jer 48:17 Thai ERV
逐节对照
  • พระคริสต​ธรรม​คัมภีร์: ฉบับ​อ่าน​เข้า​ใจ​ง่าย (ขจง) - ร้องไห้​โศกเศร้า​ให้กับ​เขาสิ พวกเจ้า​ที่​อยู่​รอบๆ​เขา พวกเจ้า​ที่​รู้จัก​ชื่อ​ของเขา พูดสิ​ว่า ‘คทา​ที่​แข็งแกร่ง​แตก​ละเอียด​อย่างนี้​ได้ยังไง คทา​ที่​มีเกียรติ​ขนาดนี้​แตก​อย่างนี้​ได้ยังไงกัน’
  • 新标点和合本 - 凡在他四围的和认识他名的, 你们都要为他悲伤,说: ‘那结实的杖和那美好的棍, 何竟折断了呢?’
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 凡在它四围的和认识它名的, 都要为它悲伤,说: 那结实的杖和美好的棍, 竟然折断了!
  • 和合本2010(神版-简体) - 凡在它四围的和认识它名的, 都要为它悲伤,说: 那结实的杖和美好的棍, 竟然折断了!
  • 当代译本 - 她的近邻和知道她名望的人啊, 你们都要为她哀悼, ‘那强大、辉煌的权势竟然崩溃了!’
  • 圣经新译本 - 所有在它四围的, 所有认识它名的, 你们都要为它哀悼,说: ‘那有能力的权杖、 华美的杖竟然折断了!’
  • 现代标点和合本 - 凡在她四围的和认识她名的, 你们都要为她悲伤,说: ‘那结实的杖和那美好的棍 何竟折断了呢!’
  • 和合本(拼音版) - 凡在他四围的和认识他名的, 你们都要为他悲伤,说: ‘那结实的杖和那美好的棍, 何竟折断了呢?’
  • New International Version - Mourn for her, all who live around her, all who know her fame; say, ‘How broken is the mighty scepter, how broken the glorious staff!’
  • New International Reader's Version - All you who live around it, mourn for its people. Be sad, you who know how famous Moab is. Say, ‘Its powerful ruler’s scepter is broken! His glorious scepter is smashed.’
  • English Standard Version - Grieve for him, all you who are around him, and all who know his name; say, ‘How the mighty scepter is broken, the glorious staff.’
  • New Living Translation - You friends of Moab, weep for him and cry! See how the strong scepter is broken, how the beautiful staff is shattered!
  • Christian Standard Bible - Mourn for him, all you surrounding nations, everyone who knows his name. Say, “How the mighty scepter is shattered, the glorious staff!”
  • New American Standard Bible - Mourn for him, all you who live around him, And all of you who know his name; Say, ‘How the mighty scepter has been broken, A staff of splendor!’
  • New King James Version - Bemoan him, all you who are around him; And all you who know his name, Say, ‘How the strong staff is broken, The beautiful rod!’
  • Amplified Bible - Show sympathy for him, all you [nations] who are around him, And all you [distant nations] who know his name; Say, ‘How has the mighty scepter [of national power] been broken, And the splendid staff [of glory]!’
  • American Standard Version - All ye that are round about him, bemoan him, and all ye that know his name; say, How is the strong staff broken, the beautiful rod!
  • King James Version - All ye that are about him, bemoan him; and all ye that know his name, say, How is the strong staff broken, and the beautiful rod!
  • New English Translation - Mourn for that nation, all you nations living around it, all of you nations that know of its fame. Mourn and say, ‘Alas, its powerful influence has been broken! Its glory and power have been done away!’
  • World English Bible - All you who are around him, bemoan him, and all you who know his name; say, ‘How the strong staff is broken, the beautiful rod!’
  • 新標點和合本 - 凡在她四圍的和認識她名的, 你們都要為她悲傷,說: 那結實的杖和那美好的棍, 何竟折斷了呢?
