Brand Logo
  • 圣经
  • 资源
  • 计划
  • 联系我们
  • APP下载
  • 圣经
  • 搜索
  • 原文研究
  • 逐节对照
我的
跟随系统浅色深色简体中文香港繁體台灣繁體English
奉献
14:1 ESV
逐节对照
  • English Standard Version - “Let not your hearts be troubled. Believe in God; believe also in me.
  • 新标点和合本 - “你们心里不要忧愁;你们信 神,也当信我。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - “你们心里不要忧愁;你们信上帝,也当信我。
  • 和合本2010(神版-简体) - “你们心里不要忧愁;你们信 神,也当信我。
  • 当代译本 - “你们心里不要忧愁,你们要信上帝,也要信我。
  • 圣经新译本 - “你们心里不要难过,你们应当信 神,也应当信我。
  • 中文标准译本 - “你们心里不要愁烦,要信神,也要信我。
  • 现代标点和合本 - “你们心里不要忧愁,你们信神,也当信我。
  • 和合本(拼音版) - “你们心里不要忧愁,你们信上帝,也当信我。
  • New International Version - “Do not let your hearts be troubled. You believe in God ; believe also in me.
  • New International Reader's Version - “Do not let your hearts be troubled. You believe in God. Believe in me also.
  • New Living Translation - “Don’t let your hearts be troubled. Trust in God, and trust also in me.
  • The Message - “Don’t let this rattle you. You trust God, don’t you? Trust me. There is plenty of room for you in my Father’s home. If that weren’t so, would I have told you that I’m on my way to get a room ready for you? And if I’m on my way to get your room ready, I’ll come back and get you so you can live where I live. And you already know the road I’m taking.”
  • Christian Standard Bible - “Don’t let your heart be troubled. Believe in God; believe also in me.
  • New American Standard Bible - “Do not let your heart be troubled; believe in God, believe also in Me.
  • New King James Version - “Let not your heart be troubled; you believe in God, believe also in Me.
  • Amplified Bible - “Do not let your heart be troubled (afraid, cowardly). Believe [confidently] in God and trust in Him, [have faith, hold on to it, rely on it, keep going and] believe also in Me.
  • American Standard Version - Let not your heart be troubled: believe in God, believe also in me.
  • King James Version - Let not your heart be troubled: ye believe in God, believe also in me.
  • New English Translation - “Do not let your hearts be distressed. You believe in God; believe also in me.
  • World English Bible - “Don’t let your heart be troubled. Believe in God. Believe also in me.
  • 新標點和合本 - 「你們心裏不要憂愁;你們信神,也當信我。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 「你們心裏不要憂愁;你們信上帝,也當信我。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 「你們心裏不要憂愁;你們信 神,也當信我。
  • 當代譯本 - 「你們心裡不要憂愁,你們要信上帝,也要信我。
  • 聖經新譯本 - “你們心裡不要難過,你們應當信 神,也應當信我。
  • 呂振中譯本 - 『你們心裏別震盪不安了,你們要信上帝,也要信我 。
  • 中文標準譯本 - 「你們心裡不要愁煩,要信神,也要信我。
  • 現代標點和合本 - 「你們心裡不要憂愁,你們信神,也當信我。
  • 文理和合譯本 - 爾心勿憂、既信上帝、亦宜信我、
  • 文理委辦譯本 - 爾心勿戚戚、當信上帝、亦信我矣、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 爾曹心勿憂、當信天主、亦當信我、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 『莫令爾心忐忑不寧;爾信天主、亦當信予。
  • Nueva Versión Internacional - »No se angustien. Confíen en Dios, y confíen también en mí.
  • 현대인의 성경 - 예수님은 다시 말씀하셨다. “너희는 마음에 근심하지 말아라. 하나님을 믿고 또 나를 믿어라.
  • Новый Русский Перевод - – Пусть ничто не тревожит ваши сердца. Верьте в Бога и верьте в Меня.
