逐节对照
- พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย (ขจง) - พวกเจ้าที่หนีจากสงคราม มานี่ อย่าได้ยืนอยู่เฉยๆ ให้ระลึกถึงพระยาห์เวห์จากที่ไกล และให้คิดถึงเยรูซาเล็มอย่างใจจดใจจ่อ”
- 新标点和合本 - 你们躲避刀剑的要快走, 不要站住! 要在远方记念耶和华, 心中追想耶路撒冷。
- 和合本2010(上帝版-简体) - 你们躲避刀剑的要快走, 不要站住! 要在远方怀念耶和华, 心中追想耶路撒冷。
- 和合本2010(神版-简体) - 你们躲避刀剑的要快走, 不要站住! 要在远方怀念耶和华, 心中追想耶路撒冷。
- 当代译本 - “刀下逃生的人啊, 你们快走吧! 不要停留! 在远方要记住耶和华, 要追想耶路撒冷。
- 圣经新译本 - 那些已逃脱了刀剑的人哪! 走吧!不要站着, 要从远方记念耶和华, 心中惦念耶路撒冷。
- 现代标点和合本 - 你们躲避刀剑的要快走, 不要站住。 要在远方记念耶和华, 心中追想耶路撒冷。
- 和合本(拼音版) - 你们躲避刀剑的要快走, 不要站住。 要在远方记念耶和华, 心中追想耶路撒冷。
- New International Version - You who have escaped the sword, leave and do not linger! Remember the Lord in a distant land, and call to mind Jerusalem.”
- New International Reader's Version - You who have not been killed in the war against Babylon, leave! Do not wait! In a land far away remember me. And think about Jerusalem.”
- English Standard Version - “You who have escaped from the sword, go, do not stand still! Remember the Lord from far away, and let Jerusalem come into your mind:
- New Living Translation - Get out, all you who have escaped the sword! Do not stand and watch—flee while you can! Remember the Lord, though you are in a far-off land, and think about your home in Jerusalem.”
- Christian Standard Bible - You who have escaped the sword, go and do not stand still! Remember the Lord from far away, and let Jerusalem come to your mind.
- New American Standard Bible - You who have escaped the sword, Go! Do not stay! Remember the Lord from far away, And let Jerusalem come to your mind.
- New King James Version - You who have escaped the sword, Get away! Do not stand still! Remember the Lord afar off, And let Jerusalem come to your mind.
- Amplified Bible - You who have escaped the sword, Go away! Do not stay! Remember the Lord from far away, And let [desolate] Jerusalem come into your mind.
- American Standard Version - Ye that have escaped the sword, go ye, stand not still; remember Jehovah from afar, and let Jerusalem come into your mind.
- King James Version - Ye that have escaped the sword, go away, stand not still: remember the Lord afar off, and let Jerusalem come into your mind.
- New English Translation - You who have escaped the sword, go, do not delay. Remember the Lord in a faraway land. Think about Jerusalem.
- World English Bible - You who have escaped the sword, go! Don’t stand still! Remember Yahweh from afar, and let Jerusalem come into your mind.”
- 新標點和合本 - 你們躲避刀劍的要快走, 不要站住! 要在遠方記念耶和華, 心中追想耶路撒冷。
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 你們躲避刀劍的要快走, 不要站住! 要在遠方懷念耶和華, 心中追想耶路撒冷。
- 和合本2010(神版-繁體) - 你們躲避刀劍的要快走, 不要站住! 要在遠方懷念耶和華, 心中追想耶路撒冷。
- 當代譯本 - 「刀下逃生的人啊, 你們快走吧! 不要停留! 在遠方要記住耶和華, 要追想耶路撒冷。
- 聖經新譯本 - 那些已逃脫了刀劍的人哪! 走吧!不要站著, 要從遠方記念耶和華, 心中惦念耶路撒冷。
- 呂振中譯本 - 『你們逃避刀劍的人哪, 走吧!不要站着! 要從遠方懷念着永恆主, 心中想起 耶路撒冷 。
- 現代標點和合本 - 你們躲避刀劍的要快走, 不要站住。 要在遠方記念耶和華, 心中追想耶路撒冷。
- 文理和合譯本 - 惟爾免於刃者、往哉、勿立、自遠方追念耶和華、懷思耶路撒冷、
- 文理委辦譯本 - 惟爾選民、不亡於刃、當往勿遲、雖在遠邦、追念耶和華、思耶路撒冷不置。
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 惟爾得避於鋒刃者、當往勿遲、在遠方追念主、心思 耶路撒冷 、
- Nueva Versión Internacional - Ustedes, los que escaparon de la espada, huyan sin demora. Invoquen al Señor en tierras lejanas, y no dejen de pensar en Jerusalén».
