Brand Logo
  • 圣经
  • 资源
  • 计划
  • 联系我们
  • APP下载
  • 圣经
  • 搜索
  • 原文研究
  • 逐节对照
我的
跟随系统浅色深色简体中文香港繁體台灣繁體English
奉献
5:28 NTV
逐节对照
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - อย่า​ประหลาดใจ​ใน​เรื่อง​นี้​เลย เพราะ​ว่า​จะ​ถึง​เวลา​ที่​ทุก​คน​ที่​อยู่​ใน​หลุม​ศพ​จะ​ได้ยิน​เสียง​ของ​พระ​องค์
  • 新标点和合本 - 你们不要把这事看作希奇。时候要到,凡在坟墓里的,都要听见他的声音,就出来:
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 你们不要对这事感到惊讶,因为时候将到,凡在坟墓里的,都要听见他的声音,
  • 和合本2010(神版-简体) - 你们不要对这事感到惊讶,因为时候将到,凡在坟墓里的,都要听见他的声音,
  • 当代译本 - 你们不要惊奇,时候将到,一切在坟墓里的死人都要听见上帝儿子的声音,
  • 圣经新译本 - 你们不要把这事看作希奇,因为时候将到,那时所有在坟墓里的都要听见他的声音,
  • 中文标准译本 - 你们不要为此感到惊奇:时候就要到了!那时所有在坟墓里的人,都会听到他的声音,
  • 现代标点和合本 - 你们不要把这事看做稀奇。时候要到,凡在坟墓里的,都要听见他的声音,就出来,
  • 和合本(拼音版) - 你们不要把这事看作希奇,时候要到,凡在坟墓里的,都要听见他的声音,就出来。
  • New International Version - “Do not be amazed at this, for a time is coming when all who are in their graves will hear his voice
  • New International Reader's Version - “Do not be amazed at this. A time is coming when all who are in their graves will hear his voice.
  • English Standard Version - Do not marvel at this, for an hour is coming when all who are in the tombs will hear his voice
  • New Living Translation - Don’t be so surprised! Indeed, the time is coming when all the dead in their graves will hear the voice of God’s Son,
  • The Message - “Don’t act so surprised at all this. The time is coming when everyone dead and buried will hear his voice. Those who have lived the right way will walk out into a resurrection Life; those who have lived the wrong way, into a resurrection Judgment.
  • Christian Standard Bible - Do not be amazed at this, because a time is coming when all who are in the graves will hear his voice
  • New American Standard Bible - Do not be amazed at this; for a time is coming when all who are in the tombs will hear His voice,
  • New King James Version - Do not marvel at this; for the hour is coming in which all who are in the graves will hear His voice
  • Amplified Bible - Do not be surprised at this; for a time is coming when all those who are in the tombs will hear His voice,
  • American Standard Version - Marvel not at this: for the hour cometh, in which all that are in the tombs shall hear his voice,
  • King James Version - Marvel not at this: for the hour is coming, in the which all that are in the graves shall hear his voice,
  • New English Translation - “Do not be amazed at this, because a time is coming when all who are in the tombs will hear his voice
  • World English Bible - Don’t marvel at this, for the hour comes in which all who are in the tombs will hear his voice,
  • 新標點和合本 - 你們不要把這事看作希奇。時候要到,凡在墳墓裏的,都要聽見他的聲音,就出來:
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 你們不要對這事感到驚訝,因為時候將到,凡在墳墓裏的,都要聽見他的聲音,
  • 和合本2010(神版-繁體) - 你們不要對這事感到驚訝,因為時候將到,凡在墳墓裏的,都要聽見他的聲音,
  • 當代譯本 - 你們不要驚奇,時候將到,一切在墳墓裡的死人都要聽見上帝兒子的聲音,
  • 聖經新譯本 - 你們不要把這事看作希奇,因為時候將到,那時所有在墳墓裡的都要聽見他的聲音,
  • 呂振中譯本 - 你們別把這事看作希奇了;因為時候必到,那時凡在墳墓裏的、都必聽他的聲音
  • 中文標準譯本 - 你們不要為此感到驚奇:時候就要到了!那時所有在墳墓裡的人,都會聽到他的聲音,
  • 現代標點和合本 - 你們不要把這事看做稀奇。時候要到,凡在墳墓裡的,都要聽見他的聲音,就出來,
  • 文理和合譯本 - 勿以此為奇、時至、凡墓中者將聞其聲而出、
  • 文理委辦譯本 - 勿以此為奇、時至、凡墓內者、將聞人子聲而出、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 毋以此為奇、時將至、凡在墓中者、聞其聲而出、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 慎勿以此為怪、蓋時有必至、凡在墓中者當聞厥音而興、
  • Nueva Versión Internacional - »No se asombren de esto, porque viene la hora en que todos los que están en los sepulcros oirán su voz,
  • 현대인의 성경 - 내가 하는 말에 놀라지 말아라. 죽은 사람들이 모두 아들의 음성을 듣고
  • Новый Русский Перевод - Не удивляйтесь этому, потому что настанет время, когда все, кто находится сейчас в могилах, услышат Его голос
  • Восточный перевод - Не удивляйтесь этому, потому что настанет время, когда все, кто находится сейчас в могилах, услышат Его голос
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Не удивляйтесь этому, потому что настанет время, когда все, кто находится сейчас в могилах, услышат Его голос
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Не удивляйтесь этому, потому что настанет время, когда все, кто находится сейчас в могилах, услышат Его голос
  • La Bible du Semeur 2015 - Ne vous en étonnez pas : l’heure vient où tous ceux qui sont dans la tombe entendront la voix du Fils de l’homme.
