวดเจ้า​เร็วกว่า​เจ้าอีก
  • อิสยาห์ 30:17 - พวกเจ้า​พันคน​จะหนี​เพราะ​คำขู่​ของคนๆเดียว คำขู่​ของห้าคน​จะ​ทำให้​พวกเจ้า​หนีไปหมด จนกว่า​พวกเจ้า​จะ​ถูกทิ้ง​ให้เหลือ​ตัวคนเดียว เหมือนกับ​เสาธง​ที่​ปัก​อยู่​บนยอดเขา เหมือนกับ​ธง​ให้สัญญาณ​บน​เนินเขา
  • เยเรมียาห์ 6:1 - พระยาห์เวห์​พูด​ว่า “คน​เบนยามิน​ทั้งหลาย ไป​ยัง​ที่​ปลอดภัย​นอก​เมือง​เยรูซาเล็ม ให้​เป่า​แตร​ใน​เทโคอา และ​ส่ง​สัญญาณ​เตือน​เหนือ​ดินแดน​เบธฮัคเคเรม เพราะ​ว่า​หายนะ และ​การ​ทำลาย​ล้าง​ครั้ง​ใหญ่หลวง​กำลัง​มา​จาก​ทาง​ทิศเหนือ
  • สดุดี 27:2 - ถ้า​คนชั่ว​โจมตี​ข้าพเจ้า​และ​พยายาม​ที่​จะ​กินเลือด​กินเนื้อ​ข้าพเจ้า พวก​ปรปักษ์​และ​ศัตรู​เหล่านั้น​ก็​จะ​สะดุด​ล้มลง
  • ดาเนียล 11:22 - เขา​จะ​มีชัย​เหนือ​กองทัพ​ทั้งหลาย รวมทั้ง​เจ้าฟ้า​แห่ง​ข้อตกลง
  • เยเรมียาห์ 46:10 - วันนั้น​จะ​เป็น​วัน​แก้แค้น​ของ​พระยาห์เวห์ องค์เจ้าชีวิต​ผู้มีฤทธิ์ทั้งสิ้น เป็น​วันที่​พระองค์​เอง​จะ​แก้แค้น​ศัตรู​ของ​พระองค์ ดาบ​จะ​กิน​จน​อิ่ม และ​มัน​จะ​ดับ​กระหาย​ด้วย​เลือด​ของ​พวกเขา เพราะ​มี​การเซ่นไหว้​ให้​กับ​พระยาห์เวห์​องค์​เจ้า​ชีวิต​ผู้มีฤทธิ์ทั้งสิ้น​ใน​แผ่นดิน​ทางเหนือ​ริม​แม่น้ำ​ยูเฟรติส
  • ปัญญาจารย์ 9:11 - เรา​ได้เห็น​สิ่งนี้​เกิดขึ้น​ภายใต้​ดวง​อาทิตย์​ด้วย ที่​ว่า คน​ที่​วิ่ง​เร็ว​ที่สุด ก็​ไม่ใช่​จะ​เป็น​ผู้ชนะ​เสมอไป ฝ่าย​ที่​มี​กำลัง​เหนือ​กว่า ก็​ไม่ใช่​ว่า​จะ​ชนะ​สงคราม​เสมอไป หรือ​คน​ที่​มี​สติปัญญา ก็​ไม่ใช่​ว่า​จะ​มี​อาหาร​กิน​เสมอไป หรือ​คน​ที่​มี​ความ​เข้าใจ ก็​ไม่ใช่​ว่า​จะต้อง​ร่ำรวย​เสมอไป หรือ​คน​ที่​มี​ความรู้​มาก ก็​ไม่ใช่​ว่า​จะต้อง​ได้รับ​การ​ยกย่อง​เสมอไป เพราะ​อุบัติเหตุ​เกิดขึ้น​ได้​กับ​ทุกคน
  • เยเรมียาห์ 46:16 - มัน​ทำให้​คน​มากมาย​สะดุด ล้มคะมำ พวกเขา​ล้มทับ​กันเอง​ด้วย พวกเขา​พูดว่า ‘ลุกสิ ให้​พวกเรา​กลับ​ไปหา​คนของเรา​และ​กลับไปยัง​แผ่นดินเกิด​ของเรา ไป​ให้ไกล​จาก​ดาบ​ของ​ผู้ที่​โจมตี​เรา
  • เยเรมียาห์ 25:9 - เรา​กำลัง​จะ​ส่งสาร​ไป และ​เรียก​เผ่า​ทาง​เหนือ​ทั้งหมด​มา” พระยาห์เวห์​พูด​ว่า​อย่างนั้น “และ​เรา​จะ​ส่งสาร​ไป​บอก​กับ​กษัตริย์​เนบูคัดเนสซาร์​แห่ง​บาบิโลน ที่​เป็น​ผู้รับใช้​ของเรา และ​เรา​จะ​พา​พวกเขา​ทั้งหมด​มา​บุก​แผ่นดิน​นี้ และ​ต่อสู้​กับ​พลเมือง​ของ​ที่นี่ และ​ต่อสู้​กับ​ชนชาติ​ต่างๆ​ทั้งหมดนี้​ที่​อยู่​ล้อมรอบ​มัน เรา​จะ​ทำลาย​พวกมัน​อย่าง​ราบคาบ เรา​จะ​ทำให้​พวกมัน​เป็น​เป้า​ของ​ความ​สยดสยอง และ​ให้​เป็น​ที่​หัวเราะ​เยาะ​และ​ดุด่า​ว่ากล่าว​ตลอดไป
