jer 51:16 Thai ERV
逐节对照
  • พระคริสต​ธรรม​คัมภีร์: ฉบับ​อ่าน​เข้า​ใจ​ง่าย (ขจง) - ด้วย​คำสั่ง​ของ​พระองค์​ก็​เกิด​เสียงน้ำ​ดังขึ้น​บนฟ้า แล้ว​เมฆหมอก​ก็​ลอย​ขึ้นมา​จาก​ขอบโลก พระองค์​ได้​สร้าง​สายฟ้า​ไว้​ให้​ฝน และ​สายลม​ก็​พัด​ออกมา​จาก​คลัง​ของ​พระองค์
  • 新标点和合本 - 他一发声,空中便有多水激动; 他使云雾从地极上腾。 他造电随雨而闪, 从他府库中带出风来。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 他一出声,天上就有众水澎湃; 他使云雾从地极上腾, 造电随雨而闪, 从仓库中吹出风来。
  • 和合本2010(神版-简体) - 他一出声,天上就有众水澎湃; 他使云雾从地极上腾, 造电随雨而闪, 从仓库中吹出风来。
  • 当代译本 - 祂一声令下,天上便大水澎湃; 祂使云从地极升起, 使闪电在雨中划过, 使风从祂的仓库吹出。
  • 圣经新译本 - 他一发声,空中诸水就澎湃; 他使云雾从地极上腾; 他造了闪电和雷雨, 又使风从他的仓库里吹出来。
  • 现代标点和合本 - 他一发声,空中便有多水激动, 他使云雾从地极上腾。 他造电随雨而闪, 从他府库中带出风来。
  • 和合本(拼音版) - 他一发声,空中便有多水激动, 他使云雾从地极上腾。 他造电随雨而闪, 从他府库中带出风来。
  • New International Version - When he thunders, the waters in the heavens roar; he makes clouds rise from the ends of the earth. He sends lightning with the rain and brings out the wind from his storehouses.
  • New International Reader's Version - When I thunder, the waters in the heavens roar. I make clouds rise from one end of the earth to the other. I send lightning with the rain. I bring out the wind from my storerooms.
  • English Standard Version - When he utters his voice there is a tumult of waters in the heavens, and he makes the mist rise from the ends of the earth. He makes lightning for the rain, and he brings forth the wind from his storehouses.
  • New Living Translation - When he speaks in the thunder, the heavens roar with rain. He causes the clouds to rise over the earth. He sends the lightning with the rain and releases the wind from his storehouses.
  • Christian Standard Bible - When he thunders, the waters in the heavens are tumultuous, and he causes the clouds to rise from the ends of the earth. He makes lightning for the rain and brings the wind from his storehouses.
  • New American Standard Bible - When He utters His voice, there is a roar of waters in the heavens, And He makes the clouds ascend from the end of the earth. He makes lightning for the rain And brings out wind from His storehouses.
  • New King James Version - When He utters His voice— There is a multitude of waters in the heavens: “He causes the vapors to ascend from the ends of the earth; He makes lightnings for the rain; He brings the wind out of His treasuries.”
  • Amplified Bible - When He utters His voice, there is a tumult of waters in the heavens, And He causes the clouds to ascend from the ends of the earth. He makes lightnings for the rain And brings out the wind from His storehouses.
  • American Standard Version - When he uttereth his voice, there is a tumult of waters in the heavens, and he causeth the vapors to ascend from the ends of the earth; he maketh lightnings for the rain, and bringeth forth the wind out of his treasuries.
  • King James Version - When he uttereth his voice, there is a multitude of waters in the heavens; and he causeth the vapours to ascend from the ends of the earth: he maketh lightnings with rain, and bringeth forth the wind out of his treasures.
  • New English Translation - When his voice thunders, the waters in the heavens roar. He makes the clouds rise from the far-off horizons. He makes the lightning flash out in the midst of the rain. He unleashes the wind from the places where he stores it.
  • World English Bible - When he utters his voice, there is a roar of waters in the heavens, and he causes the vapors to ascend from the ends of the earth. He makes lightning for the rain, and brings the wind out of his treasuries.
