逐节对照
- King James Version - Therefore will I do unto this house, which is called by my name, wherein ye trust, and unto the place which I gave to you and to your fathers, as I have done to Shiloh.
- 新标点和合本 - 所以我要向这称为我名下、你们所倚靠的殿,与我所赐给你们和你们列祖的地施行,照我从前向示罗所行的一样。
- 和合本2010(上帝版-简体) - 所以我要向这称为我名下、你们所倚靠的殿,与我所赐给你们和你们祖先的地这样行,正如我从前向示罗所行的。
- 和合本2010(神版-简体) - 所以我要向这称为我名下、你们所倚靠的殿,与我所赐给你们和你们祖先的地这样行,正如我从前向示罗所行的。
- 当代译本 - 因此,我要像对待示罗一样,对待你们所倚靠的这用来敬拜我的殿,对待我赐给你们和你们祖先的地方。
- 圣经新译本 - “所以我从前怎样对待示罗,将来也怎样对待你们所倚靠的那称为我名下的殿,以及我赐给你们和你们列祖的地方。
- 现代标点和合本 - 所以,我要向这称为我名下、你们所倚靠的殿,与我所赐给你们和你们列祖的地施行,照我从前向示罗所行的一样。
- 和合本(拼音版) - 所以我要向这称为我名下、你们所倚靠的殿,与我所赐给你们和你们列祖的地施行,照我从前向示罗所行的一样。
- New International Version - Therefore, what I did to Shiloh I will now do to the house that bears my Name, the temple you trust in, the place I gave to you and your ancestors.
- New International Reader's Version - So what I did to Shiloh I will now do to the house where my Name is. It is the temple you trust in. It is the place I gave to you and your people of long ago.
- English Standard Version - therefore I will do to the house that is called by my name, and in which you trust, and to the place that I gave to you and to your fathers, as I did to Shiloh.
- New Living Translation - So just as I destroyed Shiloh, I will now destroy this Temple that bears my name, this Temple that you trust in for help, this place that I gave to you and your ancestors.
- Christian Standard Bible - what I did to Shiloh I will do to the house that bears my name, the house in which you trust, the place that I gave you and your ancestors.
- New American Standard Bible - therefore I will do to the house which is called by My name, in which you trust, and to the place which I gave you and your fathers, just as I did to Shiloh.
- New King James Version - therefore I will do to the house which is called by My name, in which you trust, and to this place which I gave to you and your fathers, as I have done to Shiloh.
- Amplified Bible - therefore, I will do to this house (the temple) which is called by My Name, in which you trust, and to the place which I gave you and your fathers, just as I did to Shiloh.
- American Standard Version - therefore will I do unto the house which is called by my name, wherein ye trust, and unto the place which I gave to you and to your fathers, as I did to Shiloh.
- New English Translation - So I will destroy this temple which I have claimed as my own, this temple that you are trusting to protect you. I will destroy this place that I gave to you and your ancestors, just like I destroyed Shiloh.
- World English Bible - therefore I will do to the house which is called by my name, in which you trust, and to the place which I gave to you and to your fathers, as I did to Shiloh.