  • リビングバイブル - 驚いてはいけません。墓の中の死人がみな、神の子の声を聞く時が来ます。
  • Nestle Aland 28 - μὴ θαυμάζετε τοῦτο, ὅτι ἔρχεται ὥρα ἐν ᾗ πάντες οἱ ἐν τοῖς μνημείοις ἀκούσουσιν τῆς φωνῆς αὐτοῦ
  • unfoldingWord® Greek New Testament - μὴ θαυμάζετε τοῦτο, ὅτι ἔρχεται ὥρα ἐν ᾗ πάντες οἱ ἐν τοῖς μνημείοις ἀκούσουσιν τῆς φωνῆς αὐτοῦ,
  • Nova Versão Internacional - “Não fiquem admirados com isto, pois está chegando a hora em que todos os que estiverem nos túmulos ouvirão a sua voz
  • Hoffnung für alle - Wundert euch nicht darüber! Der Tag wird kommen, an dem die Toten in ihren Gräbern die Stimme von Gottes Sohn hören werden.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Đừng ngạc nhiên! Sắp đến giờ mọi người chết nằm dưới mộ sâu sẽ nghe tiếng gọi của Con Đức Chúa Trời,
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - “อย่าประหลาดใจในข้อนี้ เพราะจะถึงเวลาที่คนทั้งปวงซึ่งอยู่ในหลุมฝังศพของตนจะได้ยินเสียงของพระบุตร
交叉引用
  • ยอห์น 5:20 - พระ​บิดา​รัก​พระ​บุตร และ​แสดง​ทุก​สิ่ง​ที่​พระ​องค์​กระทำ​อยู่​ให้​พระ​บุตร​เห็น และ​จะ​แสดง​สิ่ง​ที่​ยิ่ง​ใหญ่​กว่า​นี้​ให้​พระ​บุตร​เห็น เพื่อ​ว่า​พวก​ท่าน​จะ​ได้​อัศจรรย์​ใจ
  • กิจการของอัครทูต 3:12 - เมื่อ​เปโตร​เห็น​ดังนั้น​จึง​พูด​ว่า “ชาว​อิสราเอล​เอ๋ย ทำไม​ท่าน​จึง​ต้อง​แปลก​ใจ​ด้วย ทำไม​จึง​จ้อง​พวก​เรา​เหมือน​กับ​ว่า เรา​ทำ​ให้​ชาย​ผู้​นี้​เดิน​ได้​เพราะ​เรา​มี​ฤทธานุภาพ​หรือ​เคร่งครัด​ใน​ศาสนา
  • ยอห์น 3:7 - อย่า​ประหลาดใจ​ที่​เรา​พูด​กับ​ท่าน​ว่า ‘ท่าน​จะ​ต้อง​เกิด​ใหม่’
  • ฟีลิปปี 3:21 - พระ​องค์​เป็น​ผู้​ที่​จะ​เปลี่ยน​ร่างกาย​อัน​ต่ำต้อย​ของ​เรา​ให้​เป็น​เช่น​ร่างกาย​อัน​มี​สง่า​ราศี​ของ​พระ​องค์ โดย​ฤทธานุภาพ​ที่​สามารถ​ให้​พระ​องค์​นำ​ทุก​สิ่ง​อยู่​ภาย​ใต้​การ​ควบคุม​ของ​พระ​องค์
  • 1 โครินธ์ 15:22 - มนุษย์​ทุก​คน​ตาย​เพราะ​ความ​เกี่ยว​เนื่อง​กับ​อาดัม​ฉันใด ทุก​คน​จะ​ได้​รับ​ชีวิต​มา​ได้ ก็​เพราะ​ความ​เกี่ยว​เนื่อง​กับ​พระ​คริสต์​ฉันนั้น
  • ยอห์น 4:21 - พระ​เยซู​กล่าว​กับ​นาง​ว่า “หญิง​เอ๋ย เชื่อ​เรา​เถิด​ว่า จะ​ถึง​เวลา​ที่​พวก​เจ้า​จะ​นมัสการ​พระ​บิดา​ใน​ที่​ซึ่ง​ไม่​ใช่​ภูเขา​นี้​หรือ​ที่​เมือง​เยรูซาเล็ม
  • ยอห์น 11:24 - มาร์ธา​พูด​กับ​พระ​องค์​ว่า “ข้าพเจ้า​ทราบ​ว่า​เขา​จะ​ฟื้น​คืน​ชีวิต​อีก​ใน​วัน​สุดท้าย​ที่​เป็น​วัน​แห่ง​การ​ฟื้น​คืน​ชีวิต”
  • ยอห์น 11:25 - พระ​เยซู​กล่าว​กับ​เธอ​ว่า “เรา​คือ​ผู้​ที่​ทำ​ให้​คน​ตาย​ฟื้น​คืน​ชีวิต และ​เรา​ให้​ชีวิต​แก่​เขา ผู้​ที่​เชื่อ​ใน​เรา​ซึ่ง​ถึง​แม้​จะ​ตาย​ไป​ก็​ยัง​จะ​ดำรง​ชีวิต​อยู่
  • ยอห์น 6:39 - ความ​ประสงค์​ของ​พระ​องค์​ผู้​ส่ง​เรา​มา​คือ เรา​ไม่​ควร​ให้​ผู้​ใด​ที่​พระ​องค์​ได้​มอบ​ให้​แก่​เรา​ต้อง​หลงหาย​ไป​แม้​เพียง​คน​เดียว แต่​เรา​จะ​ให้​เขา​ฟื้น​คืน​ชีวิต​ใน​วัน​สุดท้าย
  • ยอห์น 6:40 - ความ​ประสงค์​ของ​พระ​บิดา​ของ​เรา​คือ ทุก​คน​ที่​หัน​เข้า​หา​พระ​บุตร และ​เชื่อ​ใน​พระ​องค์​จะ​มี​ชีวิต​อัน​เป็น​นิรันดร์ และ​เรา​เอง​จะ​ให้​ผู้​นั้น​ฟื้น​คืน​ชีวิต​ใน​วัน​สุดท้าย”
  • เอเสเคียล 37:1 - มือ​ของ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​สถิต​กับ​ข้าพเจ้า และ​พระ​องค์​นำ​ข้าพเจ้า​ออก​มา​ด้วย​พระ​วิญญาณ​ของ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า และ​ให้​ข้าพเจ้า​มา​อยู่​กลาง​หุบ​เขา ซึ่ง​เต็ม​ไป​ด้วย​กระดูก​คน​ตาย
  • เอเสเคียล 37:2 - พระ​องค์​นำ​ข้าพเจ้า​ไป​วนเวียน​ที่​กอง​กระดูก ดู​เถิด มี​กระดูก​มาก​มาย​บน​หุบ​เขา กระดูก​พวก​นี้​แห้ง​มาก
  • เอเสเคียล 37:3 - พระ​องค์​กล่าว​กับ​ข้าพเจ้า​ว่า “บุตร​มนุษย์​เอ๋ย กระดูก​เหล่า​นี้​มี​ชีวิต​หรือ​ไม่” และ​ข้าพเจ้า​ตอบ​ว่า “โอ พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​ผู้​ยิ่ง​ใหญ่ พระ​องค์​เท่า​นั้น​ที่​ทราบ”
