job 21:19 Thai ERV
逐节对照
  • พระคริสต​ธรรม​คัมภีร์: ฉบับ​อ่าน​เข้า​ใจ​ง่าย (ขจง) - ท่าน​อาจ​แย้ง​ว่า ‘พระเจ้า​จะ​สะสม​โทษ​ให้​ไป​ตก​ที่​ลูกๆ​ของ​พวกเขา’ แต่​ข้า​ว่า ‘พระองค์​น่าจะ​ให้​โทษนั้น​ตก​กับ​พวกเขา เพื่อ​พวกเขา​จะ​ได้​เจอ​กับ​ตัวเอง’
  • 新标点和合本 - 你们说: 神为恶人的儿女积蓄罪孽; 我说:不如本人受报,好使他亲自知道。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 上帝为恶人的儿女积蓄罪孽, 不如本人遭报,好使他亲自知道。
  • 和合本2010(神版-简体) - 神为恶人的儿女积蓄罪孽, 不如本人遭报,好使他亲自知道。
  • 当代译本 - 你们说上帝会把惩罚留给他们的儿女, 我认为不如报应在他们本人身上, 让他们亲自领教。
  • 圣经新译本 - 你们说:‘ 神为恶人的儿女积蓄罪孽’, 我却说:‘ 神报应他本人,好叫他自己明白。’
  • 现代标点和合本 - 你们说神为恶人的儿女积蓄罪孽, 我说不如本人受报,好使他亲自知道。
  • 和合本(拼音版) - 你们说:上帝为恶人的儿女积蓄罪孽。 我说:不如本人受报,好使他亲自知道。
  • New International Version - It is said, ‘God stores up the punishment of the wicked for their children.’ Let him repay the wicked, so that they themselves will experience it!
  • New International Reader's Version - People say, ‘God stores up the punishment of evil people for their children.’ But let God punish the evil people themselves. Then they’ll learn a lesson from it.
  • English Standard Version - You say, ‘God stores up their iniquity for their children.’ Let him pay it out to them, that they may know it.
  • New Living Translation - “‘Well,’ you say, ‘at least God will punish their children!’ But I say he should punish the ones who sin, so that they understand his judgment.
  • Christian Standard Bible - God reserves a person’s punishment for his children. Let God repay the person himself, so that he may know it.
  • New American Standard Bible - You say, ‘God saves up a person’s wrongdoing for his sons.’ Let God repay him so that he may know it.
  • New King James Version - They say, ‘God lays up one’s iniquity for his children’; Let Him recompense him, that he may know it.
  • Amplified Bible - You say, ‘God stores away [the punishment of] man’s wickedness for his children.’ Let God repay him so that he may know and experience it.
  • American Standard Version - Ye say, God layeth up his iniquity for his children. Let him recompense it unto himself, that he may know it:
  • King James Version - God layeth up his iniquity for his children: he rewardeth him, and he shall know it.
  • New English Translation - You may say, ‘God stores up a man’s punishment for his children!’ Instead let him repay the man himself so that he may know it!
  • World English Bible - You say, ‘God lays up his iniquity for his children.’ Let him recompense it to himself, that he may know it.
  • 新標點和合本 - 你們說:神為惡人的兒女積蓄罪孽; 我說:不如本人受報,好使他親自知道。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 上帝為惡人的兒女積蓄罪孽, 不如本人遭報,好使他親自知道。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 神為惡人的兒女積蓄罪孽, 不如本人遭報,好使他親自知道。
  • 當代譯本 - 你們說上帝會把懲罰留給他們的兒女, 我認為不如報應在他們本人身上, 讓他們親自領教。
  • 聖經新譯本 - 你們說:‘ 神為惡人的兒女積蓄罪孽’, 我卻說:‘ 神報應他本人,好叫他自己明白。’
  • 呂振中譯本 - 你們說 :「上帝為惡人 的兒女 積藏着罪罰。」 我說 :不如報應他本人,讓他親自知道好。
  • 現代標點和合本 - 你們說神為惡人的兒女積蓄罪孽, 我說不如本人受報,好使他親自知道。
  • 文理和合譯本 - 爾曰、上帝積其惡、罰其嗣、然何不報於其身、使自知之、
  • 文理委辦譯本 - 爾曰、上帝降殃、罰及其嗣、我以為何不使其身受之、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 若曰、天主以惡報留於子嗣、我曰、不如報應其身、使彼自知、
  • Nueva Versión Internacional - Me dirán que Dios reserva el castigo para los hijos del pecador. ¡Mejor que castigue al que peca, para que escarmiente!