- 현대인의 성경 - “칼을 피한 자들아, 너희는 우물쭈물하지 말고 떠나라. 너희가 고국에서 멀리 떨어져 있어도 나 여호와를 생각하고 예루살렘을 기억하라.
- Новый Русский Перевод - Уцелевшие от меча, уходите, не мешкайте! Помните Господа в дальнем краю и думайте об Иерусалиме.
- Восточный перевод - Уцелевшие от меча, уходите, не мешкайте! Помните Вечного в дальнем краю и думайте об Иерусалиме.
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Уцелевшие от меча, уходите, не мешкайте! Помните Вечного в дальнем краю и думайте об Иерусалиме.
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - Уцелевшие от меча, уходите, не мешкайте! Помните Вечного в дальнем краю и думайте об Иерусалиме.
- La Bible du Semeur 2015 - Rescapés de l’épée, ╵partez, ne restez pas sur place ! Au loin, pensez à l’Eternel et sur Jérusalem ╵dirigez vos pensées !
- リビングバイブル - 剣から逃れた者は、立ち止まって、あたりの様子を見ていてはいけません。力の限り逃げなさい。主を思い出して、はるかかなたのエルサレムへ帰って行きなさい。
- Nova Versão Internacional - Vocês que escaparam da espada, saiam! Não permaneçam! Lembrem-se do Senhor numa terra distante, e pensem em Jerusalém.
- Hoffnung für alle - Ihr Menschen aus Israel, die ihr dem Schwert eurer Feinde entkommen seid, flieht! Bleibt nicht stehen! Auch wenn ihr weit von eurem Land entfernt seid, denkt an mich, euren Herrn, und vergesst Jerusalem nicht!
- Kinh Thánh Hiện Đại - Hãy bước ra, hỡi những người thoát chết khỏi lưỡi gươm! Đừng đứng đó mà xem—hãy trốn chạy khi còn có thể! Hãy nhớ Chúa Hằng Hữu, dù ở tận vùng đất xa xôi, và hãy nghĩ về nhà mình trong Giê-ru-sa-lem.”
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - พวกเจ้าผู้หนีรอดจากคมดาบ จงไปเสีย อย่ามัวร่ำไรอยู่! ในแดนไกลโพ้น จงระลึกถึงองค์พระผู้เป็นเจ้า และคิดถึงเยรูซาเล็ม”
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - พวกเจ้าที่รอดจากความตายมาได้ จงไปเถิด อย่ายืนนิ่งอยู่ แม้ว่าเจ้าจะอยู่ไกลจากบ้านเกิด แต่ก็จงระลึกถึงพระผู้เป็นเจ้า และนึกถึงเยรูซาเล็ม”
- Thai KJV - เจ้าทั้งหลายผู้ที่รอดพ้นไปจากดาบ หนีไปเถิด อย่ายืนนิ่งอยู่ จงระลึกถึงพระเยโฮวาห์จากที่ไกล และให้กรุงเยรูซาเล็มเข้ามาในจิตใจของเจ้า
