jer 47:2 Thai ERV
逐节对照
  • พระคริสต​ธรรม​คัมภีร์: ฉบับ​อ่าน​เข้า​ใจ​ง่าย (ขจง) - พระยาห์เวห์​พูด​ว่า “น้ำ​กำลัง​หลาก​มา​จาก​ทางเหนือ และ​มัน​จะ​กลาย​เป็น​น้ำหลาก​ใน​ธารน้ำ​แห้งขอด ซึ่ง​จะ​ท่วม​แผ่นดิน​และ​คน​ที่​อาศัยอยู่ น้ำ​จะ​ท่วม​เมือง​และ​คน​ที่​อาศัยอยู่​ในเมือง ผู้คน​จะ​ร้องทุกข์ และ​ทุกคน​ที่​อาศัย​อยู่​ใน​แผ่นดิน​จะ​ร้อง​โหยหวน
  • 新标点和合本 - 耶和华如此说: “有水从北方发起,成为涨溢的河, 要涨过遍地和其中所有的, 并城和其中所住的。 人必呼喊; 境内的居民都必哀号。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 耶和华如此说: 看哪,有水从北方涨起,成为涨溢的河, 要淹没全地和其中所充满的, 淹没城和城里的居民。 人必呼喊, 境内的居民都必哀号。
  • 和合本2010(神版-简体) - 耶和华如此说: 看哪,有水从北方涨起,成为涨溢的河, 要淹没全地和其中所充满的, 淹没城和城里的居民。 人必呼喊, 境内的居民都必哀号。
  • 当代译本 - 耶和华说: “看啊,大水将从北方涨溢, 形成一道泛滥的洪流, 淹没大地和地上的一切, 吞噬城邑和其中的居民。 人们必呼喊, 地上的居民都必哀哭。
  • 圣经新译本 - 耶和华这样说: “看哪!有水从北方涨起, 成为一股泛滥的洪流, 淹没大地和地上的一切, 淹没城镇和住在城中的居民。 人必呼喊, 地上所有的居民必哀号。
  • 现代标点和合本 - 耶和华如此说: “有水从北方发起,成为涨溢的河, 要涨过遍地和其中所有的, 并城和其中所住的。 人必呼喊, 境内的居民都必哀号。
  • 和合本(拼音版) - 耶和华如此说: “有水从北方发起,成为涨溢的河, 要涨过遍地和其中所有的, 并城和其中所住的。 人必呼喊, 境内的居民都必哀号。
  • New International Version - This is what the Lord says: “See how the waters are rising in the north; they will become an overflowing torrent. They will overflow the land and everything in it, the towns and those who live in them. The people will cry out; all who dwell in the land will wail
  • New International Reader's Version - The Lord said, “The armies of Babylon are like waters rising in the north. They will become a great flood. They will flow over the land and everything in it. They will flow over the towns and those who live in them. The people will cry out. All those who live in the land will weep.
  • English Standard Version - “Thus says the Lord: Behold, waters are rising out of the north, and shall become an overflowing torrent; they shall overflow the land and all that fills it, the city and those who dwell in it. Men shall cry out, and every inhabitant of the land shall wail.
  • New Living Translation - This is what the Lord says: “A flood is coming from the north to overflow the land. It will destroy the land and everything in it— cities and people alike. People will scream in terror, and everyone in the land will wail.
  • Christian Standard Bible - This is what the Lord says: Look, water is rising from the north and becoming an overflowing wadi. It will overflow the land and everything in it, the cities and their inhabitants. The people will cry out, and every inhabitant of the land will wail.
  • New American Standard Bible - This is what the Lord says: “Behold, waters are going to rise from the north And become an overflowing torrent, And overflow the land and everything that is in it, The city and those who live in it; And the people will cry out, And every inhabitant of the land will wail.
  • New King James Version - Thus says the Lord: “Behold, waters rise out of the north, And shall be an overflowing flood; They shall overflow the land and all that is in it, The city and those who dwell within; Then the men shall cry, And all the inhabitants of the land shall wail.
  • Amplified Bible - Thus says the Lord: “Behold, waters are going to rise out of the north (Babylonia) And become an overflowing stream And overflow the land and all that is in it, The city and those who live in it. Then the people will cry out, And all the inhabitants of the land [of Philistia] will wail.
