逐节对照
- English Standard Version - “With God are wisdom and might; he has counsel and understanding.
- 新标点和合本 - “在 神有智慧和能力; 他有谋略和知识。
- 和合本2010(上帝版-简体) - “在上帝有智慧和能力, 他有谋略和知识。
- 和合本2010(神版-简体) - “在 神有智慧和能力, 他有谋略和知识。
- 当代译本 - “上帝有智慧和权能, 谋略和知识属于祂。
- 圣经新译本 - 他有智慧与能力, 又有谋略与聪明。
- 现代标点和合本 - “在神有智慧和能力, 他有谋略和知识。
- 和合本(拼音版) - “在上帝有智慧和能力, 他有谋略和知识。
- New International Version - “To God belong wisdom and power; counsel and understanding are his.
- New International Reader's Version - “Wisdom and power belong to God. Advice and understanding also belong to him.
- New Living Translation - “But true wisdom and power are found in God; counsel and understanding are his.
- The Message - “True wisdom and real power belong to God; from him we learn how to live, and also what to live for. If he tears something down, it’s down for good; if he locks people up, they’re locked up for good. If he holds back the rain, there’s a drought; if he lets it loose, there’s a flood. Strength and success belong to God; both deceived and deceiver must answer to him. He strips experts of their vaunted credentials, exposes judges as witless fools. He divests kings of their royal garments, then ties a rag around their waists. He strips priests of their robes, and fires high officials from their jobs. He forces trusted sages to keep silence, deprives elders of their good sense and wisdom. He dumps contempt on famous people, disarms the strong and mighty. He shines a spotlight into caves of darkness, hauls deepest darkness into the noonday sun. He makes nations rise and then fall, builds up some and abandons others. He robs world leaders of their reason, and sends them off into no-man’s-land. They grope in the dark without a clue, lurching and staggering like drunks.”
- Christian Standard Bible - Wisdom and strength belong to God; counsel and understanding are his.
- New American Standard Bible - “Wisdom and might are with Him; Advice and understanding belong to Him.
- New King James Version - “With Him are wisdom and strength, He has counsel and understanding.
- Amplified Bible - “But [only] with Him are [perfect] wisdom and might; He [alone] has [true] counsel and understanding.
- American Standard Version - With God is wisdom and might; He hath counsel and understanding.
- King James Version - With him is wisdom and strength, he hath counsel and understanding.
- New English Translation - “With God are wisdom and power; counsel and understanding are his.
- World English Bible - “With God is wisdom and might. He has counsel and understanding.
- 新標點和合本 - 在神有智慧和能力; 他有謀略和知識。
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 「在上帝有智慧和能力, 他有謀略和知識。
- 和合本2010(神版-繁體) - 「在 神有智慧和能力, 他有謀略和知識。
- 當代譯本 - 「上帝有智慧和權能, 謀略和知識屬於祂。
- 聖經新譯本 - 他有智慧與能力, 又有謀略與聰明。
- 呂振中譯本 - 其實 智慧和能力盡在於上帝; 上帝有謀略有明哲。
- 現代標點和合本 - 「在神有智慧和能力, 他有謀略和知識。
- 文理和合譯本 - 在上帝有智慧能力、亦有謀畧聰明、
- 文理委辦譯本 - 上帝無不知、無不能、謀猷允臧、聰明克備。
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 智慧、能力、謀畧、明哲、俱為天主所有、
- Nueva Versión Internacional - »Con Dios están la sabiduría y el poder; suyos son el consejo y el entendimiento.
- 현대인의 성경 - 그러나 참된 지혜와 능력은 하나님의 것이며 예지와 통찰력도 그의 것이다.
- Новый Русский Перевод - У Бога – мудрость и сила; совет и разум – Его.
- Восточный перевод - Да! Но у Всевышнего и мудрость, и сила, у Него и совет, и разум.
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Да! Но у Аллаха и мудрость, и сила, у Него и совет, и разум.
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - Да! Но у Всевышнего и мудрость, и сила, у Него и совет, и разум.
- La Bible du Semeur 2015 - C’est auprès de lui que se trouvent ╵la sagesse et la force. C’est à lui qu’appartiennent ╵conseil, intelligence.
