逐节对照
- Amplified Bible - even as the Father knows Me and I know the Father—and I lay down My [very own] life [sacrificing it] for the benefit of the sheep.
- 新标点和合本 - 正如父认识我,我也认识父一样;并且我为羊舍命。
- 和合本2010(上帝版-简体) - 正如父认识我,我也认识父一样;并且我为羊舍命。
- 和合本2010(神版-简体) - 正如父认识我,我也认识父一样;并且我为羊舍命。
- 当代译本 - 正如父认识我,我也认识父,并且我为羊舍命。
- 圣经新译本 - 好像父认识我,我也认识父一样;并且我为羊舍命。
- 中文标准译本 - 就像父认识我,我也认识父那样,而且我为羊舍弃自己的生命。
- 现代标点和合本 - 正如父认识我,我也认识父一样;并且我为羊舍命。
- 和合本(拼音版) - 正如父认识我,我也认识父一样,并且我为羊舍命。
- New International Version - just as the Father knows me and I know the Father—and I lay down my life for the sheep.
- New International Reader's Version - They know me just as the Father knows me and I know the Father. And I give my life for the sheep.
- English Standard Version - just as the Father knows me and I know the Father; and I lay down my life for the sheep.
- New Living Translation - just as my Father knows me and I know the Father. So I sacrifice my life for the sheep.
- Christian Standard Bible - just as the Father knows me, and I know the Father. I lay down my life for the sheep.
- New American Standard Bible - just as the Father knows Me and I know the Father; and I lay down My life for the sheep.
- New King James Version - As the Father knows Me, even so I know the Father; and I lay down My life for the sheep.
- American Standard Version - even as the Father knoweth me, and I know the Father; and I lay down my life for the sheep.
- King James Version - As the Father knoweth me, even so know I the Father: and I lay down my life for the sheep.
- New English Translation - just as the Father knows me and I know the Father – and I lay down my life for the sheep.
- World English Bible - even as the Father knows me, and I know the Father. I lay down my life for the sheep.
- 新標點和合本 - 正如父認識我,我也認識父一樣;並且我為羊捨命。
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 正如父認識我,我也認識父一樣;並且我為羊捨命。
- 和合本2010(神版-繁體) - 正如父認識我,我也認識父一樣;並且我為羊捨命。
- 當代譯本 - 正如父認識我,我也認識父,並且我為羊捨命。
- 聖經新譯本 - 好像父認識我,我也認識父一樣;並且我為羊捨命。
- 呂振中譯本 - 正如父認識我,我也認識父;我並且替羊放棄性命。
- 中文標準譯本 - 就像父認識我,我也認識父那樣,而且我為羊捨棄自己的生命。
- 現代標點和合本 - 正如父認識我,我也認識父一樣;並且我為羊捨命。
- 文理和合譯本 - 猶父識我、我識父然、我且為羊舍生、
- 文理委辦譯本 - 如父識我、我識父焉、且我為羊捐命矣、
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 如父識我而我識父、且我為羊舍命、
- 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 正猶父之識予、予之識父也、予且為吾羊舍身致命焉。
- Nueva Versión Internacional - así como el Padre me conoce a mí y yo lo conozco a él, y doy mi vida por las ovejas.
- 현대인의 성경 - 이것은 아버지께서 나를 아시고 내가 아버지를 아는 것과 같다. 그래서 나는 양들을 위해 내 생명을 버린다.
- Новый Русский Перевод - Так же и Отец знает Меня, и Я знаю Отца. Я отдаю жизнь Мою за овец.
- Восточный перевод - подобно тому, как Отец знает Меня, и Я знаю Отца. Я отдаю жизнь Мою за овец.
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - подобно тому, как Отец знает Меня, и Я знаю Отца. Я отдаю жизнь Мою за овец.
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - подобно тому, как Отец знает Меня, и Я знаю Отца. Я отдаю жизнь Мою за овец.
- La Bible du Semeur 2015 - tout comme le Père me connaît et que je connais le Père. Je donne ma vie pour mes brebis.
