jer 48:15 Thai ERV
逐节对照
  • พระคริสต​ธรรม​คัมภีร์: ฉบับ​อ่าน​เข้า​ใจ​ง่าย (ขจง) - นัก​ทำลาย​ได้​เข้า​โจมตี​โมอับ​และ​เมืองต่างๆ​ของมันแล้ว ชายฉกรรจ์​ที่​ดีที่สุด​ของมัน​ก็​ถูก​ฆ่าตาย” กษัตริย์​พูดว่า​อย่างนั้น และ​ชื่อ​ของ​พระองค์​คือ​พระยาห์เวห์​ผู้มีฤทธิ์ทั้งสิ้น
  • 新标点和合本 - 摩押变为荒场, 敌人上去进了他的城邑。 他所特选的少年人下去遭了杀戮; 这是君王,名为万军之耶和华说的。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 摩押变为废墟, 敌人上去占它的城镇。 它精良的壮丁都下去遭杀戮; 这是名为万军之耶和华的君王说的。
  • 和合本2010(神版-简体) - 摩押变为废墟, 敌人上去占它的城镇。 它精良的壮丁都下去遭杀戮; 这是名为万军之耶和华的君王说的。
  • 当代译本 - 摩押要灭亡了, 她的城邑要被摧毁, 她最勇敢的青年将被杀戮。 这是名叫万军之耶和华的君王说的。
  • 圣经新译本 - 摩押被毁灭;敌人上来攻击它的城镇; 摩押最精锐的少年下去被屠杀。” 这是君王的宣告,他的名是万军之耶和华。
  • 现代标点和合本 - 摩押变为荒场, 敌人上去进了她的城邑, 她所特选的少年人下去遭了杀戮。” 这是君王,名为万军之耶和华说的。
  • 和合本(拼音版) - 摩押变为荒场, 敌人上去进了他的城邑。 他所特选的少年人下去遭了杀戮。 这是君王,名为万军之耶和华说的。
  • New International Version - Moab will be destroyed and her towns invaded; her finest young men will go down in the slaughter,” declares the King, whose name is the Lord Almighty.
  • New International Reader's Version - Moab will be destroyed. Its enemies will march into its towns. Its finest young men will die in battle,” announces the King. His name is the Lord Who Rules Over All.
  • English Standard Version - The destroyer of Moab and his cities has come up, and the choicest of his young men have gone down to slaughter, declares the King, whose name is the Lord of hosts.
  • New Living Translation - But now Moab and his towns will be destroyed. His most promising youth are doomed to slaughter,” says the King, whose name is the Lord of Heaven’s Armies.
  • Christian Standard Bible - The destroyer of Moab and its towns has come up, and the best of its young men have gone down to slaughter. This is the King’s declaration; the Lord of Armies is his name.
  • New American Standard Bible - Moab has been destroyed and men have gone up to his cities; His choicest young men have also gone down to the slaughter,” Declares the King, whose name is the Lord of armies.
  • New King James Version - Moab is plundered and gone up from her cities; Her chosen young men have gone down to the slaughter,” says the King, Whose name is the Lord of hosts.
  • Amplified Bible - Moab has been made desolate and his cities have gone up [in smoke and flame]; And his chosen young men have gone down to the slaughter,” Says the King, whose name is the Lord of hosts.
  • American Standard Version - Moab is laid waste, and they are gone up into his cities, and his chosen young men are gone down to the slaughter, saith the King, whose name is Jehovah of hosts.
  • King James Version - Moab is spoiled, and gone up out of her cities, and his chosen young men are gone down to the slaughter, saith the King, whose name is the Lord of hosts.
  • New English Translation - Moab will be destroyed. Its towns will be invaded. Its finest young men will be slaughtered. I, the King, the Lord who rules over all, affirm it!
  • World English Bible - Moab is laid waste, and they have gone up into his cities, and his chosen young men have gone down to the slaughter,” says the King, whose name is Yahweh of Armies.
