逐节对照
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - жителей Египта, Иудеи, Эдома, Аммона и Моава и всех, живущих в отдалённых местах пустыни и стригущих волосы на висках . Все эти народы и весь народ Исраила – необрезаны сердцем .
- 新标点和合本 - 就是埃及、犹大、以东、亚扪人、摩押人,和一切住在旷野剃周围头发的;因为列国人都没有受割礼,以色列人心中也没有受割礼。”
- 和合本2010(上帝版-简体) - 就是埃及、犹大、以东、亚扪人、摩押人,和住旷野所有剃鬓发的人;因为列国都未受割礼,以色列全家心中也未受割礼。”
- 和合本2010(神版-简体) - 就是埃及、犹大、以东、亚扪人、摩押人,和住旷野所有剃鬓发的人;因为列国都未受割礼,以色列全家心中也未受割礼。”
- 当代译本 - 就是埃及人、犹大人、以东人、亚扪人、摩押人和所有住在旷野、剃了鬓发的人,因为这些人都没有受过真正的割礼,以色列全家也没有受过内心的割礼。”
- 圣经新译本 - 就是埃及、犹大、以东、亚扪、摩押和所有剃除鬓发,住在旷野的人;因为列国的人都没有受过割礼,甚至以色列全家的内心也没有受过割礼。”
- 现代标点和合本 - 就是埃及、犹大、以东、亚扪人、摩押人和一切住在旷野剃周围头发的。因为列国人都没有受割礼,以色列人心中也没有受割礼。”
- 和合本(拼音版) - 就是埃及、犹大、以东、亚扪人、摩押人,和一切住在旷野剃周围头发的。因为列国人都没有受割礼,以色列人心中也没有受割礼。”
- New International Version - Egypt, Judah, Edom, Ammon, Moab and all who live in the wilderness in distant places. For all these nations are really uncircumcised, and even the whole house of Israel is uncircumcised in heart.”
- New International Reader's Version - That includes the people of Egypt, Judah, Edom, Ammon and Moab. It also includes all those who live in the desert in places far away. None of the people in these nations is really circumcised. And not even the people of Israel are circumcised in their hearts.”
- English Standard Version - Egypt, Judah, Edom, the sons of Ammon, Moab, and all who dwell in the desert who cut the corners of their hair, for all these nations are uncircumcised, and all the house of Israel are uncircumcised in heart.”
- New Living Translation - the Egyptians, Edomites, Ammonites, Moabites, the people who live in the desert in remote places, and yes, even the people of Judah. And like all these pagan nations, the people of Israel also have uncircumcised hearts.”
- Christian Standard Bible - Egypt, Judah, Edom, the Ammonites, Moab, and all the inhabitants of the desert who clip the hair on their temples. All these nations are uncircumcised, and the whole house of Israel is uncircumcised in heart.’”
- New American Standard Bible - Egypt, Judah, Edom, the sons of Ammon, Moab, and all those inhabiting the desert who trim the hair on their temples; for all the nations are uncircumcised, and all the house of Israel are uncircumcised of heart.”
- New King James Version - Egypt, Judah, Edom, the people of Ammon, Moab, and all who are in the farthest corners, who dwell in the wilderness. For all these nations are uncircumcised, and all the house of Israel are uncircumcised in the heart.”
- Amplified Bible - Egypt and Judah, and Edom and the sons of Ammon, and Moab and all those who live in the desert who clip off the hair on their temples; for all these nations are uncircumcised (sinful, impure), and all the house of Israel are uncircumcised in heart.”
- American Standard Version - Egypt, and Judah, and Edom, and the children of Ammon, and Moab, and all that have the corners of their hair cut off, that dwell in the wilderness; for all the nations are uncircumcised, and all the house of Israel are uncircumcised in heart.
- King James Version - Egypt, and Judah, and Edom, and the children of Ammon, and Moab, and all that are in the utmost corners, that dwell in the wilderness: for all these nations are uncircumcised, and all the house of Israel are uncircumcised in the heart.