  • 新標點和合本 - 他一發聲,空中便有多水激動; 他使雲霧從地極上騰。 他造電隨雨而閃, 從他府庫中帶出風來。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 他一出聲,天上就有眾水澎湃; 他使雲霧從地極上騰, 造電隨雨而閃, 從倉庫中吹出風來。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 他一出聲,天上就有眾水澎湃; 他使雲霧從地極上騰, 造電隨雨而閃, 從倉庫中吹出風來。
  • 當代譯本 - 祂一聲令下,天上便大水澎湃; 祂使雲從地極升起, 使閃電在雨中劃過, 使風從祂的倉庫吹出。
  • 聖經新譯本 - 他一發聲,空中諸水就澎湃; 他使雲霧從地極上騰; 他造了閃電和雷雨, 又使風從他的倉庫裡吹出來。
  • 呂振中譯本 - 他一發聲,空中便有多水之激動喧囂; 他使雲霧從地儘邊上騰; 他給霖雨造閃電, 又從他府庫中吹出風來。
  • 現代標點和合本 - 他一發聲,空中便有多水激動, 他使雲霧從地極上騰。 他造電隨雨而閃, 從他府庫中帶出風來。
  • 文理和合譯本 - 彼發厥聲、則穹蒼之水鳴動、地極之雲上騰、電隨雨作、風自庫出、
  • 文理委辦譯本 - 我命既出、霧起地極、雲集穹蒼、電閃雨下、風藏府庫、我能出之。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 主一發聲、天降大雨、使雲霧自地極而起、使電閃於雨中、使風出於府庫、
  • Nueva Versión Internacional - Ante su trueno, braman las lluvias en el cielo, y desde los confines de la tierra hace que suban las nubes; entre relámpagos desata la lluvia, y saca de sus depósitos el viento.
  • 현대인의 성경 - 그가 큰 소리를 내시자 하늘에 있는 많은 물이 노호하는구나. 그는 땅 끝에서 구름이 떠오르게 하시며 빗속에서 번개를 치시고 그의 창고에서 바람을 일으키신다.
  • Новый Русский Перевод - Когда Он возвышает голос, шумят небесные воды; Он поднимает тучи с края земли. Он посылает молнии среди ливня и выводит ветер из Своих кладовых.
  • Восточный перевод - Когда Он возвышает голос, шумят небесные воды; Он поднимает тучи с края земли. Он посылает молнии среди ливня и выпускает ветер из Своих кладовых.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Когда Он возвышает голос, шумят небесные воды; Он поднимает тучи с края земли. Он посылает молнии среди ливня и выпускает ветер из Своих кладовых.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Когда Он возвышает голос, шумят небесные воды; Он поднимает тучи с края земли. Он посылает молнии среди ливня и выпускает ветер из Своих кладовых.
  • La Bible du Semeur 2015 - Quand il fait retentir sa voix, des torrents d’eau ╵s’amassent dans le ciel ; des nuages s’élèvent ╵des confins de la terre ; il fait jaillir l’éclair ╵au milieu des averses et il fait s’élancer ╵le vent de ses réserves.
  • リビングバイブル - 神が口を開くと大空に雷がとどろき渡ります。 神は大地から水蒸気を上らせ、ご自分の倉から、 雨と風を伴ういなずまを取り出します。
  • Nova Versão Internacional - Ao som do seu trovão, as águas no céu rugem; ele faz com que as nuvens se levantem desde os confins da terra. Ele faz relâmpagos para a chuva e faz sair o vento de seus depósitos.