  • 新標點和合本 - 摩押變為荒場, 敵人上去進了她的城邑。 她所特選的少年人下去遭了殺戮; 這是君王-名為萬軍之耶和華說的。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 摩押變為廢墟, 敵人上去佔它的城鎮。 它精良的壯丁都下去遭殺戮; 這是名為萬軍之耶和華的君王說的。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 摩押變為廢墟, 敵人上去佔它的城鎮。 它精良的壯丁都下去遭殺戮; 這是名為萬軍之耶和華的君王說的。
  • 當代譯本 - 摩押要滅亡了, 她的城邑要被摧毀, 她最勇敢的青年將被殺戮。 這是名叫萬軍之耶和華的君王說的。
  • 聖經新譯本 - 摩押被毀滅;敵人上來攻擊它的城鎮; 摩押最精銳的少年下去被屠殺。” 這是君王的宣告,他的名是萬軍之耶和華。
  • 呂振中譯本 - 而蹂躪 摩押 與其城市的人 竟然上去, 而其精選壯丁又下去受屠殺呢? 這是 那名為萬軍之永恆主耶和華的王 發神諭說 的 。
  • 現代標點和合本 - 摩押變為荒場, 敵人上去進了她的城邑, 她所特選的少年人下去遭了殺戮。」 這是君王,名為萬軍之耶和華說的。
  • 文理和合譯本 - 大君王名萬軍之耶和華曰、摩押荒蕪、其邑焚燬、烟焰上騰、所簡少者、咸被殺戮、
  • 文理委辦譯本 - 萬有之主、耶和華曰、摩押已遭糜爛、邑垣已燬、遴選之壯士、已被殺戮。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 大主宰 或作皇皇大主 名為萬有之主曰、 摩押 已毀滅、其城邑已焚燬、煙焰上騰、精選之壯丁、已被殺戮、
  • Nueva Versión Internacional - Moab será devastada y sus ciudades, invadidas —afirma el Rey, cuyo nombre es el Señor Todopoderoso—: Lo mejor de su juventud descenderá al matadero.
  • 현대인의 성경 - 전능한 여호와란 이름을 가진 이 왕이 말하지만 모압은 반드시 멸망할 것이다. 그 성들이 침략을 당하여 가장 용감한 청년들도 죽음을 당할 것이다.
  • Новый Русский Перевод - Моав будет разрушен, его города будут взяты; его лучшие юноши пойдут на бойню, – говорит Царь, Чье имя Господь Сил. –
  • Восточный перевод - Моав будет разрушен, его города будут взяты; его лучшие юноши пойдут на бойню, – говорит Царь, Чьё имя Вечный, Повелитель Сил. –
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Моав будет разрушен, его города будут взяты; его лучшие юноши пойдут на бойню, – говорит Царь, Чьё имя Вечный, Повелитель Сил. –
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Моав будет разрушен, его города будут взяты; его лучшие юноши пойдут на бойню, – говорит Царь, Чьё имя Вечный, Повелитель Сил. –
  • La Bible du Semeur 2015 - Le dévastateur de Moab vient attaquer ses villes , la fleur de sa jeunesse ╵va tout droit au massacre, c’est là ce que déclare ╵le Roi qui a pour nom : ╵le Seigneur des armées célestes.
  • リビングバイブル - しかし今、「モアブは滅ぼされようとしている。 滅ぼす者が近づいている。 えり抜きの若者も殺害される」と、 天の軍勢の主である王が言います。
  • Nova Versão Internacional - Moabe foi destruída e suas cidades serão invadidas; o melhor dos seus jovens desceu para a matança”, declara o Rei, cujo nome é Senhor dos Exércitos.