- New English Translation - That is, I will punish the Egyptians, the Judeans, the Edomites, the Ammonites, the Moabites, and all the desert people who cut their hair short at the temples. I will do so because none of the people of those nations are really circumcised in the Lord’s sight. Moreover, none of the people of Israel are circumcised when it comes to their hearts.”
- World English Bible - Egypt, Judah, Edom, the children of Ammon, Moab, and all who have the corners of their hair cut off, who dwell in the wilderness; for all the nations are uncircumcised, and all the house of Israel are uncircumcised in heart.”
- 新標點和合本 - 就是埃及、猶大、以東、亞捫人、摩押人,和一切住在曠野剃周圍頭髮的;因為列國人都沒有受割禮,以色列人心中也沒有受割禮。」
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 就是埃及、猶大、以東、亞捫人、摩押人,和住曠野所有剃鬢髮的人;因為列國都未受割禮,以色列全家心中也未受割禮。」
- 和合本2010(神版-繁體) - 就是埃及、猶大、以東、亞捫人、摩押人,和住曠野所有剃鬢髮的人;因為列國都未受割禮,以色列全家心中也未受割禮。」
- 當代譯本 - 就是埃及人、猶大人、以東人、亞捫人、摩押人和所有住在曠野、剃了鬢髮的人,因為這些人都沒有受過真正的割禮,以色列全家也沒有受過內心的割禮。」
- 聖經新譯本 - 就是埃及、猶大、以東、亞捫、摩押和所有剃除鬢髮,住在曠野的人;因為列國的人都沒有受過割禮,甚至以色列全家的內心也沒有受過割禮。”
- 呂振中譯本 - 就是 埃及 、 猶大 、 以東 、 亞捫 人、 摩押 人、和所有住曠野、將鬢邊頭髮剃成了圓形的人;因為列國人 心 沒受割禮, 以色列 全家心也沒受割禮。』
- 現代標點和合本 - 就是埃及、猶大、以東、亞捫人、摩押人和一切住在曠野剃周圍頭髮的。因為列國人都沒有受割禮,以色列人心中也沒有受割禮。」
- 文理和合譯本 - 即埃及、猶大、以東、亞捫族、摩押、及凡薙鬚鬢、居曠野者、蓋列邦俱未受割、以色列家、中心亦未受割也、
- 文理委辦譯本 - 埃及、猶大、以東、亞捫、摩押、與薙鬚之四周、居於曠野者、俱未受割、以色列族心未受割、皆遭重譴。
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 即罰 伊及 、 猶大 、 以東 、 亞捫 族、 摩押 、與凡薙髮之四周、居於曠野者、蓋此諸國之民、皆未受割禮、 以色列 族心中不潔、如未受割禮、
- Nueva Versión Internacional - castigaré a Egipto, Judá, Edom, Amón, Moab, y a todos los que viven en el desierto y se rapan las sienes. Todas las naciones son incircuncisas, pero el pueblo de Israel es incircunciso de corazón».
- 현대인의 성경 - 이들은 이집트, 유다, 에돔, 암몬, 모압 사람들과 그리고 옆 머리를 잘라내고 광야에서 사는 사람들이다. 이방 민족들은 할례를 받지 못하였고 이스라엘 민족은 마음의 할례를 받지 못하였다.”
- Новый Русский Перевод - Египет, Иудею, Эдом, Аммон, Моав и всех, живущих в отдаленных местах пустыни и стригущих волосы на висках . Все эти народы и весь дом Израиля – необрезаны сердцем .
- Восточный перевод - жителей Египта, Иудеи, Эдома, Аммона и Моава и всех, живущих в отдалённых местах пустыни и стригущих волосы на висках . Все эти народы и весь народ Исраила – необрезаны сердцем .
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - жителей Египта, Иудеи, Эдома, Аммона и Моава и всех, живущих в отдалённых местах пустыни и стригущих волосы на висках . Все эти народы и весь народ Исроила – необрезаны сердцем .
- Nova Versão Internacional - como também o Egito, Judá, Edom, Amom, Moabe e todos os que rapam a cabeça e vivem no deserto; porque todas essas nações são incircuncisas, e a comunidade de Israel tem o coração obstinado .”