  • Восточный перевод - – Пусть ничто не тревожит ваши сердца. Верьте во Всевышнего и верьте в Меня.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - – Пусть ничто не тревожит ваши сердца. Верьте в Аллаха и верьте в Меня.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - – Пусть ничто не тревожит ваши сердца. Верьте во Всевышнего и верьте в Меня.
  • La Bible du Semeur 2015 - Jésus dit : Que votre cœur ne se trouble pas. Ayez foi en Dieu, ayez aussi foi en moi.
  • リビングバイブル - 「あなたがたは、どんなことがあっても、心配したりあわてたりしてはいけません。神を信じ、またわたしを信じなさい。
  • Nestle Aland 28 - Μὴ ταρασσέσθω ὑμῶν ἡ καρδία· πιστεύετε εἰς τὸν θεὸν καὶ εἰς ἐμὲ πιστεύετε.
  • unfoldingWord® Greek New Testament - μὴ ταρασσέσθω ὑμῶν ἡ καρδία; πιστεύετε εἰς τὸν Θεόν, καὶ εἰς ἐμὲ πιστεύετε.
  • Nova Versão Internacional - “Não se perturbe o coração de vocês. Creiam em Deus; creiam também em mim.
  • Hoffnung für alle - »Seid nicht bestürzt und habt keine Angst!«, ermutigte Jesus seine Jünger. »Glaubt an Gott und glaubt an mich!
  • Kinh Thánh Hiện Đại - “Lòng các con đừng xao xuyến. Các con đang tin cậy Đức Chúa Trời thể nào, hãy tin Ta thể ấy.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - “อย่าให้ใจของท่านทั้งหลายเป็นทุกข์ จงวางใจในพระเจ้า และจงวางใจในเราด้วย
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - อย่า​ทุกข์ใจ​เลย จง​เชื่อ​ใน​พระ​เจ้า​และ​เรา
交叉引用
  • John 5:23 - that all may honor the Son, just as they honor the Father. Whoever does not honor the Son does not honor the Father who sent him.
  • Psalms 77:10 - Then I said, “I will appeal to this, to the years of the right hand of the Most High.”
  • John 16:3 - And they will do these things because they have not known the Father, nor me.
  • Job 23:15 - Therefore I am terrified at his presence; when I consider, I am in dread of him.
  • Job 23:16 - God has made my heart faint; the Almighty has terrified me;
  • John 12:27 - “Now is my soul troubled. And what shall I say? ‘Father, save me from this hour’? But for this purpose I have come to this hour.
  • John 16:6 - But because I have said these things to you, sorrow has filled your heart.
  • John 11:33 - When Jesus saw her weeping, and the Jews who had come with her also weeping, he was deeply moved in his spirit and greatly troubled.
  • Lamentations 3:17 - my soul is bereft of peace; I have forgotten what happiness is;
  • Lamentations 3:18 - so I say, “My endurance has perished; so has my hope from the Lord.”
  • Lamentations 3:19 - Remember my affliction and my wanderings, the wormwood and the gall!
  • Lamentations 3:20 - My soul continually remembers it and is bowed down within me.
  • Lamentations 3:21 - But this I call to mind, and therefore I have hope:
  • Lamentations 3:22 - The steadfast love of the Lord never ceases; his mercies never come to an end;
  • Lamentations 3:23 - they are new every morning; great is your faithfulness.
  • Job 21:4 - As for me, is my complaint against man? Why should I not be impatient?
  • Job 21:5 - Look at me and be appalled, and lay your hand over your mouth.
  • Job 21:6 - When I remember, I am dismayed, and shuddering seizes my flesh.
  • Psalms 77:2 - In the day of my trouble I seek the Lord; in the night my hand is stretched out without wearying; my soul refuses to be comforted.
  • Psalms 77:3 - When I remember God, I moan; when I meditate, my spirit faints. Selah
  • 2 Corinthians 2:7 - so you should rather turn to forgive and comfort him, or he may be overwhelmed by excessive sorrow.