  • American Standard Version - Thus saith Jehovah: Behold, waters rise up out of the north, and shall become an overflowing stream, and shall overflow the land and all that is therein, the city and them that dwell therein; and the men shall cry, and all the inhabitants of the land shall wail.
  • King James Version - Thus saith the Lord; Behold, waters rise up out of the north, and shall be an overflowing flood, and shall overflow the land, and all that is therein; the city, and them that dwell therein: then the men shall cry, and all the inhabitants of the land shall howl.
  • New English Translation - “Look! Enemies are gathering in the north like water rising in a river. They will be like an overflowing stream. They will overwhelm the whole country and everything in it like a flood. They will overwhelm the cities and their inhabitants. People will cry out in alarm. Everyone living in the country will cry out in pain.
  • World English Bible - Yahweh says: “Behold, waters rise up out of the north, and will become an overflowing stream, and will overflow the land and all that is therein, the city and those who dwell therein. The men will cry, and all the inhabitants of the land will wail.
  • 新標點和合本 - 耶和華如此說: 有水從北方發起,成為漲溢的河, 要漲過遍地和其中所有的, 並城和其中所住的。 人必呼喊; 境內的居民都必哀號。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 耶和華如此說: 看哪,有水從北方漲起,成為漲溢的河, 要淹沒全地和其中所充滿的, 淹沒城和城裏的居民。 人必呼喊, 境內的居民都必哀號。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 耶和華如此說: 看哪,有水從北方漲起,成為漲溢的河, 要淹沒全地和其中所充滿的, 淹沒城和城裏的居民。 人必呼喊, 境內的居民都必哀號。
  • 當代譯本 - 耶和華說: 「看啊,大水將從北方漲溢, 形成一道氾濫的洪流, 淹沒大地和地上的一切, 吞噬城邑和其中的居民。 人們必呼喊, 地上的居民都必哀哭。
  • 聖經新譯本 - 耶和華這樣說: “看哪!有水從北方漲起, 成為一股氾濫的洪流, 淹沒大地和地上的一切, 淹沒城鎮和住在城中的居民。 人必呼喊, 地上所有的居民必哀號。
  • 呂振中譯本 - 『永恆主這麼說: 看吧,有水從北方湧起, 成為氾濫的溪河; 諸水必氾濫、漫過遍地和其中所有的, 以及 眾城市和住於其中的居民; 人必哀呼喊叫, 境內居民都必哀號。
  • 現代標點和合本 - 耶和華如此說: 「有水從北方發起,成為漲溢的河, 要漲過遍地和其中所有的, 並城和其中所住的。 人必呼喊, 境內的居民都必哀號。
  • 文理和合譯本 - 耶和華云、有水自北方湧出、將成汎濫之河、淹沒斯土、與其所有、及厥城邑居民、眾皆哀哭、境內諸民號咷、
  • 文理委辦譯本 - 耶和華曰、大河自北至、勢若洪濤、泛濫斯土、諸邑民人、盡遭淹沒、號呼哭泣不已。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 主如是云、水自北至、成為漲溢之河、泛濫斯地、淹沒其上所有、淹沒城邑與其居民、人俱號呼、居民哀哭、
  • Nueva Versión Internacional - «Así dice el Señor: »“¡Miren! Las aguas del norte suben cual torrente desbordado. Inundan la tierra y todo lo que contiene, sus ciudades y sus habitantes. ¡Grita toda la gente! ¡Gimen los habitantes de la tierra!
  • 현대인의 성경 - 다음과 같은 말씀을 주셨다. “보라, 북쪽에서 물이 일어나 홍수처럼 밀어닥쳐 블레셋 땅과 그 가운데 있는 모든 것과 그 성들과 거기에 사는 자들을 모조리 휩쓸어 버릴 것이다. 그때 사람들이 부르짖을 것이며 그 땅의 모든 주민들이 통곡할 것이다.
