jer 6:1 Thai ERV
逐节对照
  • พระคริสต​ธรรม​คัมภีร์: ฉบับ​อ่าน​เข้า​ใจ​ง่าย (ขจง) - พระยาห์เวห์​พูด​ว่า “คน​เบนยามิน​ทั้งหลาย ไป​ยัง​ที่​ปลอดภัย​นอก​เมือง​เยรูซาเล็ม ให้​เป่า​แตร​ใน​เทโคอา และ​ส่ง​สัญญาณ​เตือน​เหนือ​ดินแดน​เบธฮัคเคเรม เพราะ​ว่า​หายนะ และ​การ​ทำลาย​ล้าง​ครั้ง​ใหญ่หลวง​กำลัง​มา​จาก​ทาง​ทิศเหนือ
  • 新标点和合本 - 便雅悯人哪,你们要逃出耶路撒冷, 在提哥亚吹角, 在伯哈基琳立号旗; 因为有灾祸与大毁灭从北方张望。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 便雅悯人哪,当逃离耶路撒冷, 在提哥亚吹号角, 在伯‧哈基琳升信号, 因为有灾祸与大毁灭从北方逼近。
  • 和合本2010(神版-简体) - 便雅悯人哪,当逃离耶路撒冷, 在提哥亚吹号角, 在伯‧哈基琳升信号, 因为有灾祸与大毁灭从北方逼近。
  • 当代译本 - “便雅悯人啊,你们要逃离耶路撒冷! 你们要在提哥亚吹响号角, 在伯·哈基琳发出警报, 因为有大灾难从北方逼近。
  • 圣经新译本 - “便雅悯人哪!赶快逃命, 离开耶路撒冷。 你们要在提哥亚吹角, 在伯.哈基琳升烽火; 因为灾祸和严重的毁灭, 已从北方迫近。
  • 现代标点和合本 - “便雅悯人哪,你们要逃出耶路撒冷! 在提哥亚吹角, 在伯哈基琳立号旗, 因为有灾祸与大毁灭从北方张望。
  • 和合本(拼音版) - 便雅悯人哪,你们要逃出耶路撒冷, 在提哥亚吹角, 在伯哈基琳立号旗。 因为有灾祸与大毁灭从北方张望。
  • New International Version - “Flee for safety, people of Benjamin! Flee from Jerusalem! Sound the trumpet in Tekoa! Raise the signal over Beth Hakkerem! For disaster looms out of the north, even terrible destruction.
  • New International Reader's Version - The Lord says, “People of Benjamin, run for safety! Run away from Jerusalem! Blow trumpets in the city of Tekoa! Warn everyone in Beth Hakkerem! Horrible trouble is coming from the north. The Babylonians will destroy everything with awful power.
  • English Standard Version - Flee for safety, O people of Benjamin, from the midst of Jerusalem! Blow the trumpet in Tekoa, and raise a signal on Beth-haccherem, for disaster looms out of the north, and great destruction.
  • New Living Translation - “Run for your lives, you people of Benjamin! Get out of Jerusalem! Sound the alarm in Tekoa! Send up a signal at Beth-hakkerem! A powerful army is coming from the north, coming with disaster and destruction.
  • The Message - “Run for your lives, children of Benjamin! Get out of Jerusalem, and now! Give a blast on the ram’s horn in Blastville. Send up smoke signals from Smoketown. Doom pours out of the north— massive terror! I have likened my dear daughter Zion to a lovely meadow. Well, now ‘shepherds’ from the north have discovered her and brought in their flocks of soldiers. They’ve pitched camp all around her, and plan where they’ll ‘graze.’ And then, ‘Prepare to attack! The fight is on! To arms! We’ll strike at noon! Oh, it’s too late? Day is dying? Evening shadows are upon us? Well, up anyway! We’ll attack by night and tear apart her defenses stone by stone.’”
  • Christian Standard Bible - “Run for cover out of Jerusalem, Benjaminites. Sound the ram’s horn in Tekoa; raise a smoke signal over Beth-haccherem, for disaster threatens from the north, even a crushing blow.