- Kinh Thánh Hiện Đại - tức người Ai Cập, Ê-đôm, Am-môn, Mô-áp, và những người cạo tóc nơi màng tang và sống trong hoang mạc, phải, ngay cả người Giu-đa. Vì tất cả các dân tộc đều không chịu cắt bì, còn dân tộc Ít-ra-ên không chịu cắt bì tâm linh.”
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - คือชาวอียิปต์ ชาวยูดาห์ ชาวเอโดม ชาวอัมโมน ชาวโมอับ และคนทั้งปวงที่อาศัยในถิ่นกันดารในที่ห่างไกล เพราะชนชาติทั้งหมดนี้ยังไม่ได้เข้าสุหนัตอย่างแท้จริง และแม้แต่พงศ์พันธุ์ของอิสราเอลก็ไม่ได้เข้าสุหนัตทางใจ”
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - อียิปต์ ยูดาห์ เอโดม บรรดาบุตรของอัมโมน โมอับ และทุกคนที่อาศัยอยู่ในทะเลทรายที่ตัดผมที่จอนหู เพราะประชาชาติทั้งปวงไม่เข้าสุหนัต และใจของพงศ์พันธุ์อิสราเอลทั้งหมดไม่ได้เข้าสุหนัต”
交叉引用
- Езекиил 24:1 - В девятом году, в десятый день десятого месяца (15 января 588 г. до н. э.), было ко мне слово Вечного:
- Езекиил 24:2 - – Смертный, запиши этот день, сегодняшний день, потому что царь Вавилона в этот день осадил Иерусалим.
- Езекиил 24:3 - Поведай этому мятежному народу притчу. Скажи им: Так говорит Владыка Вечный: «Поставь котёл; поставь и налей воды.
- Езекиил 24:4 - Брось в него мясо, хорошее мясо – окорок и лопатку, – и наполни лучшими из костей.
- Езекиил 24:5 - Возьми отборных овец; разложи под котлом дрова; пусть он кипит, и пусть в нём сварятся кости».
- Езекиил 24:6 - Ведь так говорит Владыка Вечный: «Горе кровавому городу, котлу проржавевшему, чья ржавчина не отчистилась! Опустошите его, выбрасывая из него кусок за куском, не выбирая по жребию.
- Езекиил 24:7 - Жители его проливали невинную кровь; они проливали её на голые камни, а не на землю, где её покрыла бы пыль.
- Езекиил 24:8 - Пробуждая для мести Мой гнев, Я оставил ту кровь на голой скале, где её нельзя будет скрыть».
- Езекиил 24:9 - Поэтому так говорит Владыка Вечный: «Горе кровавому городу! Я тоже сложу много дров для костра.
- Езекиил 24:10 - Подложи дров, разведи огонь, развари мясо, добавь приправу, и пусть обуглятся кости.
- Езекиил 24:11 - Поставь котёл на угли пустым, чтобы он разогрелся, и медь его раскалилась, чтобы грязь его в нём расплавилась, и ржавчина отгорела.
- Езекиил 24:12 - Нет, впустую Я утомлял Себя: не сошла глубокая ржавчина даже с помощью огня».
- Езекиил 24:13 - – Твоя нечистота – это распутство. Когда Я пытался очистить тебя, ты не очистился, а теперь ты не очистишься до тех пор, пока Мой гнев на тебя не утихнет.
- Езекиил 24:14 - Я, Вечный, сказал это. Настало время Мне действовать. Я не буду сдерживаться, щадить и сожалеть. Ты будешь судим по твоим путям и делам, – возвещает Владыка Вечный.
- Езекиил 24:15 - Было ко мне слово Вечного:
- Езекиил 24:16 - – Смертный, Я одним ударом отниму у тебя усладу твоих глаз. Но не скорби, не сетуй и не проливай слёз.
- Езекиил 24:17 - Стони тихо, не устраивай плача по умершим. Не следуй ритуалам: не снимай головной убор и сандалии, не закрывай нижнюю часть лица и не ешь пищу плакальщиков.