  • Hoffnung für alle - Ich, der Herr, sage euch: Euer Land wird zur Wüste, bald sind eure Städte erobert! Eure Elitetruppen werden zur Schlachtbank geführt. Denn ich bin König der ganzen Welt; ›allmächtiger Gott‹ lautet mein Name.«
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Nhưng bây giờ Mô-áp và các thành nó sẽ bị hủy diệt. Các thanh niên ưu tú của Mô-áp đều bị tàn sát,” Vua, Danh Ngài là Chúa Hằng Hữu Vạn Quân phán.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - โมอับจะถูกทำลาย และหัวเมืองต่างๆ จะถูกย่ำยี ชายหนุ่มชั้นยอดของโมอับจะถูกประหาร” องค์กษัตริย์ผู้ทรงพระนามว่าพระยาห์เวห์ผู้ทรงฤทธิ์ประกาศดังนั้น
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - โมอับ​และ​เมือง​ต่างๆ จะ​ถูก​บุกรุก​และ​พัง​ยับเยิน และ​ชาย​หนุ่ม​ที่​ถูก​คัดเลือก​แล้ว​ได้​ลง​ไป​ให้​เขา​สังหาร” กษัตริย์​ผู้​มี​พระ​นาม​ว่า พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​จอม​โยธา​ประกาศ​ดัง​นั้น
  • Thai KJV - เมืองโมอับถูกทำลายและขึ้นไปจากหัวเมืองของมันแล้ว และคนหนุ่มๆที่คัดเลือกแล้วของเมืองก็ลงไปสู่การถูกฆ่า พระบรมมหากษัตริย์ผู้ทรงพระนามว่า พระเยโฮวาห์จอมโยธา ตรัสดังนี้แหละ
交叉引用
  • เศคาริยาห์ 14:9 - พระยาห์เวห์​จะ​เป็น​กษัตริย์​ของ​โลกนี้ และ​ใน​วันนั้น​พระยาห์เวห์​จะ​เป็น​พระเจ้า​เพียง​องค์เดียว​ที่​ผู้คน​กราบไหว้
  • เยเรมียาห์ 51:40 - “เรา​จะ​นำ​บาบิโลน​ลงมา​เหมือน​ลูกแกะ​ที่​นำไปฆ่า เหมือน​แกะตัวผู้​และ​แพะ​ที่​เอาไปฆ่า
  • อิสยาห์ 34:2 - เพราะ​พระยาห์เวห์​โกรธ​ชนชาติทั้งหมด พระองค์​เดือดดาล​ต่อ​กองทัพ​ทั้งหมด​ของพวกเขา พระองค์​กำหนด​ให้​พวกมัน​ถูกทำลาย​จนหมดสิ้น พระองค์​ได้​มอบ​พวกมัน​ให้​ไปโดนฆ่า
  • อิสยาห์ 34:3 - คนของพวกนั้น​ที่​ถูกฆ่า​ก็จะ​ถูกโยนทิ้ง ซากศพนั้น​ก็จะ​ส่ง​กลิ่นเหม็น​ฟุ้งไปหมด เลือด​ของ​พวกเขา​จะ​ไหลนอง​ทั่วภูเขา
  • อิสยาห์ 34:4 - พวกดวงดาว​ทั้งสิ้น​จะ​สลาย​หายไป ท้องฟ้า​ก็จะ​ม้วนไป​เหมือน​หนังสือม้วน พวกดวงดาวนั้น​ก็จะ​ร่วงหล่นไป​เหมือนกับ​ใบไม้แห้ง​ที่​ร่วงหล่น​จากเถาองุ่น หรือ​เหมือน​ลูกมะเดื่อ​เหี่ยว​ที่​ร่วงหล่น​จาก​ต้นมะเดื่อ