  • New American Standard Bible - “Flee to safety, you sons of Benjamin, From the midst of Jerusalem! Blow a trumpet in Tekoa And raise a warning signal over Beth-haccerem; For evil looks down from the north, Along with a great destruction.
  • New King James Version - “O you children of Benjamin, Gather yourselves to flee from the midst of Jerusalem! Blow the trumpet in Tekoa, And set up a signal-fire in Beth Haccerem; For disaster appears out of the north, And great destruction.
  • Amplified Bible - “Run for safety, you children of Benjamin, Out of the midst of Jerusalem! And blow a trumpet in Tekoa [in Judah] And raise a signal-fire in Beth-haccherem [near Jerusalem]; For evil is looking down [with eager anticipation] from the north, And great destruction.
  • American Standard Version - Flee for safety, ye children of Benjamin, out of the midst of Jerusalem, and blow the trumpet in Tekoa, and raise up a signal on Beth-haccherem; for evil looketh forth from the north, and a great destruction.
  • King James Version - O ye children of Benjamin, gather yourselves to flee out of the midst of Jerusalem, and blow the trumpet in Tekoa, and set up a sign of fire in Beth–haccerem: for evil appeareth out of the north, and great destruction.
  • New English Translation - “Run for safety, people of Benjamin! Get out of Jerusalem! Sound the trumpet in Tekoa! Light the signal fires at Beth Hakkerem! For disaster lurks out of the north; it will bring great destruction.
  • World English Bible - “Flee for safety, you children of Benjamin, out of the middle of Jerusalem! Blow the trumpet in Tekoa and raise up a signal on Beth Haccherem, for evil looks out from the north with a great destruction.
  • 新標點和合本 - 便雅憫人哪,你們要逃出耶路撒冷, 在提哥亞吹角, 在伯‧哈基琳立號旗; 因為有災禍與大毀滅從北方張望。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 便雅憫人哪,當逃離耶路撒冷, 在提哥亞吹號角, 在伯‧哈基琳升信號, 因為有災禍與大毀滅從北方逼近。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 便雅憫人哪,當逃離耶路撒冷, 在提哥亞吹號角, 在伯‧哈基琳升信號, 因為有災禍與大毀滅從北方逼近。
  • 當代譯本 - 「便雅憫人啊,你們要逃離耶路撒冷! 你們要在提哥亞吹響號角, 在伯·哈基琳發出警報, 因為有大災難從北方逼近。
  • 聖經新譯本 - “便雅憫人哪!趕快逃命, 離開耶路撒冷。 你們要在提哥亞吹角, 在伯.哈基琳升烽火; 因為災禍和嚴重的毀滅, 已從北方迫近。
  • 呂振中譯本 - 便雅憫 人哪,從 耶路撒冷 城中 逃出來避難哦! 要在 提哥亞 吹號角, 在 伯哈基琳 豎立警報; 因為有災禍與大破毁 從北方張望下來。
  • 現代標點和合本 - 「便雅憫人哪,你們要逃出耶路撒冷! 在提哥亞吹角, 在伯哈基琳立號旗, 因為有災禍與大毀滅從北方張望。
  • 文理和合譯本 - 便雅憫人歟、逃出耶路撒冷以求安、吹角於提哥亞、立斾於伯哈基琳、蓋禍自北而著、毀滅甚巨、
  • 文理委辦譯本 - 禍自北至、毀傷特甚、爾便雅憫子孫、宜和集、出耶路撒冷、在提哥亞吹角、在伯哈西林舉烽火、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 便雅憫 人乎、當出 耶路撒冷 逃避、在 提哥亞 吹角、在 伯哈基琳 樹立旗號、因大災大禍自北方而至、
  • Nueva Versión Internacional - »¡Huyan de Jerusalén, benjaminitas! ¡Toquen la trompeta en Tecoa! ¡Levanten señal en Bet Haqueren! Una desgracia, una gran destrucción, nos amenaza desde el norte.