  • เอเสเคียล 37:4 - แล้ว​พระ​องค์​กล่าว​กับ​ข้าพเจ้า​ว่า “จง​เผย​ความ​ให้​แก่​กระดูก​เหล่า​นี้ บอก​พวก​เขา​ว่า โอ กระดูก​แห้ง​เอ๋ย จง​ฟัง​คำกล่าว​ของ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า
  • เอเสเคียล 37:5 - พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​ผู้​ยิ่ง​ใหญ่​กล่าว​กับ​กระดูก​เหล่า​นี้​ว่า ดู​เถิด เรา​จะ​ทำ​ให้​ลม​หาย​ใจ​เข้า​ไป​ใน​ตัว​พวก​เจ้า เพื่อ​พวก​เจ้า​จะ​ได้​มี​ชีวิต
  • เอเสเคียล 37:6 - และ​เรา​จะ​โยง​เส้น​เอ็น​ใน​ตัว​เจ้า และ​จะ​ทำ​ให้​บังเกิด​เลือด​เนื้อ​บน​ตัว​เจ้า และ​หุ้ม​เจ้า​ด้วย​หนัง และ​ใส่​ลม​หาย​ใจ​ใน​ตัว​พวก​เจ้า เพื่อ​ให้​พวก​เจ้า​มี​ชีวิต​ขึ้น​มา และ​พวก​เจ้า​จะ​รู้​ว่า เรา​คือ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า”
  • เอเสเคียล 37:7 - ดังนั้น ข้าพเจ้า​จึง​เผย​ความ​ตาม​ที่​ได้​รับ​คำ​บัญชา และ​ขณะ​ที่​ข้าพเจ้า​เผย​ความ ก็​เกิด​มี​เสียง ดู​เถิด เป็น​เสียง​เขย่า และ​กระดูก​ก็​ประกอบ​เข้า​ด้วย​กัน กระดูก​ปะ​ติด​ปะ​ต่อ​กัน
  • เอเสเคียล 37:8 - และ​ดู​เถิด ข้าพเจ้า​มอง​ดู เห็น​เส้น​เอ็น​บน​กระดูก และ​กระดูก​มี​เลือด​เนื้อ​ที่​หุ้ม​ด้วย​หนัง แต่​ว่า​กระดูก​เหล่า​นั้น​ไม่​มี​ลม​หาย​ใจ
  • เอเสเคียล 37:9 - แล้ว​พระ​องค์​กล่าว​กับ​ข้าพเจ้า​ดังนี้​ว่า “จง​เผย​ความ​กับ​ลม​หาย​ใจ บุตร​มนุษย์​เอ๋ย จง​เผย​ความ​และ​พูด​กับ​ลม​หาย​ใจ พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​ผู้​ยิ่ง​ใหญ่​กล่าว​ว่า โอ ลม​หาย​ใจ​เอ๋ย จง​มา​จาก​ลม​ทั้ง​สี่ และ​ระบาย​ลม​หาย​ใจ​บน​คน​ตาย​เหล่า​นี้ เพื่อ​ให้​พวก​เขา​มี​ชีวิต”
  • เอเสเคียล 37:10 - ดังนั้น ข้าพเจ้า​จึง​เผย​ความ​ตาม​ที่​พระ​องค์​บัญชา​ข้าพเจ้า และ​ลม​หาย​ใจ​ก็​เข้า​ไป​ใน​ตัว​พวก​เขา พวก​เขา​ก็​มี​ชีวิต​และ​ลุก​ขึ้น​ยืน เป็น​กองทัพ​ที่​ใหญ่​มาก
  • โฮเชยา 13:14 - เรา​ควร​จะ​ไถ่​พวก​เขา​คืน​จาก​อำนาจ​ของ​แดน​คน​ตาย​หรือ​ไม่ เรา​ควร​จะ​ไถ่​พวก​เขา​ให้​กลับ​มา​จาก​ความ​ตาย​หรือ​ไม่ ความ​ตาย​เอ๋ย ภัย​พิบัติ​ของ​เจ้า​อยู่​ที่​ไหน แดน​คน​ตาย​เอ๋ย เหล็กใน​ของ​เจ้า​อยู่​ที่​ไหน ความ​เมตตา​จะ​ถูก​ซ่อนเร้น​ไป​จาก​สายตา​ของ​เรา
  • 1 โครินธ์ 15:42 - การ​ฟื้น​คืน​ชีวิต​ของ​คน​ตาย​ก็​เช่น​กัน ร่าง​ที่​ถูก​หว่าน​นั้น​เน่าเปื่อย​ได้ ร่าง​ที่​ฟื้น​คืน​ชีวิต​ไม่​รู้จัก​เน่าเปื่อย
  • 1 โครินธ์ 15:43 - ร่าง​ที่​ถูก​หว่าน​นั้น​ไร้​เกียรติ แต่​ฟื้น​คืน​ชีวิต​ด้วย​สง่าราศี ร่าง​ที่​ถูก​หว่าน​นั้น​อ่อนแอ และ​ฟื้น​คืน​ชีวิต​ด้วย​อานุภาพ
  • 1 โครินธ์ 15:44 - ร่าง​ที่​ถูก​หว่าน​ด้วย​กาย​แห่ง​ความ​เป็น​มนุษย์ และ​ฟื้น​คืน​ชีวิต​ด้วย​กาย​ฝ่าย​วิญญาณ ถ้า​มี​กาย​แห่ง​ความ​เป็น​มนุษย์ ก็​มี​กาย​ฝ่าย​วิญญาณ​ด้วย
  • 1 โครินธ์ 15:45 - มี​บันทึก​ไว้​ว่า “อาดัม​คน​แรก​ได้​มา​เป็น​บุคคล​ที่​มี​ชีวิต” อาดัม​คน​สุดท้าย​เป็น​พระ​วิญญาณ​ที่​ให้​ชีวิต
  • 1 โครินธ์ 15:46 - กาย​ฝ่าย​วิญญาณ​ไม่​ได้​เกิด​ขึ้น​ก่อน แต่​เป็น​กาย​แห่ง​ความ​เป็น​มนุษย์ แล้ว​หลัง​จาก​นั้น​จึง​เป็น​ฝ่าย​วิญญาณ
  • 1 โครินธ์ 15:47 - มนุษย์​คน​แรก​มา​จาก​ดิน​แห่ง​แผ่นดิน​โลก มนุษย์​คน​ที่​สอง​มา​จาก​สวรรค์
  • 1 โครินธ์ 15:48 - มนุษย์​ดิน​เป็น​อย่างไร บรรดา​มนุษย์​ที่​มา​จาก​ดิน​ก็​เป็น​อย่าง​นั้น และ​มนุษย์​ที่​มา​จาก​สวรรค์​เป็น​อย่างไร บรรดา​มนุษย์​ที่​จะ​ได้​ไป​สวรรค์​ก็​จะ​เป็น​อย่าง​นั้น
  • 1 โครินธ์ 15:49 - และ​เท่า​ที่​เรา​มี​คุณลักษณะ​เหมือน​มนุษย์​ที่​มา​จาก​ดิน เรา​ก็​จะ​มี​คุณลักษณะ​เหมือน​มนุษย์​ที่​มา​จาก​สวรรค์​ด้วย
  • 1 โครินธ์ 15:50 - ข้าพเจ้า​ขอ​กล่าว​กับ​พี่​น้อง​ทั้ง​หลาย​ว่า เลือด​เนื้อ​จะ​ไม่​มี​ส่วน​ได้​ใน​อาณาจักร​ของ​พระ​เจ้า สิ่ง​ที่​เน่าเปื่อย​ได้​ไม่​อาจ​มี​ส่วน​ได้​ร่วม​กับ​สิ่ง​ที่​ไม่​รู้จัก​เน่าเปื่อย​เช่น​กัน
  • 1 โครินธ์ 15:51 - จง​ฟัง​เถิด ข้าพเจ้า​จะ​บอก​เรื่อง​อัน​ลึกลับ​ซับซ้อน​ให้​ท่าน​รู้​ว่า เรา​จะ​ไม่​ล่วงลับ​เสีย​ทุก​คน เพียง​แต่​เรา​ทั้ง​หมด​จะ​ได้​รับ​การ​เปลี่ยนแปลง