  • Ephesians 1:15 - For this reason, because I have heard of your faith in the Lord Jesus and your love toward all the saints,
  • Jeremiah 8:18 - My joy is gone; grief is upon me; my heart is sick within me.
  • Psalms 42:8 - By day the Lord commands his steadfast love, and at night his song is with me, a prayer to the God of my life.
  • Psalms 42:9 - I say to God, my rock: “Why have you forgotten me? Why do I go mourning because of the oppression of the enemy?”
  • Psalms 42:10 - As with a deadly wound in my bones, my adversaries taunt me, while they say to me all the day long, “Where is your God?”
  • Psalms 42:11 - Why are you cast down, O my soul, and why are you in turmoil within me? Hope in God; for I shall again praise him, my salvation and my God.
  • Acts 3:15 - and you killed the Author of life, whom God raised from the dead. To this we are witnesses.
  • Acts 3:16 - And his name—by faith in his name—has made this man strong whom you see and know, and the faith that is through Jesus has given the man this perfect health in the presence of you all.
  • 2 Thessalonians 2:2 - not to be quickly shaken in mind or alarmed, either by a spirit or a spoken word, or a letter seeming to be from us, to the effect that the day of the Lord has come.
  • 1 John 2:23 - No one who denies the Son has the Father. Whoever confesses the Son has the Father also.
  • 1 John 2:24 - Let what you heard from the beginning abide in you. If what you heard from the beginning abides in you, then you too will abide in the Son and in the Father.
  • John 11:25 - Jesus said to her, “I am the resurrection and the life. Whoever believes in me, though he die, yet shall he live,
  • John 11:26 - and everyone who lives and believes in me shall never die. Do you believe this?”
  • John 11:27 - She said to him, “Yes, Lord; I believe that you are the Christ, the Son of God, who is coming into the world.”
  • John 13:19 - I am telling you this now, before it takes place, that when it does take place you may believe that I am he.
  • Isaiah 43:1 - But now thus says the Lord, he who created you, O Jacob, he who formed you, O Israel: “Fear not, for I have redeemed you; I have called you by name, you are mine.
  • Isaiah 43:2 - When you pass through the waters, I will be with you; and through the rivers, they shall not overwhelm you; when you walk through fire you shall not be burned, and the flame shall not consume you.
  • 2 Corinthians 4:8 - We are afflicted in every way, but not crushed; perplexed, but not driven to despair;
  • 2 Corinthians 4:9 - persecuted, but not forsaken; struck down, but not destroyed;
  • 2 Corinthians 4:10 - always carrying in the body the death of Jesus, so that the life of Jesus may also be manifested in our bodies.
  • Ephesians 1:12 - so that we who were the first to hope in Christ might be to the praise of his glory.
  • Ephesians 1:13 - In him you also, when you heard the word of truth, the gospel of your salvation, and believed in him, were sealed with the promised Holy Spirit,
  • 1 Thessalonians 3:3 - that no one be moved by these afflictions. For you yourselves know that we are destined for this.
  • 1 Thessalonians 3:4 - For when we were with you, we kept telling you beforehand that we were to suffer affliction, just as it has come to pass, and just as you know.
  • Psalms 43:5 - Why are you cast down, O my soul, and why are you in turmoil within me? Hope in God; for I shall again praise him, my salvation and my God.
  • Hebrews 12:12 - Therefore lift your drooping hands and strengthen your weak knees,
  • Hebrews 12:13 - and make straight paths for your feet, so that what is lame may not be put out of joint but rather be healed.
  • 1 Peter 1:21 - who through him are believers in God, who raised him from the dead and gave him glory, so that your faith and hope are in God.