  • 현대인의 성경 - 너희는 하나님이 그들의 자녀들을 벌하실 것이라고 말하지만 하나님은 그 자녀들을 벌하시는 것이 아니라 죄를 짓는 바로 그 사람을 벌하셔서 그에게 자기 잘못을 깨닫게 하신다.
  • Новый Русский Перевод - Вы говорите: «Бог приберегает наказание для их сыновей». Пусть Он воздаст им самим, чтобы впредь они знали!
  • Восточный перевод - Вы говорите: «Всевышний приберегает наказание для их сыновей». Пусть Он воздаст им самим, чтобы впредь они знали!
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Вы говорите: «Аллах приберегает наказание для их сыновей». Пусть Он воздаст им самим, чтобы впредь они знали!
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Вы говорите: «Всевышний приберегает наказание для их сыновей». Пусть Он воздаст им самим, чтобы впредь они знали!
  • La Bible du Semeur 2015 - Dieu réserverait-il ╵aux enfants du méchant ╵la peine qu’il mérite ? Ne devrait-il pas au contraire ╵l’infliger au méchant lui-même ╵pour qu’il en tire la leçon ?
  • リビングバイブル - 『だが神は、少なくとも彼らの子どもを罰する』 と言っても、私は納得できない。 罪を犯した当人が罰されるべきで、 子どもは罰されるべきではない。 当人が身をもって、 刑罰の痛みを思い知るべきではないか。
  • Nova Versão Internacional - Dizem que Deus reserva o castigo de um homem para os seus filhos. Que o próprio pai o receba, para que aprenda a lição!
  • Hoffnung für alle - Ihr sagt: ›Aufgeschoben ist nicht aufgehoben. Gott straft stattdessen ihre Kinder!‹ Nein! Sie selbst sollen Gottes Strafe spüren!
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Các anh bảo: ‘Đức Chúa Trời sẽ phạt con cái chúng về sau?’ Nhưng tôi nói Ngài sẽ phạt chính người có tội, để chúng hiểu sự phán xét của Ngài.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - กล่าวกันว่า ‘พระเจ้าทรงสะสมโทษทัณฑ์ไว้ให้ลูกหลานของเขา’ ขอให้พระเจ้าทรงลงโทษตัวคนนั้นเองเพื่อเขาจะได้รู้สำนึก!
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ท่าน​พูด​ว่า ‘พระ​เจ้า​สะสม​ความ​ชั่ว​ของ​พวก​เขา​ไว้​ให้​ลูกๆ ของ​เขา’ ขอ​พระ​องค์​สนอง​ตอบ​พวก​เขา​เถิด เขา​จะ​ได้​รู้​รส
  • Thai KJV - พระเจ้าทรงสะสมความชั่วช้าของเขาไว้ให้ลูกหลานของเขาหรือ พระองค์ทรงตอบแทนแก่เขาเอง และเขาก็จะทราบ