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 凡在它四圍的和認識它名的, 都要為它悲傷,說: 那結實的杖和美好的棍, 竟然折斷了!
  • 和合本2010(神版-繁體) - 凡在它四圍的和認識它名的, 都要為它悲傷,說: 那結實的杖和美好的棍, 竟然折斷了!
  • 當代譯本 - 她的近鄰和知道她名望的人啊, 你們都要為她哀悼, 『那強大、輝煌的權勢竟然崩潰了!』
  • 聖經新譯本 - 所有在它四圍的, 所有認識它名的, 你們都要為它哀悼,說: ‘那有能力的權杖、 華美的杖竟然折斷了!’
  • 呂振中譯本 - 所有在他四圍的、 和所有認識他名的人哪, 你們都要為他悲傷,說: 「怎麼啦! 那有能力的權柄之杖、 那華美的指揮棍 怎麼竟折斷啊!」
  • 現代標點和合本 - 凡在她四圍的和認識她名的, 你們都要為她悲傷,說: 『那結實的杖和那美好的棍 何竟折斷了呢!』
  • 文理和合譯本 - 在其四周、及凡識其名者、宜哀悼之、曰、強杖美梃、奚斷折乎、
  • 文理委辦譯本 - 四周之邑、與彼相識者、哭之曰、彼強且美、其杖已折。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 凡其四周者、可為之嗟嘆、識其名者、可言曰、強盛之權柄、若榮茂之枝、哀哉已折、
  • Nueva Versión Internacional - Lloren por él todos sus vecinos, los que saben de su fama. Digan: “¡Cómo se ha quebrado el cetro tan poderoso e imponente!”
  • 현대인의 성경 - 그 주변에 사는 자들아, 그의 명성을 아는 자들아, 그를 위해 슬퍼하며 ‘너의 강한 막대기, 아름다운 지팡이가 부러졌구나!’ 하라.
  • Новый Русский Перевод - Плачьте о нем, все его соседи, все, кто знал его славу, говорите: «Как сломан могучий скипетр, как сломан жезл прославленный!»
  • Восточный перевод - Плачьте о нём, все его соседи, все, кто знал его славу, говорите: «Как сломан могучий скипетр, как сломан жезл прославленный!»
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Плачьте о нём, все его соседи, все, кто знал его славу, говорите: «Как сломан могучий скипетр, как сломан жезл прославленный!»
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Плачьте о нём, все его соседи, все, кто знал его славу, говорите: «Как сломан могучий скипетр, как сломан жезл прославленный!»
  • La Bible du Semeur 2015 - Faites-lui vos condoléances, vous qui êtes autour de lui, et vous qui connaissez ╵sa renommée ! Dites : « Ah ! Comme il est brisé, ╵ce bâton si puissant, ce sceptre si glorieux ! »
  • リビングバイブル - モアブの友人たちよ、 モアブのために大声で泣きなさい。 力と美しさを誇ったこの国は、粉々に砕かれました。
  • Nova Versão Internacional - Lamentem por ela todos os seus vizinhos, todos os que conhecem a sua fama. Digam: Como está quebrado o cajado poderoso, o cetro glorioso!
  • Hoffnung für alle - Sprecht den Moabitern euer Beileid aus, ihr Nachbarvölker und alle, die ihr sie kennt! Klagt: ›Moabs Macht und Ruhm ist dahin! Sein Zepter ist zerbrochen!‹
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Các dân tộc lân bang của Mô-áp, hãy khóc giùm cho nó! Hãy xem quyền trượng của nó đã gãy thế nào, và cây gậy xinh đẹp của nó tiêu tan ra sao!
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - บรรดาผู้อยู่รายรอบโมอับ จงไว้อาลัยให้มัน บรรดาผู้รู้ถึงชื่อเสียงของโมอับ กล่าวว่า ‘คทาเกรียงไกรแหลกลาญถึงเพียงนี้หนอ ไม้เท้าอันทรงสง่าราศีแตกหักถึงเพียงนี้!’