  • Ephesians 3:14 - For this reason I bow my knees before the Father,
  • Ephesians 3:15 - from whom every family in heaven and on earth is named,
  • Ephesians 3:16 - that according to the riches of his glory he may grant you to be strengthened with power through his Spirit in your inner being,
  • Ephesians 3:17 - so that Christ may dwell in your hearts through faith—that you, being rooted and grounded in love,
  • 2 Corinthians 12:9 - But he said to me, “My grace is sufficient for you, for my power is made perfect in weakness.” Therefore I will boast all the more gladly of my weaknesses, so that the power of Christ may rest upon me.
  • 2 Corinthians 12:10 - For the sake of Christ, then, I am content with weaknesses, insults, hardships, persecutions, and calamities. For when I am weak, then I am strong.
  • John 12:44 - And Jesus cried out and said, “Whoever believes in me, believes not in me but in him who sent me.
  • John 6:40 - For this is the will of my Father, that everyone who looks on the Son and believes in him should have eternal life, and I will raise him up on the last day.”
  • Psalms 42:5 - Why are you cast down, O my soul, and why are you in turmoil within me? Hope in God; for I shall again praise him, my salvation
  • Psalms 42:6 - and my God. My soul is cast down within me; therefore I remember you from the land of Jordan and of Hermon, from Mount Mizar.
  • John 14:27 - Peace I leave with you; my peace I give to you. Not as the world gives do I give to you. Let not your hearts be troubled, neither let them be afraid.
  • John 14:28 - You heard me say to you, ‘I am going away, and I will come to you.’ If you loved me, you would have rejoiced, because I am going to the Father, for the Father is greater than I.
  • Isaiah 12:2 - “Behold, God is my salvation; I will trust, and will not be afraid; for the Lord God is my strength and my song, and he has become my salvation.”
  • Isaiah 12:3 - With joy you will draw water from the wells of salvation.
  • John 16:22 - So also you have sorrow now, but I will see you again, and your hearts will rejoice, and no one will take your joy from you.
  • John 16:23 - In that day you will ask nothing of me. Truly, truly, I say to you, whatever you ask of the Father in my name, he will give it to you.
  • Isaiah 26:3 - You keep him in perfect peace whose mind is stayed on you, because he trusts in you.
逐节对照交叉引用
  • English Standard Version - “Let not your hearts be troubled. Believe in God; believe also in me.
  • 新标点和合本 - “你们心里不要忧愁;你们信 神,也当信我。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - “你们心里不要忧愁;你们信上帝,也当信我。
  • 和合本2010(神版-简体) - “你们心里不要忧愁;你们信 神,也当信我。
  • 当代译本 - “你们心里不要忧愁,你们要信上帝,也要信我。
  • 圣经新译本 - “你们心里不要难过,你们应当信 神,也应当信我。
  • 中文标准译本 - “你们心里不要愁烦,要信神,也要信我。
  • 现代标点和合本 - “你们心里不要忧愁,你们信神,也当信我。
  • 和合本(拼音版) - “你们心里不要忧愁,你们信上帝,也当信我。
  • New International Version - “Do not let your hearts be troubled. You believe in God ; believe also in me.
  • New International Reader's Version - “Do not let your hearts be troubled. You believe in God. Believe in me also.
  • New Living Translation - “Don’t let your hearts be troubled. Trust in God, and trust also in me.
  • The Message - “Don’t let this rattle you. You trust God, don’t you? Trust me. There is plenty of room for you in my Father’s home. If that weren’t so, would I have told you that I’m on my way to get a room ready for you? And if I’m on my way to get your room ready, I’ll come back and get you so you can live where I live. And you already know the road I’m taking.”
  • Christian Standard Bible - “Don’t let your heart be troubled. Believe in God; believe also in me.
  • New American Standard Bible - “Do not let your heart be troubled; believe in God, believe also in Me.
  • New King James Version - “Let not your heart be troubled; you believe in God, believe also in Me.
  • Amplified Bible - “Do not let your heart be troubled (afraid, cowardly). Believe [confidently] in God and trust in Him, [have faith, hold on to it, rely on it, keep going and] believe also in Me.