交叉引用
  • อิสยาห์ 53:4 - เขา​ได้​แบกรับ​ความทุกข์ทรมาน​ของ​พวกเรา​อย่างแน่นอน เขา​หอบหิ้ว​ความเจ็บปวด​ของ​พวกเรา แต่​เรา​มองว่า​พระเจ้า​ลงโทษเขา โบยตีเขา และ​ทำให้​เขา​เจ็บปวด
  • อิสยาห์ 53:5 - เขา​ถูกแทง​ก็​เพราะ​ความผิดต่างๆ​ที่เรา​ทำไป เขาฟกช้ำ​ก็​เพราะ​ความชั่วต่างๆ​ที่​พวกเราทำ การตีสอน​ที่​ทำให้​เรา​หายดี​ก็​ตก​อยู่​บนเขา พวกเรา​ได้รับ​การรักษา​เพราะ​บาดแผล​ทั้งหลาย​ของเขา
  • อิสยาห์ 53:6 - พวกเรา​ทุกคน​ได้​หลงหายไป​เหมือนแกะ พวกเรา​แต่ละคน​ต่าง​หลงไป​คนละทิศ​ละทาง แต่​พระยาห์เวห์​ปล่อย​ให้​ความผิด​ของ​พวกเรา​ทุกคน​โจมตีเขา
  • มัทธิว 6:19 - อย่า​เก็บ​สะสม​ของ​มี​ค่า​ไว้​ใน​โลกนี้ ซึ่ง​สนิม​หรือ​แมลง​ทำลาย​ได้ หรือ​ที่​ขโมย​ลัก​ไป​ได้
  • มัทธิว 6:20 - แต่​ให้​เก็บ​สะสม​ทรัพย์​สมบัติ​ไว้​บน​สวรรค์ ที่​สนิม​และ​แมลง​ไม่​มี​วัน​ทำลาย​ได้ หรือ​ขโมย​ก็​ลัก​เอา​ไป​ไม่​ได้
  • สดุดี 54:5 - ขอให้​สิ่งชั่วร้าย​ที่​พวก​ศัตรู​วางแผน​จะ​ทำ​กับ​ข้าพเจ้า​เกิดขึ้น​กับ​พวกเขาเอง โปรด​แสดง​ให้​ข้าพเจ้า​เห็น​ว่า​พระองค์​ซื่อสัตย์​ต่อ​ข้าพเจ้า​โดย​ทำลาย​พวกเขา​ด้วยเถิด
  • โยบ 22:24 - ถ้า​เจ้า​ถือ​ว่า​ทองคำ​เป็น​ฝุ่น และ​มอง​ทองคำ​แห่ง​โอฟีร์​ว่า​เป็น​หิน​กลาง​แม่น้ำ
  • 2 ทิโมธี 4:14 - ช่าง​ทองแดง​ที่​ชื่อ​อเล็กซานเดอร์​ได้​ทำร้าย​ผม​อย่าง​สาหัส องค์​เจ้า​ชีวิต​จะ​ตอบแทน​เขา​อย่าง​สาสม​กับ​สิ่ง​ที่​เขา​ได้ทำ
  • เฉลยธรรมบัญญัติ 32:41 - เรา​ก็​จะ​ลับ​ดาบ​ของ​เรา​ให้​คม​แวววาว เรา​จะ​ใช้​มัน​ลงโทษ​ศัตรู​ของ​เรา คน​ที่​เกลียด​เรา เรา​จะ​ลงโทษ​ตาม​ที่​พวกเขา​สมควร​จะ​ได้รับ
  • เอเสเคียล 18:2 - “คน​ของเจ้า​หมาย​ความ​ว่า​อะไร เมื่อ​พวกเขา​ยก​สุภาษิต​นี้​ขึ้น​มา ตอน​พูด​ถึง​แผ่นดิน​อิสราเอล ‘พวกพ่อ​กิน​องุ่น​เปรี้ยว แต่​กลับ​เป็น​ลูกๆ​ที่​เข็ดฟัน’”
  • 2 ซามูเอล 3:39 - และ​ใน​วัน​เดียว​กัน​นี้ เรา​ก็​ได้รับ​การเจิม​ให้​เป็น​กษัตริย์ แต่​เรา​ก็​อ่อนแอ​และ​พวก​ลูกชาย​ของ​นาง​เศรุยาห์​ก็​แข็งแกร่ง​เกิน​ไป​สำหรับ​เรา ขอ​ให้​พระยาห์เวห์​ตอบแทน​คน​ทำ​ชั่ว​ตาม​ความชั่ว​ที่​เขา​ได้​ทำ​ด้วย​เถิด”
  • โรม 2:5 - แต่​เพราะ​คุณ​ดื้อดึง​ไม่​ยอม​กลับตัว​กลับใจ คุณ​จึง​สะสม​โทษ​ไว้​ให้​กับ​ตัวเอง เพื่อ​จะ​ได้รับ​โทษ​นั้น​ใน​วัน​พิพากษา และ​ใน​วัน​นั้น​คุณ​ก็​จะ​ได้​เห็น​ว่า​พระเจ้า​ตัดสิน​อย่าง​ยุติธรรม