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ทุก​คน​ที่​อยู่​รอบ​ตัว​โมอับ​จง​เศร้า​ใจ​เถิด และ​ทุก​คน​ที่​ได้ยิน​กิตติศัพท์​จง​พูด​ว่า ‘คทา​อัน​มี​อานุภาพ​หัก​พัง​ได้​ถึง​ขนาด​นี้ คทา​อัน​สง่างาม’
  • Thai KJV - บรรดาท่านที่อยู่รอบเขา จงเสียใจด้วยเขาเถิด และบรรดาท่านที่รู้จักชื่อเขาด้วย จงกล่าวว่า ‘ไม้ธารพระกรอันทรงฤทธิ์หักเสียแล้ว คือคทาอันรุ่งโรจน์นั้น’
交叉引用
  • เยเรมียาห์ 9:17 - นี่​คือ​สิ่ง​ที่​พระยาห์เวห์​ผู้​มี​ฤทธิ์ทั้งสิ้น​พูด “ให้​ไตร่ตรอง​ดู​ถึง​สิ่ง​ที่​กำลัง​จะ​เกิดขึ้น แล้ว​ไป​เรียก​พวกผู้หญิง​ที่​รับจ้าง​ร้องไห้​ใน​งานศพ​มา ให้​ไป​เชิญ​พวกผู้หญิง​ที่​ชำนาญ​ใน​เรื่องนี้​มา”
  • เยเรมียาห์ 9:18 - ผู้คน​พูด​ว่า “ให้​พวกนาง​มา​เร็วๆ​แล้ว​มา​ร้องไห้​ให้​พวกเรา น้ำตา​จะ​ได้​ไหล​ออก​มา​จาก​ตา​ของ​พวก​เรา และ​เปลือกตา​ของ​พวกเรา​จะได้​มี​น้ำตา​ไหลนอง”
  • เยเรมียาห์ 9:19 - เพราะ​ได้ยิน​เสียง​ร้องไห้​คร่ำครวญ​จาก​ศิโยน​ว่า “เรา​ถูก​ทำลาย​ถึง​ขนาดนี้​ได้ยังไง พวกเรา​อับอาย​เหลือเกิน เพราะ​พวกเรา​ถูก​บีบบังคับ​ให้​ทิ้ง​แผ่นดินนี้ เมื่อ​พวกศัตรู​พังทลาย​บ้าน​ของ​พวกเรา”
  • เยเรมียาห์ 9:20 - ไป​เรียก​พวกผู้หญิง และ​บอก​พวกเขา​ว่า “พวกผู้หญิง ให้​ฟัง​พระคำ​ของ​พระยาห์เวห์ และ​ฟัง​ว่า​พระองค์​พูด​อะไร ให้​สอน​ลูกสาว​ของ​พวกเจ้า​ถึง​วิธี​ร้องไห้​ไว้ทุกข์ และ​ให้​ผู้หญิง​ไป​สอน​เพื่อน​บ้าน​ของเธอ​ให้​ร้องเพลง​ไว้ทุกข์​นี้​ด้วย ที่​ว่า
  • เยเรมียาห์ 48:39 - “โมอับ​ถูก​ทำลาย​อะไร​อย่างนั้น ร้องไห้​คร่ำครวญ​เถอะ โมอับ​หันหลัง​ให้​เรา​ด้วย​ความ​อับอาย โมอับ​กลาย​เป็น​เรื่อง​น่าตลก​ขบขัน และ​เรื่อง​ที่​น่า​ท้อใจ​สำหรับ​เมือง​ที่​อยู่​แถวๆ​นั้น”