- Езекиил 24:18 - Утром я говорил с народом, а вечером у меня умерла жена. На следующее утро я исполнил то, что мне было велено.
- Езекиил 24:19 - Тогда люди спросили меня: – Не скажешь ли, какое значение имеет для нас то, что ты не скорбишь?
- Езекиил 24:20 - Я сказал им: – Было ко мне слово Вечного:
- Езекиил 24:21 - Скажи исраильтянам: Так говорит Владыка Вечный: «Я оскверню Своё святилище – крепость, которой вы гордитесь, усладу ваших глаз, которой жаждут ваши сердца. Оставленные вами сыновья и дочери падут от меча».
- Езекиил 24:22 - Вы будете делать так, как делал я. Вы не будете закрывать нижнюю часть лица и есть пищу плакальщиков.
- Езекиил 24:23 - На головах у вас будут головные повязки, а на ногах – сандалии. Вы не будете ни скорбеть, ни сетовать, но станете чахнуть из-за своих грехов и тихо стонать.
- Езекиил 24:24 - – Езекиил будет вам знамением: вы будете делать так, как делал он. Когда это сбудется, вы узнаете, что Я – Владыка Вечный.
- Езекиил 24:25 - А что до тебя, смертный, то в день, когда Я отниму у них твердыню, их ликование и славу, усладу их глаз, к которой стремятся их сердца, и их сыновей и дочерей,
- Езекиил 24:26 - в тот самый день придёт уцелевший, чтобы рассказать тебе новости.
- Езекиил 24:27 - Тогда твои уста откроются. Ты заговоришь с ним и не будешь больше хранить молчание. Ты будешь для них знамением, и они узнают, что Я – Вечный.
- Иеремия 27:3 - И пошли весть царям Эдома, Моава, Аммона, Тира и Сидона через послов, которые прибыли в Иерусалим к Цедекии, царю Иудеи.
- Иеремия 27:4 - Вели им передать известие своим господам, накажи им: Так говорит Вечный, Повелитель Сил, Бог Исраила: «Скажите своим господам вот что:
- Иеремия 27:5 - Своей великой силой и простёртой рукой Я создал землю, людей и животных на земле, и Я даю это кому пожелаю.
- Иеремия 27:6 - Ныне Я отдам все ваши земли Моему рабу Навуходоносору, царю Вавилона; Я покорю ему даже диких зверей.
- Иеремия 27:7 - Все народы будут служить ему, и его сыну, и его внуку, пока не пробьёт час этой страны. Ему покорятся многочисленные народы и великие цари.
- Амос 1:1 - Слова Амоса, одного из пастухов Текоа, – то, что он видел об Исраиле за два года до землетрясения, когда Уззия был царём Иудеи, а Иеровоам, сын Иоаша, царём Исраила .
- Амос 1:2 - Он сказал: – Прогремит Вечный с Сиона, воскликнет Он громким голосом из Иерусалима – и засохнут пастбища пастухов , и завянет плодородная вершина Кармила.
- Второзаконие 30:6 - Вечный, ваш Бог, обрежет ваше сердце и сердца ваших потомков , чтобы вы любили Его всем сердцем и всей душой и жили.
- Езекиил 44:9 - Так говорит Владыка Вечный: «Чужеземцу, необрезанному сердцем и плотью, нельзя входить в Моё святилище, пусть даже он живёт среди исраильтян.
- Исаия 13:1 - Пророчество о Вавилоне, которое видел Исаия, сын Амоца.
- Исаия 13:2 - – Поднимите на голой вершине знамя, кричите им; подайте им знак рукой, чтобы шли в ворота знатных.
- Исаия 13:3 - Я дал повеление избранному Мной народу; Я призвал Моих воинов, чтобы излить Мой гнев, тех, кто радуется Моим победам.
- Исаия 13:4 - Слышен шум на горах, как от огромной толпы! Слышен мятежный шум царств, народов, собравшихся вместе! Созывает Вечный, Повелитель Сил, войско к битве.