  • Новый Русский Перевод - Так говорит Господь: – Вот, поднимаются воды с севера и разольются паводком. Они затопят землю и все, что на ней, города и живущих в них. Люди будут кричать, все живущие на земле будут плакать
  • Восточный перевод - Так говорит Вечный: – Вот поднимаются воды с севера и разольются паводком. Они затопят землю и всё, что на ней, города и живущих в них. Люди будут кричать, все живущие на земле будут плакать
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Так говорит Вечный: – Вот поднимаются воды с севера и разольются паводком. Они затопят землю и всё, что на ней, города и живущих в них. Люди будут кричать, все живущие на земле будут плакать
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Так говорит Вечный: – Вот поднимаются воды с севера и разольются паводком. Они затопят землю и всё, что на ней, города и живущих в них. Люди будут кричать, все живущие на земле будут плакать
  • La Bible du Semeur 2015 - Voici ce que déclare l’Eternel : Des eaux vont s’élever ╵dans le pays du nord , bientôt elles seront ╵un torrent qui déborde, submergeant le pays ╵et tout ce qui s’y trouve : les villes avec leurs habitants. Les gens se mettent à crier, et tous les habitants ╵du pays se lamentent
  • リビングバイブル - 主はこう言います。 「北から洪水が押し寄せて、 ペリシテ人の地にあふれようとしている。 それは、町々とその中にあるものを何もかも破壊する。 強い男たちでも恐れて悲鳴を上げ、 国中の民が泣きわめく。
  • Nova Versão Internacional - Assim diz o Senhor: “Vejam como as águas estão subindo do norte; elas se tornam uma torrente transbordante. Inundarão esta terra e tudo o que nela existe; as cidades e os seus habitantes. O povo clamará, gritarão todos os habitantes desta terra,
  • Hoffnung für alle - »So spricht der Herr: Seht, aus dem Norden droht eine Flut; das Wasser wird zum reißenden Strom, der über die Ufer tritt. Er überschwemmt das Land und die Felder, er reißt Städte und Menschen mit fort. Die Bewohner rufen um Hilfe, im ganzen Land schreien sie laut!