  • อิสยาห์ 16:8 - สวนองุ่น​ของ​เฮชโบน และ​เถาองุ่น​ของ​สิบมาห์​ไม่สามารถ​ออกรวงได้ เพราะ​พวกเจ้านาย​ของ​ชนชาติต่างๆ​ได้พังถลาย​เถาองุ่น​พวกนั้นไป เถาองุ่น​พวกนี้​เคย​แผ่ไปไกล​ถึง​เมืองยาเซอร์ พวกมัน​เคย​เลื้อยไป​ถึง​ทะเลทราย กิ่งก้าน​ของมัน​เคย​แผ่กระจาย และ​ข้ามทะเลไป
  • เศคาริยาห์ 11:10 - แล้ว​ผม​ก็​เอา​ไม้เท้า​อัน​ที่​มี​ชื่อ​ว่า “ความเมตตาปรานี” และ​หัก​มัน​เป็น​สองท่อน เพื่อ​แสดง​ให้​เห็น​ว่า​เรา​ยกเลิก​ข้อตกลง​ที่​เรา​ได้​ทำ​ไว้​กับ​ประชาชน​ทั้งหมด
  • เศคาริยาห์ 11:11 - ดังนั้น​ข้อตกลง​จึง​ถูก​ยกเลิก​ใน​วันนั้น และ​พวก​พ่อค้าสัตว์​ที่​กำลัง​มอง​ผม​อยู่ ก็​รู้ว่า นี่​คือ​ถ้อยคำ​ของ​พระยาห์เวห์
  • เศคาริยาห์ 11:12 - ผม​พูด​กับ​พวกเขา​ว่า “ถ้า​พวกเจ้า​อยาก​จ่าย​ค่าแรง​ให้​กับผม ก็​จ่ายมา แต่​ถ้า​ไม่อยาก​จ่าย​ก็​ไม่ต้อง​จ่าย” แล้ว​พวกเขา​ก็​จ่าย​ค่าแรง​ให้​กับ​ผม​เป็น​เงิน​สามสิบ​แผ่น
  • เศคาริยาห์ 11:13 - พระยาห์เวห์​พูด​กับ​ผม​ว่า “โยน​เงิน​นั้น​ลง​ไป​ใน​กล่องถวาย​ซะ เพราะ​นั่นแหละ​เป็น​ค่าตัว​ที่​เขา​ตี​ให้​กับเรา มัน​แสน​จะ​มากมาย​เสีย​เหลือเกิน” ผม​จึง​เอา​เงิน​สามสิบ​แผ่น​นั้น​ไป​โยน​ลง​ใน​กล่องถวาย​ใน​วิหาร​ของ​พระยาห์เวห์
  • เศคาริยาห์ 11:14 - จากนั้น​ผม​ได้​หัก​ไม้เท้า​อัน​ที่สอง​ที่​มี​ชื่อว่า “ความเป็น​หนึ่งเดียว” เพื่อ​ให้​เห็น​ว่า​ผม​ได้​ทำลาย​ความเป็นพี่น้อง​กัน​ระหว่าง​ชาวยูดาห์​กับ​ชาว​อิสราเอล​แล้ว
  • เยเรมียาห์ 48:31 - ดังนั้น เรา​จะ​ร้อง​คร่ำครวญ​ให้กับ​โมอับ เรา​จะ​ร้องไห้​อย่าง​ทุกข์ทรมาน​ให้​โมอับ เรา​จะ​ร้องคร่ำครวญ​ให้กับ​ชาวเมือง​คีร์เฮเรส
  • เยเรมียาห์ 48:32 - เพราะ​ยาเซอร์​ร้องไห้ เรา​จึง​จะ​ร้องไห้​ให้กับเจ้า เถาองุ่น​แห่ง​สิมาห์ กิ่งก้าน​ของเจ้า​งอก​ออกไป​ถึง​ทะเล พวกมัน​ไปไกล​ถึง​ทะเล​ยาเซอร์​ทีเดียว แต่​ผู้ทำลาย​ได้​มา​เอา​ผลไม้​และ​ผลองุ่น​ของเจ้า​หมดแล้ว
