jhn 3:17 Thai ERV
逐节对照
  • พระคริสต​ธรรม​คัมภีร์: ฉบับ​อ่าน​เข้า​ใจ​ง่าย (ขจง) - พระเจ้า​ไม่​ได้​ส่ง​พระบุตร​ของ​พระองค์​เข้า​มา​ใน​โลกนี้ เพื่อ​ตัดสิน​ลงโทษ​โลกนี้ แต่​เพื่อ​ช่วย​โลกนี้​ให้​รอดพ้น
  • 新标点和合本 - 因为 神差他的儿子降世,不是要定世人的罪(或作“审判世人”。下同),乃是要叫世人因他得救。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 因为上帝差他的儿子到世上来,不是要定世人的罪 ,而是要使世人因他得救。
  • 和合本2010(神版-简体) - 因为 神差他的儿子到世上来,不是要定世人的罪 ,而是要使世人因他得救。
  • 当代译本 - 上帝差祂的儿子到世上来,不是要定世人的罪,而是要借着祂的儿子拯救世人。
  • 圣经新译本 - 因为 神差他的儿子到世上来,不是要定世人的罪,而是要使世人藉着他得救。
  • 中文标准译本 - 因为神差派他的 儿子来到世上,不是为了定世人的罪,而是为了世人藉着他得救。
  • 现代标点和合本 - 因为神差他的儿子降世,不是要定世人的罪 ,乃是要叫世人因他得救。
  • 和合本(拼音版) - 因为上帝差他的儿子降世,不是要定世人的罪 ,乃是要叫世人因他得救。
  • New International Version - For God did not send his Son into the world to condemn the world, but to save the world through him.
  • New International Reader's Version - God did not send his Son into the world to judge the world. He sent his Son to save the world through him.
  • English Standard Version - For God did not send his Son into the world to condemn the world, but in order that the world might be saved through him.
  • New Living Translation - God sent his Son into the world not to judge the world, but to save the world through him.
  • Christian Standard Bible - For God did not send his Son into the world to condemn the world, but to save the world through him.
  • New American Standard Bible - For God did not send the Son into the world to judge the world, but so that the world might be saved through Him.
  • New King James Version - For God did not send His Son into the world to condemn the world, but that the world through Him might be saved.
  • Amplified Bible - For God did not send the Son into the world to judge and condemn the world [that is, to initiate the final judgment of the world], but that the world might be saved through Him.
  • American Standard Version - For God sent not the Son into the world to judge the world; but that the world should be saved through him.
  • King James Version - For God sent not his Son into the world to condemn the world; but that the world through him might be saved.
  • New English Translation - For God did not send his Son into the world to condemn the world, but that the world should be saved through him.
  • World English Bible - For God didn’t send his Son into the world to judge the world, but that the world should be saved through him.
  • 新標點和合本 - 因為神差他的兒子降世,不是要定世人的罪(或譯:審判世人;下同),乃是要叫世人因他得救。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 因為上帝差他的兒子到世上來,不是要定世人的罪 ,而是要使世人因他得救。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 因為 神差他的兒子到世上來,不是要定世人的罪 ,而是要使世人因他得救。
  • 當代譯本 - 上帝差祂的兒子到世上來,不是要定世人的罪,而是要藉著祂的兒子拯救世人。
  • 聖經新譯本 - 因為 神差他的兒子到世上來,不是要定世人的罪,而是要使世人藉著他得救。
  • 呂振中譯本 - 因為上帝差遣那兒子到世界上來,不是要定世人的罪 ,乃是要叫世人藉着他而得救。
  • 中文標準譯本 - 因為神差派他的 兒子來到世上,不是為了定世人的罪,而是為了世人藉著他得救。
  • 現代標點和合本 - 因為神差他的兒子降世,不是要定世人的罪 ,乃是要叫世人因他得救。
  • 文理和合譯本 - 因上帝遣子入世、非以鞫世、乃令由之而獲救、
  • 文理委辦譯本 - 且上帝遣子臨世、非以罪世、乃以救世、○
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 且天主遣子臨世、非為罪世、乃為使世因之得救、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 蓋天主遣子入世非以判世、乃以濟世。
  • Nueva Versión Internacional - Dios no envió a su Hijo al mundo para condenar al mundo, sino para salvarlo por medio de él.