交叉引用
- อิสยาห์ 48:20 - ออกมาจากบาบิโลนซะ ให้วิ่งหนีจากชาวเคลเดีย โห่ร้อง ประกาศมันด้วยความยินดี ให้เล่าเรื่องนี้ ให้มันกระจายไปไกลถึงสุดขอบโลกให้พูดว่า “พระยาห์เวห์ได้ไถ่ยาโคบผู้รับใช้ของพระองค์แล้ว”
- อิสยาห์ 52:2 - เยรูซาเล็ม ผู้เป็นเชลยเอ๋ย ปัดฝุ่นซะ ลุกขึ้นได้แล้ว นางสาวศิโยน ผู้เป็นเชลยเอ๋ย ถอดพวกโซ่ที่ล่ามคอเจ้าออกได้แล้ว
- เนหะมียาห์ 1:2 - ฮานานีพี่น้องของผมคนหนึ่ง กับชายบางคนจากยูดาห์ได้เข้ามาพบผม ผมได้ถามพวกเขาถึงพวกยิวที่เหลืออยู่ที่หนีรอดมา ไม่ตกเป็นเชลย และได้ถามเกี่ยวกับเมืองเยรูซาเล็ม
- เนหะมียาห์ 1:3 - พวกเขาบอกผมว่า “คนเหล่านั้นที่อยู่ในยูดาห์ ที่หนีรอดมา ไม่ตกเป็นเชลยนั้นกำลังลำบากและอับอายมาก เพราะกำแพงเมืองเยรูซาเล็มได้พังลง และประตูเมืองต่างๆก็ถูกเผา”
- เนหะมียาห์ 1:4 - เมื่อผมได้ฟังอย่างนั้น ก็ทรุดตัวลงนั่งร้องไห้ และไว้ทุกข์อยู่หลายวัน ผมได้อดอาหารพร้อมกับอธิษฐานต่อหน้าพระเจ้าแห่งสวรรค์
- สดุดี 137:5 - เยรูซาเล็มเอ๋ย ถ้าหากข้าพเจ้าลืมเจ้า ก็ขอให้มือขวาของข้าพเจ้านี้ลืมวิธีเล่นพิณเสีย
- สดุดี 137:6 - ขอให้ลิ้นของข้าพเจ้าติดอยู่ที่เพดานปาก ถ้าหากข้าพเจ้าลืมเจ้า หรือ ถ้าหากข้าพเจ้าไม่ได้ยกเจ้าให้สำคัญยิ่งกว่าสิ่งที่ทำให้ข้าพเจ้ามีความสุขที่สุด
- เฉลยธรรมบัญญัติ 30:1 - เมื่อสิ่งต่างๆทั้งหมดที่เราพูดมานี้ เกิดขึ้นกับท่าน ทั้งคำอวยพรและคำสาปแช่ง และถ้าท่านหวนคิดถึงสิ่งต่างๆที่เกิดขึ้นนี้ ตอนที่ท่านอยู่ท่ามกลางชนชาติต่างๆที่พระยาห์เวห์พระเจ้าของท่านบังคับให้ท่านไปอยู่นั้น
- เฉลยธรรมบัญญัติ 30:2 - ถ้าท่านหันกลับมาหาพระยาห์เวห์พระเจ้าของท่าน และถ้าตัวท่านและลูกๆของท่านเชื่อฟังพระองค์อย่างสุดจิตสุดใจ ตามที่เรากำลังสั่งท่านอยู่ในวันนี้
- เฉลยธรรมบัญญัติ 30:3 - พระยาห์เวห์พระเจ้าของท่านก็จะทำให้ท่านกลับมาเหมือนเดิม พระองค์จะสงสารท่าน และจะรวบรวมท่านอีกครั้งจากชนชาติต่างๆที่พระยาห์เวห์พระเจ้าของท่านทำให้ท่านกระจัดกระจายไปอยู่นั้น
- เฉลยธรรมบัญญัติ 30:4 - ถึงแม้ท่านจะถูกบังคับให้ไปอยู่ไกลสุดขอบฟ้า พระยาห์เวห์พระเจ้าของท่านก็จะรวบรวมท่านกลับมา
- เยเรมียาห์ 50:8 - หนีไปจากใจกลางเมืองบาบิโลนซะ หนีไปจากดินแดนของพวกบาบิโลน ออกไปแล้วทำตัวเป็นเหมือนแพะตัวผู้ที่เดินนำหน้าฝูง