  • เยเรมียาห์ 48:33 - ความ​ยินดี​ถูก​กวาดทิ้ง​ไปหมดแล้ว​จาก​สวน​ผลไม้​ใน​แผ่นดิน​โมอับ เรา​ทำให้​เหล้าองุ่น​หยุดไหล​ออกมา​จาก​บ่อย่ำองุ่น ไม่มี​เสียง​โห่ร้อง​ของ​คนย่ำองุ่น​อีกแล้ว เสียง​โห่ร้อง​ไม่ใช่​โห่ร้อง​ด้วย​ความชื่นชม​ยินดี​อีกแล้ว
  • อิสยาห์ 14:4 - เมื่อถึง​ตอนนั้น เจ้า​จะได้​ร้องเพลง​เยาะเย้ย​กษัตริย์​ของ​บาบิโลน​ว่า “น่าสมเพช​จริงๆ​ที่​กษัตริย์​ที่​โหดร้ายนั้น พบกับ​จุดจบ​อย่างนี้ น่าสมเพช​จริงๆ​ที่​การปกครอง​ด้วย​ความเย่อหยิ่งจองหองนั้น​พบกับ​จุดจบ​อย่างนี้
  • อิสยาห์ 14:5 - พระยาห์เวห์​ได้หัก​ไม้ตะบอง​ของ​พวกเลวทราม พระองค์​ได้หัก​ไม้คทา​ของ​พวกผู้ครอบ​ครอง​ทิ้งไป
  • วิวรณ์ 18:14 - ‘อี​บาบิโลน พวก​สิ่งของ​ต่างๆ​ที่​เจ้า​หลงใหล​นั้น​ได้​หายไป​จาก​เจ้า​แล้ว ทั้ง​ความ​หรูหรา และ​สิ่ง​ที่​ทำ​ให้​เจ้า​สวยงาม​นั้น​ได้​หายไป​แล้ว และ​เจ้า​จะ​ไม่มี​วัน​ได้​พบ​สิ่ง​เหล่านี้​อีก​เลย’
  • วิวรณ์ 18:15 - พวก​พ่อค้า​ที่​ร่ำรวย​จาก​การ​ขาย​สินค้า​ให้​กับ​เธอนั้น จะ​ยืน​อยู่​ห่างๆ​จาก​นคร​บาบิโลน เพราะ​กลัว​ที่​จะ​ต้อง​ร่วม​ใน​ความ​เจ็บปวด​ทรมาน​ที่​เธอ​ได้รับ พวกเขา​จะ​ร้องไห้​คร่ำครวญ
  • วิวรณ์ 18:16 - และ​พูดว่า ‘นคร​ที่​ยิ่งใหญ่ เจ้า​ช่าง​น่าอับอาย น่าอับอาย​เสีย​จริงๆ เจ้า​ที่​เคย​ประดับ​ประดา​ด้วย​ผ้าลินิน​อย่างดี ผ้า​สีม่วง​และ​ผ้า​สี​แดงสด เจ้า​ที่​เคย​ประดับ​ประดา​ด้วย​ทองคำ เพชร​พลอย และ​ไข่มุก’
  • วิวรณ์ 18:17 - ความ​ร่ำรวย​ต่างๆนี้​ได้​ถูก​ทำลาย​ลง​ภายใน​เวลา​แค่​ชั่วโมง​เดียว พวก​กัปตัน​เรือ​และ​ผู้​โดยสาร ลูกเรือ​และ​คน​ทั้งหลาย​ที่​มี​อาชีพ​ทาง​ทะเล ก็​ยืน​อยู่​ห่างๆ​จาก​นคร​บาบิโลน​นั้น
  • วิวรณ์ 18:18 - เมื่อ​พวกเขา​เห็น​ควันไฟ​ที่​มา​จาก​การ​เผา​นคร​นั้น พวกเขา​พูดว่า ‘ไม่มี​นคร​ไหน​ที่​เป็น​เหมือน​นคร​อัน​ยิ่งใหญ่นี้’