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Đây là điều Chúa Hằng Hữu phán: “Kìa nước lụt dâng lên từ phương bắc tràn trên khắp đất. Nó sẽ cuốn trôi đất và mọi vật trong đó, kể cả thành và dân cư. Người ta sẽ kêu gào trong kinh khủng, và mọi người trong xứ sẽ than khóc.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - องค์พระผู้เป็นเจ้าตรัสว่า “จงดูน้ำเอ่อล้นขึ้นในภาคเหนือ มันจะกลายเป็นกระแสน้ำเชี่ยว หลากท่วมดินแดนและทุกสิ่งทุกอย่าง เมืองต่างๆ และผู้คนที่อาศัยอยู่ ประชาชนจะหวีดร้อง คนทั้งปวงที่อาศัยอยู่ในดินแดนนั้นจะร่ำไห้
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​กล่าว​ดัง​นี้​ว่า “ดู​เถิด กระแส​น้ำ​กำลัง​ไหล​หลาก​จาก​ทิศ​เหนือ และ​จะ​กลาย​เป็น​ลุ่ม​น้ำ​ที่​ไหล​ล้น จะ​ท่วม​แผ่นดิน​และ​ทุก​สิ่ง​ใน​แผ่นดิน คือ​เมือง​และ​บรรดา​ผู้​อยู่​อาศัย ผู้​คน​จะ​ส่ง​เสียง​ร้อง และ​ทุก​คน​ที่​อยู่​บน​แผ่นดิน​จะ​ร้อง​รำพัน
  • Thai KJV - “พระเยโฮวาห์ตรัสดังนี้ว่า ดูเถิด น้ำทั้งหลายกำลังขึ้นมาจากทิศเหนือ และจะกลายเป็นกระแสน้ำท่วม มันจะท่วมแผ่นดินและสารพัดซึ่งอยู่ในนั้น ทั้งเมืองและผู้ที่อาศัยอยู่ในเมือง คนจะร้องร่ำไร และชาวแผ่นดินนั้นทุกคนจะคร่ำครวญ
交叉引用
  • สดุดี 50:12 - ถ้า​เรา​หิว เรา​จะ​ไม่บอกเจ้า เพราะ​เรา​เป็น​เจ้าของ​โลกนี้ และ​ทุกสิ่ง​ทุกอย่าง​ที่​อยู่​บนมัน
  • 1 โครินธ์ 10:28 - แต่​ถ้า​มี​คน​มา​บอก​คุณ​ว่า “เนื้อนี้​เอา​ไป​บูชา​มา” ก็​อย่า​กิน​เลย เพื่อ​เห็น​กับ​คน​ที่​บอก​คุณ​นั้น และ​เพื่อ​ความ​สบายใจ​ด้วย
  • วิวรณ์ 17:15 - ทูตสวรรค์​พูด​กับ​ผม​อีก​ว่า “แม่น้ำ​ที่​คุณ​เห็น​หญิง​โสเภณี​นั่ง​อยู่​นั้น​ก็​คือ​ทุกเผ่า ทุกภาษา ทุกเชื้อชาติ และ​ทุกชนชาติ
  • สดุดี 98:7 - ให้​ท้องทะเล​และ​ทุกชีวิต​ใน​ทะเลนั้น​ร้องคำราม ให้​แผ่นดินโลก​และ​ทุกชีวิต​บนโลกนั้น​โห่ร้อง
  • เยเรมียาห์ 46:13 - นี่​คือ​ถ้อยคำ​ที่​พระยาห์เวห์​พูด​กับ​เยเรมียาห์​ผู้พูดแทนพระเจ้า ขณะที่​กษัตริย์​เนบูคัดเนสซาร์​แห่ง​บาบิโลน​กำลัง​บุก​มา​โจมตี​อียิปต์​ว่า
  • สดุดี 24:1 - พระยาห์เวห์​เป็น​เจ้าของ​แผ่นดิน​โลกนี้​และ​ทุกอย่าง​ที่​อยู่ในมัน พระองค์​เป็น​เจ้าของ​โลกนี้​และ​มนุษย์ทุกคน​ที่​อาศัย​อยู่บนมัน
  • สดุดี 96:11 - ขอให้​ฟ้าสวรรค์​เฉลิม​ฉลองกัน ขอให้​แผ่นดินโลก​ชื่นชม​ยินดี ขอให้​ทะเล​และ​ทุกสิ่งทุกอย่าง​ใน​ทะเลนั้น​โห่ร้อง​ยินดี