  • 2 โครินธ์ 5:21 - พระเจ้า​ทำให้​พระคริสต์​ผู้​ที่​ไม่มี​บาป​กลายเป็น​คนบาป​เพื่อ​เรา เพื่อ​ว่า​ใน​พระคริสต์​นั้น ความ​ซื่อสัตย์​ของ​พระเจ้า จะ​ได้​เห็น​เด่นชัด​ใน​ตัวเรา
  • อิสยาห์ 14:21 - เตรียม​ที่​สำหรับ​ฆ่า​พวกลูกชาย​ของเขา​เพราะ​ความบาป​ของพ่อ​ของพวกเขา ขอ​อย่าให้​พวกเขา​ได้​ลุกขึ้นมา​ยึดครอง​โลกนี้​หรือ​ให้โลกนี้​เต็มไปด้วย​เมืองต่างๆ​ของพวกเขา”
  • มัทธิว 23:31 - นี่​แสดง​ให้​เห็น​ว่า พวก​เจ้า​ยอมรับ​ว่า ตัวเอง​เป็น​ลูก​หลาน​ของ​คน​พวก​นั้น​ที่​ฆ่า​ผู้พูดแทนพระเจ้า
  • มัทธิว 23:32 - ดังนั้น​ไป​ทำ​ความบาป​ที่​บรรพบุรุษ​เจ้า​ได้​เริ่ม​ไว้​ให้​เสร็จ​เสีย​สิ
  • มัทธิว 23:33 - เจ้า​พวก​งู​ร้าย พวก​อสรพิษ พวก​เจ้า​จะ​หนี​นรก​ไป​พ้น​ได้​อย่างไร
  • มัทธิว 23:34 - เรา​ส่ง​พวก​ผู้พูดแทนพระเจ้า คน​ที่​มี​ปัญญา และ​ครู​มา​หา​เจ้า แล้ว​พวก​เจ้า​ก็​จับ​พวก​เขา​ไป​ฆ่า​บ้าง ไป​ตรึง​บน​ไม้​กางเขน​บ้าง ไป​เฆี่ยน​ใน​ที่ประชุม​บ้าง และ​ไล่​ล่า​พวก​เขา​หนี​จาก​เมือง​หนึ่ง​ไป​ยัง​อีก​เมือง​หนึ่ง​บ้าง
  • มัทธิว 23:35 - ดังนั้น​เลือด​ของ​คน​ที่​ทำ​ตาม​ใจ​พระเจ้า​ที่​หลั่งไหล​ลง​บน​โลกนี้​จะ​ตก​ลง​บน​พวก​เจ้า ตั้งแต่​เลือด​ของ​อาเบล​จน​ถึง​เลือด​ของ​เศคาริยาห์ ลูก​ของ​เบเรคิยาห์​ที่​โดน​พวก​เจ้า​ฆ่า​ตาย​ระหว่าง​วิหาร​กับ​แท่น​บูชา
  • ปฐมกาล 4:7 - ถ้า​เจ้า​ทำ​ใน​สิ่งที่ถูก เรา​ก็​จะ​ยอมรับเจ้า แต่​ถ้า​เจ้า​ทำ​สิ่งที่ผิด ความบาป​ก็​ดักซุ่ม​โจมตี​เจ้า​อยู่​ที่​ประตู มัน​อยาก​ควบคุมเจ้า แต่​เจ้า​จะ​ต้อง​เป็น​ฝ่าย​ที่​ครอบงำ​มัน”
  • มาลาคี 3:18 - และ​พวกเจ้า​ก็​จะ​ได้​เห็น​ถึง​ความแตกต่าง​อีกครั้ง ระหว่าง​คนดี​กับ​คนชั่ว ระหว่าง​คน​ที่​รับใช้​พระเจ้า​กับ​คน​ที่​ไม่รับใช้​พระองค์”
  • วิวรณ์ 18:6 - ให้​ทำ​กับ​เธอ​เหมือนกับ​ที่​เธอ​ทำ​กับ​คนอื่น และ​ตอบแทน​เธอ​เป็น​สองเท่า​กับ​สิ่ง​ที่​เธอ​ได้​ทำ​กับ​ผู้อื่น เตรียม​เหล้า​องุ่น​ที่​แรง​เป็น​สองเท่า​ของ​เหล้า​องุ่น​ที่​เธอ​ได้​ให้​กับ​คนอื่น​นั้น​ไว้​ให้​เธอ
  • สดุดี 109:9 - ขอให้​ลูกๆ​ของเขา​กำพร้า และ​ภรรยา​ของเขา​เป็นม่าย
  • สดุดี 109:10 - ขอให้​ลูกๆ​ของเขา​เดินเร่ร่อน​ขอทาน และ​ถูกไล่ออก​ไป​จาก​บ้านปรัก​หักพัง​ของเขา