  • 1 โครินธ์ 15:52 - ใน​ชั่ว​ขณะ​เดียว ใน​พริบตา​เดียว เมื่อ​แตร​เป่า​ครั้ง​สุดท้าย เมื่อ​ใด​ที่​แตร​จะ​เปล่ง​เสียง คน​ตาย​จะ​ฟื้น​คืน​ชีวิต​และ​จะ​ไม่​มี​วัน​เน่า​เปื่อย​ได้​อีก และ​เรา​จะ​ได้​รับ​การ​เปลี่ยนแปลง​ใหม่
  • 1 โครินธ์ 15:53 - เพราะ​สิ่ง​ที่​เน่าเปื่อย​ต้อง​สวม​ด้วย​ความ​ไม่​เน่าเปื่อย และ​สิ่ง​ที่​ตาย​สวม​ด้วย​สิ่ง​ที่​เป็น​อมตะ
  • 1 โครินธ์ 15:54 - เมื่อ​สิ่ง​ที่​เน่าเปื่อย​สวม​ด้วย​สิ่ง​ที่​ไม่​เน่าเปื่อย และ​สิ่ง​ที่​ตาย​สวม​ด้วย​สิ่ง​ที่​เป็น​อมตะ แล้ว​สิ่ง​ที่​บันทึก​ไว้​ก็​จะ​เป็น​จริง “ความ​ตาย​ถูก​กลืน​ด้วย​ความ​มี​ชัย”
  • อิสยาห์ 26:19 - คน​ตาย​ของ​ท่าน​จะ​ฟื้น​คืน​ชีวิต ร่าง​ของ​พวก​เขา​จะ​ลุก​ขึ้น พวก​ท่าน​ที่​อยู่​ใน​ผง​ธุลี​เอ๋ย จง​ตื่น​และ​ร้อง​เพลง​ด้วย​ความ​ยินดี เพราะ​หยด​น้ำค้าง​ของ​ท่าน​เป็น​น้ำค้าง​แห่ง​แสง​สว่าง และ​แผ่นดิน​โลก​จะ​ปล่อย​คน​ตาย​ให้​ออก​มา
  • โยบ 19:25 - เพราะ​ฉัน​รู้​ว่า ผู้​ไถ่​ของ​ฉัน​ดำรง​อยู่ และ​ใน​ที่​สุด​พระ​องค์​จะ​แก้​คดี​ใน​โลก​นี้​ให้​ฉัน
  • โยบ 19:26 - หลัง​จาก​ที่​ผิว​หนัง​ของ​ฉัน​เน่า​เปื่อย​ไป แม้​จะ​ไร้​ร่าง​กาย ฉัน​ก็​ยัง​จะ​เห็น​พระ​เจ้า
  • 1 เธสะโลนิกา 4:14 - ใน​เมื่อ​เรา​เชื่อ​ว่า พระ​เยซู​เสีย​ชีวิต และ​ฟื้น​คืน​ชีวิต​อีก เรา​จึง​เชื่อ​ว่า พระ​เจ้า​จะ​พา​คน​ที่​เชื่อ​ใน​พระ​เยซู​ซึ่ง​ได้​ล่วงลับ​ไป​แล้ว​มา​กับ​พระ​องค์​ด้วย
  • 1 เธสะโลนิกา 4:15 - เรา​ขอบอก​ท่าน​ตาม​คำ​กล่าว​ของ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​ว่า พวก​เรา​ที่​ยัง​มี​ชีวิต​อยู่ และ​จะ​อยู่​ต่อ​ไป​อีก​จน​กระทั่ง​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​มา จะ​ไม่​รุด​หน้า​ไป​ก่อน​พวก​ที่​ล่วงลับ​ไป​แล้ว​อย่าง​แน่นอน
  • 1 เธสะโลนิกา 4:16 - ด้วย​ว่า พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​เอง​จะ​ลง​มา​จาก​สวรรค์​พร้อม​กับ​คำ​บัญชา​ด้วย​เสียง​อัน​ดัง กับ​เสียง​ของ​ทูต​สวรรค์​ชั้น​เอก​และ​ด้วย​เสียง​แตร​ของ​พระ​เจ้า ครั้น​แล้ว​คน​ที่​ตาย​ไป​โดย​ที่​มี​ความ​เชื่อ​ใน​พระ​คริสต์​จะ​ฟื้น​คืน​ชีวิต​ก่อน
  • 1 เธสะโลนิกา 4:17 - แล้ว​พวก​เรา​ที่​มี​ชีวิต​อยู่​และ​อยู่​ต่อ​ไป​ใน​โลก​จะ​ถูก​รับ​ขึ้น​ไป​ด้วย​กัน​กับ​พวก​เขา​ใน​กลุ่ม​เมฆ เพื่อ​พบ​กับ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​ใน​ห้วง​ฟ้า​อากาศ เรา​ก็​จะ​อยู่​กับ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​เป็น​นิตย์
  • วิวรณ์ 20:12 - ข้าพเจ้า​ได้​เห็น​คน​ที่​ตาย​ไป​แล้ว​ทั้ง​ผู้ใหญ่​ผู้น้อย​กำลัง​ยืน​อยู่​ที่​หน้า​บัลลังก์ หนังสือ​หลาย​เล่ม​ได้​เปิด​ออก หนังสือ​อีก​เล่ม​ที่​เปิด​ออก​คือ​หนังสือ​แห่ง​ชีวิต และ​คน​ที่​ตาย​ไป​แล้ว​ก็​ถูก​พิพากษา​จาก​สิ่ง​ที่​บันทึก​ไว้​ใน​หนังสือ​หลาย​เล่ม ตาม​ความ​ประพฤติ​ที่​เขา​ได้​ทำ​ไว้
逐节对照交叉引用
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - อย่า​ประหลาดใจ​ใน​เรื่อง​นี้​เลย เพราะ​ว่า​จะ​ถึง​เวลา​ที่​ทุก​คน​ที่​อยู่​ใน​หลุม​ศพ​จะ​ได้ยิน​เสียง​ของ​พระ​องค์
  • 新标点和合本 - 你们不要把这事看作希奇。时候要到,凡在坟墓里的,都要听见他的声音,就出来:
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 你们不要对这事感到惊讶,因为时候将到,凡在坟墓里的,都要听见他的声音,
  • 和合本2010(神版-简体) - 你们不要对这事感到惊讶,因为时候将到,凡在坟墓里的,都要听见他的声音,
  • 当代译本 - 你们不要惊奇,时候将到,一切在坟墓里的死人都要听见上帝儿子的声音,
  • 圣经新译本 - 你们不要把这事看作希奇,因为时候将到,那时所有在坟墓里的都要听见他的声音,
  • 中文标准译本 - 你们不要为此感到惊奇:时候就要到了!那时所有在坟墓里的人,都会听到他的声音,
  • 现代标点和合本 - 你们不要把这事看做稀奇。时候要到,凡在坟墓里的,都要听见他的声音,就出来,
  • 和合本(拼音版) - 你们不要把这事看作希奇,时候要到,凡在坟墓里的,都要听见他的声音,就出来。
  • New International Version - “Do not be amazed at this, for a time is coming when all who are in their graves will hear his voice
  • New International Reader's Version - “Do not be amazed at this. A time is coming when all who are in their graves will hear his voice.