  • อิสยาห์ 14:31 - ประตูเมืองเอ๋ย ร้องคร่ำครวญเถิด เมืองเอ๋ย ร้องไห้​ออกมา คนฟีลิสเตีย​ทุกคนเอ๋ย ให้​พวกเจ้า​กลัว​จน​หลอม​ละลายไป ดู​ทางเหนือ​นั้นซิ มี​ควัน​ตลบฟุ้ง​ขึ้นมาแล้ว และ​กองทัพ​ที่​กำลัง​ลงมานั้น ไม่มีใคร​ใน​พวกเขา​ที่​ตามไม่ทัน”
  • 1 โครินธ์ 10:26 - เพราะ​พระคัมภีร์​บอก​ไว้​ว่า “โลก​และ​ทุกสิ่ง​ใน​โลกนี้​เป็น​ของ​องค์​เจ้า​ชีวิต”
  • นาฮูม 1:8 - พระองค์​จะ​กวาดล้าง​คน​ที่​ต่อต้าน​พระองค์​เหมือน​กับ​น้ำ​ที่​ไหล​ท่วม​อย่าง​รุนแรง พระองค์​ก็​ไล่ล่า​ศัตรู​ของ​พระองค์​ลง​ไป​ใน​แดน​คนตาย​อัน​มืดมิด
  • อาโมส 9:5 - องค์​เจ้า​ชีวิต พระยาห์เวห์​ผู้มี​ฤทธิ์​อำนาจทั้งสิ้น พระองค์​แตะ​แผ่นดิน และ​มัน​ก็​หลอม​ละลาย​ไป และ​คน​ที่​อาศัย​อยู่​บน​แผ่นดิน​ก็​เศร้าโศก​เสียใจ และ​แผ่นดินโลก​ก็​เอ่อ​ท่วม​ขึ้นมา​เหมือน​แม่น้ำไนล์ และ​จมลง​เหมือน​แม่น้ำไนล์​ใน​อียิปต์
  • อาโมส 9:6 - พระองค์​สร้าง​ห้องชั้นบน​ของ​พระองค์​บน​ฟ้าสวรรค์ และ​เอา​ท้องฟ้า​มา​ครอบ​โลก​ไว้ พระองค์​เรียก​น้ำ​จาก​ทะเล และ​เท​มัน​เป็น​ฝน​ลง​บน​พื้นโลก ยาห์เวห์​คือ​ชื่อ​ของ​พระองค์
  • อิสยาห์ 59:19 - คนพวกนั้น​ที่​อยู่​ทางตะวันตก​จึง​จะ​ยำเกรง​ชื่อของพระยาห์เวห์ และ​พวกที่​อยู่​ทางตะวันออก​จะ​ยำเกรง​ศักดิ์ศรี​ของพระองค์ พระองค์​จะ​ซัดมา​เหมือน​แม่น้ำ​ที่​ไหลเชี่ยว​ผ่าน​ช่องแคบ​และ​โดนลม​ของพระยาห์เวห์​พัดส่ง
  • เศฟันยาห์ 1:10 - พระยาห์เวห์​พูดว่า “ใน​วันนั้น​จะ​มี​เสียง​ร้อง​ให้ช่วย จาก​ประตู​ปลา​ใน​เมืองเยรูซาเล็ม และ​เสียง​ร้อง​คร่ำครวญ​แห่ง​ความสิ้นหวัง​จาก​เขตใหม่​ของเมือง และ​เสียง​แตกร้าว​ของ​ตึกรามบ้านช่อง​จาก​เนินเขา
  • เศฟันยาห์ 1:11 - พวกเจ้า​ที่​อาศัย​อยู่​ใน​เขตครก ร้องไห้​คร่ำครวญ​ซะ เพราะ​พวก​คน​ทำ​การค้า​ถูก​ทำลาย​ไปแล้ว พวกพ่อค้า​ถูก​กำจัด​แล้ว
  • เยเรมียาห์ 48:3 - มี​เสียง​ร้อง​ให้ช่วย​ดัง​มา​จาก​โฮโรนาอิม เกิด​การ​ทำลาย​ล้าง​และ​ความหายนะ​ครั้งใหญ่​ขึ้น
  • เยเรมียาห์ 48:4 - โมอับ​ถูก​ตีแตก​แล้ว ลูก​เล็กๆ​ของเธอ​ร้องไห้​กันใหญ่
  • เยเรมียาห์ 48:5 - คนโมอับ​เดิน​ร้องไห้​สะอึกสะอื้น ใน​ระหว่าง​ทาง​ที่​เดิน​ขึ้นไป​ลูฮีท ส่วน​ตอนที่​เดิน​ลงมา​ที่​เมือง​โฮโรนาอิม คน​โมอับ​ก็​ได้ยิน​เสียงร้อง​ระทมทุกข์