  • 현대인의 성경 - “베냐민 자손들아, 안전하게 피신하라. 예루살렘에서 도망하라. 드고아에서 나팔을 불고 벧 – 학게렘에서 봉화를 올려라. 재앙과 큰 멸망이 북에서 밀어닥치려고 한다.
  • Новый Русский Перевод - – Спасайтесь бегством, потомки Вениамина! Бегите из Иерусалима! Трубите в рога в Текоа! Разводите сигнальный огонь в Бет-Кереме! Беда надвигается с севера, лютая гибель.
  • Восточный перевод - – Спасайтесь бегством, потомки Вениамина! Бегите из Иерусалима! Трубите в рога в Текоа! Разводите сигнальный огонь в Бет-Кереме! Беда надвигается с севера, лютая гибель.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - – Спасайтесь бегством, потомки Вениамина! Бегите из Иерусалима! Трубите в рога в Текоа! Разводите сигнальный огонь в Бет-Кереме! Беда надвигается с севера, лютая гибель.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - – Спасайтесь бегством, потомки Вениамина! Бегите из Иерусалима! Трубите в рога в Текоа! Разводите сигнальный огонь в Бет-Кереме! Беда надвигается с севера, лютая гибель.
  • La Bible du Semeur 2015 - Fuyez, Benjaminites, ╵quittez Jérusalem ! Sonnez du cor à Teqoa  ! Elevez un signal ╵au-dessus de Beth-Hakkérem. Car du nord arrive un malheur et une grande catastrophe.
  • リビングバイブル - ベニヤミン族よ、走って逃げなさい。 エルサレムから逃げ出しなさい。 それしか助かる道はありません。 テコアで警報を鳴らし、 ベテ・ハケレムでのろしを上げなさい。 この国を滅ぼそうと、 強力な軍隊が北方から攻めて来たことを、 すべての人に知らせなさい。
  • Nova Versão Internacional - “Fuja para um lugar seguro, povo de Benjamim! Fuja de Jerusalém! Toquem a trombeta em Tecoa! Ponham sinal em Bete-Haquerém! Porque já se vê a desgraça que vem do norte, uma terrível destruição!
  • Hoffnung für alle - »Flieht, ihr Leute von Benjamin, lauft weg aus Jerusalem! Blast das Signalhorn in Tekoa, richtet oberhalb von Bet-Kerem Zeichen auf, die den Menschen den Fluchtweg weisen. Denn von Norden her droht euch Unheil, euer Untergang naht!