  • Hoffnung für alle - Wenn er es befiehlt, tosen die Wassermassen oben am Himmel; er lässt die Wolken aufsteigen vom Horizont. Er sendet Blitz und Regen und schickt den Wind aus seinen Kammern auf die Reise.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Khi Chúa phán liền có tiếng sấm vang, các tầng trời phủ đầy nước. Ngài khiến mây dâng cao khắp đất. Ngài sai chớp nhoáng, mưa, và gió bão ra từ kho tàng của Ngài.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - เมื่อพระองค์ทรงเปล่งพระสุรเสียง ห้วงน้ำในฟ้าสวรรค์ก็ร้องคำราม พระองค์ทรงให้เมฆลอยขึ้นจากสุดปลายแผ่นดินโลก ทรงส่งฟ้าแลบให้มากับฝน และทรงนำกระแสลมออกมาจากคลัง
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - เมื่อ​พระ​องค์​ส่ง​เสียง ก็​มี​เสียง​คำราม​ใน​ฟ้า​สวรรค์ และ​พระ​องค์​สร้าง​เมฆ​ให้​ลอย​ขึ้น​จาก​สุด​มุม​โลก พระ​องค์​สร้าง​ให้​มี​สายฟ้า​แลบ​เมื่อ​มี​ฝน และ​ให้​มี​ลม​โบก​จาก​แหล่ง​เก็บ​ลม
  • Thai KJV - เมื่อพระองค์ทรงเปล่งพระสุรเสียงก็มีเสียงน้ำคะนองในท้องฟ้า และทรงกระทำให้หมอกลอยขึ้นจากปลายพิภพ ทรงกระทำฟ้าแลบเพื่อฝน และทรงนำลมมาจากพระคลังของพระองค์
交叉引用
  • โยบ 40:9 - เจ้า​มี​พละกำลัง​เหมือน​กับ​พระเจ้า​หรือ เจ้า​ทำ​เสียง​ร้อง​กึกก้อง​เหมือน​ฟ้าร้อง​อย่าง​กับ​พระเจ้า​ได้หรือ
  • โยบ 37:13 - ไม่ว่า​พระองค์​จะ​ให้​ฝน​ตก​เพื่อ​การ​ตีสอน​หรือ​เพื่อ​เป็น​ประโยชน์​ต่อ​แผ่นดิน​ของ​พระองค์ หรือ​เพื่อ​แสดง​ความรัก​อัน​มั่นคง​ของ​พระองค์ พระองค์​ก็​เป็น​ผู้​ทำ​ให้​มัน​เกิดขึ้น​ทั้งนั้น
  • อพยพ 14:21 - โมเสส​ได้​ยื่น​มือเขา​ออกไป​เหนือ​ทะเล แล้ว​พระยาห์เวห์​ได้​ทำให้​น้ำทะเล​ไหล​กลับ ด้วย​ลม​ที่​พัด​อย่างแรง​มา​จาก​ทาง​ทิศ​ตะวันออก พัด​อยู่​ตลอด​ทั้งคืน จน​ทำให้​ทะเล​เกิด​เป็น​พื้นดิน​แห้ง​ขึ้น พระองค์​ได้​แยก​น้ำ​ออก​จากกัน
  • อพยพ 10:13 - โมเสส​จึง​ยื่น​ไม้เท้า​ของเขา​ออก​เหนือ​แผ่นดิน​อียิปต์ พระยาห์เวห์​ทำให้​ลม​ตะวันออก​พัด​เข้ามา​ใน​แผ่นดิน​อียิปต์​ตลอดวัน​ตลอดคืน และ​ใน​เวลาเช้า​ลม​ตะวันออก​ก็​ได้​พัด​เอา​ฝูง​ตั๊กแตน​มาด้วย
  • โยนาห์ 4:8 - ต่อมา เมื่อ​ดวง​อาทิตย์​ลอย​สูงขึ้น​บน​ท้องฟ้า พระเจ้า​ก็​สั่ง​ให้​ลมร้อน​พัด​มา​จาก​ทาง​ทิศตะวันออก และ​แสงอาทิตย์​ก็​แผดกล้า​ลง​บนหัว​ของ​โยนาห์ ทำให้​เขา​อ่อนเพลีย​หมดแรง​ไป เขา​ร่ำร้อง​อยากตาย เขา​พูดว่า “ให้​ข้าพเจ้า​ตาย​ซะดีกว่า”
