逐节对照
- English Standard Version - Now it was a Sabbath day when Jesus made the mud and opened his eyes.
- 新标点和合本 - 耶稣和泥开他眼睛的日子是安息日。
- 和合本2010(上帝版-简体) - 耶稣和泥开他眼睛的那一天是安息日。
- 和合本2010(神版-简体) - 耶稣和泥开他眼睛的那一天是安息日。
- 当代译本 - 耶稣和泥开他眼睛那天是安息日。
- 圣经新译本 - 耶稣和了泥开他眼睛的那一天,正是安息日。
- 中文标准译本 - 耶稣和泥开他眼睛的那一天,正是安息日。
- 现代标点和合本 - 耶稣和泥开他眼睛的日子是安息日。
- 和合本(拼音版) - 耶稣和泥开他眼睛的日子是安息日。
- New International Version - Now the day on which Jesus had made the mud and opened the man’s eyes was a Sabbath.
- New International Reader's Version - The day Jesus made the mud and opened the man’s eyes was a Sabbath day.
- New Living Translation - because it was on the Sabbath that Jesus had made the mud and healed him.
- Christian Standard Bible - The day that Jesus made the mud and opened his eyes was a Sabbath.
- New American Standard Bible - Now it was a Sabbath on the day that Jesus made the mud and opened his eyes.
- New King James Version - Now it was a Sabbath when Jesus made the clay and opened his eyes.
- Amplified Bible - Now it was on a Sabbath day that Jesus made the mud and opened the man’s eyes.
- American Standard Version - Now it was the sabbath on the day when Jesus made the clay, and opened his eyes.
- King James Version - And it was the sabbath day when Jesus made the clay, and opened his eyes.
- New English Translation - (Now the day on which Jesus made the mud and caused him to see was a Sabbath.)
- World English Bible - It was a Sabbath when Jesus made the mud and opened his eyes.
- 新標點和合本 - 耶穌和泥開他眼睛的日子是安息日。
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 耶穌和泥開他眼睛的那一天是安息日。
- 和合本2010(神版-繁體) - 耶穌和泥開他眼睛的那一天是安息日。
- 當代譯本 - 耶穌和泥開他眼睛那天是安息日。
- 聖經新譯本 - 耶穌和了泥開他眼睛的那一天,正是安息日。
- 呂振中譯本 - 耶穌和泥開他眼睛、那一天是安息日。
- 中文標準譯本 - 耶穌和泥開他眼睛的那一天,正是安息日。
- 現代標點和合本 - 耶穌和泥開他眼睛的日子是安息日。
- 文理和合譯本 - 耶穌和泥啟其目之日、乃安息日也、
- 文理委辦譯本 - 夫耶穌和泥明目、時安息日也、
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 耶穌和泥明瞽者之目之日、乃安息日、
- 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 耶穌調泥啟目之日、固安息日也。
- Nueva Versión Internacional - Era sábado cuando Jesús hizo el barro y le abrió los ojos al ciego.
- 현대인의 성경 - 예수님이 진흙을 이겨 소경의 눈을 뜨게 하신 날은 바로 안식일이었다.
- Новый Русский Перевод - потому что Иисус смешал грязь и открыл ему глаза в субботу.
- Восточный перевод - потому что Иса смешал грязь и открыл ему глаза в субботу.
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - потому что Иса смешал грязь и открыл ему глаза в субботу.
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - потому что Исо смешал грязь и открыл ему глаза в субботу.
- La Bible du Semeur 2015 - Or, c’était un jour de sabbat que Jésus avait fait de la boue pour lui ouvrir les yeux.
- リビングバイブル - ところで、この日は安息日でした。
- Nestle Aland 28 - ἦν δὲ σάββατον ἐν ᾗ ἡμέρᾳ τὸν πηλὸν ἐποίησεν ὁ Ἰησοῦς καὶ ἀνέῳξεν αὐτοῦ τοὺς ὀφθαλμούς.
- unfoldingWord® Greek New Testament - ἦν δὲ Σάββατον ἐν ᾗ ἡμέρᾳ τὸν πηλὸν ἐποίησεν ὁ Ἰησοῦς, καὶ ἀνέῳξεν αὐτοῦ τοὺς ὀφθαλμούς.
- Nova Versão Internacional - Era sábado o dia em que Jesus havia misturado terra com saliva e aberto os olhos daquele homem.
- Hoffnung für alle - Es war nämlich gerade Sabbat, als Jesus den Brei gemacht und den Blinden geheilt hatte.
- Kinh Thánh Hiện Đại - vì Chúa Giê-xu hòa bùn mở mắt cho anh nhằm ngày Sa-bát.
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - วันที่พระเยซูทรงทำโคลนรักษาตาของคนนั้นให้หายบอดเป็นวันสะบาโต
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - วันที่พระเยซูทำโคลนและให้ตาของเขาหายบอดเป็นวันสะบาโต
交叉引用
- John 5:16 - And this was why the Jews were persecuting Jesus, because he was doing these things on the Sabbath.