  • 현대인의 성경 - 하나님은 세상을 심판하시려고 아들을 보내신 것이 아니라 그를 통해서 세상을 구원하시려고 보내셨다.
  • Новый Русский Перевод - Бог послал Сына в мир не затем, чтобы осудить мир, но чтобы спасти мир через Него.
  • Восточный перевод - Всевышний послал Сына в мир не затем, чтобы осудить мир, но чтобы спасти мир через Него.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Всевышний послал Сына в мир не затем, чтобы осудить мир, но чтобы спасти мир через Него.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Всевышний послал Сына в мир не затем, чтобы осудить мир, но чтобы спасти мир через Него.
  • La Bible du Semeur 2015 - En effet, Dieu n’a pas envoyé son Fils dans le monde pour condamner le monde, mais pour que celui-ci soit sauvé par lui.
  • リビングバイブル - 神がご自分の御子を世にお遣わしになったのは、世をさばくためではなく、世を救うためです。
  • Nestle Aland 28 - οὐ γὰρ ἀπέστειλεν ὁ θεὸς τὸν υἱὸν εἰς τὸν κόσμον ἵνα κρίνῃ τὸν κόσμον, ἀλλ’ ἵνα σωθῇ ὁ κόσμος δι’ αὐτοῦ.
  • unfoldingWord® Greek New Testament - οὐ γὰρ ἀπέστειλεν ὁ Θεὸς τὸν Υἱὸν εἰς τὸν κόσμον, ἵνα κρίνῃ τὸν κόσμον, ἀλλ’ ἵνα σωθῇ ὁ κόσμος δι’ αὐτοῦ.
  • Nova Versão Internacional - Pois Deus enviou o seu Filho ao mundo, não para condenar o mundo, mas para que este fosse salvo por meio dele.
  • Hoffnung für alle - Gott hat nämlich seinen Sohn nicht zu den Menschen gesandt, um über sie Gericht zu halten, sondern um sie zu retten.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Đức Chúa Trời sai Con Ngài xuống thế không phải để phán xét, nhưng để nhờ Ngài mà loài người được cứu.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - เพราะพระเจ้าไม่ได้ทรงส่งพระบุตรของพระองค์มาในโลกเพื่อพิพากษาลงโทษโลก แต่เพื่อช่วยโลกให้รอดโดยทางพระบุตรนั้น
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ด้วย​เหตุ​ว่า พระ​เจ้า​มิ​ได้​ส่ง​พระ​บุตร​ของ​พระ​องค์​มา​ใน​โลก​เพื่อ​กล่าวโทษ แต่​เพื่อ​ให้​โลก​ได้​รอด​พ้น​โดย​ผ่าน​พระ​องค์