  • อิสยาห์ 34:5 - เมื่อ​ดาบ​ของเรา​ได้​สำเร็จ​ภารกิจ​ใน​ฟ้าสวรรค์แล้ว มัน​ก็​จะ​ฟาด​ลงมา​ที่​เอโดม ลงมา​บน​ผู้คน​ที่​เรา​ได้กำหนด​ให้​ถูกทำลาย​และ​ถูกลงโทษ
  • อิสยาห์ 34:6 - พระยาห์เวห์​มีดาบ​เล่มหนึ่ง มัน​อาบ​ไปด้วย​เลือด​และไขมัน มัน​เป็น​เลือด​ของ​พวกลูกแกะ​และแพะ และ​ไขมัน​จาก​ไต​ของ​พวกแกะตัวผู้ เพราะ​พระยาห์เวห์​กำลัง​ฆ่า​เครื่อง​บูชานี้​ที่​โบสราห์ มี​การฆ่า​ครั้งยิ่งใหญ่​เกิดขึ้น​ใน​แผ่นดินเอโดม
  • อิสยาห์ 34:7 - วัวป่า จะ​ล้มไปด้วย และ​ลูกวัวผู้​จะ​ล้ม​ไปกับ​วัวผู้​อันแข็งแรง แผ่นดิน​ของ​พวกเขา​จะ​โชก​ไปด้วย​เลือด และ​พื้นดิน​ของเขา​ก็จะ​อาบ​ไปด้วย​ไขมันสัตว์
  • อิสยาห์ 34:8 - เพราะ​พระยาห์เวห์​ได้​เลือก​วัน​แห่ง​การลงโทษ และ​ปี​สำหรับ​การแก้แค้น​ให้กับ​คดีของศิโยน
  • วิวรณ์ 19:16 - มี​ชื่อ​เขียน​อยู่​ที่​เสื้อคลุม​และ​ที่​ต้นขา​ของ​พระองค์​ว่า “กษัตริย์​เหนือ​กษัตริย์​ทั้งปวง องค์​เจ้า​ชีวิต​เหนือ​เจ้า​ทั้งปวง”
  • เยเรมียาห์ 48:8 - นักทำลาย​ก็​จะ​เข้ามา​ใน​ทุกเมือง และ​จะ​ไม่มี​เมืองไหน​เหลือรอด เขตแดน​ต่างๆ​ตาม​หุบเขา​จะ​พินาศ และ​ที่ราบ​จะ​ถูก​ทำลาย เหมือนกับ​ที่​พระยาห์เวห์​ได้​บอก​ไว้แล้ว
  • เยเรมียาห์ 48:9 - เอา​เกลือ​โรย​บน​โมอับ เพราะ​ว่า​โมอับ​จะ​ถูก​ทำลาย​อย่าง​ป่นปี้​แน่ๆ และ​เมือง​ต่างๆ​ของมัน​จะ​กลายเป็น​ที่​รกร้าง ไม่มีใคร​อาศัย​อยู่
  • เยเรมียาห์ 48:10 - ความ​หายนะ​จะ​เกิด​กับ​คน​ที่​ไม่เต็มใจ​ทำงาน​ที่​พระยาห์เวห์​สั่ง ความ​หายนะ​จะ​เกิด​กับ​คน​ที่​ยั้งดาบ​ไม่ยอม​ฆ่าคน
  • เยเรมียาห์ 48:11 - โมอับ​อยู่​อย่าง​สบายๆ​มา​ตั้งแต่​เด็ก เหมือน​เหล้าองุ่นเก่า​ที่​ปล่อย​ให้​ตกตะกอน ไม่เคย​เท​จาก​ขวดหนึ่ง​ไป​อีก​ขวดหนึ่ง เขา​ไม่เคย​ถูก​เนรเทศ ดังนั้น​รสชาติ​ของเขา​ยัง​คงเดิม และ​กลิ่น​ของเขา​ก็​ไม่เปลี่ยน”
  • เยเรมียาห์ 48:12 - พระยาห์เวห์​พูด​ว่า “ดังนั้น วันนั้น​ใกล้​มาถึง​แล้ว​ที่​เรา​จะ​ส่ง​คน​มา​เท​ขวด​พวกนั้น พวกเขา​จะ​เท​เจ้า​และ​ขวด​ของเจ้า พวกเขา​จะ​เท​จน​หมดขวด และ​ทุบ​ขวด​เหล่านั้น​ให้​แตกละเอียด”
  • เยเรมียาห์ 48:13 - แล้ว​โมอับ​ก็​จะ​ต้อง​อับอาย​ขายหน้า​เพราะ​เทพเจ้า​เคโมช เหมือน​กับ​ที่​คน​อิสราเอล​อับอาย​ขายหน้า​ที่​ได้​ไว้วางใจ​เมือง​เบธเอล
  • เยเรมียาห์ 48:14 - “เจ้า​พูด​ได้​อย่างไร​ว่า ‘พวกเรา​เป็น​นักรบ เป็น​นักรบ​ที่​กล้าหาญ’