  • Kinh Thánh Hiện Đại - “Hãy trốn chạy vì mạng sống, hỡi người Bên-gia-min! Hãy ra khỏi Giê-ru-sa-lem! Hãy lên tiếng báo động tại Thê-cô-a! Hãy gửi hiệu báo tại Bết Hát-kê-rem! Đội quân hùng mạnh đang đến từ phương bắc, chúng đến với tai họa và hủy diệt.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - “วิ่งหนีเอาชีวิตรอดเถิด ชาวเบนยามินเอ๋ย! จงหนีจากเยรูซาเล็ม! จงเป่าแตรในเทโคอา! ส่งสัญญาณขึ้นเหนือเบธฮัคเคเรม! เพราะภัยพิบัติโผล่ขึ้นมาจากทางเหนือ เป็นหายนะร้ายแรง
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - โอ ชาว​เบนยามิน​เอ๋ย เพื่อ​ความ​ปลอดภัย​ของ​เจ้า จง​หนี​ไป​จาก​เยรูซาเล็ม จง​เป่า​แตร​งอน​ใน​เทโคอา และ​ยก​สัญญาณ​ที่​เบธฮัคเคเรม เพราะ​ความ​เลวร้าย และ​ความ​วิบัติ​ปรากฏ ให้​เห็น​ว่า​มา​จาก​ทิศ​เหนือ
  • Thai KJV - โอ ประชาชนเบนยามินเอ๋ย จงรวมกันหนีไปจากกลางกรุงเยรูซาเล็ม จงเป่าแตรในเมืองเทโคอา และยกสัญญาณไฟขึ้นไว้บนเบธฮัคเคเรม เพราะเหตุร้ายโผล่ออกมาจากทิศเหนือ คือการทำลายอย่างใหญ่หลวง
交叉引用
  • อาโมส 1:1 - นี่คือ​คำพูด​ของ​อาโมส อาโมส​เป็น​เจ้าของ​ฝูงแกะ​คนหนึ่ง​จาก​เมือง​เทโคอา อาโมส​ได้รับ​ถ้อยคำ​เหล่านี้ เกี่ยวกับ​อิสราเอล​ผ่าน​ทาง​นิมิต​ต่างๆ​สองปี​ก่อนที่​จะ​เกิด​แผ่นดิน​ไหว ซึ่ง​เป็น​ช่วง​ที่​อุสซียาห์ เป็น​กษัตริย์​ของ​ยูดาห์ และ​เยโรโบอัม​ลูกชาย​ของ​โยอาช​เป็น​กษัตริย์​ของ​อิสราเอล
  • เยเรมียาห์ 25:9 - เรา​กำลัง​จะ​ส่งสาร​ไป และ​เรียก​เผ่า​ทาง​เหนือ​ทั้งหมด​มา” พระยาห์เวห์​พูด​ว่า​อย่างนั้น “และ​เรา​จะ​ส่งสาร​ไป​บอก​กับ​กษัตริย์​เนบูคัดเนสซาร์​แห่ง​บาบิโลน ที่​เป็น​ผู้รับใช้​ของเรา และ​เรา​จะ​พา​พวกเขา​ทั้งหมด​มา​บุก​แผ่นดิน​นี้ และ​ต่อสู้​กับ​พลเมือง​ของ​ที่นี่ และ​ต่อสู้​กับ​ชนชาติ​ต่างๆ​ทั้งหมดนี้​ที่​อยู่​ล้อมรอบ​มัน เรา​จะ​ทำลาย​พวกมัน​อย่าง​ราบคาบ เรา​จะ​ทำให้​พวกมัน​เป็น​เป้า​ของ​ความ​สยดสยอง และ​ให้​เป็น​ที่​หัวเราะ​เยาะ​และ​ดุด่า​ว่ากล่าว​ตลอดไป