  • ยากอบ 5:1 - คน​รวย​ทั้งหลาย ฟัง​ไว้​ให้​ดี ร้องไห้​คร่ำครวญ​ซะ เพราะ​ความ​ทุกข์ยาก​กำลัง​มา​ถึง​คุณ​แล้ว
  • อิสยาห์ 22:1 - นี่​คือ​ข่าวสาร​เกี่ยวกับ​หุบเขา​แห่งนิมิต เกิดอะไรขึ้น​กับเจ้า​ทุกคน ถึงได้​ขึ้นไป​บน​ดาดฟ้ากัน
  • อิสยาห์ 22:4 - ดังนั้น​ผม​ถึง​พูดว่า “อย่ามองผม ให้​ผม​ร้องไห้​อย่างขมขื่น ไม่ต้อง​พยายาม​มา​ปลอบโยนผม​ใน​เรื่องที่​พวกคน​ที่ผมรัก​ถูกทำลาย”
  • อิสยาห์ 22:5 - พระยาห์เวห์ องค์เจ้าชีวิต​ผู้มีฤทธิ์ทั้งสิ้น ได้เลือก​วันหนึ่ง​ไว้แล้ว ในวันนั้น​มี​การจลาจล​เหยียบย่ำกัน​และ​ความสับสนวุ่นวาย​ขึ้น​ใน​หุบเขา​แห่งนิมิต กำแพงเมือง​ถูกทำลายลง และ​คน​ในหุบเขา​ได้​ร้องขอ​ความช่วยเหลือ​จาก​คน​ที่อยู่​บนภูเขา
  • เยเรมียาห์ 48:39 - “โมอับ​ถูก​ทำลาย​อะไร​อย่างนั้น ร้องไห้​คร่ำครวญ​เถอะ โมอับ​หันหลัง​ให้​เรา​ด้วย​ความ​อับอาย โมอับ​กลาย​เป็น​เรื่อง​น่าตลก​ขบขัน และ​เรื่อง​ที่​น่า​ท้อใจ​สำหรับ​เมือง​ที่​อยู่​แถวๆ​นั้น”
  • เยเรมียาห์ 46:6 - คน​ที่​ว่องไว​จะ​ไม่​สามารถ​วิ่งหนี​ได้ และ​นักรบ​จะ​ไม่​สามารถ​หลบหนี พวกเขา​จะ​สะดุด​และ​ล้มลง ที่​ทาง​เหนือ​ริม​แม่น้ำ​ยูเฟรติส
  • เยเรมียาห์ 46:7 - ใคร​กันนะ​ที่​ถาโถม​ขึ้นมา​เหมือน​แม่น้ำไนล์ และ​ที่​น้ำ​ของเขา​ไหล​เชี่ยวกราก​เหมือน​แม่น้ำ
  • เยเรมียาห์ 46:8 - อียิปต์​นั่นเอง​ที่​ถาโถม​มา​เหมือน​แม่น้ำไนล์ และ​น้ำ​ของเขา​ไหล​เชี่ยวกราก​เหมือน​แม่น้ำไนล์ อียิปต์​พูด​ว่า​เรา​จะ​บุก​ขึ้นไป เรา​จะ​ครอบ​ครอง​โลกนี้ เรา​จะ​ทำลาย​เมือง​ต่างๆ​และ​ชาวเมือง​ทั้งหลาย
  • วิวรณ์ 17:1 - ทูตสวรรค์​องค์​หนึ่ง​จาก​เจ็ด​องค์​ที่​ถือ​ขัน​เจ็ด​ใบ​นั้น เข้า​มา​พูด​กับ​ผม​ว่า “มานี่สิ มา​ดู​การ​ลงโทษ​ที่​กำลัง​จะ​เกิดขึ้น​กับ​หญิง​โสเภณี​ที่​มี​ชื่อเสียง​โด่งดัง ผู้​ที่​นั่ง​อยู่​บน​แม่น้ำ​หลาย​สาย
  • อิสยาห์ 28:17 - เรา​จะ​ใช้​ความยุติธรรม​เป็นสายวัด ใช้​ความถูกต้อง​เป็นลูกดิ่ง ลูกเห็บ​จะ​กวาด​ที่หลบภัย​แห่ง​การโกหกนั้น และ​น้ำ​ก็​จะ​ท่วม​ที่หลบซ่อน​นั้นเสีย
  • ดาเนียล 11:22 - เขา​จะ​มีชัย​เหนือ​กองทัพ​ทั้งหลาย รวมทั้ง​เจ้าฟ้า​แห่ง​ข้อตกลง
  • วิวรณ์ 12:15 - แล้ว​พญานาค​ได้​พ่น​น้ำ​ออก​จาก​ปาก​ของ​มัน​เหมือน​กับ​แม่น้ำ เพื่อ​ที่​จะ​พัด​หญิงนั้น​ให้​จม​ไป