  • Thai KJV - เพราะว่าพระเจ้าไม่ได้ทรงใช้พระบุตรของพระองค์เข้ามาในโลกเพื่อจะพิพากษาโลก แต่เพื่อช่วยโลกให้รอดโดยพระบุตรนั้น
交叉引用
  • ลูกา 9:56 - แล้ว​ออก​เดิน​ทาง​ต่อ​ไป​ยัง​หมู่บ้าน​อื่น
  • มัทธิว 1:23 - “จะ​มี​หญิง​พรหมจารี​ตั้ง​ท้อง และ​คลอด​ลูกชาย ซึ่ง​คน​จะ​เรียก​เขา​ว่า ‘อิมมานูเอล’ ที่​แปล​ว่า ‘พระเจ้า​อยู่​กับ​เรา’”
  • มัทธิว 18:10 - ระวัง​ให้​ดี อย่า​ดูถูก​คน​ที่​ต่ำต้อย​พวกนี้​ของ​เรา​แม้​แต่​คน​เดียว เรา​จะ​บอก​ให้​รู้​ว่า ที่​บน​สวรรค์​นั้น ทูต​ประจำ​ตัว​ของ​พวก​เขา​เฝ้า​อยู่​ต่อ​หน้า​พระบิดา​ของ​เรา​เสมอ
  • ยอห์น 8:15 - คุณ​ตัดสิน​เรา​ตาม​วิธี​ของ​มนุษย์ เรา​ไม่​ได้​ตัดสิน​ใคร​แบบ​นั้น
  • ยอห์น 8:16 - แต่​ถ้า​เรา​จะ​ตัดสิน คำตัดสิน​ของ​เรา​ก็​ถูกต้อง​เพราะ​เรา​ไม่​ได้​ตัดสิน​คน​เดียว แต่​เรา​ตัดสิน​ร่วม​กับ​พระบิดา​ผู้​ส่ง​เรา​มา
  • ยอห์น 5:36 - แต่​เรา​มี​พยาน​ที่​ยิ่งใหญ่​กว่า​ยอห์น​อีก นั่น​ก็​คือ​งาน​ต่างๆ​ที่​เรา​กำลัง​ทำ​อยู่​นี้ ซึ่ง​เป็น​งาน​ที่​พระบิดา​ให้​เรา​ทำ​ให้​เสร็จ งานนี้​พิสูจน์​ว่า​พระบิดา​ส่ง​เรา​มา
  • เศคาริยาห์ 9:9 - ศิโยน ลูกสาว​เอ๋ย ให้​ชื่นชม​ยินดี​อย่าง​สุดใจ​เถิด เยรูซาเล็ม ลูกสาว​เอ๋ย โห่ร้อง​ด้วย​ความยินดี​เถิด ดูสิ กษัตริย์​ของเธอ​มาหา​เธอ​แล้ว พระองค์​ให้​ความเป็นธรรม​และ​มี​ชัยชนะ พระองค์​นั้น​ถ่อมสุภาพ​และ​ขี่​อยู่​บน​หลังลา ขี่​บน​ลาหนุ่ม ลูก​ของ​แม่ลา
  • ยอห์น 17:21 - ลูก​ขอ​ให้​พวก​เขา​ทั้งหมด​เป็น​อันหนึ่ง​อันเดียว​กัน เหมือน​กับ​พระองค์​พระบิดา​อยู่​ใน​ตัว​ลูก และ​ลูก​อยู่​ใน​พระองค์ ขอ​ให้​พวก​เขา​อยู่​ใน​พวก​เรา​ด้วย เพื่อ​โลก​จะ​ได้​เชื่อ​ว่า​พระองค์​ส่ง​ลูก​มา
  • ลูกา 2:10 - แต่​ทูตสวรรค์​พูด​ว่า “ไม่​ต้อง​กลัว เรา​มี​ข่าวดี​มา​บอก เป็น​ข่าว​ที่​จะ​ทำ​ให้​ทุก​คน​ยินดีร่าเริง
  • ลูกา 2:11 - เพราะ​วันนี้​พระผู้ช่วย​ให้​รอด​มา​เกิด​แล้ว​ที่​เมือง​ของ​ดาวิด พระองค์​คือ​พระคริสต์​องค์​เจ้า​ชีวิต