- リビングバイブル - わたしの父がわたしを知っておられ、わたしも父を知っているのと同じです。わたしは羊のためにいのちを捨てるのです。
- Nestle Aland 28 - καθὼς γινώσκει με ὁ πατὴρ κἀγὼ γινώσκω τὸν πατέρα, καὶ τὴν ψυχήν μου τίθημι ὑπὲρ τῶν προβάτων.
- unfoldingWord® Greek New Testament - καθὼς γινώσκει με ὁ Πατὴρ, κἀγὼ γινώσκω τὸν Πατέρα; καὶ τὴν ψυχήν μου τίθημι ὑπὲρ τῶν προβάτων.
- Nova Versão Internacional - assim como o Pai me conhece e eu conheço o Pai; e dou a minha vida pelas ovelhas.
- Hoffnung für alle - genauso wie mich mein Vater kennt und ich den Vater kenne. Ich gebe mein Leben für die Schafe.
- Kinh Thánh Hiện Đại - cũng như Cha Ta biết Ta và Ta biết Cha. Ta sẵn lòng hy sinh tính mạng vì chiên.
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - เช่นเดียวกับที่พระบิดาทรงรู้จักเราและเรารู้จักพระบิดา และเราพลีชีวิตของเราเพื่อแกะนั้น
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - เหมือนกับที่พระบิดารู้จักเราและเรารู้จักพระบิดา และเราสละชีวิตของเราเพื่อฝูงแกะ
交叉引用
- Luke 10:21 - In that very hour He was overjoyed and rejoiced greatly in the Holy Spirit, and He said, “I praise You, O Father, Lord of heaven and earth, that You have hidden these things [relating to salvation] from the wise and intelligent, and have revealed them to infants [the childlike and untaught]. Yes, Father, for this way was [Your gracious will and choice, and was] well-pleasing in Your sight.
- Revelation 5:2 - And I saw a strong angel announcing with a loud voice, “Who is worthy [having the authority and virtue] to open the scroll and to break its seals?”
- Revelation 5:3 - And no one in heaven or on earth or under the earth [in Hades, the realm of the dead] was able to open the scroll or look into it.
- Revelation 5:4 - And I began to weep greatly because no one was found worthy to open the scroll or look into it.
- Revelation 5:5 - Then one of the [twenty-four] elders said to me, “Stop weeping! Look closely, the Lion of the tribe of Judah, the Root of David, has overcome and conquered! He can open the scroll and [break] its seven seals.”
- Revelation 5:6 - And there between the throne (with the four living creatures) and among the elders I saw a Lamb (Christ) standing, [bearing scars and wounds] as though it had been slain, with seven horns (complete power) and with seven eyes (complete knowledge), which are the seven Spirits of God who have been sent [on duty] into all the earth.
- Revelation 5:7 - And He came and took the scroll from the right hand of Him who sat on the throne.
- Revelation 5:8 - And when He had taken the scroll, the four living creatures and the twenty-four elders fell down before the Lamb (Christ), each one holding a harp and golden bowls full of fragrant incense, which are the prayers of the saints (God’s people).
- Revelation 5:9 - And they sang a new song [of glorious redemption], saying, “Worthy and deserving are You to take the scroll and to break its seals; for You were slain (sacrificed), and with Your blood You purchased people for God from every tribe and language and people and nation.
- John 8:55 - Yet you do not know Him, but I know Him fully. If I said I did not know Him, I would be a liar like you. But I do know Him and keep His word.
- Titus 2:14 - who [willingly] gave Himself [to be crucified] on our behalf to redeem us and purchase our freedom from all wickedness, and to purify for Himself a chosen and very special people to be His own possession, who are enthusiastic for doing what is good.
- Galatians 3:13 - Christ purchased our freedom and redeemed us from the curse of the Law and its condemnation by becoming a curse for us—for it is written, “Cursed is everyone who hangs [crucified] on a tree (cross)”—
- John 17:25 - “O just and righteous Father, although the world has not known You and has never acknowledged You [and the revelation of Your mercy], yet I have always known You; and these [believers] know [without any doubt] that You sent Me;
- John 6:46 - Not that anyone has seen the Father, except He [who was with the Father and] who is from God; He [alone] has seen the Father.