  • เอเสเคียล 26:7 - พระยาห์เวห์​องค์​เจ้า​ชีวิต​พูด​ว่า “เรา​จะ​ให้​เนบูคัดเนสซาร์​กษัตริย์​ของ​เมือง​บาบิโลน ซึ่ง​เป็น​กษัตริย์​เหนือ​กษัตริย์​ทั้งหลาย มา​โจมตี​เมือง​ไทระ​จาก​ทาง​ทิศ​เหนือ เขา​จะ​มา​พร้อม​กับ​ม้า​และ​รถรบ ทหารม้า​และ​กองทัพ​อัน​ยิ่งใหญ่​เกรียงไกร
  • เอเสเคียล 26:8 - เขา​จะ​ทำลาย​หมู่บ้าน​ทั้งหลาย​ที่​ขึ้น​กับมัน บน​แผ่นดิน​ใหญ่​ด้วย​ดาบ เขา​จะ​ตั้ง​ป้อม​ต่อสู้​กับเจ้า และ​สร้าง​เนินดิน​ขึ้น​ถึง​ยอด​กำแพง​เจ้า และ​เขา​จะ​ยก​พวก​โล่​ขึ้น​บัง​จาก​การ​ตอบโต้​ของเจ้า
  • เอเสเคียล 26:9 - เขา​จะ​เอา​ท่อนซุง​ทะลวง​กำแพง​เมือง และ​เอา​ขวาน​ของเขา​ฟัน​หอคอย​ต่างๆ​ของเจ้า​ลง
  • เอเสเคียล 26:10 - ม้า​ของเขา​มี​มาก​เสียจน​ฝุ่น​ฟุ้ง​ตลบ​เจ้า​ไปหมด กำแพง​ของเจ้า​จะ​สั่น​สะเทือน​ไป​ด้วย​เสียง​ดัง​กึกก้อง​ของ​ทหารม้า รถลาก และ​รถรบ เมื่อ​เขา​ผ่าน​เข้าไป​ตาม​ประตู​เมือง​ของเจ้า อย่าง​กับ​คน​ที่​เข้า​เมือง​ตอน​ที่​กำแพง​แตก
  • เอเสเคียล 26:11 - กีบม้า​ทั้งหลาย​ของเขา​จะ​เหยียบ​ย่ำ​ถนน​ทุก​สาย​ของเจ้า เขา​จะ​ฆ่า​ประชาชน​ของเจ้า​ด้วย​ดาบ และ​เสา​หลัก​อัน​แข็งแกร่ง​ทั้งหลาย​ของเจ้า​จะ​ล้มลง​กับ​ดิน
  • เอเสเคียล 26:12 - พวกเขา​จะ​ปล้น​ทรัพย์​สมบัติ​ของเจ้า​และ​แย่งชิง​สินค้า​ของเจ้า พวกเขา​จะ​พัง​กำแพง​ของเจ้า​และ​ทุบ​บ้าน​เรือน​ที่​สวยงาม​ทั้งหลาย​ของเจ้า​ทิ้ง และ​พวกเขา​จะ​โยน​ก้อนหิน ท่อนไม้ และ​ซาก​อิฐ ลง​ทะเล
  • เอเสเคียล 26:13 - เรา​จะ​ทำ​ให้​เสียง​เพลง​ของเจ้า​ที่​ดัง​กึกก้อง​อยู่นั้น​สิ้นสุด​ลง และ​จะ​ไม่มี​ใคร​ได้ยิน​เสียง​พิณ​ของเจ้า​อีก​ต่อไป
  • เอเสเคียล 26:14 - เรา​จะ​ทำ​ให้​เจ้า​เป็น​หิน​โล่ง​เตียน กลาย​เป็น​ที่​สำหรับ​ตาก​อวน เจ้า​จะ​ไม่​ถูก​สร้าง​ขึ้น​มา​ใหม่​อีกแล้ว เพราะ​เรา ยาห์เวห์​ได้​ลั่น​คำพูด​ไว้​แล้ว” พระยาห์เวห์​องค์​เจ้า​ชีวิต​พูด​ว่า​อย่าง​นั้น
  • เอเสเคียล 26:15 - นี่​คือ​สิ่ง​ที่​พระยาห์เวห์​องค์​เจ้า​ชีวิต​พูด​กับ​เมือง​ไทระ “แผ่นดิน​ตาม​ชายฝั่ง​ทะเล​จะ​ต้อง​สั่น​สะเทือน​ด้วย​เสียง​ล่ม​สลาย​ของเจ้า ตอน​ที่​ผู้​บาดเจ็บ​ร้อง​คร่ำครวญ ตอน​ที่​ผู้คน​ถูก​ฆ่าฟัน​ใน​เมือง​ของเจ้า