  • สดุดี 109:11 - ขอให้​เจ้าหนี้​ยึด​ทุกสิ่งทุกอย่าง​ของเขาไป และ​ขอให้​พวกคนแปลกหน้า​มาปล้น​ทุกสิ่ง​ที่​เขา​ทำงาน​หามาได้
  • สดุดี 109:12 - ขออย่าให้​มีใคร​มีน้ำใจ​ต่อเขาเลย และ​ขออย่าให้​มีใคร​สงสาร​ลูกๆ​ที่กำพร้า​ของเขา
  • สดุดี 109:13 - ขอให้​ลูกหลาน​ของเขา​ถูกตัดขาด​ไปจาก​โลกนี้ ขอให้​ชื่อ​ของเขา​ถูกลบเลือนไป​จาก​คนรุ่นต่อไป
  • สดุดี 109:14 - ขอให้​พระยาห์เวห์​จดจำ​ความบาป​ของ​บรรพบุรุษ​ของเขา​อยู่เสมอ ขอให้​บาป​ของแม่เขา​ไม่มีวัน​ถูกลบเลือนไป
  • สดุดี 109:15 - ขอให้​ความบาป​เหล่านั้น​ของพวกเขา​อยู่​ต่อหน้าต่อตา​พระยาห์เวห์​ตลอดเวลา และ​ขอให้​พระองค์​ทำให้​โลกนี้​ลืมเลือน​ครอบครัว​ของเขา​ไป​จนหมดสิ้น
  • สดุดี 109:16 - เพราะ​เขา​ไม่เคย​มีน้ำใจ​ต่อใครเลย เขา​ข่มเหง​รังแก​คนยากจน​และ​คนขัดสน​และ​ตามเข่นฆ่า​คนที่สิ้นหวัง
  • สดุดี 109:17 - เขา​ชอบ​สาปแช่ง​คนอื่น ก็​ขอให้​คำสาปแช่ง​ตก​กับ​ตัวเขาเอง เขา​ไม่ชอบ​อวยพร​คนอื่น ก็​ขอให้​พระพร​ห่างไกล​จากตัวเขา
  • สดุดี 109:18 - เขา​สาปแช่ง​คนอื่น​บ่อย​เท่ากับ​สวมเสื้อผ้า ดังนั้น​ขอให้​คำสาปแช่ง​เหล่านั้น​เข้าไป​ใน​ตัวเขา​เหมือน​น้ำ​ที่​เขาดื่ม และ​ซึม​เข้าไป​ใน​กระดูก​ของเขา​เหมือน​น้ำมันมะกอก
  • สดุดี 109:19 - ขอให้​คำสาปแช่ง​เหล่านั้น​ติดตัวเขา​เหมือน​เสื้อผ้า​ที่เขาใส่ และ​เป็น​เข็มขัด​ที่​รัดเอวเขา​อยู่เสมอ
  • สดุดี 109:20 - ขอให้​พระยาห์เวห์​ลงโทษ​ผู้กล่าวหา​ของข้าพเจ้า ด้วย​สิ่งเหล่านี้ คือ​ลงโทษ​คนเหล่านั้น​ที่​พูดชั่วร้าย​เกี่ยวกับ​ข้าพเจ้า
  • สดุดี 109:21 - ข้าแต่​พระยาห์เวห์ องค์​เจ้า​ชีวิต​ของข้าพเจ้า โปรด​ช่วย​ข้าพเจ้า​เพื่อ​รักษา​ชื่อเสียง​อันดี​ของพระองค์ โปรด​ช่วย​ข้าพเจ้า​ให้รอด​ตาม​ความรักมั่นคง​ที่มี​อย่างล้นเหลือ​ของพระองค์
  • สดุดี 109:22 - เพราะ​ข้าพเจ้า​ยากจน​และ​ขัดสน ใจ​ของข้าพเจ้า​สั่นระรัว​อยู่ภายใน
  • สดุดี 109:23 - ข้าพเจ้า​กำลัง​เลือนรางไป​เหมือน​เงา​ใน​ตอนค่ำคืน ข้าพเจ้า​รู้สึก​เหมือน​ตั๊กแตน​ที่​โดนปัด​ทิ้งไป
  • สดุดี 109:24 - เข่า​ของ​ข้าพเจ้า​สั่นเทิ้ม​เพราะ​ถือศีลอด และ​ร่างกาย​ของข้าพเจ้า​ก็​ซูบผอมไป
  • สดุดี 109:25 - พวกเขา​เหยียด​หยาม​ข้าพเจ้า พวกเขา​มอง​ข้าพเจ้า​แล้วก็​ส่ายหัว