- ดาเนียล 9:2 - ในช่วงปีแรกที่ดาริอัสปกครองนั้น ผม ดาเนียลได้สังเกตในเอกสารต่างๆเกี่ยวกับเรื่องที่พระยาห์เวห์บอกกับเยเรมียาห์ ผู้พูดแทนพระองค์ ที่ว่า “เมืองเยรูซาเล็มจะต้องเป็นซากปรักหักพังอยู่อย่างนั้นไปจนกว่าจะครบเจ็ดสิบปี ถึงจะมีการสร้างขึ้นมาใหม่”
- ดาเนียล 9:3 - ดังนั้นผมจึงตัดสินใจแสวงหาพระเจ้าองค์เจ้าชีวิตของผม ด้วยการอธิษฐาน ขอความเมตตาจากพระองค์ ในขณะที่ผมอดอาหาร สวมใส่ผ้ากระสอบไว้ทุกข์ และโรยขี้เถ้าบนหัว
- เนหะมียาห์ 2:3 - ผมพูดกับกษัตริย์ว่า “ขอให้กษัตริย์มีอายุยืนยาวตลอดไป จะไม่ให้ข้าพเจ้าเศร้าโศกได้ยังไงครับท่าน ในเมื่อเมืองซึ่งเป็นที่ฝังศพของบรรพบุรุษของข้าพเจ้า ถูกทิ้งเป็นซากปรักหักพังอยู่ และประตูเมืองต่างๆของมันก็ถูกไฟเผาจนวอดวาย”
- เนหะมียาห์ 2:4 - แล้วกษัตริย์ก็พูดกับผมว่า “แล้วเจ้าต้องการอะไร”
- เนหะมียาห์ 2:5 - แล้วตอบกษัตริย์ว่า “ถ้าพระองค์เต็มใจและพอใจในตัวข้าพเจ้า ผู้รับใช้ของพระองค์ ช่วยส่งข้าพเจ้าไปยูดาห์ เมืองที่ฝังศพบรรพบุรุษของข้าพเจ้าด้วยเถิด เพื่อข้าพเจ้าจะได้ไปสร้างมันขึ้นมาใหม่”
- วิวรณ์ 18:4 - ผมได้ยินเสียงอีกเสียงหนึ่งจากสวรรค์พูดว่า “ประชาชนของเรา ออกมาจากนครนั้นสิ เจ้าจะได้ไม่ต้องมีส่วนร่วมในความบาปต่างๆของเธอ และเจ้าจะได้ไม่ต้องทรมานจากภัยพิบัติที่กำลังจะเกิดขึ้นกับนครนั้น
- เยเรมียาห์ 31:21 - “สร้างเสาป้ายบอกทางให้กับตัวเจ้าเอง สร้างป้ายบอกทางให้กับตัวเจ้าเอง เอาใจจดจ่ออยู่กับทางหลวง จดจ่ออยู่กับทางที่เจ้าเดิน อิสราเอลที่รัก กลับมาเถิด กลับมายังเมืองพวกนี้ของเจ้าเถอะ
- สดุดี 102:13 - พระองค์จะลุกขึ้น และจะสงสารเมืองศิโยน ถึงเวลาแล้วที่จะปลอบโยนนาง เวลาที่ได้กำหนดไว้มาถึงแล้ว
- สดุดี 102:14 - พวกผู้รับใช้ของพระองค์รักแม้แต่ก้อนหินของเมืองศิโยน พวกเขาสงสารแม้แต่ฝุ่นบนถนนของนาง
- เยเรมียาห์ 29:12 - เจ้าจะเรียกหาเรา เจ้าจะมาอธิษฐานต่อเรา และเราจะฟังเจ้า
- เยเรมียาห์ 29:13 - เจ้าจะแสวงหาเรา แล้วเจ้าก็จะพบเรา เมื่อเจ้าแสวงหาเราด้วยสิ้นสุดใจของเจ้า
- เยเรมียาห์ 29:14 - แล้วเจ้าก็จะหาเราเจอ” พระยาห์เวห์พูดว่าอย่างนั้น “เราจะคืนสิ่งที่เจ้าถูกยึดไป และเราจะเก็บรวบรวมเจ้ากลับมาจากทุกชนชาติและทุกที่ที่เราได้เนรเทศเจ้าไป และเราจะนำเจ้ากลับไปยังที่ที่เราได้เนรเทศเจ้าออกไป” พระยาห์เวห์พูดว่าอย่างนั้น
