逐节对照
- New International Version - We know that God does not listen to sinners. He listens to the godly person who does his will.
- 新标点和合本 - 我们知道 神不听罪人,惟有敬奉 神、遵行他旨意的, 神才听他。
- 和合本2010(上帝版-简体) - 我们知道上帝不听罪人,惟有敬奉上帝、遵行他旨意的,上帝才听他。
- 和合本2010(神版-简体) - 我们知道 神不听罪人,惟有敬奉 神、遵行他旨意的, 神才听他。
- 当代译本 - 我们知道上帝不听罪人的祷告,只听那些敬拜祂、遵行祂旨意者的祷告。
- 圣经新译本 - 我们知道 神不听罪人的祈求,只听那敬畏 神,遵行他旨意的人。
- 中文标准译本 - 我们知道神是不听罪人的,然而,如果有人敬畏神、遵行他的旨意,神就垂听他。
- 现代标点和合本 - 我们知道神不听罪人,唯有敬奉神、遵行他旨意的,神才听他。
- 和合本(拼音版) - 我们知道上帝不听罪人,惟有敬奉上帝、遵行他旨意的,上帝才听他。
- New International Reader's Version - We know that God does not listen to sinners. He listens to the godly person who does what he wants them to do.
- English Standard Version - We know that God does not listen to sinners, but if anyone is a worshiper of God and does his will, God listens to him.
- New Living Translation - We know that God doesn’t listen to sinners, but he is ready to hear those who worship him and do his will.
- Christian Standard Bible - We know that God doesn’t listen to sinners, but if anyone is God-fearing and does his will, he listens to him.
- New American Standard Bible - We know that God does not listen to sinners; but if someone is God-fearing and does His will, He listens to him.
- New King James Version - Now we know that God does not hear sinners; but if anyone is a worshiper of God and does His will, He hears him.
- Amplified Bible - We know [according to your tradition] that God does not hear sinners; but if anyone fears God and does His will, He hears him.
- American Standard Version - We know that God heareth not sinners: but if any man be a worshipper of God, and do his will, him he heareth.
- King James Version - Now we know that God heareth not sinners: but if any man be a worshipper of God, and doeth his will, him he heareth.
- New English Translation - We know that God doesn’t listen to sinners, but if anyone is devout and does his will, God listens to him.
- World English Bible - We know that God doesn’t listen to sinners, but if anyone is a worshiper of God, and does his will, he listens to him.
- 新標點和合本 - 我們知道神不聽罪人,惟有敬奉神、遵行他旨意的,神才聽他。
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 我們知道上帝不聽罪人,惟有敬奉上帝、遵行他旨意的,上帝才聽他。
- 和合本2010(神版-繁體) - 我們知道 神不聽罪人,惟有敬奉 神、遵行他旨意的, 神才聽他。
- 當代譯本 - 我們知道上帝不聽罪人的禱告,只聽那些敬拜祂、遵行祂旨意者的禱告。
- 聖經新譯本 - 我們知道 神不聽罪人的祈求,只聽那敬畏 神,遵行他旨意的人。
- 呂振中譯本 - 我們知道上帝不聽有罪的人;但若有人是敬拜上帝的,又遵行他的旨意,上帝才聽他。
- 中文標準譯本 - 我們知道神是不聽罪人的,然而,如果有人敬畏神、遵行他的旨意,神就垂聽他。
- 現代標點和合本 - 我們知道神不聽罪人,唯有敬奉神、遵行他旨意的,神才聽他。
- 文理和合譯本 - 我知上帝不聽罪人、惟崇拜上帝而行其旨者、乃聽之、
- 文理委辦譯本 - 我知上帝不聽罪人、惟崇拜上帝而遵其旨者、則聽之、
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 我儕知天主不聽罪人、惟欽崇天主、而遵行其旨者、天主則聽之、
- 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 夫吾人固知天主不聽罪人、惟敬事天主而遵行其旨者、主則聽焉。
- Nueva Versión Internacional - Sabemos que Dios no escucha a los pecadores, pero sí a los piadosos y a quienes hacen su voluntad.
- 현대인의 성경 - 우리는 하나님이 죄인의 말은 듣지 않으시지만 그분의 뜻대로 사는 경건한 사람의 말은 들으시는 것으로 알고 있습니다.
- Новый Русский Перевод - Мы знаем, что Бог грешников не слушает. Он слушает только тех, кто чтит Его и поступает по Его воле.
- Восточный перевод - Мы знаем, что Всевышний грешников не слушает. Он слушает только тех, кто чтит Его и поступает по Его воле.
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Мы знаем, что Аллах грешников не слушает. Он слушает только тех, кто чтит Его и поступает по Его воле.
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - Мы знаем, что Всевышний грешников не слушает. Он слушает только тех, кто чтит Его и поступает по Его воле.
- La Bible du Semeur 2015 - Tout le monde sait que Dieu n’exauce pas les pécheurs ; mais si quelqu’un est attaché à Dieu et fait sa volonté, il l’exauce.
