Brand Logo
  • 圣经
  • 资源
  • 计划
  • 联系我们
  • APP下载
  • 圣经
  • 搜索
  • 原文研究
  • 逐节对照
我的
跟随系统浅色深色简体中文香港繁體台灣繁體English
奉献
22:23 NIrV
逐节对照
  • New International Reader's Version - If you return to the Mighty One, you will have what you had before. But first you must remove everything that is evil far from your tent.
  • 新标点和合本 - 你若归向全能者,从你帐棚中远除不义, 就必得建立。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 你若归向全能者,就必得建立。 你要从你帐棚中远离不义,
  • 和合本2010(神版-简体) - 你若归向全能者,就必得建立。 你要从你帐棚中远离不义,
  • 当代译本 - 你若归向全能者,就必得到恢复。 你若将罪恶从帐篷中远远赶走,
  • 圣经新译本 - 你若归向全能者,就必得建立; 你若使不义远离你的帐棚,
  • 现代标点和合本 - 你若归向全能者,从你帐篷中远除不义, 就必得建立。
  • 和合本(拼音版) - 你若归向全能者,从你帐棚中远除不义, 就必得建立。
  • New International Version - If you return to the Almighty, you will be restored: If you remove wickedness far from your tent
  • English Standard Version - If you return to the Almighty you will be built up; if you remove injustice far from your tents,
  • New Living Translation - If you return to the Almighty, you will be restored— so clean up your life.
  • Christian Standard Bible - If you return to the Almighty, you will be renewed. If you banish injustice from your tent
  • New American Standard Bible - If you return to the Almighty, you will be restored; If you remove injustice far from your tent,
  • New King James Version - If you return to the Almighty, you will be built up; You will remove iniquity far from your tents.
  • Amplified Bible - If you return to the Almighty [and submit and humble yourself before Him], you will be built up [and restored]; If you remove unrighteousness far from your tents,
  • American Standard Version - If thou return to the Almighty, thou shalt be built up, If thou put away unrighteousness far from thy tents.
  • King James Version - If thou return to the Almighty, thou shalt be built up, thou shalt put away iniquity far from thy tabernacles.
  • New English Translation - If you return to the Almighty, you will be built up; if you remove wicked behavior far from your tent,
  • World English Bible - If you return to the Almighty, you will be built up, if you put away unrighteousness far from your tents.
  • 新標點和合本 - 你若歸向全能者,從你帳棚中遠除不義, 就必得建立。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 你若歸向全能者,就必得建立。 你要從你帳棚中遠離不義,
  • 和合本2010(神版-繁體) - 你若歸向全能者,就必得建立。 你要從你帳棚中遠離不義,
  • 當代譯本 - 你若歸向全能者,就必得到恢復。 你若將罪惡從帳篷中遠遠趕走,
  • 聖經新譯本 - 你若歸向全能者,就必得建立; 你若使不義遠離你的帳棚,
  • 呂振中譯本 - 你若回轉來歸向全能者,而自己謙卑 , 從你家 中遠除不義,
  • 現代標點和合本 - 你若歸向全能者,從你帳篷中遠除不義, 就必得建立。
  • 文理和合譯本 - 爾若歸向全能者、除爾幕中之不義、必得建立、
  • 文理委辦譯本 - 糞除爾居、歸全能之主、則可再徼福祉。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 若歸乎全能之主、由爾家 家原文作幕 中除奸惡、則可復興、
  • Nueva Versión Internacional - Si te vuelves al Todopoderoso y alejas de tu casa la maldad, serás del todo restaurado;
  • 현대인의 성경 - 네가 만일 전능하신 분에게 돌아가고 또 네 집에서 악을 제거하면 네가 다시 일어설 것이다.
  • Новый Русский Перевод - Если ты вернешься к Всемогущему и удалишь неправду от своего шатра, то будешь восстановлен.
  • Восточный перевод - Если ты вернёшься к Всемогущему и удалишь неправду от своего шатра, то будешь восстановлен.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Если ты вернёшься к Всемогущему и удалишь неправду от своего шатра, то будешь восстановлен.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Если ты вернёшься к Всемогущему и удалишь неправду от своего шатра, то будешь восстановлен.
  • La Bible du Semeur 2015 - Si tu reviens ╵au Tout-Puissant ╵tu seras rétabli, tu feras disparaître ╵l’iniquité de ta demeure.
  • リビングバイブル - 神に立ち返り、いっさいの悪を閉め出せば、 あなたは元どおり栄える。
  • Nova Versão Internacional - Se você voltar para o Todo-poderoso, voltará ao seu lugar. Se afastar da sua tenda a injustiça,
  • Hoffnung für alle - Wenn du zu Gott, dem Allmächtigen, umkehrst, wird er dich aufrichten. Halte alles Unrecht von deinem Haus fern!