  • English Standard Version - Do not marvel at this, for an hour is coming when all who are in the tombs will hear his voice
  • New Living Translation - Don’t be so surprised! Indeed, the time is coming when all the dead in their graves will hear the voice of God’s Son,
  • The Message - “Don’t act so surprised at all this. The time is coming when everyone dead and buried will hear his voice. Those who have lived the right way will walk out into a resurrection Life; those who have lived the wrong way, into a resurrection Judgment.
  • Christian Standard Bible - Do not be amazed at this, because a time is coming when all who are in the graves will hear his voice
  • New American Standard Bible - Do not be amazed at this; for a time is coming when all who are in the tombs will hear His voice,
  • New King James Version - Do not marvel at this; for the hour is coming in which all who are in the graves will hear His voice
  • Amplified Bible - Do not be surprised at this; for a time is coming when all those who are in the tombs will hear His voice,
  • American Standard Version - Marvel not at this: for the hour cometh, in which all that are in the tombs shall hear his voice,
  • King James Version - Marvel not at this: for the hour is coming, in the which all that are in the graves shall hear his voice,
  • New English Translation - “Do not be amazed at this, because a time is coming when all who are in the tombs will hear his voice
  • World English Bible - Don’t marvel at this, for the hour comes in which all who are in the tombs will hear his voice,
  • 新標點和合本 - 你們不要把這事看作希奇。時候要到,凡在墳墓裏的,都要聽見他的聲音,就出來:
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 你們不要對這事感到驚訝,因為時候將到,凡在墳墓裏的,都要聽見他的聲音,
  • 和合本2010(神版-繁體) - 你們不要對這事感到驚訝,因為時候將到,凡在墳墓裏的,都要聽見他的聲音,
  • 當代譯本 - 你們不要驚奇,時候將到,一切在墳墓裡的死人都要聽見上帝兒子的聲音,
  • 聖經新譯本 - 你們不要把這事看作希奇,因為時候將到,那時所有在墳墓裡的都要聽見他的聲音,
  • 呂振中譯本 - 你們別把這事看作希奇了;因為時候必到,那時凡在墳墓裏的、都必聽他的聲音
  • 中文標準譯本 - 你們不要為此感到驚奇:時候就要到了!那時所有在墳墓裡的人,都會聽到他的聲音,
  • 現代標點和合本 - 你們不要把這事看做稀奇。時候要到,凡在墳墓裡的,都要聽見他的聲音,就出來,
  • 文理和合譯本 - 勿以此為奇、時至、凡墓中者將聞其聲而出、
  • 文理委辦譯本 - 勿以此為奇、時至、凡墓內者、將聞人子聲而出、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 毋以此為奇、時將至、凡在墓中者、聞其聲而出、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 慎勿以此為怪、蓋時有必至、凡在墓中者當聞厥音而興、
  • Nueva Versión Internacional - »No se asombren de esto, porque viene la hora en que todos los que están en los sepulcros oirán su voz,
  • 현대인의 성경 - 내가 하는 말에 놀라지 말아라. 죽은 사람들이 모두 아들의 음성을 듣고
  • Новый Русский Перевод - Не удивляйтесь этому, потому что настанет время, когда все, кто находится сейчас в могилах, услышат Его голос
  • Восточный перевод - Не удивляйтесь этому, потому что настанет время, когда все, кто находится сейчас в могилах, услышат Его голос
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Не удивляйтесь этому, потому что настанет время, когда все, кто находится сейчас в могилах, услышат Его голос
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Не удивляйтесь этому, потому что настанет время, когда все, кто находится сейчас в могилах, услышат Его голос
  • La Bible du Semeur 2015 - Ne vous en étonnez pas : l’heure vient où tous ceux qui sont dans la tombe entendront la voix du Fils de l’homme.