- Luke 13:10 - Now he was teaching in one of the synagogues on the Sabbath.
- Luke 13:11 - And behold, there was a woman who had had a disabling spirit for eighteen years. She was bent over and could not fully straighten herself.
- Luke 13:12 - When Jesus saw her, he called her over and said to her, “Woman, you are freed from your disability.”
- Luke 13:13 - And he laid his hands on her, and immediately she was made straight, and she glorified God.
- Luke 13:14 - But the ruler of the synagogue, indignant because Jesus had healed on the Sabbath, said to the people, “There are six days in which work ought to be done. Come on those days and be healed, and not on the Sabbath day.”
- Luke 13:15 - Then the Lord answered him, “You hypocrites! Does not each of you on the Sabbath untie his ox or his donkey from the manger and lead it away to water it?
- Luke 13:16 - And ought not this woman, a daughter of Abraham whom Satan bound for eighteen years, be loosed from this bond on the Sabbath day?”
- Luke 13:17 - As he said these things, all his adversaries were put to shame, and all the people rejoiced at all the glorious things that were done by him.
- John 7:21 - Jesus answered them, “I did one work, and you all marvel at it.
- John 7:22 - Moses gave you circumcision (not that it is from Moses, but from the fathers), and you circumcise a man on the Sabbath.
- John 7:23 - If on the Sabbath a man receives circumcision, so that the law of Moses may not be broken, are you angry with me because on the Sabbath I made a man’s whole body well?
- Matthew 12:1 - At that time Jesus went through the grainfields on the Sabbath. His disciples were hungry, and they began to pluck heads of grain and to eat.
- Matthew 12:2 - But when the Pharisees saw it, they said to him, “Look, your disciples are doing what is not lawful to do on the Sabbath.”
- Matthew 12:3 - He said to them, “Have you not read what David did when he was hungry, and those who were with him:
- Matthew 12:4 - how he entered the house of God and ate the bread of the Presence, which it was not lawful for him to eat nor for those who were with him, but only for the priests?
- Matthew 12:5 - Or have you not read in the Law how on the Sabbath the priests in the temple profane the Sabbath and are guiltless?
- Matthew 12:6 - I tell you, something greater than the temple is here.
- Matthew 12:7 - And if you had known what this means, ‘I desire mercy, and not sacrifice,’ you would not have condemned the guiltless.
- Matthew 12:8 - For the Son of Man is lord of the Sabbath.”
- Matthew 12:9 - He went on from there and entered their synagogue.
- Matthew 12:10 - And a man was there with a withered hand. And they asked him, “Is it lawful to heal on the Sabbath?”—so that they might accuse him.
- Matthew 12:11 - He said to them, “Which one of you who has a sheep, if it falls into a pit on the Sabbath, will not take hold of it and lift it out?
- Matthew 12:12 - Of how much more value is a man than a sheep! So it is lawful to do good on the Sabbath.”
- Matthew 12:13 - Then he said to the man, “Stretch out your hand.” And the man stretched it out, and it was restored, healthy like the other.
- Matthew 12:14 - But the Pharisees went out and conspired against him, how to destroy him.
- Luke 6:1 - On a Sabbath, while he was going through the grainfields, his disciples plucked and ate some heads of grain, rubbing them in their hands.
- Luke 6:2 - But some of the Pharisees said, “Why are you doing what is not lawful to do on the Sabbath?”
- Luke 6:3 - And Jesus answered them, “Have you not read what David did when he was hungry, he and those who were with him:
- Luke 6:4 - how he entered the house of God and took and ate the bread of the Presence, which is not lawful for any but the priests to eat, and also gave it to those with him?”
- Luke 6:5 - And he said to them, “The Son of Man is lord of the Sabbath.”
- Luke 6:6 - On another Sabbath, he entered the synagogue and was teaching, and a man was there whose right hand was withered.
- Luke 6:7 - And the scribes and the Pharisees watched him, to see whether he would heal on the Sabbath, so that they might find a reason to accuse him.
- Luke 6:8 - But he knew their thoughts, and he said to the man with the withered hand, “Come and stand here.” And he rose and stood there.
- Luke 6:9 - And Jesus said to them, “I ask you, is it lawful on the Sabbath to do good or to do harm, to save life or to destroy it?”
- Luke 6:10 - And after looking around at them all he said to him, “Stretch out your hand.” And he did so, and his hand was restored.
- Luke 6:11 - But they were filled with fury and discussed with one another what they might do to Jesus.
- Luke 14:1 - One Sabbath, when he went to dine at the house of a ruler of the Pharisees, they were watching him carefully.
- John 5:9 - And at once the man was healed, and he took up his bed and walked. Now that day was the Sabbath.