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Nếu anh trở về với Đấng Toàn Năng, anh sẽ được phục hồi— vậy, hãy làm sạch đời sống mình,
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - หากท่านกลับมาหาองค์ทรงฤทธิ์ ท่านก็จะกลับสู่ความปกติสุข หากท่านขจัดความชั่วร้ายให้ห่างไกลจากเรือนของท่าน
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ถ้า​ท่าน​กลับ​ไป​หา​องค์​ผู้​กอปร​ด้วย​มหิทธานุภาพ ท่าน​จะ​กลับ​คืน​ดี​ดัง​เดิม ถ้า​ท่าน​กำจัด​ความ​ไม่​ชอบธรรม​ไป​จาก​กระโจม​ของ​ท่าน
交叉引用
  • Jeremiah 31:4 - I will build you up again. Nation of Israel, you will be rebuilt. Once again you will use your tambourines to celebrate. You will go out and dance with joy.
  • Job 18:15 - Fire races through their tents. Burning sulfur is scattered over their homes.
  • Isaiah 33:15 - People must do what is right. They must be honest and tell the truth. They must not get rich by cheating others. Their hands must not receive money from those who want special favors. They must not let their ears listen to plans to commit murder. They must close their eyes to even thinking about doing what is evil.
  • Isaiah 31:6 - People of Israel, return to the Lord. He’s the God you have so strongly opposed.
  • 2 Timothy 2:19 - But God’s solid foundation stands firm. Here is the message written on it. “The Lord knows who his own people are.” ( Numbers 16:5 ) Also, “All who say they believe in the Lord must turn away from evil.”
  • Colossians 2:7 - Have your roots in him. Build yourselves up in him. Grow strong in what you believe, just as you were taught. Be more thankful than ever before.
  • Jude 1:20 - But you, dear friends, build yourselves up in your most holy faith. Let the Holy Spirit guide and help you when you pray.
  • Joshua 7:13 - “Go and set the people apart. Tell them, ‘Make yourselves pure. Get ready for tomorrow. Here is what the Lord, the God of Israel, wants you to do. He says, “People of Israel, you have kept some of the things that had been set apart to me to be destroyed. You can’t stand up against your enemies until you get rid of those things.”
  • Joshua 7:14 - “ ‘In the morning, come forward tribe by tribe. The tribe the Lord chooses will come forward group by group. The group the Lord chooses will come forward family by family. And the men in the family the Lord chooses will come forward one by one.
  • Joshua 7:15 - Whoever is caught with the things that had been set apart to the Lord will be destroyed by fire. Everything that belongs to that person will also be destroyed. He has broken the Lord’s covenant. He has done a very terrible thing in Israel!’ ”
  • Joshua 7:16 - Early the next morning Joshua had Israel come forward by tribes. The tribe of Judah was chosen.
  • Acts 26:20 - First I preached to people in Damascus. Then I preached in Jerusalem and in all Judea. And then I preached to the Gentiles. I told them to turn away from their sins to God. The way they live must show that they have turned away from their sins.
  • Isaiah 19:22 - The Lord will strike Egypt with a plague. But then he will heal them. They will turn to the Lord. And he will answer their prayers and heal them.
  • Zechariah 5:3 - He said to me, “A curse sent by the Lord is written on it. It is going out over the whole land. Every thief will be driven out of the land. That is what it says on one side of the scroll. Everyone who lies when promising to tell the truth will also be driven out. That is what it says on the other side.
  • Zechariah 5:4 - The Lord who rules over all announces, ‘I will send the curse out. It will enter the house of the thief. It will also enter the house of anyone who lies when making a promise in my name. It will remain in that house and destroy it completely. It will pull down its beams and stones.’ ”
  • Job 12:14 - What he tears down can’t be rebuilt. The people he puts in prison can’t be set free.
  • Hosea 14:1 - Israel, return to the Lord your God. Your sins have destroyed you!
  • Hosea 14:2 - Tell the Lord you are turning away from your sins. Return to him. Say to him, “Forgive us for all our sins. Please be kind to us. Welcome us back to you. Then our lips will offer you our praise.
  • Isaiah 55:6 - Turn to the Lord before it’s too late. Call out to him while he’s still ready to help you.
  • Isaiah 55:7 - Let those who are evil stop doing evil things. And let them quit thinking evil thoughts. Let them turn to the Lord. The Lord will show them his tender love. Let them turn to our God. He is always ready to forgive.
  • Job 8:5 - But seek God with all your heart. Make your appeal to the Mighty One.
  • Job 8:6 - Be pure and honest. And he will rise up and help you now. He’ll give you everything you had before.
  • Job 11:13 - “So commit yourself to God completely. Reach out your hands to him for help.
  • Job 11:14 - Get rid of all the sin you have. Don’t let anything that is evil stay in your tent.