  • リビングバイブル - 驚いてはいけません。墓の中の死人がみな、神の子の声を聞く時が来ます。
  • Nestle Aland 28 - μὴ θαυμάζετε τοῦτο, ὅτι ἔρχεται ὥρα ἐν ᾗ πάντες οἱ ἐν τοῖς μνημείοις ἀκούσουσιν τῆς φωνῆς αὐτοῦ
  • unfoldingWord® Greek New Testament - μὴ θαυμάζετε τοῦτο, ὅτι ἔρχεται ὥρα ἐν ᾗ πάντες οἱ ἐν τοῖς μνημείοις ἀκούσουσιν τῆς φωνῆς αὐτοῦ,
  • Nova Versão Internacional - “Não fiquem admirados com isto, pois está chegando a hora em que todos os que estiverem nos túmulos ouvirão a sua voz
  • Hoffnung für alle - Wundert euch nicht darüber! Der Tag wird kommen, an dem die Toten in ihren Gräbern die Stimme von Gottes Sohn hören werden.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Đừng ngạc nhiên! Sắp đến giờ mọi người chết nằm dưới mộ sâu sẽ nghe tiếng gọi của Con Đức Chúa Trời,
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - “อย่าประหลาดใจในข้อนี้ เพราะจะถึงเวลาที่คนทั้งปวงซึ่งอยู่ในหลุมฝังศพของตนจะได้ยินเสียงของพระบุตร
  • ยอห์น 5:20 - พระ​บิดา​รัก​พระ​บุตร และ​แสดง​ทุก​สิ่ง​ที่​พระ​องค์​กระทำ​อยู่​ให้​พระ​บุตร​เห็น และ​จะ​แสดง​สิ่ง​ที่​ยิ่ง​ใหญ่​กว่า​นี้​ให้​พระ​บุตร​เห็น เพื่อ​ว่า​พวก​ท่าน​จะ​ได้​อัศจรรย์​ใจ
  • กิจการของอัครทูต 3:12 - เมื่อ​เปโตร​เห็น​ดังนั้น​จึง​พูด​ว่า “ชาว​อิสราเอล​เอ๋ย ทำไม​ท่าน​จึง​ต้อง​แปลก​ใจ​ด้วย ทำไม​จึง​จ้อง​พวก​เรา​เหมือน​กับ​ว่า เรา​ทำ​ให้​ชาย​ผู้​นี้​เดิน​ได้​เพราะ​เรา​มี​ฤทธานุภาพ​หรือ​เคร่งครัด​ใน​ศาสนา
  • ยอห์น 3:7 - อย่า​ประหลาดใจ​ที่​เรา​พูด​กับ​ท่าน​ว่า ‘ท่าน​จะ​ต้อง​เกิด​ใหม่’
  • ฟีลิปปี 3:21 - พระ​องค์​เป็น​ผู้​ที่​จะ​เปลี่ยน​ร่างกาย​อัน​ต่ำต้อย​ของ​เรา​ให้​เป็น​เช่น​ร่างกาย​อัน​มี​สง่า​ราศี​ของ​พระ​องค์ โดย​ฤทธานุภาพ​ที่​สามารถ​ให้​พระ​องค์​นำ​ทุก​สิ่ง​อยู่​ภาย​ใต้​การ​ควบคุม​ของ​พระ​องค์
  • 1 โครินธ์ 15:22 - มนุษย์​ทุก​คน​ตาย​เพราะ​ความ​เกี่ยว​เนื่อง​กับ​อาดัม​ฉันใด ทุก​คน​จะ​ได้​รับ​ชีวิต​มา​ได้ ก็​เพราะ​ความ​เกี่ยว​เนื่อง​กับ​พระ​คริสต์​ฉันนั้น
  • ยอห์น 4:21 - พระ​เยซู​กล่าว​กับ​นาง​ว่า “หญิง​เอ๋ย เชื่อ​เรา​เถิด​ว่า จะ​ถึง​เวลา​ที่​พวก​เจ้า​จะ​นมัสการ​พระ​บิดา​ใน​ที่​ซึ่ง​ไม่​ใช่​ภูเขา​นี้​หรือ​ที่​เมือง​เยรูซาเล็ม
  • ยอห์น 11:24 - มาร์ธา​พูด​กับ​พระ​องค์​ว่า “ข้าพเจ้า​ทราบ​ว่า​เขา​จะ​ฟื้น​คืน​ชีวิต​อีก​ใน​วัน​สุดท้าย​ที่​เป็น​วัน​แห่ง​การ​ฟื้น​คืน​ชีวิต”
  • ยอห์น 11:25 - พระ​เยซู​กล่าว​กับ​เธอ​ว่า “เรา​คือ​ผู้​ที่​ทำ​ให้​คน​ตาย​ฟื้น​คืน​ชีวิต และ​เรา​ให้​ชีวิต​แก่​เขา ผู้​ที่​เชื่อ​ใน​เรา​ซึ่ง​ถึง​แม้​จะ​ตาย​ไป​ก็​ยัง​จะ​ดำรง​ชีวิต​อยู่
  • ยอห์น 6:39 - ความ​ประสงค์​ของ​พระ​องค์​ผู้​ส่ง​เรา​มา​คือ เรา​ไม่​ควร​ให้​ผู้​ใด​ที่​พระ​องค์​ได้​มอบ​ให้​แก่​เรา​ต้อง​หลงหาย​ไป​แม้​เพียง​คน​เดียว แต่​เรา​จะ​ให้​เขา​ฟื้น​คืน​ชีวิต​ใน​วัน​สุดท้าย
  • ยอห์น 6:40 - ความ​ประสงค์​ของ​พระ​บิดา​ของ​เรา​คือ ทุก​คน​ที่​หัน​เข้า​หา​พระ​บุตร และ​เชื่อ​ใน​พระ​องค์​จะ​มี​ชีวิต​อัน​เป็น​นิรันดร์ และ​เรา​เอง​จะ​ให้​ผู้​นั้น​ฟื้น​คืน​ชีวิต​ใน​วัน​สุดท้าย”
  • เอเสเคียล 37:1 - มือ​ของ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​สถิต​กับ​ข้าพเจ้า และ​พระ​องค์​นำ​ข้าพเจ้า​ออก​มา​ด้วย​พระ​วิญญาณ​ของ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า และ​ให้​ข้าพเจ้า​มา​อยู่​กลาง​หุบ​เขา ซึ่ง​เต็ม​ไป​ด้วย​กระดูก​คน​ตาย
  • เอเสเคียล 37:2 - พระ​องค์​นำ​ข้าพเจ้า​ไป​วนเวียน​ที่​กอง​กระดูก ดู​เถิด มี​กระดูก​มาก​มาย​บน​หุบ​เขา กระดูก​พวก​นี้​แห้ง​มาก