- 新標點和合本 - 所以我要向這稱為我名下、你們所倚靠的殿,與我所賜給你們和你們列祖的地施行,照我從前向示羅所行的一樣。
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 所以我要向這稱為我名下、你們所倚靠的殿,與我所賜給你們和你們祖先的地這樣行,正如我從前向示羅所行的。
- 和合本2010(神版-繁體) - 所以我要向這稱為我名下、你們所倚靠的殿,與我所賜給你們和你們祖先的地這樣行,正如我從前向示羅所行的。
- 當代譯本 - 因此,我要像對待示羅一樣,對待你們所倚靠的這用來敬拜我的殿,對待我賜給你們和你們祖先的地方。
- 聖經新譯本 - “所以我從前怎樣對待示羅,將來也怎樣對待你們所倚靠的那稱為我名下的殿,以及我賜給你們和你們列祖的地方。
- 呂振中譯本 - 因此我必待這殿,就是這稱為我名下的,你們所倚靠的,我必待這地方,就是我所賜給你們、和你們列祖的,像我從前待 示羅 一樣。
- 現代標點和合本 - 所以,我要向這稱為我名下、你們所倚靠的殿,與我所賜給你們和你們列祖的地施行,照我從前向示羅所行的一樣。
- 文理和合譯本 - 故我於我寄名之室、爾所恃者、及我錫爾列祖與爾之地、必有所為、如昔在示羅然、
- 文理委辦譯本 - 故我所錫爾祖、及爾之地、與斯殿為籲我名之所、爾所恃者、我必敗之、如昔敗示羅然。
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 故我必廢棄斯殿、為我名而建者、即爾所恃者、亦必廢棄我所賜爾與爾列祖之處、如昔我在 示羅 所行者然、
- Nueva Versión Internacional - lo mismo que hice con Siló haré con esta casa, que lleva mi nombre y en la que ustedes confían, y con el lugar que les di a ustedes y a sus antepasados.
- 현대인의 성경 - 그러므로 너희가 의지하는 나의 성전, 곧 내가 너희와 너희 조상들에게 준 바로 이 곳에도 내가 실로에서 한 것처럼 행할 것이며
- Новый Русский Перевод - То же, что Я сделал с Шило, Я сделаю и с домом, который называется Моим именем, с храмом, на который вы полагаетесь, с местом, которое Я дал вам и вашим отцам.
- Восточный перевод - То же, что Я сделал с Шило, Я сделаю и с домом, который называется Моим именем, с храмом, на который вы полагаетесь, с местом, которое Я дал вам и вашим отцам.
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - То же, что Я сделал с Шило, Я сделаю и с домом, который называется Моим именем, с храмом, на который вы полагаетесь, с местом, которое Я дал вам и вашим отцам.
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - То же, что Я сделал с Шило, Я сделаю и с домом, который называется Моим именем, с храмом, на который вы полагаетесь, с местом, которое Я дал вам и вашим отцам.
- La Bible du Semeur 2015 - ce temple qui m’appartient, et sur lequel vous fondez votre assurance, ce lieu que j’ai donné à vous et à vos ancêtres, je vais le traiter de la même manière que j’ai traité Silo.
- Nova Versão Internacional - eu farei a este templo que leva o meu nome, no qual vocês confiam, o lugar de adoração que dei a vocês e aos seus antepassados, o mesmo que fiz a Siló.
- Hoffnung für alle - Darum werde ich diesen Tempel, der meinen Namen trägt und in dem ihr euch so sicher fühlt, restlos zerstören. Ja, dieser Ort, den ich euren Vorfahren gab, wird dasselbe Schicksal erleiden wie Silo.
- Kinh Thánh Hiện Đại - Vì thế, Ta sẽ hủy diệt Si-lô, bây giờ Ta sẽ tàn phá Đền Thờ xưng bằng Danh Ta, là Đền Thờ các ngươi trông cậy, nơi Ta đã ban cho các ngươi và tổ phụ các ngươi.
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - ฉะนั้นเราได้ทำแก่ชิโลห์อย่างไร บัดนี้เราจะทำอย่างนั้นแก่นิเวศซึ่งใช้ชื่อของเรา แก่พระวิหารซึ่งเจ้าไว้วางใจ แก่สถานที่ซึ่งเรายกให้แก่เจ้าและบรรพบุรุษของเจ้าอย่างนั้น
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ฉะนั้น เราจะกระทำต่อตำหนักซึ่งได้รับเรียกว่าเป็นของเรา และเป็นที่เจ้าไว้วางใจ และจะกระทำต่อสถานที่ซึ่งเรามอบให้แก่เจ้าและแก่บรรพบุรุษของเจ้า ดังที่เราได้กระทำต่อชิโลห์
交叉引用
- Acts 6:13 - And set up false witnesses, which said, This man ceaseth not to speak blasphemous words against this holy place, and the law:
- Acts 6:14 - For we have heard him say, that this Jesus of Nazareth shall destroy this place, and shall change the customs which Moses delivered us.