  • มัทธิว 8:26 - พระเยซู​พูด​กับ​พวก​เขา​ว่า “ทำไม​ขี้ขลาด​อย่างนี้ ช่าง​ไม่​มี​ความเชื่อ​เอา​เสีย​เลย” แล้ว​พระองค์​ก็​ลุก​ขึ้น​มา​ห้าม​ลม​และ​คลื่น มัน​ก็​สงบ​ลง​อย่าง​ราบคาบ
  • มัทธิว 8:27 - พวก​เขา​ก็​ประหลาดใจ พูด​กัน​ว่า “เขา​เป็น​ใคร​กัน แม้​แต่​ลม​และ​คลื่น​ยัง​เชื่อฟัง​เขา​เลย”
  • ปฐมกาล 8:1 - แต่​พระเจ้า​ก็​ยังคง​ระลึกถึง​โนอาห์ และ​บรรดา​สัตว์ป่า​กับ​สัตว์ใช้งาน​ทั้งหลาย​ที่​อยู่​กับ​โนอาห์​ใน​เรือนั้น แล้ว​พระเจ้า​ก็​ให้​ลมพัด​บน​แผ่นดินโลก น้ำนั้น​ก็​ค่อยๆ​ลดลง
  • อาโมส 9:7 - พระยาห์เวห์​พูดว่า “อิสราเอล​เอ๋ย ใน​สายตา​เรา พวกเจ้า​เหมือน​กับ​คนเอธิโอเปีย​เลย เรา​นำ​อิสราเอล​ออกมา​จาก​อียิปต์ และ​นำ​คนฟีลิสเตีย​มา​จาก​คัฟโทร์ และ​นำ​คนอารัม​มา​จาก​คีร์
  • สดุดี 68:33 - ร้องเพลง​แด่​พระเจ้า ผู้​ขี่รถม้า​ข้าม​ฟ้าสวรรค์​ที่​มีมาแต่​โบราณกาล พระองค์​เปล่งเสียง​อัน​ทรงพลัง​ก้องกังวาน
  • โยบ 38:34 - เจ้า​ตะเบ็ง​สั่ง​หมู่เมฆ ให้​น้ำตก​ลง​มา​ท่วมท้น​เจ้า​ได้​หรือ
  • โยบ 38:35 - เจ้า​สามารถ​ส่ง​พวก​สายฟ้า​ผ่า​ออก​ไป และ​ให้​มัน​รายงาน​กับ​เจ้า​ว่า “เรา​อยู่​ที่นี่​แล้ว​ท่าน” ได้​หรือ
  • โยบ 38:36 - ใคร​สอน​พวกเมฆ​ให้​รู้จัก​ปล่อย​ฝน​ลง​มา ใคร​สอน​หมอก​ให้​รู้จัก​ลอย​ขึ้น​มา
  • โยบ 38:37 - ใคร​มี​สติปัญญา​พอที่​จะ​ไป​นับ​หมู่เมฆ​ได้ ใคร​สามารถ​เท​น้ำ​ออก​จาก​ไห​ทั้งหลาย​แห่ง​ฟ้า​สวรรค์​ได้
  • โยบ 38:38 - เพื่อ​ทำ​ให้​ฝุ่น​ละออง​จับ​ตัว​กัน​เป็น​ก้อน​ดิน และ​ก้อน​ดิน​จับ​ตัว​กัน​แน่น
  • โยบ 36:26 - ดูสิ พระเจ้านั้น​ยิ่งใหญ่ เรา​ไม่​สามารถ​เข้าใจ​พระองค์​ได้หรอก อายุ​ของ​พระองค์นั้น​เกิน​กว่า​ที่​เรา​จะ​ค้น​พบ​ได้
  • โยบ 36:27 - พระองค์​ดึง​หยดน้ำ​จาก​ทะเล แล้ว​กลั่น​เป็น​ฝน​จาก​เมฆ
  • โยบ 36:28 - หมู่​เมฆ​เท​น้ำ​ฝน​ลง​มา พวกมัน​โปรย​มัน​ลง​มา​บน​หมู่​มนุษย์​อย่าง​เหลือเฟือ
  • โยบ 36:29 - ใคร​จะ​เข้าใจ​การ​แผ่​ของ​เมฆ และ​เสียง​ร้อง​ครืนๆ​จาก​เต็นท์​ของ​พระองค์​ใน​ฟ้าสวรรค์
  • โยบ 36:30 - ดูสิ​พระองค์​กระจาย​ฟ้าแลบ​ไป​รอบ​พระองค์ และ​สว่าง​จ้า​ไป​ถึง​ก้น​ทะเล
  • โยบ 36:31 - พระองค์​ใช้​ฝน​ฟ้า​เพื่อ​เลี้ยง​อาหาร​ให้​กับ​ชนชาติ​ทั้งหลาย เพื่อ​ให้​เขา​มี​อาหาร​อย่าง​อุดม​สมบูรณ์