- เศคาริยาห์ 2:7 - นี่ พวกเจ้าคนศิโยน ที่ตอนนี้อาศัยอยู่ในเมืองบาบิโลน ให้รีบหนีไปจากเมืองนั้นซะ”
- เศคาริยาห์ 2:8 - หลังจากที่สง่าราศีของพระองค์ได้ปรากฏให้ผมเห็นแล้ว แล้วพระองค์ส่งผมไป นี่คือสิ่งที่พระยาห์เวห์ผู้มีฤทธิ์ทั้งสิ้นพูดเกี่ยวกับชนชาติต่างๆพวกนั้นที่ปล้นพวกเจ้า “ใครทำร้ายเจ้าก็คือทำร้ายแก้วตาดวงใจของเรานั่นเอง
- เศคาริยาห์ 2:9 - เพราะเราจะยกมือขึ้นเตรียมฟาดขับไล่ชนชาติเหล่านั้นไป ชนชาติเหล่านั้นจะกลายเป็นของที่โดนปล้น สำหรับคนเหล่านั้นที่เคยเป็นทาสของพวกมัน แล้วพวกเจ้าจะได้รู้ว่าพระยาห์เวห์ผู้มีฤทธิ์ทั้งสิ้นเป็นผู้ที่ส่งผมมา”
- เยเรมียาห์ 51:6 - หนีไปจากบาบิโลนซะ พวกเจ้าแต่ละคนจะต้องหนีเอาชีวิตรอด อย่าหุบปากเงียบเรื่องความชั่วร้ายของพวกเขา เพราะถึงเวลาที่พระยาห์เวห์จะล้างแค้นแล้ว พระองค์จะตอบแทนพวกเขาอย่างสาสม
- เยเรมียาห์ 51:45 - คนของเรา ออกมาจากเธอซะ พวกเจ้าแต่ละคนจะต้องหนีเอาชีวิตรอด จากไฟโกรธของพระยาห์เวห์
- อิสยาห์ 52:11 - ไปซะ ไปซะ ออกไปจากบาบิโลนซะ อย่าได้จับอะไรที่ไม่บริสุทธิ์ ออกไปจากท่ามกลางเธอซะ เจ้าที่ถือข้าวของเครื่องใช้ที่ใช้ในวิหารของพระยาห์เวห์ ชำระตัวเองให้บริสุทธิ์
- อิสยาห์ 52:12 - แต่เจ้าจะไม่ต้องจากไปอย่างเร่งรีบ เจ้าจะไม่ต้องวิ่งหนีเหมือนกับพวกอพยพ เพราะพระยาห์เวห์จะนำหน้าพวกเจ้าไป พระเจ้าของอิสราเอลจะคุ้มครองด้านหลังให้กับเจ้า
- เฉลยธรรมบัญญัติ 4:29 - จากชนชาตินั้นๆพวกท่านจะแสวงหาพระยาห์เวห์พระเจ้าของท่าน และท่านจะได้พบพระองค์ ถ้าท่านค้นหาพระองค์ด้วยสุดใจสุดจิตของท่าน
- เฉลยธรรมบัญญัติ 4:30 - เมื่อท่านตกอยู่ในความทุกข์ยาก และเจอกับเรื่องต่างๆพวกนี้ ท่านก็จะหันกลับมาหาพระยาห์เวห์พระเจ้าของท่านและเชื่อฟังพระองค์
- เฉลยธรรมบัญญัติ 4:31 - เพราะพระยาห์เวห์พระเจ้าของท่านนั้นเป็นพระเจ้าที่มีเมตตา พระองค์จะไม่ทอดทิ้งท่านและพระองค์ก็จะไม่ทำลายท่าน พระองค์จะไม่ลืมข้อตกลงที่พระองค์ได้สัญญาไว้กับบรรพบุรุษของท่าน
- ดาเนียล 9:16 - องค์เจ้าชีวิตของข้าพระองค์ เพื่อเห็นแก่ความเมตตาปรานี ขอได้โปรดเลิกโกรธเยรูซาเล็มเมืองของพระองค์ ภูเขาอันศักดิ์สิทธิ์ของพระองค์ด้วยเถิด เพราะความเลวทรามของบรรพบุรุษของเราและความบาปของพวกเรานี่เองที่ทำให้ชนชาติอื่นๆทั้งหมดที่อยู่รอบข้างเกลียดชังเยรูซาเล็มและคนของพระองค์