- Isaiah 64:11 - Our holy and our beautiful house, where our fathers praised thee, is burned up with fire: and all our pleasant things are laid waste.
- Deuteronomy 12:5 - But unto the place which the Lord your God shall choose out of all your tribes to put his name there, even unto his habitation shall ye seek, and thither thou shalt come:
- Psalms 78:60 - So that he forsook the tabernacle of Shiloh, the tent which he placed among men;
- Jeremiah 7:12 - But go ye now unto my place which was in Shiloh, where I set my name at the first, and see what I did to it for the wickedness of my people Israel.
- Lamentations 2:7 - The Lord hath cast off his altar, he hath abhorred his sanctuary, he hath given up into the hand of the enemy the walls of her palaces; they have made a noise in the house of the Lord, as in the day of a solemn feast.
- 2 Chronicles 7:21 - And this house, which is high, shall be an astonishment to every one that passeth by it; so that he shall say, Why hath the Lord done thus unto this land, and unto this house?
- 1 Samuel 4:10 - And the Philistines fought, and Israel was smitten, and they fled every man into his tent: and there was a very great slaughter; for there fell of Israel thirty thousand footmen.
- 1 Samuel 4:11 - And the ark of God was taken; and the two sons of Eli, Hophni and Phinehas, were slain.
- Jeremiah 26:18 - Micah the Morasthite prophesied in the days of Hezekiah king of Judah, and spake to all the people of Judah, saying, Thus saith the Lord of hosts; Zion shall be plowed like a field, and Jerusalem shall become heaps, and the mountain of the house as the high places of a forest.
- 1 Kings 9:7 - Then will I cut off Israel out of the land which I have given them; and this house, which I have hallowed for my name, will I cast out of my sight; and Israel shall be a proverb and a byword among all people:
- 1 Kings 9:8 - And at this house, which is high, every one that passeth by it shall be astonished, and shall hiss; and they shall say, Why hath the Lord done thus unto this land, and to this house?
- Psalms 74:6 - But now they break down the carved work thereof at once with axes and hammers.
- Psalms 74:7 - They have cast fire into thy sanctuary, they have defiled by casting down the dwelling place of thy name to the ground.
- Psalms 74:8 - They said in their hearts, Let us destroy them together: they have burned up all the synagogues of God in the land.
- Ezekiel 24:21 - Speak unto the house of Israel, Thus saith the Lord God; Behold, I will profane my sanctuary, the excellency of your strength, the desire of your eyes, and that which your soul pitieth; and your sons and your daughters whom ye have left shall fall by the sword.
- Micah 3:11 - The heads thereof judge for reward, and the priests thereof teach for hire, and the prophets thereof divine for money: yet will they lean upon the Lord, and say, Is not the Lord among us? none evil can come upon us.
- Micah 3:12 - Therefore shall Zion for your sake be plowed as a field, and Jerusalem shall become heaps, and the mountain of the house as the high places of the forest.
- 2 Chronicles 36:18 - And all the vessels of the house of God, great and small, and the treasures of the house of the Lord, and the treasures of the king, and of his princes; all these he brought to Babylon.
- 2 Chronicles 36:19 - And they burnt the house of God, and brake down the wall of Jerusalem, and burnt all the palaces thereof with fire, and destroyed all the goodly vessels thereof.
- Lamentations 4:1 - How is the gold become dim! how is the most fine gold changed! the stones of the sanctuary are poured out in the top of every street.
- Ezekiel 9:5 - And to the others he said in mine hearing, Go ye after him through the city, and smite: let not your eye spare, neither have ye pity:
- Ezekiel 9:6 - Slay utterly old and young, both maids, and little children, and women: but come not near any man upon whom is the mark; and begin at my sanctuary. Then they began at the ancient men which were before the house.
- Ezekiel 9:7 - And he said unto them, Defile the house, and fill the courts with the slain: go ye forth. And they went forth, and slew in the city.