  • American Standard Version - Let not your heart be troubled: believe in God, believe also in me.
  • King James Version - Let not your heart be troubled: ye believe in God, believe also in me.
  • New English Translation - “Do not let your hearts be distressed. You believe in God; believe also in me.
  • World English Bible - “Don’t let your heart be troubled. Believe in God. Believe also in me.
  • 新標點和合本 - 「你們心裏不要憂愁;你們信神,也當信我。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 「你們心裏不要憂愁;你們信上帝,也當信我。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 「你們心裏不要憂愁;你們信 神,也當信我。
  • 當代譯本 - 「你們心裡不要憂愁,你們要信上帝,也要信我。
  • 聖經新譯本 - “你們心裡不要難過,你們應當信 神,也應當信我。
  • 呂振中譯本 - 『你們心裏別震盪不安了,你們要信上帝,也要信我 。
  • 中文標準譯本 - 「你們心裡不要愁煩,要信神,也要信我。
  • 現代標點和合本 - 「你們心裡不要憂愁,你們信神,也當信我。
  • 文理和合譯本 - 爾心勿憂、既信上帝、亦宜信我、
  • 文理委辦譯本 - 爾心勿戚戚、當信上帝、亦信我矣、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 爾曹心勿憂、當信天主、亦當信我、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 『莫令爾心忐忑不寧;爾信天主、亦當信予。
  • Nueva Versión Internacional - »No se angustien. Confíen en Dios, y confíen también en mí.
  • 현대인의 성경 - 예수님은 다시 말씀하셨다. “너희는 마음에 근심하지 말아라. 하나님을 믿고 또 나를 믿어라.
  • Новый Русский Перевод - – Пусть ничто не тревожит ваши сердца. Верьте в Бога и верьте в Меня.
  • Восточный перевод - – Пусть ничто не тревожит ваши сердца. Верьте во Всевышнего и верьте в Меня.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - – Пусть ничто не тревожит ваши сердца. Верьте в Аллаха и верьте в Меня.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - – Пусть ничто не тревожит ваши сердца. Верьте во Всевышнего и верьте в Меня.
  • La Bible du Semeur 2015 - Jésus dit : Que votre cœur ne se trouble pas. Ayez foi en Dieu, ayez aussi foi en moi.
  • リビングバイブル - 「あなたがたは、どんなことがあっても、心配したりあわてたりしてはいけません。神を信じ、またわたしを信じなさい。
  • Nestle Aland 28 - Μὴ ταρασσέσθω ὑμῶν ἡ καρδία· πιστεύετε εἰς τὸν θεὸν καὶ εἰς ἐμὲ πιστεύετε.
  • unfoldingWord® Greek New Testament - μὴ ταρασσέσθω ὑμῶν ἡ καρδία; πιστεύετε εἰς τὸν Θεόν, καὶ εἰς ἐμὲ πιστεύετε.
  • Nova Versão Internacional - “Não se perturbe o coração de vocês. Creiam em Deus; creiam também em mim.
  • Hoffnung für alle - »Seid nicht bestürzt und habt keine Angst!«, ermutigte Jesus seine Jünger. »Glaubt an Gott und glaubt an mich!
  • Kinh Thánh Hiện Đại - “Lòng các con đừng xao xuyến. Các con đang tin cậy Đức Chúa Trời thể nào, hãy tin Ta thể ấy.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - “อย่าให้ใจของท่านทั้งหลายเป็นทุกข์ จงวางใจในพระเจ้า และจงวางใจในเราด้วย
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - อย่า​ทุกข์ใจ​เลย จง​เชื่อ​ใน​พระ​เจ้า​และ​เรา
  • John 5:23 - that all may honor the Son, just as they honor the Father. Whoever does not honor the Son does not honor the Father who sent him.
  • Psalms 77:10 - Then I said, “I will appeal to this, to the years of the right hand of the Most High.”