- Исаия 13:5 - Они идут из далёких земель, от края небес; Вечный и орудия гнева Его идут, чтобы погубить всю страну.
- Исаия 13:6 - Плачьте, потому что день Вечного близок; он придёт, как гибель от Всемогущего.
- Исаия 13:7 - Из-за этого ослабнут все руки, и у всякого дрогнет сердце.
- Исаия 13:8 - Они ужаснутся, боль и судороги схватят их, будут мучиться, словно роженица; будут смотреть друг на друга в изумлении, лица их будут пылать.
- Исаия 13:9 - Вот наступает день Вечного – жестокий, полный негодования и пылающего гнева, чтобы опустошить страну и истребить в ней грешников.
- Исаия 13:10 - Звёзды небесные и созвездия не прольют своего света. Восходящее солнце померкнет, и луна не даст света своего.
- Исаия 13:11 - – Я накажу мир за его зло, нечестивых – за их грехи. Я положу конец гордыне надменных и унижу гордость безжалостных.
- Исаия 13:12 - Я сделаю так, что люди будут встречаться реже чистого золота, реже золота из Офира.
- Исаия 13:13 - Для этого Я сотрясу небеса, и тронется с места своего земля от негодования Вечного, Повелителя Сил, в день Его пылающего гнева.
- Исаия 13:14 - Тогда, как газель от погони, как овцы без пастуха, каждый побежит к своему народу, устремится в свою землю.
- Исаия 13:15 - Но кто попадётся – того пронзят, и кто будет схвачен – падёт от меча.
- Исаия 13:16 - Разобьют их младенцев о камни у них на глазах; дома их разграбят, их жён обесчестят.
- Исаия 13:17 - – Вот Я подниму против них мидян, которые серебра не ценят и к золоту равнодушны.
- Исаия 13:18 - Луки их сразят юношей; не пожалеют они младенцев, на детей не взглянут с состраданием.
- Исаия 13:19 - Вавилон, жемчужина царств, гордость и блеск вавилонян, будет низвержен Аллахом, как Содом и Гоморра .
- Исаия 13:20 - Не заселится он никогда, не будет обитаем вовеки; не раскинет там араб своего шатра, не остановит пастух овец на отдых.
- Исаия 13:21 - Там залягут дикие звери, шакалы наполнят его дома; там будут жить совы и плясать дикие козлы .
- Исаия 13:22 - Гиены будут выть в его башнях, шакалы – в его дворцах.
- Иеремия 25:9 - Я призову все северные народы и Моего раба Навуходоносора, царя Вавилона, – возвещает Вечный, – и нашлю их на эту страну и всех её обитателей и на все окрестные народы. Я уничтожу их полностью и сделаю их предметом ужаса и издевательств, и станут они руинами навеки.
- Иеремия 25:10 - Я лишу их веселья и радости, утихнут там голоса жениха и невесты и звуки жерновов, и светильники погаснут.
- Иеремия 25:11 - Вся страна будет опустошена и страшна, а эти народы будут семьдесят лет служить царю Вавилона.
- Иеремия 25:12 - Но по прошествии семидесяти лет Я накажу царя Вавилона и его народ, страну вавилонян, за их вину, – возвещает Вечный, – и приведу её в вечное запустение.
- Иеремия 25:13 - Я наведу на эту страну все невзгоды, которые Я предрёк ей, всё, что записано в этом свитке и возвещено устами Иеремии против всех народов.
- Иеремия 25:14 - Ведь их самих поработят многочисленные народы и великие цари; Я воздам им по их поступкам и по делам их рук.
- Иеремия 25:15 - Так сказал мне Вечный, Бог Исраила: – Прими из Моей руки эту чашу, наполненную вином Моей ярости, и напои из неё все народы, к которым Я тебя посылаю.
- Иеремия 25:16 - Выпьют они и зашатаются и потеряют рассудок, увидев меч, который Я пошлю на них.