  • เยเรมียาห์ 48:15 - นัก​ทำลาย​ได้​เข้า​โจมตี​โมอับ​และ​เมืองต่างๆ​ของมันแล้ว ชายฉกรรจ์​ที่​ดีที่สุด​ของมัน​ก็​ถูก​ฆ่าตาย” กษัตริย์​พูดว่า​อย่างนั้น และ​ชื่อ​ของ​พระองค์​คือ​พระยาห์เวห์​ผู้มีฤทธิ์ทั้งสิ้น
  • เยเรมียาห์ 48:16 - “หายนะ​ของ​โมอับ​กำลัง​จะ​มาถึง​แล้ว และ​ความ​เลวร้าย ก็​เข้ามา​อย่าง​เร่งด่วน
  • เยเรมียาห์ 48:17 - ร้องไห้​โศกเศร้า​ให้กับ​เขาสิ พวกเจ้า​ที่​อยู่​รอบๆ​เขา พวกเจ้า​ที่​รู้จัก​ชื่อ​ของเขา พูดสิ​ว่า ‘คทา​ที่​แข็งแกร่ง​แตก​ละเอียด​อย่างนี้​ได้ยังไง คทา​ที่​มีเกียรติ​ขนาดนี้​แตก​อย่างนี้​ได้ยังไงกัน’
  • เยเรมียาห์ 48:18 - ชาว​เมือง​ดีโบน​เอ๋ย ลง​มา​จาก​ที่สูง​อัน​ทรงเกียรติ​ของเจ้าเถอะ แล้วก็​มา​นั่ง​กับ​พวก​คนหิว​กระหาย​บน​พื้นดินนี้ เพราะ​ผู้ที่​ทำลาย​โมอับ​บุกมาตี​เจ้าแล้ว ป้อม​ปราการ​อัน​แข็งแกร่ง​ของเจ้า​ถูก​ทลายลงแล้ว
  • เยเรมียาห์ 48:19 - ชาว​เมือง​อาโรเออร์​เอ๋ย ให้​ยืน​อยู่​ข้างถนน​แล้ว​คอยดู ให้​ถาม​ผู้ชาย​ที่​กำลัง​วิ่งหนี และ​ผู้หญิง​ที่​กำลัง​หลบหนี​ว่า​เกิดอะไรขึ้น
  • เยเรมียาห์ 48:20 - โมอับ​ได้รับ​ความ​อับอาย​ขายหน้า​เพราะว่า​มัน​ถูกทำลาย​แล้ว ร้องไห้​สะอึก​สะอื้น​สิ ป่าว​ร้อง​ไป​ตาม​แม่น้ำ​อารโนน​สิว่า โมอับ​ถูก​ทำลาย​แล้ว
  • เยเรมียาห์ 48:21 - การ​พิพากษา​ได้​มาถึง​ที่ราบ​โมอับ โฮโลน ยาซาห์ และ​เมฟาอัท​แล้ว
  • เยเรมียาห์ 48:22 - มัน​ได้​มาถึง​ดีโบน เนโบ เบธดิบลาอิม
  • เยเรมียาห์ 48:23 - คิริยาธาอีม เบธกามุล เบธเมโอน
  • เยเรมียาห์ 48:24 - เคริโอท โบสราห์ และ​เมืองทั้งหมด​ใน​แผ่นดิน​โมอับ ไม่ว่า​จะ​อยู่ใกล้​หรือไกล
  • เยเรมียาห์ 48:25 - เขา​ของ​โมอับ​ถูกตัด​เสียแล้ว แขน​ของเขา​ก็หัก” พระยาห์เวห์​พูด​ว่า​อย่างนั้น
  • ยากอบ 5:4 - ดู​นั่น​สิ ค่าแรง​ที่​คุณ​โกง​คน​งาน​ที่​ถาง​หญ้า​ใน​ทุ่ง​ของ​คุณ​นั้น ได้​ร้อง​ออก​มา​แล้ว และ​เสียง​ร้อง​ของ​คน​งาน​พวก​นี้ ก็​ดัง​ไป​ถึง​หู​ของ​องค์​เจ้า​ชีวิต​ผู้​มี​ฤทธิ์​ทั้งสิ้น​แล้ว
  • เยเรมียาห์ 48:4 - โมอับ​ถูก​ตีแตก​แล้ว ลูก​เล็กๆ​ของเธอ​ร้องไห้​กันใหญ่
  • ดาเนียล 4:37 - ด้วย​เหตุนี้ ข้า เนบูคัดเนสซาร์ จึง​สรรเสริญ​และ​ยกย่อง​และ​ให้เกียรติ กับ​กษัตริย์​แห่ง​สวรรค์ ผู้ที่​ทำ​ถูกต้อง​ทุกอย่าง และ​เป็น​ผู้ที่​ยุติธรรม​เสมอ และ​เป็น​ผู้ที่​ทำให้​คน​ที่​เย่อหยิ่ง​จองหอง​ตกต่ำลง”