  • John 16:3 - And they will do these things because they have not known the Father, nor me.
  • Job 23:15 - Therefore I am terrified at his presence; when I consider, I am in dread of him.
  • Job 23:16 - God has made my heart faint; the Almighty has terrified me;
  • John 12:27 - “Now is my soul troubled. And what shall I say? ‘Father, save me from this hour’? But for this purpose I have come to this hour.
  • John 16:6 - But because I have said these things to you, sorrow has filled your heart.
  • John 11:33 - When Jesus saw her weeping, and the Jews who had come with her also weeping, he was deeply moved in his spirit and greatly troubled.
  • Lamentations 3:17 - my soul is bereft of peace; I have forgotten what happiness is;
  • Lamentations 3:18 - so I say, “My endurance has perished; so has my hope from the Lord.”
  • Lamentations 3:19 - Remember my affliction and my wanderings, the wormwood and the gall!
  • Lamentations 3:20 - My soul continually remembers it and is bowed down within me.
  • Lamentations 3:21 - But this I call to mind, and therefore I have hope:
  • Lamentations 3:22 - The steadfast love of the Lord never ceases; his mercies never come to an end;
  • Lamentations 3:23 - they are new every morning; great is your faithfulness.
  • Job 21:4 - As for me, is my complaint against man? Why should I not be impatient?
  • Job 21:5 - Look at me and be appalled, and lay your hand over your mouth.
  • Job 21:6 - When I remember, I am dismayed, and shuddering seizes my flesh.
  • Psalms 77:2 - In the day of my trouble I seek the Lord; in the night my hand is stretched out without wearying; my soul refuses to be comforted.
  • Psalms 77:3 - When I remember God, I moan; when I meditate, my spirit faints. Selah
  • 2 Corinthians 2:7 - so you should rather turn to forgive and comfort him, or he may be overwhelmed by excessive sorrow.
  • Ephesians 1:15 - For this reason, because I have heard of your faith in the Lord Jesus and your love toward all the saints,
  • Jeremiah 8:18 - My joy is gone; grief is upon me; my heart is sick within me.
  • Psalms 42:8 - By day the Lord commands his steadfast love, and at night his song is with me, a prayer to the God of my life.
  • Psalms 42:9 - I say to God, my rock: “Why have you forgotten me? Why do I go mourning because of the oppression of the enemy?”
  • Psalms 42:10 - As with a deadly wound in my bones, my adversaries taunt me, while they say to me all the day long, “Where is your God?”
  • Psalms 42:11 - Why are you cast down, O my soul, and why are you in turmoil within me? Hope in God; for I shall again praise him, my salvation and my God.
  • Acts 3:15 - and you killed the Author of life, whom God raised from the dead. To this we are witnesses.
  • Acts 3:16 - And his name—by faith in his name—has made this man strong whom you see and know, and the faith that is through Jesus has given the man this perfect health in the presence of you all.
  • 2 Thessalonians 2:2 - not to be quickly shaken in mind or alarmed, either by a spirit or a spoken word, or a letter seeming to be from us, to the effect that the day of the Lord has come.
  • 1 John 2:23 - No one who denies the Son has the Father. Whoever confesses the Son has the Father also.
  • 1 John 2:24 - Let what you heard from the beginning abide in you. If what you heard from the beginning abides in you, then you too will abide in the Son and in the Father.
  • John 11:25 - Jesus said to her, “I am the resurrection and the life. Whoever believes in me, though he die, yet shall he live,
  • John 11:26 - and everyone who lives and believes in me shall never die. Do you believe this?”
  • John 11:27 - She said to him, “Yes, Lord; I believe that you are the Christ, the Son of God, who is coming into the world.”
  • John 13:19 - I am telling you this now, before it takes place, that when it does take place you may believe that I am he.
  • Isaiah 43:1 - But now thus says the Lord, he who created you, O Jacob, he who formed you, O Israel: “Fear not, for I have redeemed you; I have called you by name, you are mine.