  • อิสยาห์ 8:15 - พวกเขา​จำนวนมาก​จะ​สะดุด​แล้วก็​ล้ม​แตกหัก และ​พวกเขา​จะ​ติด​กับดัก​และ​ถูกจับไป”
  • เยเรมียาห์ 50:32 - ไอ้​พวกกบฏ​จะ​สะดุด​ล้มลง จะ​ไม่มีใคร​ยกมัน​ขึ้นมาอีก เรา​จะ​จุดไฟ​เผา​เมืองต่างๆ​ของมัน แล้ว​ไฟ​ก็​จะ​เผาผลาญ​พวกนั้น​ทั้งหมด​ที่​อยู่​รอบๆมัน​ด้วย”
  • เยเรมียาห์ 4:6 - ยกธง​ขึ้น​เตือน​ศิโยน​ว่า วิ่ง​หา​ที่​หลบภัย อย่า​ได้​รอช้า เพราะ​เรา​จะ​นำ​การทำลาย​ล้าง และ​ความหายนะ​ครั้ง​ยิ่งใหญ่​มา​จาก​ทาง​เหนือ”
  • อาโมส 9:1 - ผม​เห็น​องค์​เจ้า​ชีวิต ยืน​อยู่​ข้างๆ​แท่นบูชา และ​พระองค์​ก็​พูดว่า “ตี​หัวเสา​พวกนี้​แล้ว​ทั้งตึก​นี้​ก็​จะ​สั่นสะเทือน ทุบ​เสา​พวกนี้​ให้​พัง​ลงมา​บนหัว​ของ​คนพวกนี้ และ​ที่เหลือ​เรา​จะ​ฆ่า​ด้วยดาบ จะ​ไม่มีใคร​วิ่งหนี​ไปได้ จะ​ไม่มีใคร​รอดชีวิต​ไปได้
  • อาโมส 9:2 - ถึง​พวกเขา​จะ​มุด​ลงไป​ถึง​แดน​คนตาย มือ​ของเรา​ก็​จะ​เอา​พวกเขา​ขึ้นมา​จาก​ที่นั่น ถ้า​พวกเขา​ปีน​ขึ้นไป​ถึง​สวรรค์ เรา​ก็​จะ​เอา​พวกเขา​ลงมา​จาก​ที่นั่น
  • อาโมส 9:3 - ถ้า​พวกเขา​ไป​แอบ​ถึง​ยอดเขา​คารเมล เรา​ก็​จะ​ค้นหา​และ​เอา​พวกเขา​มา​จาก​ที่นั่น ถ้า​พวกเขา​ไป​แอบ​อยู่​ใต้ก้น​ทะเลลึก เรา​ก็​จะ​สั่ง​ให้​พญานาค​ไป​กัด​พวกเขา​ที่นั่น
  • อาโมส 2:14 - พวกนักวิ่ง​ลมกรด​ก็​จะ​ยัง​วิ่งหนี​ไม่ทัน คน​ที่​แข็งแรง​ก็​จะ​ยัง​แข็งแรง​ไม่พอ พวกทหาร​ก็​จะ​ไม่สามารถ​ปกป้อง​ตัวเอง​ได้
  • อาโมส 2:15 - พวก​ยิงธนู​ก็​จะ​ไม่​สามารถ​ยืนหยัด​ต่อสู้ และ​พวก​นักวิ่ง​ลมกรด​ก็​จะ​ยัง​วิ่งหนี​ไม่ทัน และ​พวก​ทหารม้า​ก็​จะ​ไม่​สามารถ​รักษา​ชีวิต​ของ​ตนเอง​ได้
  • สดุดี 33:16 - ชัยชนะ​ของ​กษัตริย์​ไม่ได้​ขึ้น​อยู่กับ​ทหาร​มากมาย ชัยชนะ​ของ​นักรบ​ก็​ไม่ได้​ขึ้น​อยู่กับ​ความ​แข็ง​แกร่ง​ของเขา
  • สดุดี 33:17 - ความ​แข็ง​แกร่ง​ของ​ม้าศึก​ไม่ได้​นำ​ชัยชนะ​มาให้หรอก พลัง​อัน​แข็งแกร่ง​ของมัน​ไม่ช่วย​ให้​ใคร​รอดได้หรอก
  • เยเรมียาห์ 20:11 - พระยาห์เวห์​อยู่​กับ​ข้าพเจ้า​เหมือน​นักรบ​ที่​น่าเกรง​ขาม ดังนั้น คน​ที่​ไล่ล่า​ข้าพเจ้า​จะ​สะดุดล้ม และ​ไม่​สามารถ​เอาชนะ​ข้าพเจ้า​ได้ พวกเขา​จะ​อับอาย​ขายหน้า​เพราะ​ไม่เข้าใจ พวกเขา​จะ​ต้อง​แบก​ความ​อับอาย​นั้น​ไว้​ตลอดกาล​จะ​ไม่มีใคร​ลืม​ความ​อับอาย​นั้น