  • สดุดี 47:2 - เพราะ พระยาห์เวห์​ผู้ยิ่งใหญ่​สูงสุด​น่าเกรง​ขาม​ยิ่งนัก พระองค์​เป็น​กษัตริย์​ผู้ยิ่งใหญ่​ที่​ปกครอง​ทั้ง​โลกนี้
  • สดุดี 24:8 - กษัตริย์​ผู้​เต็ม​ไปด้วย​สง่าราศี​องค์นี้​คือ​ใครกัน คือ​พระยาห์เวห์​ผู้ทรงพลัง​และ​แข็งแกร่ง​เกรียงไกร คือ​พระยาห์เวห์ นักรบ​ผู้แข็งแกร่ง​เกรียงไกร
  • สดุดี 24:9 - ประตู​ทั้งหลาย ยก​หัว​ของเจ้า​ขึ้นมา ประตูโบราณ​เอ๋ย เปิดออกเถิด เพื่อ​กษัตริย์​ผู้​เต็ม​ไปด้วย​สง่าราศี​จะได้​เข้ามา
  • สดุดี 24:10 - กษัตริย์​ผู้​เต็ม​ไปด้วย​สง่าราศี​องค์นี้​คือใครกัน คือ​พระยาห์เวห์​ผู้มีฤทธิ์ทั้งสิ้น พระองค์​คือ​กษัตริย์​ผู้​เต็ม​ไปด้วย​สง่าราศี​องค์นั้น เซลาห์
  • มาลาคี 1:14 - คน​ที่​มี​สัตว์​ตัวผู้​ใน​ฝูง​ที่​สามารถ​เอา​มา​ถวาย​ให้​กับ​พระยาห์เวห์​ได้ และ​เขา​ก็​ได้​สาบาน​ไว้​แล้ว​ที่​จะ​เอา​สัตว์​ตัวนั้น​มา​ถวาย แต่​พอ​ถึงเวลา เขา​กลับ​เอา​ตัว​ที่​พิการ​มา​ถวาย​แทน คนขี้โกง​อย่างนี้​จะ​ถูก​สาปแช่ง เพราะ​เรา​เป็น​กษัตริย์​ผู้ยิ่งใหญ่ และ​เป็น​ที่​เกรง​กลัว​ของ​ผู้คน​ที่​อยู่​ใน​ชนชาติ​ต่างๆ”
  • อิสยาห์ 40:30 - แม้​คนหนุ่มๆ​จะ​เหนื่อย​และ​หมดเรี่ยวแรง และ​ชายหนุ่ม​จะ​สะดุด​ล้มลง
  • อิสยาห์ 40:31 - แต่​คนเหล่านั้น​ที่​ฝาก​ความหวัง​ไว้​กับ​พระยาห์เวห์​จะ​มี​กำลัง​ขึ้นมาใหม่ และ​จะบิน​สูงขึ้นไป​เหมือน​ติดปีกนกอินทรี พวกเขา​จะ​วิ่ง​และ​จะ​ไม่หมดเรี่ยวแรง พวกเขา​จะ​เดิน​และ​จะ​ไม่เหนื่อย
  • เยเรมียาห์ 51:57 - เรา​จะ​มอม​พวก​เจ้านาย พวก​ผู้รู้ พวก​เจ้าเมือง และ​พวก​ผู้ปกครอง​เมือง และ​พวก​นักรบ​ของ​บาบิโลน ให้​เมามาย พวกเขา​จะ​หลับ​ตลอดไป​และ​จะ​ไม่ตื่น​ขึ้นมา​อีกเลย” องค์กษัตริย์​พูดว่า​อย่างนั้น ชื่อ​ของ​พระองค์​คือ​พระยาห์เวห์​ผู้มีฤทธิ์ทั้งสิ้น
  • เยเรมียาห์ 46:18 - กษัตริย์​ผู้​มี​ชื่อ​ว่า พระยาห์เวห์​ผู้มีฤทธิ์ทั้งสิ้น พูด​ว่า “เรา​มี​ชีวิตอยู่​แน่​ขนาดไหน ผู้กดขี่​ที่​ยิ่งใหญ่ จะ​มาแน่​ขนาดนั้น เขา​จะ​เหมือน​ภูเขาทาโบร์​ที่​ยิ่งใหญ่​ท่ามกลาง​ภูเขาอื่นๆ และ​เหมือน​ภูเขา​คารเมล​ที่​ยิ่งใหญ่​อยู่​ริมทะเล
  • เยเรมียาห์ 50:27 - ทำลาย​พวกวัวตัวผู้​ของเธอ​ให้หมด นำ​มัน​ลงมา​เพื่อ​ฆ่า เป็น​ช่วงเศร้า​สำหรับ​พวกเขา​เพราะ​วัน​ของ​พวกเขา​มาถึงแล้ว เป็น​เวลา​ที่​พวกเขา​จะต้อง​ถูก​ลงโทษ
逐节对照交叉引用