  • Isaiah 43:2 - When you pass through the waters, I will be with you; and through the rivers, they shall not overwhelm you; when you walk through fire you shall not be burned, and the flame shall not consume you.
  • 2 Corinthians 4:8 - We are afflicted in every way, but not crushed; perplexed, but not driven to despair;
  • 2 Corinthians 4:9 - persecuted, but not forsaken; struck down, but not destroyed;
  • 2 Corinthians 4:10 - always carrying in the body the death of Jesus, so that the life of Jesus may also be manifested in our bodies.
  • Ephesians 1:12 - so that we who were the first to hope in Christ might be to the praise of his glory.
  • Ephesians 1:13 - In him you also, when you heard the word of truth, the gospel of your salvation, and believed in him, were sealed with the promised Holy Spirit,
  • 1 Thessalonians 3:3 - that no one be moved by these afflictions. For you yourselves know that we are destined for this.
  • 1 Thessalonians 3:4 - For when we were with you, we kept telling you beforehand that we were to suffer affliction, just as it has come to pass, and just as you know.
  • Psalms 43:5 - Why are you cast down, O my soul, and why are you in turmoil within me? Hope in God; for I shall again praise him, my salvation and my God.
  • Hebrews 12:12 - Therefore lift your drooping hands and strengthen your weak knees,
  • Hebrews 12:13 - and make straight paths for your feet, so that what is lame may not be put out of joint but rather be healed.
  • 1 Peter 1:21 - who through him are believers in God, who raised him from the dead and gave him glory, so that your faith and hope are in God.
  • Ephesians 3:14 - For this reason I bow my knees before the Father,
  • Ephesians 3:15 - from whom every family in heaven and on earth is named,
  • Ephesians 3:16 - that according to the riches of his glory he may grant you to be strengthened with power through his Spirit in your inner being,
  • Ephesians 3:17 - so that Christ may dwell in your hearts through faith—that you, being rooted and grounded in love,
  • 2 Corinthians 12:9 - But he said to me, “My grace is sufficient for you, for my power is made perfect in weakness.” Therefore I will boast all the more gladly of my weaknesses, so that the power of Christ may rest upon me.
  • 2 Corinthians 12:10 - For the sake of Christ, then, I am content with weaknesses, insults, hardships, persecutions, and calamities. For when I am weak, then I am strong.
  • John 12:44 - And Jesus cried out and said, “Whoever believes in me, believes not in me but in him who sent me.
  • John 6:40 - For this is the will of my Father, that everyone who looks on the Son and believes in him should have eternal life, and I will raise him up on the last day.”
  • Psalms 42:5 - Why are you cast down, O my soul, and why are you in turmoil within me? Hope in God; for I shall again praise him, my salvation
  • Psalms 42:6 - and my God. My soul is cast down within me; therefore I remember you from the land of Jordan and of Hermon, from Mount Mizar.
  • John 14:27 - Peace I leave with you; my peace I give to you. Not as the world gives do I give to you. Let not your hearts be troubled, neither let them be afraid.
  • John 14:28 - You heard me say to you, ‘I am going away, and I will come to you.’ If you loved me, you would have rejoiced, because I am going to the Father, for the Father is greater than I.
  • Isaiah 12:2 - “Behold, God is my salvation; I will trust, and will not be afraid; for the Lord God is my strength and my song, and he has become my salvation.”
  • Isaiah 12:3 - With joy you will draw water from the wells of salvation.
  • John 16:22 - So also you have sorrow now, but I will see you again, and your hearts will rejoice, and no one will take your joy from you.
  • John 16:23 - In that day you will ask nothing of me. Truly, truly, I say to you, whatever you ask of the Father in my name, he will give it to you.
  • Isaiah 26:3 - You keep him in perfect peace whose mind is stayed on you, because he trusts in you.
圣经
资源
计划
奉献