  • วิวรณ์ 12:16 - แต่​แผ่นดิน​โลก​ได้​ช่วย​หญิงนั้น​ไว้ ด้วย​การ​แยก​ออก​เป็น​ช่อง​แล้ว​กลืน​น้ำ​ที่​พญานาค​นั้น​พ่น​ออก​มา
  • อิสยาห์ 15:8 - เสียงร้อง​ดังระงม​ไปทั่ว​เขตแดน​ของโมอับ เสียงร้อง​ของ​พวกเขา​ดัง​ไปไกล​ถึง​เมืองเอกลาอิม​และ​ดัง​ไปถึง​เมืองเบเออร์เอลิม
  • เยเรมียาห์ 8:16 - พระยาห์เวห์​พูด​ว่า “มี​เสียง​ทัพม้า​คำราม​มา​จาก​เมืองดาน แผ่นดิน​ทั้งสิ้น​สั่นสะเทือน​ไป​ด้วย​เสียง​ร้อง​ของ​ม้าฉกรรจ์ พวกมัน​จะ​มา​กลืนกิน​แผ่นดิน​และ​ทุก​สิ่ง​ทุก​อย่าง​ที่​อยู่​ใน​แผ่นดิน​นั้น พวกมัน​จะ​กลืนกิน​เมือง​และ​คน​ที่​อาศัย​อยู่​ในนั้น
  • อิสยาห์ 8:7 - เพราะ​อย่างนั้น ดูไว้​ให้ดี เรา​ผู้เป็น​องค์​เจ้า​ชีวิต กำลัง​จะ​นำ​กษัตริย์​ของ​อัสซีเรีย​มา​พร้อมกับ​กำลัง​อัน​เกรียงไกร​ของเขา มา​ต่อสู้​กับ​พวกเจ้า มัน​จะ​เป็น​เหมือนกับ​น้ำ​ที่​ไหลทะลัก​มา​จาก​แม่น้ำยูเฟรติส ที่​ท่วมท้น​ลำคลองต่างๆ​และ​ริมฝั่ง​ทั้งหมด​ของ​พวกมัน
  • อิสยาห์ 8:8 - มัน​จะ​ไหล​เข้าไป​ในยูดาห์ และ​ท่วม​ทุกสิ่งทุกอย่าง และ​ไหล​ต่อไป​เรื่อยๆ​จนสูง​ถึงคอ” แต่​พระองค์​จะ​กางปีก ออก​ปกคลุม​แผ่นดิน​ทั้งหมด​ของเจ้า อิมมานูเอล
  • อิสยาห์ 15:2 - ชาวดีโบน​ได้​ขึ้นไป​ยัง​วิหาร​ของพวกเขา ขึ้นไป​ยัง​สถานที่นมัสการ​ของ​พวกเขา​เพื่อ​ร้องไห้คร่ำครวญกัน คนโมอับ​ร้องคร่ำครวญ​ให้กับ​เมืองเนโบ และ​เมืองเมเดบา ทุกคน​โกนหัว โกนเครา​ไว้ทุกข์กัน
  • อิสยาห์ 15:3 - ตาม​ท้องถนน​ของพวกเขา​ผู้คน​ก็​สวม​เสื้อผ้า​กระสอบ​ไว้ทุกข์กัน บน​ดาดฟ้า​และ​ลานนัดพบ ทุกคน​ร้องห่มร้องไห้ ล้มตัวลง​ใน​กองน้ำตา
  • อิสยาห์ 15:4 - คน​ใน​เมืองเฮชโบน และ​เอเลอาเลห์ ส่งเสียง​ร้อง ดัง​ไปไกล​ถึง​เมืองยาฮาส เพราะ​อย่างนี้​จึง​ทำให้​พวกผู้ชาย​ที่​ถืออาวุธ​ของโมอับ พลอย​ร้อง​เสียงดัง​ไปด้วย​ความอกสั่นขวัญแขวน
  • อิสยาห์ 15:5 - จิตใจ​ของผม​ร้อง​ด้วย​ความเศร้า​ให้กับ​โมอับ คน​ของโมอับ​วิ่งหนี​ไปไกล​ถึง​โศอาร์ ไปถึง​เอกลัทเชลีชิยาห์ ผู้คน​หนีขึ้นไป​ตามทาง​บนภูเขา​ไปถึง​ลูฮีท พวกเขา​ก็​ร้องไห้​ใน​ระหว่างทาง​ที่ไป​โฮโรนาอิม พวกเขา​ร้องไห้​เสียงดังมาก
  • เยเรมียาห์ 46:20 - อียิปต์​เป็น​วัวสาว​แสนสวย ตัวเหลือบ​จาก​ทางเหนือ​บิน​มา​กัดเธอ
  • เยเรมียาห์ 1:14 - แล้ว​พระยาห์เวห์​ก็​บอก​ผม​ว่า “ความ​หายนะ​จาก​ทาง​เหนือ​จะ​ถูก​ปลดปล่อย​ออกมา​เหนือ​ทุก​ชีวิต​บน​แผ่นดิน​ยูดาห์
逐节对照交叉引用