  • วิวรณ์ 18:19 - พวกเขา​จะ​โปรย​ผงฝุ่น​ลง​บน​หัว​ของเขา​และ​ร้องไห้​คร่ำครวญ​ว่า ‘นคร​ที่​ยิ่งใหญ่ เจ้า​ช่าง​น่าอับอาย น่าอับอาย​เสีย​จริงๆ ทุกคน​ที่​มี​เรือ​เดิน​ทะเล​นั้น ก็​ร่ำรวย​มา​จาก​ความ​มั่งคั่ง​ของ​นคร​นี้ แต่​ตอนนี้​มัน​ถูก​ทำลาย​ลง​ภายใน​เวลา​แค่​ชั่วโมง​เดียว’
  • วิวรณ์ 18:20 - สวรรค์​เอ๋ย ขอ​ให้​ดีใจ​กับ​สิ่ง​ที่​เกิดขึ้น​กับ​นครนั้น คน​ของ​พระเจ้า พวก​ศิษย์เอก และ​พวก​ผู้​พูดแทน​พระเจ้า ให้​ดีใจ​เถิด ที่​พระองค์​ลงโทษ​นคร​นั้น​สำหรับ​สิ่ง​ที่​เธอ​ได้​ทำ​กับ​พวกคุณ​แล้ว”
  • เอเสเคียล 19:11 - กิ่ง​ของมัน​แข็งแรง เหมาะ​สำหรับ​ทำ​คทา​ของ​กษัตริย์ มัน​งอก​สูงขึ้น​เหนือ​ต้นอื่นๆ​ทั้งปวง และ​กิ่งก้าน​ของมัน​ก็​แผ่ขยาย​ออกไป​อย่าง​กว้างขวาง
  • เอเสเคียล 19:12 - แต่​มัน​ถูก​ถอนราก​ถอนโคน​อย่าง​บ้าคลั่ง และ​ถูก​โยนทิ้ง​ลง​กับ​พื้นดิน ลม​ตะวันออก​ทำ​ให้​มัน​เหี่ยวเฉา ผล​ของมัน​ถูก​เด็ด​ไป​หมดเกลี้ยง กิ่ง​ทั้งหลาย​ของมัน​เหี่ยวแห้ง​ลง แล้ว​ไฟ​ได้​เผา​มัน​จนหมด
  • เอเสเคียล 19:13 - เดี๋ยวนี้ มัน​ถูก​ปลูก​อยู่​ใน​ทะเลทราย ใน​แผ่นดิน​ที่​แห้งแล้ง​และ​หิว​กระหาย​น้ำ
  • เอเสเคียล 19:14 - ไฟ​ได้​ลุกลาม​จาก​กิ่งใหญ่​กิ่งหนึ่ง​ของมัน และ​ไหม้​ไป​จนถึง​ผล​ของมัน ไม่มี​กิ่ง​ที่​แข็งแรง​หลงเหลือ​อยู่ ที่​เหมาะ​สำหรับ​เอามา​ทำ​คทา​ของ​กษัตริย์​ได้​อีกเลย’ นี่​คือ​บทเพลง​ไว้อาลัย และ​มันจะ​ถูกใช้​ร้อง​สำหรับ​ไว้อาลัย”
  • อิสยาห์ 10:5 - พระยาห์เวห์​พูดว่า “เฮ้ย ไอ้พวก​อัสซีเรีย ซึ่ง​เป็น​ไม้​ที่เรา​ใช้ตี​เมื่อ​เราโกรธ ที่ถือ​ไม้กระบอง​แห่ง​ความโกรธแค้น​ของเรา​อยู่ในมือ
  • อิสยาห์ 9:4 - เพราะ​พระองค์​ได้​หักแอก​ที่​เป็นภาระ​ของพวกเขาทิ้ง และ​เอา​คาน​ที่​พวกเขา​แบก​อยู่บนบ่า​ออกไป และ​เอา​ไม้ตะบอง​ที่​ศัตรู​ใช้ลงโทษ​พวกเขาไป อย่างกับ​ตอนที่​พระองค์​รบชนะ​ชาวมีเดียน
逐节对照交叉引用