  • ยอห์น 8:42 - พระเยซู​พูด​ว่า “ถ้า​พระเจ้า​เป็น​พ่อ​ของ​พวก​คุณ​จริงๆ​พวก​คุณ​ก็​คง​รัก​เรา​แล้ว เพราะ​เรา​มา​จาก​พระเจ้า ที่​เรา​อยู่​ที่​นี่​ก็​เพราะ​พระเจ้า​ส่ง​มา เรา​ไม่​ได้​เป็น​คน​ตัดสินใจ​เอง
  • ยอห์น 5:38 - คำพูด​ของ​พระองค์​ไม่​อยู่​ใน​ตัวคุณ เพราะ​พวกคุณ​ไม่​ไว้วางใจ​ผู้ที่​พระบิดา​ส่ง​มา
  • อิสยาห์ 49:6 - ตอนนี้​พระยาห์เวห์​พูดว่า “เจ้า​เป็น​ผู้รับใช้​ของเรา​ที่​กำลัง​ช่วยเรา​ฟื้นฟู​เผ่าต่างๆ​ของยาโคบ และ​นำ​ผู้รอดชีวิต​ของ​ชนชาติ​อิสราเอล​กลับมา แค่นั้น​ยัง​น้อยเกินไป เรา​จะ​ทำให้​เจ้า​เป็นแสงสว่าง​ให้กับ​ชนชาติต่างๆด้วย เพื่อ​ความรอด​ของเรา​จะได้​ไปถึง​ที่สุดปลาย​แผ่นดินโลก”
  • อิสยาห์ 49:7 - พระยาห์เวห์​พระผู้ไถ่​และ​ผู้ศักดิ์สิทธิ์​แห่งอิสราเอล ได้​พูด​กับ​คนนั้น​ที่​ถูกดูหมิ่น​ที่​ชนชาติอื่นๆ​เกลียดชัง และ​ที่​เป็นทาส​ของ​ผู้ครอบ​ครอง​ทั้งหลาย​อย่างนี้ว่า “เมื่อ​พวกกษัตริย์​เห็นเจ้า พวกเขา​ก็​จะ​ยืนขึ้น​ให้เกียรติเจ้า เมื่อ​พวกเจ้านาย​เห็นเจ้า​ก็จะ​โค้งคำนับเจ้า” เพราะ​พระยาห์เวห์​องค์ผู้ศักดิ์สิทธิ์​แห่งอิสราเอล​ผู้ที่​ได้เลือก​เจ้า​มานั้น​รักษา​คำ​สัญญา​ของพระองค์เสมอ
  • ยอห์น 7:29 - แต่​เรา​รู้จัก​พระองค์​เพราะ​เรา​มา​จาก​พระองค์ และ​พระองค์​ส่ง​เรา​มา”
  • ยอห์น 17:3 - ชีวิต​กับ​พระองค์​ตลอด​ไป​นั้น​ก็​คือ​การรู้จัก​พระองค์ ผู้​เป็น​พระเจ้า​เที่ยงแท้​องค์เดียว และ​รู้จัก​พระเยซูคริสต์​ผู้ที่​พระองค์​ส่ง​มา
  • อิสยาห์ 53:10 - แต่​พระยาห์เวห์​ก็​ตัดสินใจ​ที่จะ​บดขยี้​คนของพระองค์ และ​ทำให้​เขา​ต้อง​ทนทุกข์ทรมาน ถ้า​ผู้รับใช้​ของพระองค์​ยอม​ให้ชีวิต​ตัวเขาเอง​เป็น​ของถวาย​ชดใช้​ความผิด เขา​ก็​จะ​ได้เห็น​ลูกหลาน​ของเขา​และ​จะ​มี​อายุ​ยืนยาว ความตั้งใจ​ของพระยาห์เวห์​ก็จะ​สำเร็จ​ผ่านทาง​มือของเขา
  • อิสยาห์ 53:11 - หลังจาก​ความทุกข์ทรมาน​อันเลวร้าย​ของเขาแล้ว เขา​ก็​จะเห็น​ความสว่าง และ​สิ่ง​ที่​เขา​ประสบ​มานั้น​จะ​ทำให้​เขา​พึงพอใจ พระยาห์เวห์​พูดว่า “ผู้รับใช้​ของเรา​ผู้ที่​ทำ​ในสิ่งที่​ถูกต้องเสมอ ทำให้​หลายๆคน​ได้รับ​การตัดสิน​ให้พ้นผิด และ​เขา​ก็จะ​แบกรับ​โทษ​สำหรับ​ความผิด​ที่​คนพวกนั้นทำ