- Иеремия 25:17 - И я принял чашу из руки Вечного и напоил из неё все народы, к которым Он меня послал, –
- Иеремия 25:18 - Иерусалим и города Иудеи, их царей и вельмож, чтобы погубить и сделать их предметом ужаса, издевательств и проклятий, как видно уже сегодня;
- Иеремия 25:19 - фараона, царя Египта, его слуг, приближённых, и весь его народ,
- Иеремия 25:20 - и всех чужеземцев, живущих у него; всех царей страны Уц; всех царей филистимских (из городов Ашкелона, Газы, Экрона и тех, кто уцелел в Ашдоде);
- Иеремия 25:21 - страны Эдом, Моав и Аммон;
- Иеремия 25:22 - всех царей Тира и Сидона; царей прибрежных земель за морем;
- Иеремия 25:23 - страны Дедан, Тема, Буз и всех, кто стрижёт волосы на висках ;
- Иеремия 25:24 - всех царей Аравии и всех царей различных племён, живущих в пустыне;
- Иеремия 25:25 - всех царей стран Зимри, Елама и Мидии,
- Иеремия 25:26 - и всех царей севера, и близких, и далёких, одного за другим – все царства, которые находятся на земле. А после всех будет пить и царь Вавилона .
- Софония 1:1 - Слово Вечного , которое было к Софонии, сыну Куши, сына Гедалии, сына Амарии, сына Езекии, во время правления иудейского царя Иосии, сына Амона .
- Софония 1:2 - – Я погублю всё, что есть на земле, – возвещает Вечный. –
- Иеремия 46:1 - Вот слово Вечного, которое было к Иеремии о судьбах других народов.
- Иеремия 46:2 - О Египте, о войске египетского фараона Нехо , которое было разбито Навуходоносором, царём Вавилона, при Каркемише на реке Евфрат в четвёртом году правления иудейского царя Иоакима, сына Иосии (в 605 г. до н. э.).
- Иеремия 46:3 - – Готовьте щиты, и большие, и малые, и выступайте в бой!
- Иеремия 46:4 - Седлайте коней и садитесь на них! Надевайте шлемы и становитесь в строй! Точите копья и надевайте кольчуги!
- Иеремия 46:5 - Но что Я вижу? Они испугались, они отступают, их воины побеждены. Они бегут без оглядки, и ужас со всех сторон, – возвещает Вечный. –
- Иеремия 46:6 - Быстрый не сможет убежать, и сильный не спасётся. На севере у реки Евфрат они споткнутся и упадут.
- Иеремия 46:7 - Кто там вздымается, как Нил, как реки с бурными водами?
- Иеремия 46:8 - Египет вздымается, как Нил, как реки с бурными водами, говоря: «Поднимусь и покрою землю; погублю города и их жителей».
- Иеремия 46:9 - Скачите, кони! Мчитесь, колесничие! Выступайте, сильные воины: воины Эфиопии и Ливии , держащие щиты, и воины Лидии, натягивающие луки.
- Иеремия 46:10 - Это день Владыки Вечного, Повелителя Сил, день возмездия для отмщения Его врагам. Будет меч пожирать, пока не насытится, пока не утолит жажду кровью. Это жертва Владыке Вечному, Повелителю Сил, в северных землях у реки Евфрат.
- Иеремия 46:11 - – Пойди в Галаад и возьми бальзам , девственная дочь Египта . Напрасно ты лечишься многими снадобьями – нет тебе исцеления.
- Иеремия 46:12 - Народы услышали про твой позор; твой крик наполнил землю. Споткнулся о воина воин, и упали оба разом.
- Иеремия 46:13 - Вот слово, которое Вечный сказал пророку Иеремии о будущем вторжении Навуходоносора, царя Вавилона, в Египет:
- Иеремия 46:14 - – Объявляйте в Египте, возвещайте в Мигдоле; возвещайте и в Мемфисе , и в Тахпанхесе: «Становись и готовься, Египет: меч уже пожирает тех, кто вокруг тебя».
- Иеремия 46:15 - Почему твои воины будут повержены? Они не смогут выстоять, потому что Вечный повергнет их.
- Иеремия 46:16 - Они будут спотыкаться снова и снова, будут падать один на другого и говорить: «Вставайте, давайте вернёмся к своему народу, на нашу родину, подальше от меча притеснителя».