  • เอเสเคียล 37:3 - พระ​องค์​กล่าว​กับ​ข้าพเจ้า​ว่า “บุตร​มนุษย์​เอ๋ย กระดูก​เหล่า​นี้​มี​ชีวิต​หรือ​ไม่” และ​ข้าพเจ้า​ตอบ​ว่า “โอ พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​ผู้​ยิ่ง​ใหญ่ พระ​องค์​เท่า​นั้น​ที่​ทราบ”
  • เอเสเคียล 37:4 - แล้ว​พระ​องค์​กล่าว​กับ​ข้าพเจ้า​ว่า “จง​เผย​ความ​ให้​แก่​กระดูก​เหล่า​นี้ บอก​พวก​เขา​ว่า โอ กระดูก​แห้ง​เอ๋ย จง​ฟัง​คำกล่าว​ของ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า
  • เอเสเคียล 37:5 - พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​ผู้​ยิ่ง​ใหญ่​กล่าว​กับ​กระดูก​เหล่า​นี้​ว่า ดู​เถิด เรา​จะ​ทำ​ให้​ลม​หาย​ใจ​เข้า​ไป​ใน​ตัว​พวก​เจ้า เพื่อ​พวก​เจ้า​จะ​ได้​มี​ชีวิต
  • เอเสเคียล 37:6 - และ​เรา​จะ​โยง​เส้น​เอ็น​ใน​ตัว​เจ้า และ​จะ​ทำ​ให้​บังเกิด​เลือด​เนื้อ​บน​ตัว​เจ้า และ​หุ้ม​เจ้า​ด้วย​หนัง และ​ใส่​ลม​หาย​ใจ​ใน​ตัว​พวก​เจ้า เพื่อ​ให้​พวก​เจ้า​มี​ชีวิต​ขึ้น​มา และ​พวก​เจ้า​จะ​รู้​ว่า เรา​คือ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า”
  • เอเสเคียล 37:7 - ดังนั้น ข้าพเจ้า​จึง​เผย​ความ​ตาม​ที่​ได้​รับ​คำ​บัญชา และ​ขณะ​ที่​ข้าพเจ้า​เผย​ความ ก็​เกิด​มี​เสียง ดู​เถิด เป็น​เสียง​เขย่า และ​กระดูก​ก็​ประกอบ​เข้า​ด้วย​กัน กระดูก​ปะ​ติด​ปะ​ต่อ​กัน
  • เอเสเคียล 37:8 - และ​ดู​เถิด ข้าพเจ้า​มอง​ดู เห็น​เส้น​เอ็น​บน​กระดูก และ​กระดูก​มี​เลือด​เนื้อ​ที่​หุ้ม​ด้วย​หนัง แต่​ว่า​กระดูก​เหล่า​นั้น​ไม่​มี​ลม​หาย​ใจ
  • เอเสเคียล 37:9 - แล้ว​พระ​องค์​กล่าว​กับ​ข้าพเจ้า​ดังนี้​ว่า “จง​เผย​ความ​กับ​ลม​หาย​ใจ บุตร​มนุษย์​เอ๋ย จง​เผย​ความ​และ​พูด​กับ​ลม​หาย​ใจ พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​ผู้​ยิ่ง​ใหญ่​กล่าว​ว่า โอ ลม​หาย​ใจ​เอ๋ย จง​มา​จาก​ลม​ทั้ง​สี่ และ​ระบาย​ลม​หาย​ใจ​บน​คน​ตาย​เหล่า​นี้ เพื่อ​ให้​พวก​เขา​มี​ชีวิต”
  • เอเสเคียล 37:10 - ดังนั้น ข้าพเจ้า​จึง​เผย​ความ​ตาม​ที่​พระ​องค์​บัญชา​ข้าพเจ้า และ​ลม​หาย​ใจ​ก็​เข้า​ไป​ใน​ตัว​พวก​เขา พวก​เขา​ก็​มี​ชีวิต​และ​ลุก​ขึ้น​ยืน เป็น​กองทัพ​ที่​ใหญ่​มาก
  • โฮเชยา 13:14 - เรา​ควร​จะ​ไถ่​พวก​เขา​คืน​จาก​อำนาจ​ของ​แดน​คน​ตาย​หรือ​ไม่ เรา​ควร​จะ​ไถ่​พวก​เขา​ให้​กลับ​มา​จาก​ความ​ตาย​หรือ​ไม่ ความ​ตาย​เอ๋ย ภัย​พิบัติ​ของ​เจ้า​อยู่​ที่​ไหน แดน​คน​ตาย​เอ๋ย เหล็กใน​ของ​เจ้า​อยู่​ที่​ไหน ความ​เมตตา​จะ​ถูก​ซ่อนเร้น​ไป​จาก​สายตา​ของ​เรา
  • 1 โครินธ์ 15:42 - การ​ฟื้น​คืน​ชีวิต​ของ​คน​ตาย​ก็​เช่น​กัน ร่าง​ที่​ถูก​หว่าน​นั้น​เน่าเปื่อย​ได้ ร่าง​ที่​ฟื้น​คืน​ชีวิต​ไม่​รู้จัก​เน่าเปื่อย
  • 1 โครินธ์ 15:43 - ร่าง​ที่​ถูก​หว่าน​นั้น​ไร้​เกียรติ แต่​ฟื้น​คืน​ชีวิต​ด้วย​สง่าราศี ร่าง​ที่​ถูก​หว่าน​นั้น​อ่อนแอ และ​ฟื้น​คืน​ชีวิต​ด้วย​อานุภาพ
  • 1 โครินธ์ 15:44 - ร่าง​ที่​ถูก​หว่าน​ด้วย​กาย​แห่ง​ความ​เป็น​มนุษย์ และ​ฟื้น​คืน​ชีวิต​ด้วย​กาย​ฝ่าย​วิญญาณ ถ้า​มี​กาย​แห่ง​ความ​เป็น​มนุษย์ ก็​มี​กาย​ฝ่าย​วิญญาณ​ด้วย
  • 1 โครินธ์ 15:45 - มี​บันทึก​ไว้​ว่า “อาดัม​คน​แรก​ได้​มา​เป็น​บุคคล​ที่​มี​ชีวิต” อาดัม​คน​สุดท้าย​เป็น​พระ​วิญญาณ​ที่​ให้​ชีวิต
  • 1 โครินธ์ 15:46 - กาย​ฝ่าย​วิญญาณ​ไม่​ได้​เกิด​ขึ้น​ก่อน แต่​เป็น​กาย​แห่ง​ความ​เป็น​มนุษย์ แล้ว​หลัง​จาก​นั้น​จึง​เป็น​ฝ่าย​วิญญาณ
  • 1 โครินธ์ 15:47 - มนุษย์​คน​แรก​มา​จาก​ดิน​แห่ง​แผ่นดิน​โลก มนุษย์​คน​ที่​สอง​มา​จาก​สวรรค์