  • ผู้วินิจฉัย 4:15 - ใน​ขณะ​ที่​บาราค​เข้า​โจม​ตี​นั้น พระยาห์เวห์​ได้​ทำ​ให้​ฝ่าย​ของ​สิเสรา​รวมทั้ง​รถรบ​และ​กองทัพ​ของเขา​สับสน​วุ่นวาย​ใต้​คม​ดาบ​ของ​บาราค สิเสรา​ก็​ลง​จาก​รถรบ​วิ่ง​หนี​ไป
  • ผู้วินิจฉัย 4:16 - บาราค​ไล่​ตาม​รถรบ​และ​กองทัพ​ทั้งหลาย​ของ​สิเสรา ไป​จน​ถึง​ฮาโรเชท-ฮาโกยิม กองทัพ​ทั้งหมด​ของ​สิเสรา​ถูก​ฆ่า​ตาย​ด้วย​ดาบ ไม่​เหลือ​แม้แต่​คน​เดียว
  • ผู้วินิจฉัย 4:17 - ส่วน​สิเสรา​ได้​วิ่ง​หนี​ไป​ที่​เต็นท์​ของ​ยาเอล เมีย​ของ​เฮเบอร์​คน​เคไนต์ เพราะ​กษัตริย์​ยาบิน​เมือง​ฮาโซร์​เป็น​พันธมิตร​กับ​ครอบครัว​เฮเบอร์​คน​เคไนต์
  • ผู้วินิจฉัย 4:18 - ยาเอล​ออก​มา​พบ​กับ​สิเสรา นาง​พูด​กับ​เขา​ว่า “เชิญ​ทาง​นี้​เจ้านาย เชิญ​มา​หา​ดิฉัน​ทาง​นี้ ไม่​ต้อง​กลัว” เขา​จึง​ตรง​เข้า​ไป​หา​นาง เข้า​ไป​ที่​เต็นท์​ของ​นาง และ​นาง​ก็​เอา​ผ้า​ห่ม​คลุม​ตัว​เขา​ไว้
  • ผู้วินิจฉัย 4:19 - จาก​นั้น​สิเสรา​ก็​พูด​กับ​ยาเอล​ว่า “ขอ​น้ำ​ให้​ข้า​กิน​หน่อย ข้า​หิว​น้ำ” ดังนั้น​นาง​จึง​เปิด​ถุง​น้ำนม​และ​ให้​เขา​ดื่ม และ​เอา​ผ้า​คลุม​เขา​ไว้
  • ผู้วินิจฉัย 4:20 - เขา​พูด​กับ​นาง​ว่า “ช่วย​ยืน​เฝ้า​ที่​ประตู​เต็นท์​หน่อย และ​ถ้า​มี​ใคร​ถาม​ว่า ‘มี​ใคร​อยู่​ใน​นี้​หรือ​เปล่า’ ให้​บอก​ว่า ‘ไม่​มี’”
  • ผู้วินิจฉัย 4:21 - แต่​ยาเอล​เมีย​ของ​เฮเบอร์​หยิบ​หมุด​ขึง​เต็นท์​กับ​ค้อน แล้ว​ค่อยๆ​ย่อง​เข้า​ไปหา​เขา และ​นาง​ก็​ตอก​หมุด​ไป​ตรง​ขมับ​ของ​เขา ทะลุ​ติด​ดิน ใน​ขณะ​ที่​เขา​กำลัง​หลับ​สนิท เพราะ​เหน็ด​เหนื่อย​มาก เขา​จึง​ตาย
  • เยเรมียาห์ 1:14 - แล้ว​พระยาห์เวห์​ก็​บอก​ผม​ว่า “ความ​หายนะ​จาก​ทาง​เหนือ​จะ​ถูก​ปลดปล่อย​ออกมา​เหนือ​ทุก​ชีวิต​บน​แผ่นดิน​ยูดาห์
  • เยเรมียาห์ 46:12 - ชนชาติ​ต่างๆ​ได้ยิน​เรื่องอัปยศ เสื่อม​เสีย​ของเจ้า และ​เสียง​ร้อง​ด้วย​ความทุกข์ทรมาน​ของเจ้า​ก็ดัง​ไป​ทั่วโลก เพราะ​นักรบ​คนหนึ่ง​ไป​สะดุด​อีกคนหนึ่ง แล้ว​ล้มลง​ทั้งคู่
  • ดาเนียล 11:19 - เมื่อ​เป็น​อย่างนี้ กษัตริย์​ฝ่ายเหนือ​ก็​จะต้อง​มุ่งหน้า​กลับไป​ที่​พวก​ป้อม​ปราการ​ใน​ดินแดน​ของตน แต่​พระองค์​จะ​สะดุด​ล้มลง แล้ว​จะ​ไม่มีใคร​พบเห็น​พระองค์​อีกเลย
逐节对照交叉引用