  • อิสยาห์ 53:12 - ดังนั้น เรา​จะให้​รางวัล​กับเขา​ร่วมกับ​พวกผู้ยิ่งใหญ่ และ​เขา​ก็จะ​ได้รับ​ส่วนแบ่ง​จาก​ของ​ที่​ยึดมาได้​ร่วมกับ​คนที่แข็งแรง เพราะ​เขา​ได้​เท​ตัวเอง​ออกมา​จนตาย เขา​ถูก​นับรวม​เข้ากับ​พวกคนบาป และ​เขา​ก็​แบกรับ​บาป​ของ​คนจำนวนมาก และ​ได้​ขอร้อง​อ้อนวอน​แทน​พวกคนบาป”
  • ยอห์น 17:8 - ลูก​เอา​คำพูด​ที่​พระองค์​ให้​กับ​ลูก​ไป​ให้​พวก​เขา และ​พวก​เขา​ก็​ยอมรับ​มัน​ไว้ พวก​เขา​เชื่อ​ว่า​ลูก​มา​จาก​พระองค์​จริง และ​เชื่อ​ว่า​พระองค์​ส่ง​ลูก​มา
  • อิสยาห์ 45:21 - ให้​พวกเขา​มา​และ​ยื่นคดี​ของเขา ให้​พวกเขา​หารือกัน​ใน​เรื่อง​พวกนี้ “ใคร​เป็น​คนทำนาย​เรื่องนี้​ให้​เจ้ารู้​เมื่อ​นานมาแล้ว หรือ​ใคร​เป็น​คนบอก​เรื่องนี้​ให้เจ้ารู้​ก่อนล่วงหน้า ​นานแสนนาน​มาแล้ว ก็​ไม่ใช่​เรา ยาห์เวห์ หรอก​หรือ ไม่มี​พระเจ้า​อื่นอีกแล้ว​นอกจากเรา เรา​เป็น​พระเจ้า​ที่​ทำ​ใน​สิ่งที่​ถูกต้อง เรา​เป็น​พระผู้ช่วยให้รอด ไม่มี​พระเจ้า​อื่น​นอกจากเรา
  • อิสยาห์ 45:22 - ทุกคน​ที่​อยู่​สุดปลายโลก หัน​มาหาเรา​แล้วจะรอด เพราะ​เรา​คือ​พระเจ้า ไม่มี​พระเจ้า​อื่นอีก
  • อิสยาห์ 45:23 - เรา​ได้​สาบาน​อ้างชื่อ​เราเอง คำ​สัญญา​ที่​ได้​ออก​จาก​ปาก​ของเรา​นั้น​ยุติธรรม และ​เรา​จะ​ไม่กลับ​คำพูด ทุกหัวเข่า​จะ​ต้อง​กราบลง​ต่อหน้าเรา และ​ลิ้นทุกลิ้น​จะ​สาบาน​ว่า​จะ​จงรัก​ภักดี​ต่อเรา
  • 1 ยอห์น 2:2 - พระองค์​เป็น​เครื่อง​บูชา​ที่​จัดการ​กับ​บาป​ของ​เรา และ​ไม่ใช่​แต่​ความบาป​ของเรา​เท่านั้น แต่​รวมถึง​บาป​ของ​คน​ทั้งโลก​ด้วย
  • ยอห์น 1:29 - ใน​วัน​ต่อมา ยอห์น​เห็น​พระเยซู​เดิน​ตรง​มาหา​เขา แล้ว​ยอห์น​ป่าว​ประกาศ​ว่า “นี่ไง ลูกแกะ​ของ​พระเจ้า ที่​จะ​มา​เอา​ความผิด​บาป​ของ​โลก​ไป
  • ยอห์น 10:36 - แล้ว​พวก​คุณ​จะ​มาหา​ว่า​เรา​ดูหมิ่น​พระเจ้า​ได้​ยังไง ที่​เรา​บอก​ว่า ‘เรา​เป็น​ลูก​ของ​พระเจ้า’ ใน​เมื่อ​พระเจ้า​เอง​เป็น​ผู้​เลือก​และ​ส่ง​เรา​มา​ใน​โลกนี้