  • 1 โครินธ์ 15:48 - มนุษย์​ดิน​เป็น​อย่างไร บรรดา​มนุษย์​ที่​มา​จาก​ดิน​ก็​เป็น​อย่าง​นั้น และ​มนุษย์​ที่​มา​จาก​สวรรค์​เป็น​อย่างไร บรรดา​มนุษย์​ที่​จะ​ได้​ไป​สวรรค์​ก็​จะ​เป็น​อย่าง​นั้น
  • 1 โครินธ์ 15:49 - และ​เท่า​ที่​เรา​มี​คุณลักษณะ​เหมือน​มนุษย์​ที่​มา​จาก​ดิน เรา​ก็​จะ​มี​คุณลักษณะ​เหมือน​มนุษย์​ที่​มา​จาก​สวรรค์​ด้วย
  • 1 โครินธ์ 15:50 - ข้าพเจ้า​ขอ​กล่าว​กับ​พี่​น้อง​ทั้ง​หลาย​ว่า เลือด​เนื้อ​จะ​ไม่​มี​ส่วน​ได้​ใน​อาณาจักร​ของ​พระ​เจ้า สิ่ง​ที่​เน่าเปื่อย​ได้​ไม่​อาจ​มี​ส่วน​ได้​ร่วม​กับ​สิ่ง​ที่​ไม่​รู้จัก​เน่าเปื่อย​เช่น​กัน
  • 1 โครินธ์ 15:51 - จง​ฟัง​เถิด ข้าพเจ้า​จะ​บอก​เรื่อง​อัน​ลึกลับ​ซับซ้อน​ให้​ท่าน​รู้​ว่า เรา​จะ​ไม่​ล่วงลับ​เสีย​ทุก​คน เพียง​แต่​เรา​ทั้ง​หมด​จะ​ได้​รับ​การ​เปลี่ยนแปลง
  • 1 โครินธ์ 15:52 - ใน​ชั่ว​ขณะ​เดียว ใน​พริบตา​เดียว เมื่อ​แตร​เป่า​ครั้ง​สุดท้าย เมื่อ​ใด​ที่​แตร​จะ​เปล่ง​เสียง คน​ตาย​จะ​ฟื้น​คืน​ชีวิต​และ​จะ​ไม่​มี​วัน​เน่า​เปื่อย​ได้​อีก และ​เรา​จะ​ได้​รับ​การ​เปลี่ยนแปลง​ใหม่
  • 1 โครินธ์ 15:53 - เพราะ​สิ่ง​ที่​เน่าเปื่อย​ต้อง​สวม​ด้วย​ความ​ไม่​เน่าเปื่อย และ​สิ่ง​ที่​ตาย​สวม​ด้วย​สิ่ง​ที่​เป็น​อมตะ
  • 1 โครินธ์ 15:54 - เมื่อ​สิ่ง​ที่​เน่าเปื่อย​สวม​ด้วย​สิ่ง​ที่​ไม่​เน่าเปื่อย และ​สิ่ง​ที่​ตาย​สวม​ด้วย​สิ่ง​ที่​เป็น​อมตะ แล้ว​สิ่ง​ที่​บันทึก​ไว้​ก็​จะ​เป็น​จริง “ความ​ตาย​ถูก​กลืน​ด้วย​ความ​มี​ชัย”
  • อิสยาห์ 26:19 - คน​ตาย​ของ​ท่าน​จะ​ฟื้น​คืน​ชีวิต ร่าง​ของ​พวก​เขา​จะ​ลุก​ขึ้น พวก​ท่าน​ที่​อยู่​ใน​ผง​ธุลี​เอ๋ย จง​ตื่น​และ​ร้อง​เพลง​ด้วย​ความ​ยินดี เพราะ​หยด​น้ำค้าง​ของ​ท่าน​เป็น​น้ำค้าง​แห่ง​แสง​สว่าง และ​แผ่นดิน​โลก​จะ​ปล่อย​คน​ตาย​ให้​ออก​มา
  • โยบ 19:25 - เพราะ​ฉัน​รู้​ว่า ผู้​ไถ่​ของ​ฉัน​ดำรง​อยู่ และ​ใน​ที่​สุด​พระ​องค์​จะ​แก้​คดี​ใน​โลก​นี้​ให้​ฉัน
  • โยบ 19:26 - หลัง​จาก​ที่​ผิว​หนัง​ของ​ฉัน​เน่า​เปื่อย​ไป แม้​จะ​ไร้​ร่าง​กาย ฉัน​ก็​ยัง​จะ​เห็น​พระ​เจ้า
  • 1 เธสะโลนิกา 4:14 - ใน​เมื่อ​เรา​เชื่อ​ว่า พระ​เยซู​เสีย​ชีวิต และ​ฟื้น​คืน​ชีวิต​อีก เรา​จึง​เชื่อ​ว่า พระ​เจ้า​จะ​พา​คน​ที่​เชื่อ​ใน​พระ​เยซู​ซึ่ง​ได้​ล่วงลับ​ไป​แล้ว​มา​กับ​พระ​องค์​ด้วย
  • 1 เธสะโลนิกา 4:15 - เรา​ขอบอก​ท่าน​ตาม​คำ​กล่าว​ของ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​ว่า พวก​เรา​ที่​ยัง​มี​ชีวิต​อยู่ และ​จะ​อยู่​ต่อ​ไป​อีก​จน​กระทั่ง​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​มา จะ​ไม่​รุด​หน้า​ไป​ก่อน​พวก​ที่​ล่วงลับ​ไป​แล้ว​อย่าง​แน่นอน
  • 1 เธสะโลนิกา 4:16 - ด้วย​ว่า พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​เอง​จะ​ลง​มา​จาก​สวรรค์​พร้อม​กับ​คำ​บัญชา​ด้วย​เสียง​อัน​ดัง กับ​เสียง​ของ​ทูต​สวรรค์​ชั้น​เอก​และ​ด้วย​เสียง​แตร​ของ​พระ​เจ้า ครั้น​แล้ว​คน​ที่​ตาย​ไป​โดย​ที่​มี​ความ​เชื่อ​ใน​พระ​คริสต์​จะ​ฟื้น​คืน​ชีวิต​ก่อน
  • 1 เธสะโลนิกา 4:17 - แล้ว​พวก​เรา​ที่​มี​ชีวิต​อยู่​และ​อยู่​ต่อ​ไป​ใน​โลก​จะ​ถูก​รับ​ขึ้น​ไป​ด้วย​กัน​กับ​พวก​เขา​ใน​กลุ่ม​เมฆ เพื่อ​พบ​กับ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​ใน​ห้วง​ฟ้า​อากาศ เรา​ก็​จะ​อยู่​กับ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​เป็น​นิตย์
  • วิวรณ์ 20:12 - ข้าพเจ้า​ได้​เห็น​คน​ที่​ตาย​ไป​แล้ว​ทั้ง​ผู้ใหญ่​ผู้น้อย​กำลัง​ยืน​อยู่​ที่​หน้า​บัลลังก์ หนังสือ​หลาย​เล่ม​ได้​เปิด​ออก หนังสือ​อีก​เล่ม​ที่​เปิด​ออก​คือ​หนังสือ​แห่ง​ชีวิต และ​คน​ที่​ตาย​ไป​แล้ว​ก็​ถูก​พิพากษา​จาก​สิ่ง​ที่​บันทึก​ไว้​ใน​หนังสือ​หลาย​เล่ม ตาม​ความ​ประพฤติ​ที่​เขา​ได้​ทำ​ไว้
圣经
资源
计划
奉献