- Zechariah 13:7 - “Awake, O sword, against My Shepherd, And against the Man, My Associate,” Declares the Lord of hosts. “Strike the Shepherd so that the sheep [of the flock] may be scattered; And I will turn My hand and stretch it out against the little ones [of the flock].
- Isaiah 53:8 - After oppression and judgment He was taken away; And as for His generation [His contemporaries], who [among them] concerned himself with the fact That He was cut off from the land of the living [by His death] For the transgression of my people, to whom the stroke [of death] was due?
- Isaiah 53:4 - But [in fact] He has borne our griefs, And He has carried our sorrows and pains; Yet we [ignorantly] assumed that He was stricken, Struck down by God and degraded and humiliated [by Him].
- Isaiah 53:5 - But He was wounded for our transgressions, He was crushed for our wickedness [our sin, our injustice, our wrongdoing]; The punishment [required] for our well-being fell on Him, And by His stripes (wounds) we are healed.
- Isaiah 53:6 - All of us like sheep have gone astray, We have turned, each one, to his own way; But the Lord has caused the wickedness of us all [our sin, our injustice, our wrongdoing] To fall on Him [instead of us].
- John 1:18 - No one has seen God [His essence, His divine nature] at any time; the [One and] only begotten God [that is, the unique Son] who is in the intimate presence of the Father, He has explained Him [and interpreted and revealed the awesome wonder of the Father].
- 1 Timothy 2:5 - For there is [only] one God, and [only] one Mediator between God and mankind, the Man Christ Jesus,
- 1 Timothy 2:6 - who gave Himself as a ransom [a substitutionary sacrifice to atone] for all, the testimony given at the right and proper time.
- Daniel 9:26 - Then after the sixty-two weeks [of years] the Anointed One will be cut off [and denied His Messianic kingdom] and have nothing [and no one to defend Him], and the people of the [other] prince who is to come will destroy the city and the sanctuary. Its end will come with a flood; even to the end there will be war; desolations are determined.
- John 10:17 - For this reason the Father loves Me, because I lay down My [own] life so that I may take it back.
- John 10:18 - No one takes it away from Me, but I lay it down voluntarily. I am authorized and have power to lay it down and to give it up, and I am authorized and have power to take it back. This command I have received from My Father.”
- John 15:13 - No one has greater love [nor stronger commitment] than to lay down his own life for his friends.
- 1 Peter 2:24 - He personally carried our sins in His body on the cross [willingly offering Himself on it, as on an altar of sacrifice], so that we might die to sin [becoming immune from the penalty and power of sin] and live for righteousness; for by His wounds you [who believe] have been healed.
- Ephesians 5:2 - and walk continually in love [that is, value one another—practice empathy and compassion, unselfishly seeking the best for others], just as Christ also loved you and gave Himself up for us, an offering and sacrifice to God [slain for you, so that it became] a sweet fragrance.
- Matthew 20:28 - just as the Son of Man did not come to be served, but to serve, and to give His life as a ransom for many [paying the price to set them free from the penalty of sin].”
- 1 Peter 3:18 - For indeed Christ died for sins once for all, the Just and Righteous for the unjust and unrighteous [the Innocent for the guilty] so that He might bring us to God, having been put to death in the flesh, but made alive in the Spirit;
- Galatians 1:4 - who gave Himself [as a sacrifice to atone] for our sins [to save and sanctify us] so that He might rescue us from this present evil age, in accordance with the will and purpose and plan of our God and Father—
- Isaiah 53:10 - Yet the Lord was willing To crush Him, causing Him to suffer; If He would give Himself as a guilt offering [an atonement for sin], He shall see His [spiritual] offspring, He shall prolong His days, And the will (good pleasure) of the Lord shall succeed and prosper in His hand.
- John 10:11 - I am the Good Shepherd. The Good Shepherd lays down His [own] life for the sheep.
- Matthew 11:27 - All things have been handed over to Me by My Father; and no one fully knows and accurately understands the Son except the Father; and no one fully knows and accurately understands the Father except the Son, and anyone to whom the Son [deliberately] wills to reveal Him.