- Ezekiel 7:20 - As for the beauty of his ornament, he set it in majesty: but they made the images of their abominations and of their detestable things therein: therefore have I set it far from them.
- Ezekiel 7:21 - And I will give it into the hands of the strangers for a prey, and to the wicked of the earth for a spoil; and they shall pollute it.
- Ezekiel 7:22 - My face will I turn also from them, and they shall pollute my secret place: for the robbers shall enter into it, and defile it.
- Jeremiah 52:13 - And burned the house of the Lord, and the king's house; and all the houses of Jerusalem, and all the houses of the great men, burned he with fire:
- Jeremiah 52:14 - And all the army of the Chaldeans, that were with the captain of the guard, brake down all the walls of Jerusalem round about.
- Jeremiah 52:15 - Then Nebuzar–adan the captain of the guard carried away captive certain of the poor of the people, and the residue of the people that remained in the city, and those that fell away, that fell to the king of Babylon, and the rest of the multitude.
- Jeremiah 52:16 - But Nebuzar–adan the captain of the guard left certain of the poor of the land for vinedressers and for husbandmen.
- Jeremiah 52:17 - Also the pillars of brass that were in the house of the Lord, and the bases, and the brasen sea that was in the house of the Lord, the Chaldeans brake, and carried all the brass of them to Babylon.
- Jeremiah 52:18 - The caldrons also, and the shovels, and the snuffers, and the bowls, and the spoons, and all the vessels of brass wherewith they ministered, took they away.
- Jeremiah 52:19 - And the basins, and the firepans, and the bowls, and the caldrons, and the candlesticks, and the spoons, and the cups; that which was of gold in gold, and that which was of silver in silver, took the captain of the guard away.
- Jeremiah 52:20 - The two pillars, one sea, and twelve brasen bulls that were under the bases, which king Solomon had made in the house of the Lord: the brass of all these vessels was without weight.
- Jeremiah 52:21 - And concerning the pillars, the height of one pillar was eighteen cubits; and a fillet of twelve cubits did compass it; and the thickness thereof was four fingers: it was hollow.
- Jeremiah 52:22 - And a chapiter of brass was upon it; and the height of one chapiter was five cubits, with network and pomegranates upon the chapiters round about, all of brass. The second pillar also and the pomegranates were like unto these.
- Jeremiah 52:23 - And there were ninety and six pomegranates on a side; and all the pomegranates upon the network were an hundred round about.
- Jeremiah 26:6 - Then will I make this house like Shiloh, and will make this city a curse to all the nations of the earth.
- Jeremiah 26:7 - So the priests and the prophets and all the people heard Jeremiah speaking these words in the house of the Lord.
- Jeremiah 26:8 - Now it came to pass, when Jeremiah had made an end of speaking all that the Lord had commanded him to speak unto all the people, that the priests and the prophets and all the people took him, saying, Thou shalt surely die.
- Jeremiah 26:9 - Why hast thou prophesied in the name of the Lord, saying, This house shall be like Shiloh, and this city shall be desolate without an inhabitant? And all the people were gathered against Jeremiah in the house of the Lord.
- Matthew 24:1 - And Jesus went out, and departed from the temple: and his disciples came to him for to shew him the buildings of the temple.
- Matthew 24:2 - And Jesus said unto them, See ye not all these things? verily I say unto you, There shall not be left here one stone upon another, that shall not be thrown down.
- Deuteronomy 28:52 - And he shall besiege thee in all thy gates, until thy high and fenced walls come down, wherein thou trustedst, throughout all thy land: and he shall besiege thee in all thy gates throughout all thy land, which the Lord thy God hath given thee.
- Jeremiah 7:10 - And come and stand before me in this house, which is called by my name, and say, We are delivered to do all these abominations?
- 2 Kings 25:9 - And he burnt the house of the Lord, and the king's house, and all the houses of Jerusalem, and every great man's house burnt he with fire.
- Jeremiah 7:4 - Trust ye not in lying words, saying, The temple of the Lord, The temple of the Lord, The temple of the Lord, are these.