  • เอเสเคียล 26:16 - แล้ว​เจ้าชาย​ทั้งหลาย​ของ​เมือง​ตาม​ชายฝั่ง​ทะเล​นั้น จะ​ก้าว​ลง​จาก​บัลลังก์​ของ​พวกเขา และ​ถอด​เสื้อคลุม​ยาว​กับ​เสื้อผ้า​ที่​เย็บปัก​ถักร้อย​อย่าง​สวยงาม​ออก พวกเขา​จะ​เอา​ความ​กลัว​มา​นุ่งห่ม​แทน​และ​นั่ง​อยู่​บน​พื้นดิน เขา​จะ​ตัว​สั่นเทา​ตลอด​เวลา เพราะ​เรื่อง​ที่​เกิดขึ้น​กับ​เจ้า​นี้
  • เอเสเคียล 26:17 - แล้ว​พวกเขา​จะ​ร้องเพลง​ไว้อาลัย​ที่​เกี่ยว​กับ​เจ้า​และ​พูด​กับ​เจ้า​ว่า ‘เมือง​ที่​มี​ชื่อเสียง​เลื่องลือ​เอ๋ย เจ้า​สูญหาย​ไปแล้ว เจ้า​ถูก​กวาด​ไป​จาก​ทะเล เจ้า​เคย​เป็น​เมือง​มหาอำนาจ​บน​ท้องทะเล เจ้า​กับ​พลเมือง​ของเจ้า เคย​ทำ​ให้​ทุกคน​ที่​อาศัย​อยู่​บน​แผ่นดินใหญ่​นั้น​หวาดกลัว
  • เอเสเคียล 26:18 - เดี๋ยวนี้ แผ่นดิน​ตาม​ชายฝั่งทะเล​ต่าง​สั่นเทิ้ม​ด้วย​ความกลัว​ใน​วันที่​เจ้า​ล้มลง หมู่เกาะ​ทั้งหลาย​ต่าง​ตกใจกลัว​กับ​การล่มสลาย​ของเจ้า’”
  • เอเสเคียล 26:19 - นี่​คือ​สิ่ง​ที่​พระยาห์เวห์​องค์​เจ้า​ชีวิต​พูด “เมื่อ​เรา​ทำ​ให้​เจ้า​กลาย​เป็น​เมือง​ร้าง เหมือน​กับ​เมือง​ที่​ไม่มี​ผู้คน​อาศัย​อยู่ เมื่อ​เรา​นำ​ความ​ลึก​ของ​มหาสมุทร​เข้า​มา​ไว้​บน​เจ้า และ​น้ำ​ของมัน​ได้​ไหล​ทะลัก​เข้า​ท่วม​เจ้า​แล้ว
  • เอเสเคียล 26:20 - เรา​จะ​กด​เจ้า​ให้​จม​ดิ่ง​ลง​ไป​อยู่​กับ​พวก​ที่​อยู่​ใน​หลุม​ลึก จะ​ให้​ไป​อยู่​กับ​พวก​คน​ที่​ตาย​ไป​นาน​แล้ว เรา​จะ​ทำ​ให้​เจ้า​อาศัย​อยู่​ใน​โลก​เบื้อง​ล่าง เหมือน​ซาก​ปรัก​หักพัง​ของ​สมัย​ดึกดำบรรพ์ พร้อม​กับ​พวก​ที่​อยู่​ใน​หลุม​ลึก จะ​ไม่มี​ใคร​อาศัย​อยู่​ใน​เจ้า​อีก เจ้า​จะ​ไม่มี​ศักดิ์ศรี​ใน​แดน​ของ​คนเป็น
  • เอเสเคียล 26:21 - เรา​จะ​นำ​เจ้า​ไป​สู่​จุดจบ​ที่​น่า​สะพรึง​กลัว และ​จะ​ไม่มี​เจ้า​อีก​ต่อไป ถึง​จะ​มี​คน​หา ก็​จะ​ไม่พบ​เจ้า​อีกแล้ว” พระยาห์เวห์​องค์​เจ้า​ชีวิต​พูด​ว่า​อย่าง​นั้น
  • โยชูวา 15:63 - แต่​ประชาชน​ชาว​ยูดาห์​ไม่​สามารถ​ขับไล่​ชาว​เยบุส​ซึ่ง​อาศัย​อยู่​ใน​เมือง​เยรูเซาเล็ม​ออก​ไป​ได้ ดังนั้น ชาว​เยบุส​จึง​ได้​อาศัย​อยู่​ร่วม​กับ​ประชาชน​ชาว​ยูดาห์​ใน​เยรูซาเล็ม​มา​จนถึง​ทุกวันนี้