  • Zechariah 1:3 - And now he says to us, “Return to me. Then I will return to you,” announces the Lord.
逐节对照交叉引用
  • New International Reader's Version - If you return to the Mighty One, you will have what you had before. But first you must remove everything that is evil far from your tent.
  • 新标点和合本 - 你若归向全能者,从你帐棚中远除不义, 就必得建立。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 你若归向全能者,就必得建立。 你要从你帐棚中远离不义,
  • 和合本2010(神版-简体) - 你若归向全能者,就必得建立。 你要从你帐棚中远离不义,
  • 当代译本 - 你若归向全能者,就必得到恢复。 你若将罪恶从帐篷中远远赶走,
  • 圣经新译本 - 你若归向全能者,就必得建立; 你若使不义远离你的帐棚,
  • 现代标点和合本 - 你若归向全能者,从你帐篷中远除不义, 就必得建立。
  • 和合本(拼音版) - 你若归向全能者,从你帐棚中远除不义, 就必得建立。
  • New International Version - If you return to the Almighty, you will be restored: If you remove wickedness far from your tent
  • English Standard Version - If you return to the Almighty you will be built up; if you remove injustice far from your tents,
  • New Living Translation - If you return to the Almighty, you will be restored— so clean up your life.
  • Christian Standard Bible - If you return to the Almighty, you will be renewed. If you banish injustice from your tent
  • New American Standard Bible - If you return to the Almighty, you will be restored; If you remove injustice far from your tent,
  • New King James Version - If you return to the Almighty, you will be built up; You will remove iniquity far from your tents.
  • Amplified Bible - If you return to the Almighty [and submit and humble yourself before Him], you will be built up [and restored]; If you remove unrighteousness far from your tents,
  • American Standard Version - If thou return to the Almighty, thou shalt be built up, If thou put away unrighteousness far from thy tents.
  • King James Version - If thou return to the Almighty, thou shalt be built up, thou shalt put away iniquity far from thy tabernacles.
  • New English Translation - If you return to the Almighty, you will be built up; if you remove wicked behavior far from your tent,
  • World English Bible - If you return to the Almighty, you will be built up, if you put away unrighteousness far from your tents.
  • 新標點和合本 - 你若歸向全能者,從你帳棚中遠除不義, 就必得建立。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 你若歸向全能者,就必得建立。 你要從你帳棚中遠離不義,
  • 和合本2010(神版-繁體) - 你若歸向全能者,就必得建立。 你要從你帳棚中遠離不義,
  • 當代譯本 - 你若歸向全能者,就必得到恢復。 你若將罪惡從帳篷中遠遠趕走,
  • 聖經新譯本 - 你若歸向全能者,就必得建立; 你若使不義遠離你的帳棚,
  • 呂振中譯本 - 你若回轉來歸向全能者,而自己謙卑 , 從你家 中遠除不義,
  • 現代標點和合本 - 你若歸向全能者,從你帳篷中遠除不義, 就必得建立。
  • 文理和合譯本 - 爾若歸向全能者、除爾幕中之不義、必得建立、
  • 文理委辦譯本 - 糞除爾居、歸全能之主、則可再徼福祉。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 若歸乎全能之主、由爾家 家原文作幕 中除奸惡、則可復興、
  • Nueva Versión Internacional - Si te vuelves al Todopoderoso y alejas de tu casa la maldad, serás del todo restaurado;
  • 현대인의 성경 - 네가 만일 전능하신 분에게 돌아가고 또 네 집에서 악을 제거하면 네가 다시 일어설 것이다.
  • Новый Русский Перевод - Если ты вернешься к Всемогущему и удалишь неправду от своего шатра, то будешь восстановлен.
  • Восточный перевод - Если ты вернёшься к Всемогущему и удалишь неправду от своего шатра, то будешь восстановлен.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Если ты вернёшься к Всемогущему и удалишь неправду от своего шатра, то будешь восстановлен.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Если ты вернёшься к Всемогущему и удалишь неправду от своего шатра, то будешь восстановлен.
  • La Bible du Semeur 2015 - Si tu reviens ╵au Tout-Puissant ╵tu seras rétabli, tu feras disparaître ╵l’iniquité de ta demeure.
  • リビングバイブル - 神に立ち返り、いっさいの悪を閉め出せば、 あなたは元どおり栄える。
  • Nova Versão Internacional - Se você voltar para o Todo-poderoso, voltará ao seu lugar. Se afastar da sua tenda a injustiça,
  • Hoffnung für alle - Wenn du zu Gott, dem Allmächtigen, umkehrst, wird er dich aufrichten. Halte alles Unrecht von deinem Haus fern!