- リビングバイブル - 神様は悪人の言うことはお聞きになりません。しかし、神様を礼拝し、お心にかなうことを行う者には、耳を傾けてくださるんじゃありませんか。
- Nestle Aland 28 - οἴδαμεν ὅτι ἁμαρτωλῶν ὁ θεὸς οὐκ ἀκούει, ἀλλ’ ἐάν τις θεοσεβὴς ᾖ καὶ τὸ θέλημα αὐτοῦ ποιῇ τούτου ἀκούει.
- unfoldingWord® Greek New Testament - οἴδαμεν ὅτι ἁμαρτωλῶν ὁ Θεὸς οὐκ ἀκούει, ἀλλ’ ἐάν τις θεοσεβὴς ᾖ, καὶ τὸ θέλημα αὐτοῦ ποιῇ, τούτου ἀκούει.
- Nova Versão Internacional - Sabemos que Deus não ouve pecadores, mas ouve o homem que o teme e pratica a sua vontade.
- Hoffnung für alle - Wir wissen doch alle, dass Gott die Gebete der Sünder nicht erhört. Aber wer Gott ehrt und nach seinem Willen lebt, den erhört er.
- Kinh Thánh Hiện Đại - Chúng ta đều biết Đức Chúa Trời không bao giờ nghe lời cầu xin của người tội lỗi, nhưng Ngài chỉ nhậm lời người tôn kính và vâng lời Ngài.
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - พวกเรารู้ว่าพระเจ้าไม่ได้ทรงฟังคนบาป พระองค์ทรงฟังคนที่อยู่ในทางพระเจ้าผู้ทำตามพระประสงค์ของพระองค์
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - เราทราบว่าพระเจ้าไม่ได้ฟังคนบาป แต่ถ้าผู้ใดเกรงกลัวพระเจ้า และทำตามความประสงค์ของพระองค์ พระองค์ก็ฟังผู้นั้น
交叉引用
- Hebrews 10:7 - Then I said, ‘Here I am—it is written about me in the scroll— I have come to do your will, my God.’ ”
- Psalm 40:8 - I desire to do your will, my God; your law is within my heart.”
- Genesis 18:23 - Then Abraham approached him and said: “Will you sweep away the righteous with the wicked?
- Genesis 18:24 - What if there are fifty righteous people in the city? Will you really sweep it away and not spare the place for the sake of the fifty righteous people in it?
- Genesis 18:25 - Far be it from you to do such a thing—to kill the righteous with the wicked, treating the righteous and the wicked alike. Far be it from you! Will not the Judge of all the earth do right?”
- Genesis 18:26 - The Lord said, “If I find fifty righteous people in the city of Sodom, I will spare the whole place for their sake.”
- Genesis 18:27 - Then Abraham spoke up again: “Now that I have been so bold as to speak to the Lord, though I am nothing but dust and ashes,
- Genesis 18:28 - what if the number of the righteous is five less than fifty? Will you destroy the whole city for lack of five people?” “If I find forty-five there,” he said, “I will not destroy it.”
- Genesis 18:29 - Once again he spoke to him, “What if only forty are found there?” He said, “For the sake of forty, I will not do it.”
- Genesis 18:30 - Then he said, “May the Lord not be angry, but let me speak. What if only thirty can be found there?” He answered, “I will not do it if I find thirty there.”
- Genesis 18:31 - Abraham said, “Now that I have been so bold as to speak to the Lord, what if only twenty can be found there?” He said, “For the sake of twenty, I will not destroy it.”
- Genesis 18:32 - Then he said, “May the Lord not be angry, but let me speak just once more. What if only ten can be found there?” He answered, “For the sake of ten, I will not destroy it.”
- Genesis 18:33 - When the Lord had finished speaking with Abraham, he left, and Abraham returned home.
- Psalm 99:6 - Moses and Aaron were among his priests, Samuel was among those who called on his name; they called on the Lord and he answered them.
- 1 Kings 18:36 - At the time of sacrifice, the prophet Elijah stepped forward and prayed: “Lord, the God of Abraham, Isaac and Israel, let it be known today that you are God in Israel and that I am your servant and have done all these things at your command.
- 1 Kings 18:37 - Answer me, Lord, answer me, so these people will know that you, Lord, are God, and that you are turning their hearts back again.”
- 1 Kings 18:38 - Then the fire of the Lord fell and burned up the sacrifice, the wood, the stones and the soil, and also licked up the water in the trench.
- Job 42:8 - So now take seven bulls and seven rams and go to my servant Job and sacrifice a burnt offering for yourselves. My servant Job will pray for you, and I will accept his prayer and not deal with you according to your folly. You have not spoken the truth about me, as my servant Job has.”
- James 5:15 - And the prayer offered in faith will make the sick person well; the Lord will raise them up. If they have sinned, they will be forgiven.
- James 5:16 - Therefore confess your sins to each other and pray for each other so that you may be healed. The prayer of a righteous person is powerful and effective.