  • เยเรมียาห์ 4:29 - เมื่อ​ได้ยิน​เสียงม้า​และ​พวก​พลธนู ชาวเมือง​ทุกเมือง​ก็​หนีไป พวกเขา​หนี​เข้าไป​แอบ​อยู่​ใน​พงไม้ และ​ปีน​ขึ้นไป​แอบ​อยู่​ตาม​ซอกหิน เมือง​ทุกเมือง​ถูก​ปล่อย​ทิ้งร้าง ไม่มี​ใคร​อาศัย​อยู่​ในเมือง​เลย​สักคน
  • เยเรมียาห์ 10:22 - มี​เสียง​รายงาน​ดัง​มา มัน​กำลัง​มา​ทางนี้ เสียง​กระหึ่ม​จาก​ทาง​แผ่นดิน​ทาง​เหนือ มัน​จะ​เปลี่ยน​บ้านเมือง​ของ​ยูดาห์​ให้​เป็น​ซาก และ​ให้​กลาย​เป็น​โพรง​หมาไน
  • เยเรมียาห์ 4:5 - “ให้​เอา​เรื่องนี้​ไป​บอก​กับ​คนยูดาห์​และ​ทำ​ให้​คน​ใน​เยรูซาเล็ม​ฟัง​เรื่องนี้ ให้​บอก​พวกเขา​ว่า เป่า​แตร​เข้าไป และ​ร้อง​เรียก​ให้​สุดเสียง​และ​บอกว่า ‘รวบรวม​กัน​เข้ามา และ​ให้​พวกเรา​หนี​ไป​ที่​ป้อม​ปราการ​กันเถอะ’
  • เยเรมียาห์ 4:6 - ยกธง​ขึ้น​เตือน​ศิโยน​ว่า วิ่ง​หา​ที่​หลบภัย อย่า​ได้​รอช้า เพราะ​เรา​จะ​นำ​การทำลาย​ล้าง และ​ความหายนะ​ครั้ง​ยิ่งใหญ่​มา​จาก​ทาง​เหนือ”
  • เยเรมียาห์ 10:17 - ชาวเมือง​ทั้งหลาย​ที่​อยู่​ใน​ป้อม​ปราการ เก็บ​กระเป๋า​ของเจ้า​ขึ้น​จาก​พื้น
  • เยเรมียาห์ 10:18 - เพราะ​พระยาห์เวห์​พูด​ไว้​ว่า​อย่างนี้ “เรา​กำลัง​เหวี่ยง​คน​บน​โลก​ตอนนี้ และ​เรา​จะ​ทำให้​พวกเขา​ต้อง​ทนทุกข์​ทรมาน แบบ​ที่​พวกเขา​จะต้อง​รู้สึก​จริงๆ”
  • โยชูวา 18:21 - เมือง​ต่างๆ​ที่​เป็น​ของ​ชน​เผ่า​เบนยามิน​ที่​แบ่ง​ตาม​ตระกูล​ต่างๆ​ของ​พวกเขา คือ เยริโค เบธฮกลาห์ เอเมคเคซีส
  • โยชูวา 18:22 - เบธอาราบาห์ เศมาราอิม เบธเอล
  • โยชูวา 18:23 - อัฟวิม ปาราห์ โอฟราห์
  • โยชูวา 18:24 - เคฟาอัมโมนี โอฟนี เกบา รวม​เป็น​สิบสอง​เมือง พร้อม​กับ​ชนบท​รอบๆ​เมือง​เหล่านั้น
  • โยชูวา 18:25 - กิเบโอน รามาห์ เบเอโรท
  • โยชูวา 18:26 - มิสปาห์ เคฟีราห์ โมซาห์
  • โยชูวา 18:27 - เรเคม อิรเปเอล ทาระลาห์
  • โยชูวา 18:28 - เศลา หะเอเลฟ เยบุส (เยรูซาเล็ม) กิเบอาห์ และ​คิริยาท รวม​เป็น​สิบสี่​เมือง​และ​ชนบท​รอบๆ​เมือง​เหล่านั้น นี่​คือ​มรดก​ของ​ชน​เผ่า​เบนยามิน​ที่​แบ่ง​ตาม​ตระกูล​ต่างๆ​ของ​พวกเขา