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Nếu anh trở về với Đấng Toàn Năng, anh sẽ được phục hồi— vậy, hãy làm sạch đời sống mình,
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - หากท่านกลับมาหาองค์ทรงฤทธิ์ ท่านก็จะกลับสู่ความปกติสุข หากท่านขจัดความชั่วร้ายให้ห่างไกลจากเรือนของท่าน
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ถ้า​ท่าน​กลับ​ไป​หา​องค์​ผู้​กอปร​ด้วย​มหิทธานุภาพ ท่าน​จะ​กลับ​คืน​ดี​ดัง​เดิม ถ้า​ท่าน​กำจัด​ความ​ไม่​ชอบธรรม​ไป​จาก​กระโจม​ของ​ท่าน
  • Jeremiah 31:4 - I will build you up again. Nation of Israel, you will be rebuilt. Once again you will use your tambourines to celebrate. You will go out and dance with joy.
  • Job 18:15 - Fire races through their tents. Burning sulfur is scattered over their homes.
  • Isaiah 33:15 - People must do what is right. They must be honest and tell the truth. They must not get rich by cheating others. Their hands must not receive money from those who want special favors. They must not let their ears listen to plans to commit murder. They must close their eyes to even thinking about doing what is evil.
  • Isaiah 31:6 - People of Israel, return to the Lord. He’s the God you have so strongly opposed.
  • 2 Timothy 2:19 - But God’s solid foundation stands firm. Here is the message written on it. “The Lord knows who his own people are.” ( Numbers 16:5 ) Also, “All who say they believe in the Lord must turn away from evil.”
  • Colossians 2:7 - Have your roots in him. Build yourselves up in him. Grow strong in what you believe, just as you were taught. Be more thankful than ever before.
  • Jude 1:20 - But you, dear friends, build yourselves up in your most holy faith. Let the Holy Spirit guide and help you when you pray.
  • Joshua 7:13 - “Go and set the people apart. Tell them, ‘Make yourselves pure. Get ready for tomorrow. Here is what the Lord, the God of Israel, wants you to do. He says, “People of Israel, you have kept some of the things that had been set apart to me to be destroyed. You can’t stand up against your enemies until you get rid of those things.”
  • Joshua 7:14 - “ ‘In the morning, come forward tribe by tribe. The tribe the Lord chooses will come forward group by group. The group the Lord chooses will come forward family by family. And the men in the family the Lord chooses will come forward one by one.
  • Joshua 7:15 - Whoever is caught with the things that had been set apart to the Lord will be destroyed by fire. Everything that belongs to that person will also be destroyed. He has broken the Lord’s covenant. He has done a very terrible thing in Israel!’ ”
  • Joshua 7:16 - Early the next morning Joshua had Israel come forward by tribes. The tribe of Judah was chosen.
  • Acts 26:20 - First I preached to people in Damascus. Then I preached in Jerusalem and in all Judea. And then I preached to the Gentiles. I told them to turn away from their sins to God. The way they live must show that they have turned away from their sins.
  • Isaiah 19:22 - The Lord will strike Egypt with a plague. But then he will heal them. They will turn to the Lord. And he will answer their prayers and heal them.
  • Zechariah 5:3 - He said to me, “A curse sent by the Lord is written on it. It is going out over the whole land. Every thief will be driven out of the land. That is what it says on one side of the scroll. Everyone who lies when promising to tell the truth will also be driven out. That is what it says on the other side.
  • Zechariah 5:4 - The Lord who rules over all announces, ‘I will send the curse out. It will enter the house of the thief. It will also enter the house of anyone who lies when making a promise in my name. It will remain in that house and destroy it completely. It will pull down its beams and stones.’ ”
  • Job 12:14 - What he tears down can’t be rebuilt. The people he puts in prison can’t be set free.
  • Hosea 14:1 - Israel, return to the Lord your God. Your sins have destroyed you!
  • Hosea 14:2 - Tell the Lord you are turning away from your sins. Return to him. Say to him, “Forgive us for all our sins. Please be kind to us. Welcome us back to you. Then our lips will offer you our praise.
  • Isaiah 55:6 - Turn to the Lord before it’s too late. Call out to him while he’s still ready to help you.
  • Isaiah 55:7 - Let those who are evil stop doing evil things. And let them quit thinking evil thoughts. Let them turn to the Lord. The Lord will show them his tender love. Let them turn to our God. He is always ready to forgive.
  • Job 8:5 - But seek God with all your heart. Make your appeal to the Mighty One.
  • Job 8:6 - Be pure and honest. And he will rise up and help you now. He’ll give you everything you had before.
  • Job 11:13 - “So commit yourself to God completely. Reach out your hands to him for help.
  • Job 11:14 - Get rid of all the sin you have. Don’t let anything that is evil stay in your tent.
  • Zechariah 1:3 - And now he says to us, “Return to me. Then I will return to you,” announces the Lord.
圣经
资源
计划
奉献