- James 5:17 - Elijah was a human being, even as we are. He prayed earnestly that it would not rain, and it did not rain on the land for three and a half years.
- James 5:18 - Again he prayed, and the heavens gave rain, and the earth produced its crops.
- John 11:41 - So they took away the stone. Then Jesus looked up and said, “Father, I thank you that you have heard me.
- John 11:42 - I knew that you always hear me, but I said this for the benefit of the people standing here, that they may believe that you sent me.”
- Psalm 143:10 - Teach me to do your will, for you are my God; may your good Spirit lead me on level ground.
- 2 Chronicles 32:20 - King Hezekiah and the prophet Isaiah son of Amoz cried out in prayer to heaven about this.
- 2 Chronicles 32:21 - And the Lord sent an angel, who annihilated all the fighting men and the commanders and officers in the camp of the Assyrian king. So he withdrew to his own land in disgrace. And when he went into the temple of his god, some of his sons, his own flesh and blood, cut him down with the sword.
- Genesis 19:29 - So when God destroyed the cities of the plain, he remembered Abraham, and he brought Lot out of the catastrophe that overthrew the cities where Lot had lived.
- John 4:34 - “My food,” said Jesus, “is to do the will of him who sent me and to finish his work.
- Isaiah 58:9 - Then you will call, and the Lord will answer; you will cry for help, and he will say: Here am I. “If you do away with the yoke of oppression, with the pointing finger and malicious talk,
- 1 Kings 17:20 - Then he cried out to the Lord, “Lord my God, have you brought tragedy even on this widow I am staying with, by causing her son to die?”
- 1 Kings 17:21 - Then he stretched himself out on the boy three times and cried out to the Lord, “Lord my God, let this boy’s life return to him!”
- 1 Kings 17:22 - The Lord heard Elijah’s cry, and the boy’s life returned to him, and he lived.
- John 7:17 - Anyone who chooses to do the will of God will find out whether my teaching comes from God or whether I speak on my own.
- Psalm 106:23 - So he said he would destroy them— had not Moses, his chosen one, stood in the breach before him to keep his wrath from destroying them.
- Genesis 20:7 - Now return the man’s wife, for he is a prophet, and he will pray for you and you will live. But if you do not return her, you may be sure that you and all who belong to you will die.”
- Psalm 66:18 - If I had cherished sin in my heart, the Lord would not have listened;
- Psalm 66:19 - but God has surely listened and has heard my prayer.
- Psalm 66:20 - Praise be to God, who has not rejected my prayer or withheld his love from me!
- Jeremiah 15:1 - Then the Lord said to me: “Even if Moses and Samuel were to stand before me, my heart would not go out to this people. Send them away from my presence! Let them go!
- Jeremiah 14:12 - Although they fast, I will not listen to their cry; though they offer burnt offerings and grain offerings, I will not accept them. Instead, I will destroy them with the sword, famine and plague.”
- Jeremiah 11:11 - Therefore this is what the Lord says: ‘I will bring on them a disaster they cannot escape. Although they cry out to me, I will not listen to them.
- Job 35:12 - He does not answer when people cry out because of the arrogance of the wicked.
- Psalm 18:41 - They cried for help, but there was no one to save them— to the Lord, but he did not answer.
- Proverbs 21:13 - Whoever shuts their ears to the cry of the poor will also cry out and not be answered.
- Ezekiel 8:18 - Therefore I will deal with them in anger; I will not look on them with pity or spare them. Although they shout in my ears, I will not listen to them.”
- John 15:16 - You did not choose me, but I chose you and appointed you so that you might go and bear fruit—fruit that will last—and so that whatever you ask in my name the Father will give you.
- Psalm 34:15 - The eyes of the Lord are on the righteous, and his ears are attentive to their cry;
- Psalm 34:16 - but the face of the Lord is against those who do evil, to blot out their name from the earth.
- Job 27:8 - For what hope have the godless when they are cut off, when God takes away their life?
- Job 27:9 - Does God listen to their cry when distress comes upon them?
- Zechariah 7:13 - “ ‘When I called, they did not listen; so when they called, I would not listen,’ says the Lord Almighty.
- Proverbs 1:28 - “Then they will call to me but I will not answer; they will look for me but will not find me,
- Proverbs 1:29 - since they hated knowledge and did not choose to fear the Lord.
- Psalm 145:19 - He fulfills the desires of those who fear him; he hears their cry and saves them.
- Micah 3:4 - Then they will cry out to the Lord, but he will not answer them. At that time he will hide his face from them because of the evil they have done.
- Isaiah 1:15 - When you spread out your hands in prayer, I hide my eyes from you; even when you offer many prayers, I am not listening. Your hands are full of blood!
- Proverbs 28:9 - If anyone turns a deaf ear to my instruction, even their prayers are detestable.
- Proverbs 15:29 - The Lord is far from the wicked, but he hears the prayer of the righteous.