- Иеремия 46:17 - Они воскликнут: «Фараон, царь Египта, – крикун, упустивший свою возможность».
- Иеремия 46:18 - Верно, как и то, что Я живу, – возвещает Царь, Чьё имя Вечный, Повелитель Сил, – придёт тот, кто велик, как гора Фавор среди гор и как гора Кармил у моря.
- Иеремия 46:19 - Собирайте свои пожитки и готовьтесь к изгнанию, жители Египта, потому что Мемфис подвергнется разорению, станет необитаемой развалиной.
- Иеремия 46:20 - Египет – прекрасная телица, но с севера летит к ней слепень.
- Иеремия 46:21 - Даже наёмники в войске Египта как тучные быки. Но они повернутся и вместе пустятся в бегство и не устоят, потому что настал день их бедствий, время их наказания.
- Иеремия 46:22 - Зашипит Египет, как уползающий змей, так как близятся вражьи войска, и пойдут они на него с топорами, как дровосеки.
- Иеремия 46:23 - Они вырубят его лес, – возвещает Вечный, – как бы ни был он густ, ведь они многочисленнее саранчи, нет им числа.
- Иеремия 46:24 - Дочь Египта будет опозорена, отдана в руки северного народа.
- Иеремия 46:25 - Вечный, Повелитель Сил, Бог Исраила говорит: – Я накажу Амона, бога города Фивы , и фараона, и Египет, и всех его богов и царей, и тех, кто полагается на фараона.
- Иеремия 46:26 - Я отдам их в руки тех, кто ищет их смерти, – Навуходоносору, царю Вавилона, и его слугам. Потом Египет будет снова населён людьми, как и в прежние времена, – возвещает Вечный.
- Иеремия 46:27 - – А ты не бойся, раб Мой Якуб; не пугайся, Исраил. Я вызволю тебя из далёкого края, твоё потомство – из земли его пленения. Якуб вернётся к спокойной и мирной жизни, и никто не будет его устрашать.
- Иеремия 46:28 - Не бойся же, раб Мой Якуб, потому что Я с тобой, – возвещает Вечный. – Я истреблю все народы, среди которых рассеял тебя, а тебя не истреблю. Я накажу тебя по справедливости, но безнаказанным не оставлю тебя.
- Исаия 19:24 - В тот день Исраил будет третьим, вместе с Египтом и Ассирией, благословением для земли.
- Исаия 19:25 - Вечный, Повелитель Сил, благословит их, сказав: «Благословен Египет – Мой народ, и Ассирия – дело Моих рук, и Исраил – Моё наследие».
- Римлянам 2:28 - Ведь иудей не тот, кто выглядит иудеем, и настоящее обрезание – не то, которое на теле.
- Римлянам 2:29 - Нет, настоящий иудей – это тот, кто внутренне таков, и обрезание – это обрезание сердца по духу , а не по букве Закона. Такому человеку похвала не от людей, а от Аллаха.
- Деяния 7:51 - Вы – упрямый народ с необрезанными сердцами и ушами! Вы всегда противитесь Святому Духу, как и ваши отцы!
- Иеремия 49:32 - Их верблюды станут чужой добычей, и множество их стад будет расхищено. Я развею по всем ветрам тех, кто стрижёт волосы на висках , и со всех сторон пошлю на них гибель, – возвещает Вечный. –
- Езекиил 44:7 - Вы впускаете чужеземцев, необрезанных сердцем и плотью, в святилище, оскверняя Мой храм, когда приносите Мне Мою пищу – жир и кровь. Вашими мерзостями вы расторгли соглашение со Мной.
- Иеремия 4:4 - Обрежьте себя для Вечного, обрежьте ваши сердца , народ Иудеи и жители Иерусалима, а не то вспыхнет, как огонь, Мой гнев, будет гореть, и никто не потушит – из-за зла, что вы творите.
- Левит 26:41 - за что и Я ополчился на них и отвёл их в землю их врагов, если их необрезанные сердца смирятся и они заплатят за свой грех,