  • โยบ 36:32 - พระองค์​กำ​สายฟ้า​ไว้​ใน​มือ และ​สั่ง​ให้​สายฟ้า​ผ่า​ลง​ไป​ที่​เป้า
  • โยบ 36:33 - เสียง​ฟ้าร้อง​ประกาศ​ว่า​พระองค์​อยู่​ที่​นี่ พายุ​ประกาศ​ถึง​ความ​โกรธ​อัน​แรงกล้า​ของ​พระองค์
  • สดุดี 147:18 - พระองค์​ส่ง​คำสั่ง​ของพระองค์​ออกไป แล้ว​สิ่งเหล่านี้​ก็​เริ่มละลาย พระองค์​ระบาย​ลม​หายใจ​ออกมา สายน้ำ​ก็​เริ่มไหล
  • สดุดี 29:3 - เสียง​ของ​พระยาห์เวห์​ดัง​กึกก้อง​อยู่​เหนือน้ำ พระเจ้า​แห่ง​สง่าราศี​เปล่งเสียง​ฟ้าร้อง พระยาห์เวห์​เปล่งเสียง​ฟ้าร้อง​อยู่​เหนือ​มหาสมุทร
  • สดุดี 29:4 - เสียง​ของ​พระยาห์เวห์นั้น​ทรงพลัง เสียง​ของ​พระยาห์เวห์​ยิ่งใหญ่​น่าเกรง​ขาม
  • สดุดี 29:5 - เสียง​ของ​พระยาห์เวห์นั้น​ทำให้​ต้นสนซีดาร์​หักกระจุย พระยาห์เวห์​หักโค่น​ต้นสนซีดาร์​แห่ง​เลบานอน
  • สดุดี 29:6 - พระองค์​ทำให้​เทือกเขา​เลบานอน กระโดด​โลดเต้น​เหมือนกับ​พวกลูกวัว และ​ทำให้​ภูเขา​เฮอร์มอน กระโดด​ดุจดัง​กระทิงหนุ่ม
  • สดุดี 29:7 - เสียง​ของ​พระยาห์เวห์ ทำให้​ฟ้าผ่า
  • สดุดี 29:8 - เสียง​ของ​พระยาห์เวห์ ทำให้​ทะเลทราย​สั่นสะเทือน พระยาห์เวห์​ทำให้​ทะเลทราย​คาเดช สั่นสะเทือน
  • สดุดี 29:9 - เสียง​ของ​พระยาห์เวห์​ทำให้​พวกต้นโอ๊ก​สั่นไหว และ​ทำให้​ใบไม้​ร่วง​หมดป่า ขณะเดียวกัน​ใน​วิหาร​ของ​พระองค์ ทุกคน​ต่าง​กำลัง​พากัน​ร้องตะโกน​ว่า “สง่าราศี”
  • สดุดี 29:10 - พระยาห์เวห์​นั่ง​ปกครอง​อยู่​เหนือน้ำ​ที่​ท่วมอยู่ พระยาห์เวห์​จะ​นั่ง​ปกครอง​อย่าง​กษัตริย์​ตลอดไป
  • สดุดี 78:26 - แล้ว​พระเจ้า​ก็​ทำให้​ลม​จาก​ทิศ-ตะวันออก​เฉียงใต้​พัดมา​ตรงที่​พวกเขาอยู่ และ​ให้​ฝูงนก​ตก​ลงมา​จาก​ท้องฟ้า
  • โยบ 37:2 - ฟังสิ ฟัง​เสียง​อัน​กึกก้อง​ของ​พระองค์ และ​ฟัง​เสียง​คำราม​ที่​ออก​มา​จาก​ปาก​ของ​พระองค์
  • โยบ 37:3 - สายฟ้า​ของ​พระองค์​สว่างจ้า​ไป​ทั่ว​ใต้​ฟ้า และ​สว่างจ้า​ไป​จน​สุดปลาย​แผ่นดินโลก
  • โยบ 37:4 - แล้ว​เสียง​ของ​พระองค์​ก็​คำราม​ตามไป พระองค์​แผดเสียง​กึกก้อง​อย่าง​น่า​เกรงขาม เมื่อ​ได้ยิน​แล้ว ไม่​มี​ใคร​หยั่งรู้​ว่า​มัน​จะ​ไป​ไหน​ต่อ
  • โยบ 37:5 - พระองค์​แผดเสียง​กึกก้อง​ด้วย​วิธีการ​อัน​น่า​อัศจรรย์ และ​พระองค์​ทำ​สิ่ง​ยิ่งใหญ่​ทั้งหลาย​ที่​เรา​ไม่​อาจ​เข้าใจได้
  • โยบ 37:6 - พระองค์​พูด​กับ​หิมะ​ว่า “ตกลง​มา​สู่​แผ่นดินสิ” พระองค์​บอก​กับ​หยาดฝน​ว่า “ตกลง​มา​อย่าง​หนัก”