- リビングバイブル - だが、本物の知恵と力は神だけのものだ。 ただ神だけが、私たちのなすべきことをご存じだ。 何といっても、神には思慮がある。
- Nova Versão Internacional - “Deus é que tem sabedoria e poder; a ele pertencem o conselho e o entendimento.
- Hoffnung für alle - Doch Gott allein besitzt Weisheit und Kraft, nie wird er ratlos; er weiß, was er tun soll.
- Kinh Thánh Hiện Đại - Nhưng khôn ngoan thật và sức mạnh thuộc về Đức Chúa Trời; Chúa biết mọi người và hiểu thấu.
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - “แต่สติปัญญาและอำนาจเป็นของพระเจ้า คำปรึกษาและความเข้าใจก็เป็นของพระองค์
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - สติปัญญาและพลังอยู่กับพระเจ้า พระองค์มีแผนการล่วงหน้าและมีความเข้าใจ
交叉引用
- Ephesians 1:8 - which he lavished upon us, in all wisdom and insight
- Job 28:20 - “From where, then, does wisdom come? And where is the place of understanding?
- Job 28:21 - It is hidden from the eyes of all living and concealed from the birds of the air.
- Job 28:22 - Abaddon and Death say, ‘We have heard a rumor of it with our ears.’
- Job 28:23 - “God understands the way to it, and he knows its place.
- Job 28:24 - For he looks to the ends of the earth and sees everything under the heavens.
- Job 28:25 - When he gave to the wind its weight and apportioned the waters by measure,
- Job 28:26 - when he made a decree for the rain and a way for the lightning of the thunder,
- Job 28:27 - then he saw it and declared it; he established it, and searched it out.
- Job 28:28 - And he said to man, ‘Behold, the fear of the Lord, that is wisdom, and to turn away from evil is understanding.’”
- 1 Corinthians 1:24 - but to those who are called, both Jews and Greeks, Christ the power of God and the wisdom of God.
- Jeremiah 10:12 - It is he who made the earth by his power, who established the world by his wisdom, and by his understanding stretched out the heavens.
- Isaiah 46:10 - declaring the end from the beginning and from ancient times things not yet done, saying, ‘My counsel shall stand, and I will accomplish all my purpose,’
- Job 38:36 - Who has put wisdom in the inward parts or given understanding to the mind?
- Romans 11:34 - “For who has known the mind of the Lord, or who has been his counselor?”
- Isaiah 40:13 - Who has measured the Spirit of the Lord, or what man shows him his counsel?
- Isaiah 40:14 - Whom did he consult, and who made him understand? Who taught him the path of justice, and taught him knowledge, and showed him the way of understanding?
- Job 32:6 - And Elihu the son of Barachel the Buzite answered and said: “I am young in years, and you are aged; therefore I was timid and afraid to declare my opinion to you.
- Job 32:7 - I said, ‘Let days speak, and many years teach wisdom.’
- Job 32:8 - But it is the spirit in man, the breath of the Almighty, that makes him understand.
- Job 32:9 - It is not the old who are wise, nor the aged who understand what is right.
- Colossians 2:3 - in whom are hidden all the treasures of wisdom and knowledge.
- Daniel 2:20 - Daniel answered and said: “Blessed be the name of God forever and ever, to whom belong wisdom and might.
- Luke 21:15 - for I will give you a mouth and wisdom, which none of your adversaries will be able to withstand or contradict.
- Job 12:16 - With him are strength and sound wisdom; the deceived and the deceiver are his.
- Ephesians 1:11 - In him we have obtained an inheritance, having been predestined according to the purpose of him who works all things according to the counsel of his will,
- James 1:5 - If any of you lacks wisdom, let him ask God, who gives generously to all without reproach, and it will be given him.
- Psalms 147:5 - Great is our Lord, and abundant in power; his understanding is beyond measure.
- Proverbs 8:14 - I have counsel and sound wisdom; I have insight; I have strength.
- Job 11:6 - and that he would tell you the secrets of wisdom! For he is manifold in understanding. Know then that God exacts of you less than your guilt deserves.
- Proverbs 2:6 - For the Lord gives wisdom; from his mouth come knowledge and understanding;
- Proverbs 2:7 - he stores up sound wisdom for the upright; he is a shield to those who walk in integrity,
- Job 36:5 - “Behold, God is mighty, and does not despise any; he is mighty in strength of understanding.
- Job 9:4 - He is wise in heart and mighty in strength —who has hardened himself against him, and succeeded?—