  • เยเรมียาห์ 4:19 - ผม​รู้สึก​ป่วย​มาก ผม​ชักดิ้น​ชักงอ​ด้วย​ความเจ็บปวด ใจ​ผม​แตกร้าว ใจ​ผม​เต้น​ระรัว แล้ว​ผม​ก็​ทำ​ให้​มัน​สงบลง​ไม่ได้ เพราะ​ผม​ได้ยิน​เสียงแตร​ออกศึก​ที่​เตือน​ว่า​กำลัง​จะ​เกิด​สงคราม
  • เยเรมียาห์ 4:20 - หายนะ​หนึ่ง​ผ่านไป อีก​หายนะ​หนึ่ง​ตามมา แผ่นดิน​ทั้งหมด​ได้​ถูก​ทำลาย​ราบคาบ ทันใดนั้น พวก​เต็นท์​ของผม​ก็​ถูก​ทำลาย ภายใน​พริบตา พวกม่าน​ของ​เต็นท์​ก็​ถูก​ทำลาย​ไปด้วย
  • เยเรมียาห์ 1:14 - แล้ว​พระยาห์เวห์​ก็​บอก​ผม​ว่า “ความ​หายนะ​จาก​ทาง​เหนือ​จะ​ถูก​ปลดปล่อย​ออกมา​เหนือ​ทุก​ชีวิต​บน​แผ่นดิน​ยูดาห์
  • เยเรมียาห์ 1:15 - เรา​กำลัง​นำ​ตระกูล​ต่างๆ​ใน​อาณาจักร​ภาค​เหนือ​มา” พระยาห์เวห์​พูด​ไว้​ว่า​อย่างนี้ “พวกนั้น​จะ​มา​ที่นี่ แต่ละคน​จะ​ตั้ง​บัลลังก์​ของ​ตัวเอง​ไว้​ที่​ปาก​ประตู​ทางเข้า​ของ​เมือง​เยรูซาเล็ม พวกนั้น​จะ​โจมตี​กำแพง​ที่​ล้อมรอบ​เมือง​นั้น และ​โจมตี​เมือง​ทุกเมือง​ของ​ยูดาห์
  • 2 พงศาวดาร 11:6 - เมือง​เบธเลเฮม เมือง​เอตาม เมือง​เทโคอา
  • ผู้วินิจฉัย 1:21 - แต่​ชน​เผ่า​เบนยามิน​ไม่​ได้​ขับ​ไล่​ชาว​เยบุส​ที่​อาศัย​อยู่​ใน​เยรูซาเล็ม​ออก​ไป ดังนั้น​คน​เยบุส​จึง​อยู่​ร่วม​กับ​คน​เบนยามิน​ใน​เยรูซาเล็ม​จน​ถึง​ทุก​วันนี้
  • 2 ซามูเอล 14:2 - เขา​จึง​ส่ง​คน​ไป​เมือง​เทโคอา​และ​ให้​นำ​ตัว​หญิง​ฉลาด​คน​หนึ่ง​มา​จาก​ที่​นั่น เขา​พูด​กับ​นาง​ว่า “ให้​ท่าน​แกล้ง​ทำ​เป็น​ไว้ทุกข์​อยู่ ให้​แต่งตัว​ด้วย​เสื้อผ้า​สำหรับ​ไว้ทุกข์​และ​อย่า​ใช้​เครื่อง​สำอาง​ใดๆ​ให้​ทำ​ตัว​เหมือน​หญิง​คน​หนึ่ง​ที่​ไว้ทุกข์​ให้​กับ​คน​ตาย​มา​หลาย​วัน​แล้ว
  • เยเรมียาห์ 6:22 - นี่​คือ​สิ่ง​ที่​พระยาห์เวห์​พูด คือ “คน​กำลัง​มา​จาก​ดินแดน​ทาง​ตอนเหนือ ชนชาติ​ใหญ่ กำลัง​ลุก​ขึ้นมา​จาก​แดนไกล
  • เนหะมียาห์ 3:14 - มัลคิยาห์ ลูกชาย​ของ​เรคาบ ซึ่ง​ปกครอง​เขต​เบธฮัคเคเรม เป็น​ผู้ซ่อม​ประตู​กองขยะ รวมทั้ง​ทำ​วงกบ​และ​ติดตั้ง​บาน​ประตู ลูกสลัก​ประตู และ​ดาล​ประตู
逐节对照交叉引用