- ดาเนียล 9:17 - บัดนี้ พระเจ้าของพวกเราได้โปรดฟังคำอธิษฐานของผู้รับใช้ของพระองค์ และคำอ้อนวอนขอความเมตตาของเขาด้วยเถิด ขอให้ใบหน้าของพระองค์ส่องสว่างลงมาบนวิหารที่ปรักหักพังนี้ด้วย เพื่อเห็นแก่พระองค์เอง
- ดาเนียล 9:18 - พระเจ้าของข้าพระองค์ โปรดเงี่ยหูฟัง โปรดเปิดตาดู ซากปรักหักพังของเมืองที่ผู้คนรู้ว่าเป็นของพระองค์ ที่เราขอความเมตตาต่อพระองค์นี้ ไม่ใช่เพราะเราดีและสมควรจะได้รับ แต่เพราะพระองค์มีความเมตตาสงสารต่างหาก
- ดาเนียล 9:19 - องค์เจ้าชีวิตของผม ได้โปรดฟังด้วย องค์เจ้าชีวิตของข้าพเจ้า ได้โปรดยกโทษให้ด้วย องค์เจ้าชีวิตของข้าพเจ้า ได้โปรดสนใจด้วย พระเจ้าของข้าพเจ้า โปรดทำตามที่ขอด้วย เพื่อเห็นแก่พระองค์เอง และโปรดอย่ารอช้าเลย ได้โปรดทำสิ่งนี้ เพราะผู้คนรู้ว่าทั้งคนพวกนี้และเมืองนี้เป็นของพระองค์”
- สดุดี 122:6 - อธิษฐานให้เยรูซาเล็มมีสันติภาพ “เยรูซาเล็ม ขอให้คนเหล่านั้นที่รักเจ้า ปลอดภัย
- เอสรา 1:3 - มีใครบ้างในกลุ่มพวกเจ้าทั้งหมดนี้ที่เป็นคนของพระองค์ ขอให้พวกเขาขึ้นไปที่เมืองเยรูซาเล็มในยูดาห์และสร้างวิหารของพระยาห์เวห์พระเจ้าแห่งอิสราเอล คือพระเจ้าที่อยู่ในเยรูซาเล็ม ขอให้พระเจ้าของพวกเขาอยู่กับพวกเขาด้วย
- เอสรา 1:4 - คนที่ไม่ใช่ชาวยิวที่อาศัยอยู่ตามที่ต่างๆที่มีคนยิวหลงเหลืออยู่ จะต้องช่วยบริจาคเงิน และทองคำ ข้าวของเครื่องใช้และสัตว์ต่างๆรวมทั้งของถวายที่ให้ด้วยความสมัครใจ ให้แก่วิหารของพระเจ้าในเมืองเยรูซาเล็ม’”
- เอสรา 1:5 - แล้วพวกหัวหน้าของตระกูลยูดาห์และเบนยามิน รวมทั้งนักบวชทั้งหลาย และพวกชาวเลวีต่างก็ลุกขึ้นเตรียมตัวจากไป คือ ทุกคนที่พระเจ้าได้กระตุ้นให้ขึ้นไปสร้างวิหารของพระยาห์เวห์ในเมืองเยรูซาเล็มขึ้นมาใหม่
- อิสยาห์ 51:11 - คนที่พระยาห์เวห์ได้ไถ่ให้เป็นอิสระ แล้วจะกลับมาที่ศิโยนด้วยเสียงโห่ร้องดีใจ ความสุขจะสวมอยู่บนหัวของพวกเขาตลอดไป ความชื่นชมยินดีก็จะท่วมท้นพวกเขา ความเศร้าโศกและการครวญครางจะวิ่งหนีไปจากพวกเขา
- เยเรมียาห์ 44:28 - จะมีแค่ไม่กี่คนในพวกเขาที่เล็ดรอดคมดาบออกมาได้ แล้วพวกนี้ก็จะไปจากแผ่นดินอียิปต์กลับไปยังแผ่นดินยูดาห์ แล้วคนยูดาห์ที่รอดชีวิต ที่ได้มาอยู่ในแผ่นดินอียิปต์อย่างคนต่างชาตินั้น ก็จะได้รู้ว่าใครกันแน่ที่ถูกต้อง พวกเขาหรือยาห์เวห์”