  • สดุดี 109:26 - ข้าแต่​พระยาห์เวห์ พระเจ้า​ของข้าพเจ้า โปรดช่วย​ข้าพเจ้าด้วย โปรดช่วย​ข้าพเจ้า​ให้รอด​ด้วยเถิด
  • สดุดี 109:27 - แล้ว​พวกเขา​จะได้​รู้ว่า นี่แหละ​เป็นฝีมือ​ของพระองค์ พวกเขา​จะได้​รู้ว่า เป็น​พระองค์เอง​พระยาห์เวห์ ที่​ทำสิ่งนี้
  • สดุดี 109:28 - พวกเขา​อาจจะ​สาปแช่ง แต่​พระองค์​จะอวยพร พวกเขา​อาจจะ​รุกขึ้นมา​ต่อต้าน​ข้าพเจ้า แต่​พวกเขา​จะได้รับ​ความอับอายขายหน้า และ​ข้าพเจ้า​ผู้รับใช้​ของพระองค์​จะได้​เฉลิม​ฉลอง
  • สดุดี 109:29 - ขอให้​พวกผู้กล่าวหา​ข้าพเจ้า สวมใส่​ความอับอาย​เหมือนเสื้อผ้า ขอให้​ความอัปยศ​ห่อหุ้ม​พวกเขา​เหมือน​เสื้อคลุม
  • สดุดี 109:30 - ข้าพเจ้า​จะขอบคุณ​พระยาห์เวห์​เป็นอย่างสูง ข้าพเจ้า​สรรเสริญ​พระองค์​ต่อหน้า​คนเป็นจำนวนมาก
  • สดุดี 109:31 - เพราะ​พระองค์​ยืน​อยู่​ทางขวามือ​ของ​คนขัดสน เพื่อ​ช่วยให้​พวกเขา​รอดพ้น​จาก​คนเหล่านั้น​ที่​พยายาม​จะให้​เขา​ถูกตัดสิน​ประหาร
  • เฉลยธรรมบัญญัติ 32:34 - พระยาห์เวห์​พูด​ว่า ‘เรา​ได้​เก็บ​เหล้าองุ่น​นี้​ไว้ มัน​ถูก​เก็บ​อยู่​ใน​โรงเก็บ​ของ​เรา’
  • เอเสเคียล 18:14 - สมมติ​ว่า​ชาย​คนนี้ มี​ลูกชาย และ​ลูกชาย​คนนี้​เห็น​บาป​ทั้งหมด​ที่​พ่อ​ของเขา​ทำ แต่​เขา​ก็​ไม่ได้​ทำ​ตาม คือ
  • เอเสเคียล 18:19 - แต่​เจ้า​คง​ถาม​ว่า
  • เอเสเคียล 18:20 - คนไหน​ทำ​บาป​คนนั้น​จะ​ตาย ลูกชาย​จะ​ไม่​ถูก​ลงโทษ​เพราะ​ความผิด​ของพ่อ และ​พ่อ​ก็​จะ​ไม่​ต้อง​ถูก​ลงโทษ​เพราะ​ความผิด​ของ​ลูกชาย ความดี​ของ​คนดี​ก็​จะ​ตก​เป็น​ของ​คนดี​นั้น ความชั่ว​ของ​คนชั่ว​ก็​จะ​ตก​อยู่​กับ​คนชั่ว​นั้น
  • มัทธิว 16:27 - เพราะ​บุตร​มนุษย์​จะ​กลับ​มา​ด้วย​ความ​สง่างาม​ของ​พระบิดา​ของ​พระองค์ และ​มา​พร้อม​กับ​ทูตสวรรค์​ของ​พระองค์ แล้ว​บุตร​มนุษย์​จะ​มา​ตัดสิน​มนุษย์​ทุก​คน​ตาม​การกระทำ​ของ​เขา
  • เยเรมียาห์ 31:29 - “ใน​วัน​เหล่านั้น ผู้คน​จะ​ไม่พูด​อย่างนี้​อีกแล้ว ที่​ว่า ‘พวกพ่อ​กิน​องุ่นเปรี้ยว แต่​กลับ​เป็น​พวกลูก​ที่​เข็ดฟัน’
  • อพยพ 20:5 - เจ้า​ต้อง​ไม่​กราบ​ไหว้​หรือ​บูชา​สิ่ง​เหล่านั้น เพราะ​เรา​คือ​ยาห์เวห์ พระเจ้า​ของเจ้า เรา​เป็น​พระเจ้า​ที่​หึงหวง บาป​ของ​พ่อ​เจ้า​ที่​ทำไว้ เรา​จะ​ลงโทษ​พวกเขา​ไป​สามสี่​ชั่วคน คือ​คน​เหล่านั้น​ที่​เกลียด​เรา
逐节对照交叉引用