  • โยบ 37:7 - พระองค์​ทำ​ให้​ทุกคน​ต้อง​ถูก​กัก​ไว้​ข้าง​ใน เพื่อ​ทุกคน​จะ​ได้​รู้​ถึง​สิ่ง​ที่​พระองค์​ทำ
  • โยบ 37:8 - ส่วน​สัตว์​ก็​กลับ​ไป​ยัง​ที่ซ่อน​ของ​มัน และ​ไม่​ออก​มา​จาก​รัง​ของ​มัน
  • โยบ 37:9 - ลม​พายุ​ก็​พัด​มา​จาก​คลัง​ของ​มัน ความ​หนาวเหน็บ​ก็​มา​จาก​ลม​เหนือ
  • โยบ 37:10 - น้ำแข็ง​มา​จาก​ลม​หายใจ​ของ​พระเจ้า และ​ทะเล​กว้าง​ใหญ่​ก็​เริ่ม​แข็งตัว
  • โยบ 37:11 - พระองค์​บรรจุ​ความ​ชุ่มชื้น​ไว้​ใน​เมฆ​ที่​หนาทึบ และ​ทำ​ให้​สายฟ้า​แลบ​ของ​พระองค์​กระจาย​ออก​จาก​หมู่เมฆ
  • โยบ 38:22 - เจ้า​เคย​ไป​ที่​คลัง​เก็บ​หิมะ​แล้วหรือ หรือ​ว่า​เจ้า​เคย​เห็น​คลัง​เก็บ​ลูกเห็บ
  • สดุดี 104:7 - เมื่อ​พระองค์​ตะโกน น้ำนั้น​ก็​หนีไป เสียง​ของพระองค์​ที่​ดังกึกก้อง​เหมือนฟ้าร้อง​ทำให้​น้ำไหลเชี่ยวไป
  • สดุดี 46:6 - ชนชาติ​ต่างๆ​ปั่นป่วน​และ​อาณาจักรต่างๆ​พังทลายลง พระเจ้า​ตะโกน แผ่นดินโลก​ก็​ละลายไป
  • อพยพ 10:19 - พระยาห์เวห์​ได้​ส่ง​ลม​ตะวันตก​พัด​ผ่าน​เข้ามา​อย่าง​แรง หอบ​มัน​ไป​ตก​ใน​ทะเล​ต้นกก ไม่มี​ตั๊กแตน​แม้แต่​ตัวเดียว​หลงเหลือ​อยู่​ใน​แผ่นดิน​อียิปต์
  • เอเสเคียล 10:5 - เสียง​จาก​ปีก​ของ​เครูบ​ดัง​ไป​ไกล​ถึง​ลาน​ด้าน​นอก เหมือน​กับ​เสียง​ของ​พระเจ้า​ผู้​มี​ฤทธิ์ทั้งสิ้น​เมื่อ​พระองค์​พูด
  • เยเรมียาห์ 10:12 - แต่​พระยาห์เวห์​เป็น​ผู้สร้าง​แผ่นดินโลก​ด้วย​พละกำลัง​ของ​พระองค์ พระองค์​เป็น​ผู้​ก่อตั้ง​โลกนี้​ขึ้นมา​ด้วย​สติปัญญา​ของ​พระองค์ และ​เป็น​ผู้​กาง​ฟ้าสวรรค์​ออก​ด้วย​ความรู้​ของ​พระองค์​เอง
  • เยเรมียาห์ 10:13 - เมื่อ​พระองค์​พูด​มัน​เหมือนกับ​เสียง​น้ำ​บน​ฟ้าสวรรค์ แล้ว​เมฆ​หมอก​ก็​ลอย​ขึ้นมา​จาก​สุด​ขอบโลก พระองค์​สร้าง​สายฟ้า​แลบ​ขึ้น​สำหรับ​ฝน ส่วน​สายลม​ก็​พัด​ออก​มา​จาก​คลัง​ของ​พระองค์
  • โยนาห์ 1:4 - แต่​พระยาห์เวห์​โยน​ลมแรง​ลงไป​บนทะเล จึง​เกิด​พายุใหญ่​โหมกระหน่ำ​ขึ้น​ใน​ทะเล และ​เรือ​เกือบ​จะ​แตก​เป็นชิ้นๆ
  • สดุดี 18:13 - แล้ว​พระยาห์เวห์​ทำให้​ฟ้าร้อง​ดัง​กึกก้อง​ท้องฟ้า พระเจ้า​ผู้ใหญ่ยิ่ง​สูงสุด​ก็​เปล่งเสียง​ดังไปทั่ว
  • สดุดี 135:7 - พระองค์​ทำให้​เมฆ​ลอยขึ้นมา​จาก​สุดปลายโลก พระองค์​ทำให้​เกิด​ฟ้าแลบ​มาพร้อม​กับฝน และ​พระองค์​นำ​ลม​ออกมา​จาก​คลัง​ของพระองค์
逐节对照交叉引用