  • ยอห์น 5:45 - อย่า​คิด​ว่า​เรา​จะ​เป็น​คน​ฟ้อง​คุณ​ต่อหน้า​พระบิดา โมเสส​คน​ที่​คุณ​คาดหวัง​ว่า​จะ​ช่วย​คุณ​นั่นแหละ จะ​เป็น​คน​ที่​ฟ้อง​คุณ​เอง
  • ยอห์น 11:42 - ลูก​รู้​ว่า​พระองค์​ฟัง​ลูก​อยู่​เสมอ แต่​ที่​ลูก​พูด​ก็​เพื่อ​ว่า​ทุก​คน​ที่​อยู่​ที่​นี่​จะ​ได้​เชื่อ​ว่า​พระองค์​ส่ง​ลูก​มา”
  • ยอห์น 6:40 - พระบิดา​ของ​เรา​อยาก​ให้​ทุก​คน​ที่​เห็น​พระบุตร​และ​ไว้วางใจ​พระบุตร​นั้น มี​ชีวิต​กับ​พระเจ้า​ตลอด​ไป และ​เรา​จะ​ทำ​ให้​พวก​เขา​ฟื้นขึ้น​มา​มี​ชีวิต​ใน​วัน​สุดท้าย”
  • 1 ทิโมธี 2:5 - เพราะ​มี​พระเจ้า​เพียง​องค์​เดียว​เท่านั้น และ​มี​คน​กลาง​เพียง​คน​เดียว​ระหว่าง​พระเจ้า​กับ​มนุษย์ คือ​พระเยซู​คริสต์​ผู้​เป็น​มนุษย์
  • 1 ทิโมธี 2:6 - พระองค์​ได้​สละ​ชีวิต​ของ​พระองค์​เอง​เพื่อ​ไถ่​ทุกคน​ให้​เป็น​อิสระ​จาก​การ​เป็น​ทาส เรื่อง​นี้​พิสูจน์​ให้​เห็น​ถึง​ความ​ต้องการ​ของ​พระเจ้า​ที่​จะ​ช่วย​ทุกคน​ให้​รอด​ใน​เวลา​ที่​เหมาะสม
  • ยอห์น 20:21 - แล้ว​พระเยซู​พูด​อีก​ว่า “ขอ​ให้​มี​สันติสุข ตอนนี้​เรา​ก็​จะ​ส่ง​พวก​คุณ​ไป​เหมือน​กับ​ที่​พระบิดา​ได้​ส่ง​เรา​มา”
  • ยอห์น 6:29 - พระเยซู​ตอบ​ว่า “งาน​ที่​จะ​ทำ​ให้​พระเจ้า​พอใจ​คือ การไว้วางใจ​คนๆ​นั้น​ที่​พระเจ้า​ส่ง​มา”
  • ลูกา 19:10 - บุตร​มนุษย์ มา​ก็​เพื่อ​เรื่องนี้​แหละ​คือ​เพื่อ​ค้นหา​และ​ช่วย​คน​ที่​หลงหาย​ให้​รอด”
  • ยอห์น 12:47 - ส่วน​คน​ที่​ฟัง​คำ​สั่งสอน​ของ​เรา​แต่​ไม่​ทำ​ตาม เรา​ก็​ไม่​ตัดสิน​ลงโทษ​เขา​หรอก เพราะ​เรา​ไม่​ได้​มา​เพื่อ​ตัดสิน​ลงโทษ​โลกนี้ แต่​เรา​มา​เพื่อ​จะ​ช่วย​โลกนี้​ให้​รอด
  • ยอห์น 12:48 - แต่​จะ​มี​สิ่ง​หนึ่ง​ที่​จะ​ตัดสิน​ลงโทษ​คน​ที่​ไม่​ยอมรับ​เรา​และ​คำพูด​ของ​เรา นั่น​ก็​คือ​คำพูด​ของ​เรา​นี้เอง​ที่​จะ​ลงโทษ​คน​เหล่า​นั้น​ใน​วัน​สุดท้าย
  • ยอห์น 6:57 - พระบิดา​ผู้มีชีวิต​อยู่​ส่ง​เรา​มา และ​เรา​มี​ชีวิต​อยู่​ได้​ก็​เพราะ​พระบิดา ดังนั้น​คน​ที่​กิน​เลือดเนื้อ​ของ​เรา​จะ​มี​ชีวิต​อยู่​ได้​เพราะ​เรา​เหมือน​กัน
逐节对照交叉引用